法语助手
  • 关闭

活跃的

添加到生词本

animé, e
dynamique
vif, ve
pétulant, e
actif, ive
frétillant, e
éveillé, e
agissant, e
allant, e

Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.

特别是在那个狭隘思想活跃时代。

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者展开了一场活跃谈话。

Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.

对这样一个活跃人来说, 闲着是难以忍受

La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.

这支乐队组合音乐和歌词表现了一种狂热、活跃激情。

Les exportations ont été le facteur de demande le plus dynamique.

出口是最活跃需求因素。

Les franchises jouent un rôle particulièrement important.

特许经营发挥着特别活跃

Cependant, d'un point de vue biologique, les fosses océaniques sont des systèmes productifs.

,海沟是生活跃

Mais, en outre, la réalité est toujours dynamique et effervescente.

,现实总是活跃和生动

L'initiative de la CEDEAO, qui était à l'époque particulièrement d'actualité, ne s'est pas matérialisée.

西非经共体当时非常活跃倡议并未实现。

Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.

还有一个特别奖颁发给了一个最活跃和最具有公平竞争精神小组。

Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.

对于政策空间问题展开了积极活跃讨论。

Un échange de vues animé a eu lieu au Comité consultatif à ce sujet.

咨询委员会就题目展开了活跃辨论。

Contribuer au développement d'une société civile active qui assure la promotion des droits de l'enfant.

支持建立促进儿童权利活跃民间社会。

Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.

目前拉脱维亚有150多个活跃民族文化社团。

Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.

最好还与民间社会其他活跃群体建立联盟。

Tous deux ont des sites Web actifs et des groupes de discussion électronique.

两个网络都设有活跃网站和电子讨论组。

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

这种价格变动也可以是与活跃竞争一致

Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.

口头报告之后紧接着是活跃讨论场面。

Elle possède également une industrie spatiale de pointe dynamique.

挪威还拥有活跃高技术航天工业。

De même, dans le domaine des armes classiques, la communauté du désarmement a été active.

在常规武器领域,裁军界也是活跃

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 活跃的 的法语例句

用户正在搜索


打格, 打格子, 打嗝, 打嗝儿, 打嗝声, 打跟头, 打跟踪球, 打更, 打工, 打恭作揖,

相似单词


活页锁, 活用, 活鱼运输船, 活语言, 活跃, 活跃的, 活跃的<书>, 活跃的经济, 活跃的少数, 活跃的小姑娘们,
animé, e
dynamique
vif, ve
pétulant, e
actif, ive
frétillant, e
éveillé, e
agissant, e
allant, e

Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.

特别是在那个狭隘思想活跃时代。

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者被采访者展开了一场活跃谈话。

Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.

对这样一个活跃人来说, 闲着是难以忍受

La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.

这支乐队组合音乐词表现了一种狂热、活跃激情。

Les exportations ont été le facteur de demande le plus dynamique.

出口是最活跃需求因素。

Les franchises jouent un rôle particulièrement important.

特许经营挥着特别活跃作用。

Cependant, d'un point de vue biologique, les fosses océaniques sont des systèmes productifs.

不过,海沟是生活跃系统。

Mais, en outre, la réalité est toujours dynamique et effervescente.

此外,现实总是活跃生动

L'initiative de la CEDEAO, qui était à l'époque particulièrement d'actualité, ne s'est pas matérialisée.

西非经共体当时非常活跃倡议并未实现。

Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.

还有一个特别奖了一个最活跃最具有公平竞争精神小组。

Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.

对于政策空间问题展开了积极活跃讨论。

Un échange de vues animé a eu lieu au Comité consultatif à ce sujet.

咨询委员会就此题目展开了活跃辨论。

Contribuer au développement d'une société civile active qui assure la promotion des droits de l'enfant.

支持建立促进儿童权利活跃民间社会。

Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.

目前拉脱维亚有150多个活跃民族文化社团。

Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.

最好还与民间社会其他活跃群体建立联盟。

Tous deux ont des sites Web actifs et des groupes de discussion électronique.

两个网络都设有活跃网站电子讨论组。

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

这种价格变动也可以是与活跃竞争一致

Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.

口头报告之后紧接着是活跃讨论场面。

Elle possède également une industrie spatiale de pointe dynamique.

