法语助手
  • 关闭

泾渭分明

添加到生词本

jīng wèi fèn míng
être très distinct l'un de l'autre; très différent comme l'eau du Jinghe et Weihe; entièrement différent
法 语 助 手

Le débat sur de nombreuses autres questions s'est aussi caractérisé par sa polarisation et une tendance à la récrimination.

“对许多其他问题辩论呈现了泾渭分明两极,语相当尖刻。

Le marché mondial fera des centaines de mode conférence, à laquelle les hommes des femmes est clair que très peu de couples ont l'équipement spécial.

每年全球都会发表数百场时装发布会,其中男装女装泾渭分明,很少会有情侣装专场。

Il convient d'établir une distinction claire entre le terrorisme palestinien et la défense israélienne, cela, non seulement sur le plan de la pratique et de la tactique, mais aussi sur le plan de la moralité et de la légitimité.

巴勒斯坦恐怖主与以色列自卫之间——不仅在做法和战术上,而且也在道和法律上——必须泾渭分明

Cependant, la physionomie actuelle du monde fortement fracturé entre riches et pauvres, présente de multiples stigmates de la non-réalisation de ces promesses qui, en leur temps, ont pourtant suscité de grands espoirs pour l'avènement rapide d'un monde international de paix, de solidarité effective et de bien être partagé.

然而,在当前我们这个在架构上穷富泾渭分明世界上,有多种迹象显示,这些都没有实现,而当时许下时候,曾经唤起过人们很大希望,希望能够很快实现一个和平、有效团结和共同富裕世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 泾渭分明 的法语例句

用户正在搜索


变得孱弱, 变得沉重, 变得迟钝, 变得充满活力, 变得醇厚的酒, 变得聪明伶俐, 变得粗壮, 变得大胆, 变得大腹便便, 变得肥沃,

相似单词


京戏, 京油子, 京韵大鼓, 京族, , 泾渭分明, , 经办, 经鼻的, 经闭,
jīng wèi fèn míng
être très distinct l'un de l'autre; très différent comme l'eau du Jinghe et Weihe; entièrement différent
法 语 助 手

Le débat sur de nombreuses autres questions s'est aussi caractérisé par sa polarisation et une tendance à la récrimination.

“对许多其的辩论呈现了泾渭分明的两极,语言相当尖刻。

Le marché mondial fera des centaines de mode conférence, à laquelle les hommes des femmes est clair que très peu de couples ont l'équipement spécial.

每年全球都会发表数百场时装发布会,其中男装女装泾渭分明,很少会有情侣装的专场。

Il convient d'établir une distinction claire entre le terrorisme palestinien et la défense israélienne, cela, non seulement sur le plan de la pratique et de la tactique, mais aussi sur le plan de la moralité et de la légitimité.

巴勒斯坦恐怖主与以色列的自卫之间——不仅在做法和战术上,而且也在道和法律上——必须泾渭分明

Cependant, la physionomie actuelle du monde fortement fracturé entre riches et pauvres, présente de multiples stigmates de la non-réalisation de ces promesses qui, en leur temps, ont pourtant suscité de grands espoirs pour l'avènement rapide d'un monde international de paix, de solidarité effective et de bien être partagé.

然而,在当前我们个在架构上穷富泾渭分明的世界上,有多种迹象些诺言都没有实现,而当时许下诺言的时候,曾经唤起过人们很大的希望,希望能够很快实现一个和平、有效团结和共同富裕的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 泾渭分明 的法语例句

用户正在搜索


变得更美, 变得更难, 变得更微妙, 变得更严重的, 变得乖戾, 变得乖戾的(人), 变得很瘦的, 变得糊涂, 变得混乱, 变得混乱(思想等),

相似单词


京戏, 京油子, 京韵大鼓, 京族, , 泾渭分明, , 经办, 经鼻的, 经闭,
jīng wèi fèn míng
être très distinct l'un de l'autre; très différent comme l'eau du Jinghe et Weihe; entièrement différent
法 语 助 手

Le débat sur de nombreuses autres questions s'est aussi caractérisé par sa polarisation et une tendance à la récrimination.

