Une autre menace est constituée par le développement des missiles balistiques et des systèmes de défense contre les missiles balistiques.
另一个威胁是洲际导弹反洲际导弹系统的开发。
Une autre menace est constituée par le développement des missiles balistiques et des systèmes de défense contre les missiles balistiques.
另一个威胁是洲际导弹反洲际导弹系统的开发。
Bush et Mori sont conscients de la menace de plus en plus grave que représente la prolifération des armes de destruction massive et des missiles balistiques.
布什总统森喜朗首相认识到由于大
灭性武器
洲际导弹所产生的日益严重的威胁。
Aux termes du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START I), la Russie a, entre autres choses, éliminé quelque 950 rampes de lancement, 2 000 missiles balistiques intercontinentaux et missiles balistiques lancés par sous-marin et 80 bombardiers lourds.
根据《裁减进攻性战略武器条约》(《第一阶段裁武条约》),俄罗斯除
他外已销
约950个导弹发射器、2000枚洲际弹道导弹(洲际导弹)
潜艇发射弹道导弹(潜艇导弹)以及80架重型轰炸机。
Aux termes du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START I), la Russie a, entre autres choses, éliminé quelque 950 rampes de lancement, 2 000 missiles balistiques intercontinentaux et missiles balistiques lancés par sous-marin et 80 bombardiers lourds.
根据《裁减进攻性战略武器条约》(《第一阶段裁武条约》),俄罗斯除
他外已销
约950个导弹发射器、2000枚洲际弹道导弹(洲际导弹)
潜艇发射弹道导弹(潜艇导弹)以及80架重型轰炸机。
L'on a également entendu dire, toujours au début de cette séance, que des roquettes avaient été lancées contre Israël, un peu comme si ces roquettes étaient des missiles intercontinentaux et qu'il s'agissait d'armes de destruction massive lancée par la partie palestinienne contre Israël.
我们还在会议开始时听到有人谈及对以色列发射的火箭,好像它们是巴勒斯坦方面对以色列发射的洲际导弹或大灭性武器。
Tous les silos de missiles intercontinentaux SS-19 et groupements aériens stratégiques ayant déjà été supprimés, l'Ukraine s'est ainsi acquittée de tous les engagements qu'elle avait pris aux termes du Traité START d'éliminer, en sept ans, tous ses arsenaux d'armes nucléaires et d'armes offensives stratégiques.
考虑到先前已经销所有SS-19洲际导弹发射井
解散战略空军编队,上述事件标志着乌克兰履行了
在《裁武条约》中作出的关于在七年内销
所有核武库
战略攻击性武器的承诺。
En vertu de ce traité, qui prévoit entre autres choses l'élimination des missiles balistiques intercontinentaux à ogives multiples, les ogives des missiles balistiques intercontinentaux, des missiles balistiques lancés par sous-marin et des bombardiers lourds déployés vont être réduites à un nombre se situant entre 3 000 et 3 500.
该条约除他外
定销
带有多弹头的洲际导弹。 根据该条约的
定,已部署在洲际导弹、潜艇导弹
重型轰炸机上的弹头数量将减少到3000枚至3500枚之间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une autre menace est constituée par le développement des missiles balistiques et des systèmes de défense contre les missiles balistiques.
另一个威胁是洲际和反洲际
统的开发。
Bush et Mori sont conscients de la menace de plus en plus grave que représente la prolifération des armes de destruction massive et des missiles balistiques.
布什总统和森喜朗首相认识到由于大规模毁灭性武器和洲际所产生的日益严重的威胁。
Aux termes du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START I), la Russie a, entre autres choses, éliminé quelque 950 rampes de lancement, 2 000 missiles balistiques intercontinentaux et missiles balistiques lancés par sous-marin et 80 bombardiers lourds.
根据《裁减和限制进攻性战略武器条约》(《第一阶段裁武条约》),俄罗斯外已销毁约950个
发射器、2000枚洲际
道
(洲际
)和潜艇发射
道
(潜艇
)以及80架重型轰炸机。
Aux termes du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START I), la Russie a, entre autres choses, éliminé quelque 950 rampes de lancement, 2 000 missiles balistiques intercontinentaux et missiles balistiques lancés par sous-marin et 80 bombardiers lourds.