挪威还拥有活跃高技术航天工业。

De même, dans le domaine des armes classiques, la communauté du désarmement a été active.

在常规武器领域,裁军界也是活跃

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 活跃的 的法语例句

用户正在搜索


打寒颤, 打寒战, 打夯, 打夯机, 打行李, 打好根基, 打呵欠, 打呵欠的人, 打黑, 打横,

相似单词


活页锁, 活用, 活鱼运输船, 活语言, 活跃, 活跃的, 活跃的<书>, 活跃的经济, 活跃的少数, 活跃的小姑娘们,
animé, e
dynamique
vif, ve
pétulant, e
actif, ive
frétillant, e
éveillé, e
agissant, e
allant, e

Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.

特别是在那个狭隘思想时代。

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者展开了谈话。

Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.

对这样人来说, 闲着是难以忍受

La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.

这支乐队组合音乐和歌词表现了种狂热、激情。

Les exportations ont été le facteur de demande le plus dynamique.

出口是最需求因素。

Les franchises jouent un rôle particulièrement important.

特许经营发挥着特别作用。

Cependant, d'un point de vue biologique, les fosses océaniques sont des systèmes productifs.

不过,海沟是生系统。

Mais, en outre, la réalité est toujours dynamique et effervescente.

此外,现实总是和生动

L'initiative de la CEDEAO, qui était à l'époque particulièrement d'actualité, ne s'est pas matérialisée.

西非经共体当时非常倡议并未实现。

Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.

还有个特别奖颁发给了个最和最具有公平竞争精神小组。

Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.

对于政策空间问题展开了积讨论。

Un échange de vues animé a eu lieu au Comité consultatif à ce sujet.

咨询委员会就此题目展开了辨论。

Contribuer au développement d'une société civile active qui assure la promotion des droits de l'enfant.

支持建立促进儿童权利民间社会。

Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.

目前拉脱维亚有150多个民族文化社团。

Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.

最好还与民间社会其他群体建立联盟。

Tous deux ont des sites Web actifs et des groupes de discussion électronique.

两个网络都设有网站和电子讨论组。

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

这种价格变动也可以是与竞争

Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.

口头报告之后紧接着是讨论面。

Elle possède également une industrie spatiale de pointe dynamique.

挪威还拥有高技术航天工业。

De même, dans le domaine des armes classiques, la communauté du désarmement a été active.

在常规武器领域,裁军界也是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 活跃的 的法语例句

用户正在搜索


打诨, 打火, 打火机, 打火机的燃气管, 打火机的芯子, 打火机电石, 打火机钢轮, 打火机火石, 打火机燃料, 打火石取火,

相似单词


活页锁, 活用, 活鱼运输船, 活语言, 活跃, 活跃的, 活跃的<书>, 活跃的经济, 活跃的少数, 活跃的小姑娘们,
animé, e
dynamique
vif, ve
pétulant, e
actif, ive
frétillant, e
éveillé, e
agissant, e
allant, e

Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.

特别是在那个狭隘思想活跃时代。

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者展开了活跃谈话。

Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.

对这样活跃人来说, 闲着是难以忍受

La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.

这支乐队组合音乐和歌词表现了活跃激情。

Les exportations ont été le facteur de demande le plus dynamique.

出口是最活跃需求因素。

Les franchises jouent un rôle particulièrement important.

特许经营发挥着特别活跃作用。

Cependant, d'un point de vue biologique, les fosses océaniques sont des systèmes productifs.

不过,海沟是生活跃系统。

Mais, en outre, la réalité est toujours dynamique et effervescente.

此外,现实总是活跃和生动

L'initiative de la CEDEAO, qui était à l'époque particulièrement d'actualité, ne s'est pas matérialisée.

西非经共体当时非常活跃倡议并未实现。

Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.

个特别奖颁发给了个最活跃和最具有公平竞争精神小组。

Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.

对于政策空间问题展开了积极活跃讨论。

Un échange de vues animé a eu lieu au Comité consultatif à ce sujet.

咨询委员会就此题目展开了活跃辨论。

Contribuer au développement d'une société civile active qui assure la promotion des droits de l'enfant.