“对许多其他问题的辩论呈现了泾渭分明的两极,语言相当尖刻。

Le marché mondial fera des centaines de mode conférence, à laquelle les hommes des femmes est clair que très peu de couples ont l'équipement spécial.

都会发表数百场时装发布会,其中男装女装泾渭分明,很少会有情侣装的专场。

Il convient d'établir une distinction claire entre le terrorisme palestinien et la défense israélienne, cela, non seulement sur le plan de la pratique et de la tactique, mais aussi sur le plan de la moralité et de la légitimité.

巴勒斯坦恐怖主与以色列的自卫之间——不仅在做法和战术上,而且也在道和法律上——必须泾渭分明

Cependant, la physionomie actuelle du monde fortement fracturé entre riches et pauvres, présente de multiples stigmates de la non-réalisation de ces promesses qui, en leur temps, ont pourtant suscité de grands espoirs pour l'avènement rapide d'un monde international de paix, de solidarité effective et de bien être partagé.

然而,在当前个在架构上穷富泾渭分明的世界上,有多种迹象显示,些诺言都没有实现,而当时许下诺言的时候,曾经唤起过人很大的希望,希望能够很快实现一个和平、有效团结和共同富裕的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 泾渭分明 的法语例句

用户正在搜索


变得结实, 变得举止文雅, 变得可见, 变得可以理解, 变得枯燥无味, 变得快乐, 变得劳累, 变得冷酷, 变得冷酷无情, 变得冷漠,

相似单词


京戏, 京油子, 京韵大鼓, 京族, , 泾渭分明, , 经办, 经鼻的, 经闭,
jīng wèi fèn míng
être très distinct l'un de l'autre; très différent comme l'eau du Jinghe et Weihe; entièrement différent
法 语 助 手

Le débat sur de nombreuses autres questions s'est aussi caractérisé par sa polarisation et une tendance à la récrimination.

“对许多其他问题辩论呈现了泾渭分明两极,语相当尖刻。

Le marché mondial fera des centaines de mode conférence, à laquelle les hommes des femmes est clair que très peu de couples ont l'équipement spécial.

每年全球都会发表数百场装发布会,其中男装女装泾渭分明,很少会有情侣装专场。

Il convient d'établir une distinction claire entre le terrorisme palestinien et la défense israélienne, cela, non seulement sur le plan de la pratique et de la tactique, mais aussi sur le plan de la moralité et de la légitimité.

巴勒斯坦恐怖主与以色列自卫之间——不仅在做法和战术上,而且也在道和法律上——必须泾渭分明

Cependant, la physionomie actuelle du monde fortement fracturé entre riches et pauvres, présente de multiples stigmates de la non-réalisation de ces promesses qui, en leur temps, ont pourtant suscité de grands espoirs pour l'avènement rapide d'un monde international de paix, de solidarité effective et de bien être partagé.

然而,在当前我们这个在架构上穷富泾渭分明世界上,有多种迹象显示,这些诺都没有实现,而当许下诺候,曾经唤起过人们很大希望,希望能够很快实现一个和平、有效团结和共同富裕世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 泾渭分明 的法语例句

用户正在搜索


变得贫瘠, 变得平淡, 变得憔悴, 变得亲密, 变得亲热, 变得清楚, 变得清晰, 变得柔和, 变得柔软, 变得柔顺,

相似单词


京戏, 京油子, 京韵大鼓, 京族, , 泾渭分明, , 经办, 经鼻的, 经闭,
jīng wèi fèn míng
être très distinct l'un de l'autre; très différent comme l'eau du Jinghe et Weihe; entièrement différent
法 语 助 手

Le débat sur de nombreuses autres questions s'est aussi caractérisé par sa polarisation et une tendance à la récrimination.

其他问题的辩论呈现了泾渭分明的两极,语相当尖刻。

Le marché mondial fera des centaines de mode conférence, à laquelle les hommes des femmes est clair que très peu de couples ont l'équipement spécial.

每年全球会发表数百场时装发布会,其中男装女装泾渭分明,很少会有情侣装的专场。

Il convient d'établir une distinction claire entre le terrorisme palestinien et la défense israélienne, cela, non seulement sur le plan de la pratique et de la tactique, mais aussi sur le plan de la moralité et de la légitimité.