根据《裁减和限制进攻性战略武器条约》(《第一阶段裁武条约》),俄罗斯外已销毁约950个
发射器、2000枚洲际
道
(洲际
)和潜艇发射
道
(潜艇
)以及80架重型轰炸机。
L'on a également entendu dire, toujours au début de cette séance, que des roquettes avaient été lancées contre Israël, un peu comme si ces roquettes étaient des missiles intercontinentaux et qu'il s'agissait d'armes de destruction massive lancée par la partie palestinienne contre Israël.
我们还在会议开始时听到有人谈及对以色列发射的火箭,好像它们是巴勒斯坦方面对以色列发射的洲际或大规模毁灭性武器。
Tous les silos de missiles intercontinentaux SS-19 et groupements aériens stratégiques ayant déjà été supprimés, l'Ukraine s'est ainsi acquittée de tous les engagements qu'elle avait pris aux termes du Traité START d'éliminer, en sept ans, tous ses arsenaux d'armes nucléaires et d'armes offensives stratégiques.
考虑到先前已经销毁所有SS-19洲际发射井和解散战略空军编队,上述事件标志着乌克兰履行了
在《裁武条约》中作出的关于在七年内销毁所有核武库和战略攻击性武器的承诺。
En vertu de ce traité, qui prévoit entre autres choses l'élimination des missiles balistiques intercontinentaux à ogives multiples, les ogives des missiles balistiques intercontinentaux, des missiles balistiques lancés par sous-marin et des bombardiers lourds déployés vont être réduites à un nombre se situant entre 3 000 et 3 500.
该条约外规定销毁带有多
头的洲际
。 根据该条约的规定,已部署在洲际
、潜艇
和重型轰炸机上的
头数量将减少到3000枚至3500枚之间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une autre menace est constituée par le développement des missiles balistiques et des systèmes de défense contre les missiles balistiques.
另一个威胁是洲际导弹和反洲际导弹系统的开发。
Bush et Mori sont conscients de la menace de plus en plus grave que représente la prolifération des armes de destruction massive et des missiles balistiques.
统和森喜朗首相认识到由于大规模毁灭性
器和洲际导弹所产生的日益严重的威胁。
Aux termes du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START I), la Russie a, entre autres choses, éliminé quelque 950 rampes de lancement, 2 000 missiles balistiques intercontinentaux et missiles balistiques lancés par sous-marin et 80 bombardiers lourds.
根据《减和限制进攻性战略
器
约》(《第一阶段
约》),俄罗斯除
他外已销毁约950个导弹发射器、2000枚洲际弹道导弹(洲际导弹)和潜艇发射弹道导弹(潜艇导弹)以及80架重型轰炸机。
Aux termes du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START I), la Russie a, entre autres choses, éliminé quelque 950 rampes de lancement, 2 000 missiles balistiques intercontinentaux et missiles balistiques lancés par sous-marin et 80 bombardiers lourds.
根据《减和限制进攻性战略
器
约》(《第一阶段
约》),俄罗斯除
他外已销毁约950个导弹发射器、2000枚洲际弹道导弹(洲际导弹)和潜艇发射弹道导弹(潜艇导弹)以及80架重型轰炸机。
L'on a également entendu dire, toujours au début de cette séance, que des roquettes avaient été lancées contre Israël, un peu comme si ces roquettes étaient des missiles intercontinentaux et qu'il s'agissait d'armes de destruction massive lancée par la partie palestinienne contre Israël.
我们还在会议开始时听到有人谈及对以色列发射的火箭,好像它们是巴勒斯坦方面对以色列发射的洲际导弹或大规模毁灭性器。
Tous les silos de missiles intercontinentaux SS-19 et groupements aériens stratégiques ayant déjà été supprimés, l'Ukraine s'est ainsi acquittée de tous les engagements qu'elle avait pris aux termes du Traité START d'éliminer, en sept ans, tous ses arsenaux d'armes nucléaires et d'armes offensives stratégiques.
考虑到先前已经销毁所有SS-19洲际导弹发射井和解散战略空军编队,上述事件标志着乌克兰履行了在《
约》中作出的关于在七年内销毁所有核
库和战略攻击性
器的承诺。
En vertu de ce traité, qui prévoit entre autres choses l'élimination des missiles balistiques intercontinentaux à ogives multiples, les ogives des missiles balistiques intercontinentaux, des missiles balistiques lancés par sous-marin et des bombardiers lourds déployés vont être réduites à un nombre se situant entre 3 000 et 3 500.