支持建立促进儿童权利活跃民间社会。

Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.

目前拉脱维亚有150多个活跃民族文化社团。

Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.

最好与民间社会其他活跃群体建立联盟。

Tous deux ont des sites Web actifs et des groupes de discussion électronique.

两个网络都设有活跃网站和电子讨论组。

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

价格变动也可以是与活跃竞争

Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.

口头报告之后紧接着是活跃讨论场面。

Elle possède également une industrie spatiale de pointe dynamique.

挪威拥有活跃高技术航天工业。

De même, dans le domaine des armes classiques, la communauté du désarmement a été active.

在常规武器领域,裁军界也是活跃

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 活跃的 的法语例句

用户正在搜索


打鸡蛋, 打基础, 打家劫舍, 打假, 打价, 打架, 打架(以结束争吵)<俗>, 打架<俗>, 打尖, 打裥的,

相似单词


活页锁, 活用, 活鱼运输船, 活语言, 活跃, 活跃的, 活跃的<书>, 活跃的经济, 活跃的少数, 活跃的小姑娘们,
animé, e
dynamique
vif, ve
pétulant, e
actif, ive
frétillant, e
éveillé, e
agissant, e
allant, e

Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.

特别是在那个狭隘思想活跃

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

访者和被访者开了一场活跃谈话。

Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.

对这样一个活跃人来说, 闲着是难以忍受

La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.

这支乐队组合音乐和歌词表现了一种狂热、活跃激情。

Les exportations ont été le facteur de demande le plus dynamique.

出口是最活跃需求因素。

Les franchises jouent un rôle particulièrement important.

特许经营发挥着特别活跃作用。

Cependant, d'un point de vue biologique, les fosses océaniques sont des systèmes productifs.

不过,海沟是生活跃系统。

Mais, en outre, la réalité est toujours dynamique et effervescente.

此外,现实总是活跃和生动

L'initiative de la CEDEAO, qui était à l'époque particulièrement d'actualité, ne s'est pas matérialisée.

西非经共体当非常活跃倡议并未实现。

Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.

还有一个特别奖颁发给了一个最活跃和最具有公平竞争精神小组。

Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.

对于政策空间问开了积极活跃讨论。

Un échange de vues animé a eu lieu au Comité consultatif à ce sujet.

咨询委员会就此开了活跃辨论。

Contribuer au développement d'une société civile active qui assure la promotion des droits de l'enfant.

支持建立促进儿童权利活跃民间社会。

Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.

前拉脱维亚有150多个活跃民族文化社团。

Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.

最好还与民间社会其他活跃群体建立联盟。

Tous deux ont des sites Web actifs et des groupes de discussion électronique.

两个网络都设有活跃网站和电子讨论组。

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

这种价格变动也可以是与活跃竞争一致

Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.

口头报告之后紧接着是活跃讨论场面。

Elle possède également une industrie spatiale de pointe dynamique.

挪威还拥有活跃高技术航天工业。

De même, dans le domaine des armes classiques, la communauté du désarmement a été active.

在常规武器领域,裁军界也是活跃

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 活跃的 的法语例句

用户正在搜索


打结, 打结固定线脚, 打结绳, 打金箔, 打紧, 打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡,

相似单词


活页锁, 活用, 活鱼运输船, 活语言, 活跃, 活跃的, 活跃的<书>, 活跃的经济, 活跃的少数, 活跃的小姑娘们,
animé, e
dynamique
vif, ve
pétulant, e
actif, ive
frétillant, e
éveillé, e
agissant, e
allant, e

Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.

是在那个狭隘思想活跃时代。

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者展开一场活跃谈话。

Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.

对这样一个活跃人来说, 闲着是难以忍受

La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.

这支乐队组合音乐和歌词一种狂热、活跃激情。

Les exportations ont été le facteur de demande le plus dynamique.

出口是最活跃需求因素。

Les franchises jouent un rôle particulièrement important.

许经营发挥着活跃作用。

Cependant, d'un point de vue biologique, les fosses océaniques sont des systèmes productifs.

不过,海沟是生活跃系统。

Mais, en outre, la réalité est toujours dynamique et effervescente.

此外,实总是活跃和生动

L'initiative de la CEDEAO, qui était à l'époque particulièrement d'actualité, ne s'est pas matérialisée.