巴勒斯坦恐怖主与以色列的自卫之间——不仅在做法和战术上,而且也在道和法律上——必须泾渭分明

Cependant, la physionomie actuelle du monde fortement fracturé entre riches et pauvres, présente de multiples stigmates de la non-réalisation de ces promesses qui, en leur temps, ont pourtant suscité de grands espoirs pour l'avènement rapide d'un monde international de paix, de solidarité effective et de bien être partagé.

然而,在当前我们这个在架构上穷富泾渭分明的世界上,有种迹象显示,这些没有实现,而当时的时候,曾经唤起过人们很大的希望,希望能够很快实现一个和平、有效团结和共同富裕的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 泾渭分明 的法语例句

用户正在搜索


变得喜悦, 变得细小, 变得纤细, 变得消极, 变得虚胖, 变得虚弱, 变得严重<俗>, 变得严重起来, 变得隐隐约约, 变得勇敢,

相似单词


京戏, 京油子, 京韵大鼓, 京族, , 泾渭分明, , 经办, 经鼻的, 经闭,
jīng wèi fèn míng
être très distinct l'un de l'autre; très différent comme l'eau du Jinghe et Weihe; entièrement différent
法 语 助 手

Le débat sur de nombreuses autres questions s'est aussi caractérisé par sa polarisation et une tendance à la récrimination.

“对许多其他问题的辩论呈现了泾渭分明的两极,语言相当尖刻。

Le marché mondial fera des centaines de mode conférence, à laquelle les hommes des femmes est clair que très peu de couples ont l'équipement spécial.

每年全球都会发表数百场时装发布会,其中男装女装泾渭分明,很少会有情侣装的专场。

Il convient d'établir une distinction claire entre le terrorisme palestinien et la défense israélienne, cela, non seulement sur le plan de la pratique et de la tactique, mais aussi sur le plan de la moralité et de la légitimité.

巴勒斯坦恐色列的自卫之间——不仅在做法和战术上,而且也在道和法律上——必须泾渭分明

Cependant, la physionomie actuelle du monde fortement fracturé entre riches et pauvres, présente de multiples stigmates de la non-réalisation de ces promesses qui, en leur temps, ont pourtant suscité de grands espoirs pour l'avènement rapide d'un monde international de paix, de solidarité effective et de bien être partagé.

然而,在当前我们这个在架构上穷富泾渭分明的世界上,有多种迹象显示,这些诺言都没有实现,而当时许下诺言的时候,曾经唤起过人们很大的希望,希望能够很快实现一个和平、有效团结和共同富裕的世界。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 泾渭分明 的法语例句

用户正在搜索


变动的, 变动的<雅>, 变豆菜, 变豆菜属, 变短, 变断面梁, 变钝, 变钝的, 变鲕绿泥石, 变法,

相似单词


京戏, 京油子, 京韵大鼓, 京族, , 泾渭分明, , 经办, 经鼻的, 经闭,
jīng wèi fèn míng
être très distinct l'un de l'autre; très différent comme l'eau du Jinghe et Weihe; entièrement différent
法 语 助 手

Le débat sur de nombreuses autres questions s'est aussi caractérisé par sa polarisation et une tendance à la récrimination.

“对许多其他问题辩论呈现了泾渭分明两极,语言相当尖刻。

Le marché mondial fera des centaines de mode conférence, à laquelle les hommes des femmes est clair que très peu de couples ont l'équipement spécial.

每年全球都会发表数百时装发布会,其中男装女装泾渭分明,很少会有情侣装

Il convient d'établir une distinction claire entre le terrorisme palestinien et la défense israélienne, cela, non seulement sur le plan de la pratique et de la tactique, mais aussi sur le plan de la moralité et de la légitimité.

巴勒斯坦恐怖主与以色列自卫——仅在做法和战术上,而且也在道和法律上——必须泾渭分明

Cependant, la physionomie actuelle du monde fortement fracturé entre riches et pauvres, présente de multiples stigmates de la non-réalisation de ces promesses qui, en leur temps, ont pourtant suscité de grands espoirs pour l'avènement rapide d'un monde international de paix, de solidarité effective et de bien être partagé.