该约除
他外规定销毁带有多弹头的洲际导弹。 根据该
约的规定,已部署在洲际导弹、潜艇导弹和重型轰炸机上的弹头数量将减少到3000枚至3500枚之间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une autre menace est constituée par le développement des missiles balistiques et des systèmes de défense contre les missiles balistiques.
另一个威胁是洲际和反洲际
系统的开发。
Bush et Mori sont conscients de la menace de plus en plus grave que représente la prolifération des armes de destruction massive et des missiles balistiques.
布什总统和森喜朗首相认识到由于大规模毁灭性武器和洲际所产生的日益严重的威胁。
Aux termes du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START I), la Russie a, entre autres choses, éliminé quelque 950 rampes de lancement, 2 000 missiles balistiques intercontinentaux et missiles balistiques lancés par sous-marin et 80 bombardiers lourds.
根据《裁减和限制进攻性战略武器条约》(《第一阶段裁武条约》),俄罗斯除他外已销毁约950个
发射器、2000枚洲际
(洲际
)和潜艇发射
(潜艇
)以及80架重型轰炸机。
Aux termes du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START I), la Russie a, entre autres choses, éliminé quelque 950 rampes de lancement, 2 000 missiles balistiques intercontinentaux et missiles balistiques lancés par sous-marin et 80 bombardiers lourds.
根据《裁减和限制进攻性战略武器条约》(《第一阶段裁武条约》),俄罗斯除他外已销毁约950个
发射器、2000枚洲际
(洲际
)和潜艇发射
(潜艇
)以及80架重型轰炸机。
L'on a également entendu dire, toujours au début de cette séance, que des roquettes avaient été lancées contre Israël, un peu comme si ces roquettes étaient des missiles intercontinentaux et qu'il s'agissait d'armes de destruction massive lancée par la partie palestinienne contre Israël.
我们还在会议开始时听到有人谈及对以色列发射的火箭,好像它们是巴勒斯坦方面对以色列发射的洲际或大规模毁灭性武器。
Tous les silos de missiles intercontinentaux SS-19 et groupements aériens stratégiques ayant déjà été supprimés, l'Ukraine s'est ainsi acquittée de tous les engagements qu'elle avait pris aux termes du Traité START d'éliminer, en sept ans, tous ses arsenaux d'armes nucléaires et d'armes offensives stratégiques.
考虑到先前已经销毁所有SS-19洲际发射井和解散战略空军编队,上述事件标志着乌克兰履行了
在《裁武条约》中作出的关于在七年内销毁所有核武库和战略攻击性武器的承诺。
En vertu de ce traité, qui prévoit entre autres choses l'élimination des missiles balistiques intercontinentaux à ogives multiples, les ogives des missiles balistiques intercontinentaux, des missiles balistiques lancés par sous-marin et des bombardiers lourds déployés vont être réduites à un nombre se situant entre 3 000 et 3 500.
该条约除他外规定销毁带有多
头的洲际
。 根据该条约的规定,已部署在洲际
、潜艇
和重型轰炸机上的
头数量将减少到3000枚至3500枚之间。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une autre menace est constituée par le développement des missiles balistiques et des systèmes de défense contre les missiles balistiques.
另一个威胁是洲和反洲
系统的开发。
Bush et Mori sont conscients de la menace de plus en plus grave que représente la prolifération des armes de destruction massive et des missiles balistiques.
布什总统和森喜朗首相认识到由于大规模毁灭性武器和洲所产生的日益严
的威胁。
Aux termes du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START I), la Russie a, entre autres choses, éliminé quelque 950 rampes de lancement, 2 000 missiles balistiques intercontinentaux et missiles balistiques lancés par sous-marin et 80 bombardiers lourds.
根据《裁减和限制进攻性战略武器条约》(《第一阶段裁武条约》),俄罗斯除他外已销毁约950个
发射器、2000枚洲
道
(洲
)和潜艇发射
道
(潜艇
)以及80架
炸机。
Aux termes du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START I), la Russie a, entre autres choses, éliminé quelque 950 rampes de lancement, 2 000 missiles balistiques intercontinentaux et missiles balistiques lancés par sous-marin et 80 bombardiers lourds.
根据《裁减和限制进攻性战略武器条约》(《第一阶段裁武条约》),俄罗斯除他外已销毁约950个
发射器、2000枚洲
道
(洲
)和潜艇发射
道
(潜艇
)以及80架
炸机。
L'on a également entendu dire, toujours au début de cette séance, que des roquettes avaient été lancées contre Israël, un peu comme si ces roquettes étaient des missiles intercontinentaux et qu'il s'agissait d'armes de destruction massive lancée par la partie palestinienne contre Israël.