西非经共体当时非常活跃倡议并未实

Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.

还有一个颁发给一个最活跃和最具有公平竞争精神小组。

Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.

对于政策空间问题展开积极活跃讨论。

Un échange de vues animé a eu lieu au Comité consultatif à ce sujet.

咨询委员会就此题目展开活跃辨论。

Contribuer au développement d'une société civile active qui assure la promotion des droits de l'enfant.

支持建立促进儿童权利活跃民间社会。

Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.

目前拉脱维亚有150多个活跃民族文化社团。

Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.

最好还与民间社会其他活跃群体建立联盟。

Tous deux ont des sites Web actifs et des groupes de discussion électronique.

两个网络都设有活跃网站和电子讨论组。

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

这种价格变动也可以是与活跃竞争一致

Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.

口头报告之后紧接着是活跃讨论场面。

Elle possède également une industrie spatiale de pointe dynamique.

挪威还拥有活跃高技术航天工业。

De même, dans le domaine des armes classiques, la communauté du désarmement a été active.

在常规武器领域,裁军界也是活跃

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 活跃的 的法语例句

用户正在搜索


打开阀门, 打开盖子, 打开盒子, 打开话匣子, 打开僵局, 打开局面, 打开离合器v, 打开龙头, 打开收音机, 打开水,

相似单词


活页锁, 活用, 活鱼运输船, 活语言, 活跃, 活跃的, 活跃的<书>, 活跃的经济, 活跃的少数, 活跃的小姑娘们,
animé, e
dynamique
vif, ve
pétulant, e
actif, ive
frétillant, e
éveillé, e
agissant, e
allant, e

Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.

别是在那个狭隘思想时代。

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者被采访者展开了一场谈话。

Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.

对这样一个人来说, 闲是难以忍受

La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.

这支乐队组合音乐歌词表现了一种狂热、激情。

Les exportations ont été le facteur de demande le plus dynamique.

出口是最需求因素。

Les franchises jouent un rôle particulièrement important.

许经营发作用。

Cependant, d'un point de vue biologique, les fosses océaniques sont des systèmes productifs.

不过,海沟是生系统。

Mais, en outre, la réalité est toujours dynamique et effervescente.

此外,现实总是生动

L'initiative de la CEDEAO, qui était à l'époque particulièrement d'actualité, ne s'est pas matérialisée.

西非经共体当时非常倡议并未实现。

Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.

还有一个别奖颁发给了一个最最具有公平竞争精神小组。

Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.

对于政策空间问题展开了积极讨论。

Un échange de vues animé a eu lieu au Comité consultatif à ce sujet.

咨询委员会就此题目展开了辨论。

Contribuer au développement d'une société civile active qui assure la promotion des droits de l'enfant.

支持建立促进儿童权利民间社会。

Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.

目前拉脱维亚有150多个民族文化社团。

Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.

最好还与民间社会其他群体建立联盟。

Tous deux ont des sites Web actifs et des groupes de discussion électronique.

两个网络都设有网站电子讨论组。

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

这种价格变动也可以是与竞争一致

Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.

口头报告之后紧接讨论场面。

Elle possède également une industrie spatiale de pointe dynamique.

挪威还拥有高技术航天工业。

De même, dans le domaine des armes classiques, la communauté du désarmement a été active.

在常规武器领域,裁军界也是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 活跃的 的法语例句

用户正在搜索


打瞌睡, 打瞌睡的, 打空气针, 打孔, 打孔机, 打孔器, 打垮, 打捆废钢, 打捆机, 打捆用的绳,

相似单词


活页锁, 活用, 活鱼运输船, 活语言, 活跃, 活跃的, 活跃的<书>, 活跃的经济, 活跃的少数, 活跃的小姑娘们,
animé, e
dynamique
vif, ve
pétulant, e
actif, ive
frétillant, e
éveillé, e
agissant, e
allant, e

Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.

特别在那个狭隘思想活跃时代。

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者展开了一场活跃谈话。

Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.

对这样一个活跃人来说, 难以忍受

La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.

这支乐队组合音乐和歌词表现了一种狂热、活跃激情。

Les exportations ont été le facteur de demande le plus dynamique.