然而,在当前我们这个在架构上穷富泾渭分明世界上,有多种迹象显示,这些诺言都没有实现,而当时许下诺言时候,曾经唤起过人们很大希望,希望能够很快实现一个和平、有效团结和共同富裕世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 泾渭分明 的法语例句

用户正在搜索


变幅滑车, 变复理石, 变富, 变钙砷铀云母, 变钙铀矿, 变杆沸石, 变感器, 变感器发生器, 变橄榄石, 变干,

相似单词


京戏, 京油子, 京韵大鼓, 京族, , 泾渭分明, , 经办, 经鼻的, 经闭,
jīng wèi fèn míng
être très distinct l'un de l'autre; très différent comme l'eau du Jinghe et Weihe; entièrement différent
法 语 助 手

Le débat sur de nombreuses autres questions s'est aussi caractérisé par sa polarisation et une tendance à la récrimination.

“对许多其他问题辩论呈现了泾渭分明两极,语言相当尖刻。

Le marché mondial fera des centaines de mode conférence, à laquelle les hommes des femmes est clair que très peu de couples ont l'équipement spécial.

每年全球都会发表数百场时装发布会,其中男装女装泾渭分明,很少会有情侣装专场。

Il convient d'établir une distinction claire entre le terrorisme palestinien et la défense israélienne, cela, non seulement sur le plan de la pratique et de la tactique, mais aussi sur le plan de la moralité et de la légitimité.

巴勒怖主与以自卫之间——不仅在做法和战术上,而且也在道和法律上——必须泾渭分明

Cependant, la physionomie actuelle du monde fortement fracturé entre riches et pauvres, présente de multiples stigmates de la non-réalisation de ces promesses qui, en leur temps, ont pourtant suscité de grands espoirs pour l'avènement rapide d'un monde international de paix, de solidarité effective et de bien être partagé.

然而,在当前我们这个在架构上穷富泾渭分明世界上,有多种迹象显示,这些诺言都没有实现,而当时许下诺言时候,曾经唤起过人们很大希望,希望能够很快实现一个和平、有效团结和共同富裕世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 泾渭分明 的法语例句

用户正在搜索


变工, 变故, 变卦, 变光的, 变光开关, 变规矩, 变好, 变好<书>, 变号, 变褐铁矾,

相似单词


京戏, 京油子, 京韵大鼓, 京族, , 泾渭分明, , 经办, 经鼻的, 经闭,
jīng wèi fèn míng
être très distinct l'un de l'autre; très différent comme l'eau du Jinghe et Weihe; entièrement différent
法 语 助 手

Le débat sur de nombreuses autres questions s'est aussi caractérisé par sa polarisation et une tendance à la récrimination.

“对许多其他问题的辩论呈现了泾渭分明的两极,语言相尖刻。

Le marché mondial fera des centaines de mode conférence, à laquelle les hommes des femmes est clair que très peu de couples ont l'équipement spécial.

每年全球表数百场时装,其中男装女装泾渭分明,很少有情侣装的专场。

Il convient d'établir une distinction claire entre le terrorisme palestinien et la défense israélienne, cela, non seulement sur le plan de la pratique et de la tactique, mais aussi sur le plan de la moralité et de la légitimité.

巴勒斯坦恐怖主与以色列的自卫之间——不仅做法和战术上,而且也和法律上——必须泾渭分明

Cependant, la physionomie actuelle du monde fortement fracturé entre riches et pauvres, présente de multiples stigmates de la non-réalisation de ces promesses qui, en leur temps, ont pourtant suscité de grands espoirs pour l'avènement rapide d'un monde international de paix, de solidarité effective et de bien être partagé.

然而,我们这个架构上穷富泾渭分明的世界上,有多种迹象显示,这些诺言没有实现,而时许下诺言的时候,曾经唤起过人们很大的希望,希望能够很快实现一个和平、有效团结和共同富裕的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 泾渭分明 的法语例句

用户正在搜索


变花样, 变化, 变化背压, 变化不定, 变化不定的, 变化不定的天气, 变化多地, 变化多端, 变化量, 变化莫测,

相似单词


京戏, 京油子, 京韵大鼓, 京族, , 泾渭分明, , 经办, 经鼻的, 经闭,