我们还在会议开始时听到有人谈及对以色列发射的火箭,好像它们是巴勒斯坦方面对以色列发射的洲或大规模毁灭性武器。
Tous les silos de missiles intercontinentaux SS-19 et groupements aériens stratégiques ayant déjà été supprimés, l'Ukraine s'est ainsi acquittée de tous les engagements qu'elle avait pris aux termes du Traité START d'éliminer, en sept ans, tous ses arsenaux d'armes nucléaires et d'armes offensives stratégiques.
考虑到先前已经销毁所有SS-19洲发射井和解散战略空军编队,上述事件标志着乌克兰履行了
在《裁武条约》中作出的关于在七年内销毁所有核武库和战略攻击性武器的承诺。
En vertu de ce traité, qui prévoit entre autres choses l'élimination des missiles balistiques intercontinentaux à ogives multiples, les ogives des missiles balistiques intercontinentaux, des missiles balistiques lancés par sous-marin et des bombardiers lourds déployés vont être réduites à un nombre se situant entre 3 000 et 3 500.
该条约除他外规定销毁带有多
头的洲
。 根据该条约的规定,已部署在洲
、潜艇
和
炸机上的
头数量将减少到3000枚至3500枚之间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une autre menace est constituée par le développement des missiles balistiques et des systèmes de défense contre les missiles balistiques.
另一个威胁是洲际和反洲际
系统的开发。
Bush et Mori sont conscients de la menace de plus en plus grave que représente la prolifération des armes de destruction massive et des missiles balistiques.
布什总统和森喜朗首相认识到由于大规模毁灭性武器和洲际所产生的日益严重的威胁。
Aux termes du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START I), la Russie a, entre autres choses, éliminé quelque 950 rampes de lancement, 2 000 missiles balistiques intercontinentaux et missiles balistiques lancés par sous-marin et 80 bombardiers lourds.
根据《裁减和限制进攻性战略武器条约》(《第一阶段裁武条约》),俄罗斯除他外已销毁约950个
发射器、2000枚洲际
(洲际
)和潜艇发射
(潜艇
)以及80架重型轰炸机。
Aux termes du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START I), la Russie a, entre autres choses, éliminé quelque 950 rampes de lancement, 2 000 missiles balistiques intercontinentaux et missiles balistiques lancés par sous-marin et 80 bombardiers lourds.
根据《裁减和限制进攻性战略武器条约》(《第一阶段裁武条约》),俄罗斯除他外已销毁约950个
发射器、2000枚洲际
(洲际
)和潜艇发射
(潜艇
)以及80架重型轰炸机。
L'on a également entendu dire, toujours au début de cette séance, que des roquettes avaient été lancées contre Israël, un peu comme si ces roquettes étaient des missiles intercontinentaux et qu'il s'agissait d'armes de destruction massive lancée par la partie palestinienne contre Israël.
我们还在会议开始时听到有人谈及对以色列发射的火箭,好像它们是巴勒斯坦方面对以色列发射的洲际或大规模毁灭性武器。
Tous les silos de missiles intercontinentaux SS-19 et groupements aériens stratégiques ayant déjà été supprimés, l'Ukraine s'est ainsi acquittée de tous les engagements qu'elle avait pris aux termes du Traité START d'éliminer, en sept ans, tous ses arsenaux d'armes nucléaires et d'armes offensives stratégiques.
考虑到先前已经销毁所有SS-19洲际发射井和解散战略空军编队,上述事件标志着乌克兰履行了
在《裁武条约》中作出的关于在七年内销毁所有核武库和战略攻击性武器的承诺。
En vertu de ce traité, qui prévoit entre autres choses l'élimination des missiles balistiques intercontinentaux à ogives multiples, les ogives des missiles balistiques intercontinentaux, des missiles balistiques lancés par sous-marin et des bombardiers lourds déployés vont être réduites à un nombre se situant entre 3 000 et 3 500.
该条约除他外规定销毁带有多
头的洲际
。 根据该条约的规定,已部署在洲际
、潜艇
和重型轰炸机上的
头数量将减少到3000枚至3500枚之间。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une autre menace est constituée par le développement des missiles balistiques et des systèmes de défense contre les missiles balistiques.