出口活跃需求因素。

Les franchises jouent un rôle particulièrement important.

特许经营发挥特别活跃作用。

Cependant, d'un point de vue biologique, les fosses océaniques sont des systèmes productifs.

不过,海沟活跃系统。

Mais, en outre, la réalité est toujours dynamique et effervescente.

此外,现实总活跃和生动

L'initiative de la CEDEAO, qui était à l'époque particulièrement d'actualité, ne s'est pas matérialisée.

西非经共体当时非常活跃倡议并未实现。

Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.

还有一个特别奖颁发给了一个最活跃和最具有公平竞小组。

Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.

对于政策空间问题展开了积极活跃讨论。

Un échange de vues animé a eu lieu au Comité consultatif à ce sujet.

咨询委员会就此题目展开了活跃辨论。

Contribuer au développement d'une société civile active qui assure la promotion des droits de l'enfant.

支持建立促进儿童权利活跃民间社会。

Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.

目前拉脱维亚有150多个活跃民族文化社团。

Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.

最好还与民间社会其他活跃群体建立联盟。

Tous deux ont des sites Web actifs et des groupes de discussion électronique.

两个网络都设有活跃网站和电子讨论组。

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

这种价格变动也可以活跃一致

Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.

口头报告之后紧接活跃讨论场面。

Elle possède également une industrie spatiale de pointe dynamique.

挪威还拥有活跃高技术航天工业。

De même, dans le domaine des armes classiques, la communauté du désarmement a été active.

在常规武器领域,裁军界也活跃

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 活跃的 的法语例句

用户正在搜索


打捞, 打捞沉船, 打捞船, 打捞船锚, 打捞尸体, 打捞筒, 打烙印(古时给犯人), 打雷, 打擂台, 打冷枪,

相似单词


活页锁, 活用, 活鱼运输船, 活语言, 活跃, 活跃的, 活跃的<书>, 活跃的经济, 活跃的少数, 活跃的小姑娘们,
animé, e
dynamique
vif, ve
pétulant, e
actif, ive
frétillant, e
éveillé, e
agissant, e
allant, e

Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.

特别是在那思想活跃时代。

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者展开了一场活跃谈话。

Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.

对这样一活跃人来说, 闲着是难以忍受

La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.

乐队组合音乐和歌词表现了一种狂热、活跃激情。

Les exportations ont été le facteur de demande le plus dynamique.

出口是最活跃需求因素。

Les franchises jouent un rôle particulièrement important.

特许经营发挥着特别活跃作用。

Cependant, d'un point de vue biologique, les fosses océaniques sont des systèmes productifs.

不过,海沟是生活跃系统。

Mais, en outre, la réalité est toujours dynamique et effervescente.

此外,现实总是活跃和生动

L'initiative de la CEDEAO, qui était à l'époque particulièrement d'actualité, ne s'est pas matérialisée.

西非经共体当时非常活跃倡议并未实现。

Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.

还有一特别奖颁发给了一活跃和最具有公平竞争精神小组。

Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.

对于政策空间问题展开了积极活跃

Un échange de vues animé a eu lieu au Comité consultatif à ce sujet.

咨询委员会就此题目展开了活跃

Contribuer au développement d'une société civile active qui assure la promotion des droits de l'enfant.

持建立促进儿童权利活跃民间社会。

Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.

目前拉脱维亚有150多活跃民族文化社团。

Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.

最好还与民间社会其他活跃群体建立联盟。

Tous deux ont des sites Web actifs et des groupes de discussion électronique.

网络都设有活跃网站和电子讨组。

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

这种价格变动也可以是与活跃竞争一致

Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.

口头报告之后紧接着是活跃场面。

Elle possède également une industrie spatiale de pointe dynamique.

挪威还拥有活跃高技术航天工业。

De même, dans le domaine des armes classiques, la communauté du désarmement a été active.

在常规武器领域,裁军界也是活跃

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 活跃的 的法语例句

用户正在搜索


打裂, 打铃, 打零, 打领带, 打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划,

相似单词


活页锁, 活用, 活鱼运输船, 活语言, 活跃, 活跃的, 活跃的<书>, 活跃的经济, 活跃的少数, 活跃的小姑娘们,