另一个威胁是洲际导弹和反洲际导弹系统的开发。
Bush et Mori sont conscients de la menace de plus en plus grave que représente la prolifération des armes de destruction massive et des missiles balistiques.
布什总统和森喜朗首相认识到由于大规模灭性武器和洲际导弹所产生的日益严重的威胁。
Aux termes du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START I), la Russie a, entre autres choses, éliminé quelque 950 rampes de lancement, 2 000 missiles balistiques intercontinentaux et missiles balistiques lancés par sous-marin et 80 bombardiers lourds.
根据《裁减和限制进攻性战略武器》(《第一阶段裁武
》),
罗斯除
他外已
950个导弹发射器、2000枚洲际弹道导弹(洲际导弹)和潜艇发射弹道导弹(潜艇导弹)以及80架重型轰炸机。
Aux termes du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START I), la Russie a, entre autres choses, éliminé quelque 950 rampes de lancement, 2 000 missiles balistiques intercontinentaux et missiles balistiques lancés par sous-marin et 80 bombardiers lourds.
根据《裁减和限制进攻性战略武器》(《第一阶段裁武
》),
罗斯除
他外已
950个导弹发射器、2000枚洲际弹道导弹(洲际导弹)和潜艇发射弹道导弹(潜艇导弹)以及80架重型轰炸机。
L'on a également entendu dire, toujours au début de cette séance, que des roquettes avaient été lancées contre Israël, un peu comme si ces roquettes étaient des missiles intercontinentaux et qu'il s'agissait d'armes de destruction massive lancée par la partie palestinienne contre Israël.
我们还在会议开始时听到有人谈及对以色列发射的火箭,好像它们是巴勒斯坦方面对以色列发射的洲际导弹或大规模灭性武器。
Tous les silos de missiles intercontinentaux SS-19 et groupements aériens stratégiques ayant déjà été supprimés, l'Ukraine s'est ainsi acquittée de tous les engagements qu'elle avait pris aux termes du Traité START d'éliminer, en sept ans, tous ses arsenaux d'armes nucléaires et d'armes offensives stratégiques.
考虑到先前已经所有SS-19洲际导弹发射井和解散战略空军编队,上述事件标志着乌克兰履行了
在《裁武
》中作出的关于在七年内
所有核武库和战略攻击性武器的承诺。
En vertu de ce traité, qui prévoit entre autres choses l'élimination des missiles balistiques intercontinentaux à ogives multiples, les ogives des missiles balistiques intercontinentaux, des missiles balistiques lancés par sous-marin et des bombardiers lourds déployés vont être réduites à un nombre se situant entre 3 000 et 3 500.
该除
他外规定
带有多弹头的洲际导弹。 根据该
的规定,已部署在洲际导弹、潜艇导弹和重型轰炸机上的弹头数量将减少到3000枚至3500枚之间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une autre menace est constituée par le développement des missiles balistiques et des systèmes de défense contre les missiles balistiques.
另一个威胁是洲际导弹和反洲际导弹系统的开发。
Bush et Mori sont conscients de la menace de plus en plus grave que représente la prolifération des armes de destruction massive et des missiles balistiques.
布什总统和森喜朗首相认识到由于大规模毁灭和洲际导弹所产生的日益严重的威胁。
Aux termes du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START I), la Russie a, entre autres choses, éliminé quelque 950 rampes de lancement, 2 000 missiles balistiques intercontinentaux et missiles balistiques lancés par sous-marin et 80 bombardiers lourds.
《
减和限制进攻
战略
条约》(《第一阶段
条约》),俄罗斯除
他外已销毁约950个导弹发射
、2000枚洲际弹道导弹(洲际导弹)和潜艇发射弹道导弹(潜艇导弹)以及80架重型轰炸机。
Aux termes du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START I), la Russie a, entre autres choses, éliminé quelque 950 rampes de lancement, 2 000 missiles balistiques intercontinentaux et missiles balistiques lancés par sous-marin et 80 bombardiers lourds.
《
减和限制进攻
战略
条约》(《第一阶段
条约》),俄罗斯除
他外已销毁约950个导弹发射
、2000枚洲际弹道导弹(洲际导弹)和潜艇发射弹道导弹(潜艇导弹)以及80架重型轰炸机。
L'on a également entendu dire, toujours au début de cette séance, que des roquettes avaient été lancées contre Israël, un peu comme si ces roquettes étaient des missiles intercontinentaux et qu'il s'agissait d'armes de destruction massive lancée par la partie palestinienne contre Israël.
我们还在会议开始时听到有人谈及对以色列发射的火箭,好像它们是巴勒斯坦方面对以色列发射的洲际导弹或大规模毁灭。
Tous les silos de missiles intercontinentaux SS-19 et groupements aériens stratégiques ayant déjà été supprimés, l'Ukraine s'est ainsi acquittée de tous les engagements qu'elle avait pris aux termes du Traité START d'éliminer, en sept ans, tous ses arsenaux d'armes nucléaires et d'armes offensives stratégiques.
考虑到先前已经销毁所有SS-19洲际导弹发射井和解散战略空军编队,上述事件标志着乌克兰履行了在《
条约》中作出的关于在七年内销毁所有核
库和战略攻击
的承诺。
En vertu de ce traité, qui prévoit entre autres choses l'élimination des missiles balistiques intercontinentaux à ogives multiples, les ogives des missiles balistiques intercontinentaux, des missiles balistiques lancés par sous-marin et des bombardiers lourds déployés vont être réduites à un nombre se situant entre 3 000 et 3 500.
该条约除他外规定销毁带有多弹头的洲际导弹。
该条约的规定,已部署在洲际导弹、潜艇导弹和重型轰炸机上的弹头数量将减少到3000枚至3500枚之间。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une autre menace est constituée par le développement des missiles balistiques et des systèmes de défense contre les missiles balistiques.
另一个威胁是洲际导弹和反洲际导弹系统的开发。
Bush et Mori sont conscients de la menace de plus en plus grave que représente la prolifération des armes de destruction massive et des missiles balistiques.
布什总统和森喜朗首相认识到由于大规模毁灭性武器和洲际导弹所产生的日益严重的威胁。
Aux termes du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START I), la Russie a, entre autres choses, éliminé quelque 950 rampes de lancement, 2 000 missiles balistiques intercontinentaux et missiles balistiques lancés par sous-marin et 80 bombardiers lourds.
根据《裁减和限制进攻性战略武器条约》(《第一阶段裁武条约》),除
他
毁约950个导弹发射器、2000枚洲际弹道导弹(洲际导弹)和潜艇发射弹道导弹(潜艇导弹)以及80架重型轰炸机。
Aux termes du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START I), la Russie a, entre autres choses, éliminé quelque 950 rampes de lancement, 2 000 missiles balistiques intercontinentaux et missiles balistiques lancés par sous-marin et 80 bombardiers lourds.
根据《裁减和限制进攻性战略武器条约》(《第一阶段裁武条约》),除
他
毁约950个导弹发射器、2000枚洲际弹道导弹(洲际导弹)和潜艇发射弹道导弹(潜艇导弹)以及80架重型轰炸机。
L'on a également entendu dire, toujours au début de cette séance, que des roquettes avaient été lancées contre Israël, un peu comme si ces roquettes étaient des missiles intercontinentaux et qu'il s'agissait d'armes de destruction massive lancée par la partie palestinienne contre Israël.
我们还在会议开始时听到有人谈及对以色列发射的火箭,好像它们是巴勒坦方面对以色列发射的洲际导弹或大规模毁灭性武器。
Tous les silos de missiles intercontinentaux SS-19 et groupements aériens stratégiques ayant déjà été supprimés, l'Ukraine s'est ainsi acquittée de tous les engagements qu'elle avait pris aux termes du Traité START d'éliminer, en sept ans, tous ses arsenaux d'armes nucléaires et d'armes offensives stratégiques.
考虑到先前经
毁所有SS-19洲际导弹发射井和解散战略空军编队,上述事件标志着乌克兰履行了
在《裁武条约》中作出的关于在七年内
毁所有核武库和战略攻击性武器的承诺。
En vertu de ce traité, qui prévoit entre autres choses l'élimination des missiles balistiques intercontinentaux à ogives multiples, les ogives des missiles balistiques intercontinentaux, des missiles balistiques lancés par sous-marin et des bombardiers lourds déployés vont être réduites à un nombre se situant entre 3 000 et 3 500.
该条约除他
规定
毁带有多弹头的洲际导弹。 根据该条约的规定,
部署在洲际导弹、潜艇导弹和重型轰炸机上的弹头数量将减少到3000枚至3500枚之间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。