法语助手
  • 关闭
ní shā
(名) boue et sable
vase (n. f.)
(河底或湖底)淤泥,泥沙
vasière (n. f.)
(盐田)泥沙沉淀池
boue biliaire
泥沙样结石
法 语 助 手

Les inondations ensablent la campagne.

水灾使田地盖满泥沙

Elles n'ont pas été affectées par les sédiments provenant de la James River.

糠虾没有受到詹姆士河泥沙影响。

Il se lie fortement aux matières organiques présentes dans l'eau, dans les sédiments et dans le sol.

会很牢固地吸附于水、泥沙和土壤有机物。

Il ressort d'études expérimentales que les boues de forage peuvent inhiber les peuplements de larves d'invertébrés marins.

从研究实验可知,钻井泥沙能够阻止海洋无脊椎动物幼虫定居。

L'exposition des organismes aquatiques se fait donc en partie par l'intermédiaire de la phase aqueuse et en partie par celui des sédiments.

因此,水生生物对十接触部分是通过水,部分是通过泥沙

Le mercure est couramment employé dans l'extraction minière à petite échelle de l'or, en dépit de l'existence de lois qui interdisent son utilisation.

尽管法律禁止,小型金矿依然大量使用汞。 汞和含有黄金泥沙或碎矿石化合,形成金汞合金,简化黄金萃取过程。

Les huîtres ont montré un ralentissement de la croissance de leur coquille lorsqu'on les a exposées aux sédiments prétraités et ont également réagi de façon négative aux sédiments extraits de la James River.

如果可以话,确定泥沙浓度,当牡蛎接触均匀分布十泥沙时,其壳生长与剂量有关,在与十接触后生长减慢,河泥沙对牡蛎也有不良影响。

Néanmoins, des quantités mesurables de résidus se trouvent encore dans l'eau et les sédiments des rivières où, pourtant, les conditions qui prédominent permettent la dégradation anaérobie, le seul mode de dégradation biotique que l'on connaisse pour le chlordécone.

然而河水和泥沙仍然可以测出十残留物,泥沙厌氧条件使十能够发生生物降解,而这是惟一已知生物降解情况。

Par contre, il est possible que le transport de molécules adsorbées sur des particules en suspension dans l'air ou dans les courants océaniques ainsi que le transport par voie biotique contribuent aussi à sa dispersion jusqu'à des endroits éloignés.

但粒子结合物质大气迁移、海流泥沙颗粒迁移以及生物迁移也对十在环境远距离迁移有着推波助澜作用。

Toutefois, il convient de noter que le transport de molécules adsorbées sur des particules en suspension dans l'air ou dans les courants océaniques ainsi que le transport par voie biotique pourraient également contribuer à le disperser jusqu'à des endroits éloignés.

但应该注意是,通过大气悬浮颗粒、海流泥沙颗粒以及生物发生迁移也对十远距离环境迁移起到一定作用。

La biosphère englobe la partie de la Terre et son atmosphère qui assurent le maintien de la vie; les formations géologiques comprennent les dépôts sédimentaires profonds ainsi que les minéraux et les combustibles fossiles qui sont enfouis loin dans le sol.

生物圈包括地球和生命所需大气;地质构造包括深层泥沙沉积、深埋在地下矿物和化石燃料。

Dans les sols riches en de telles matières, il ne change pratiquement pas de place, mais adsorbé sur des particules en suspension dans des eaux de surface, il peut être transporté sur de grandes distances avant de se déposer avec les sédiments.

在吸附于富含有机物土壤时,十非常稳定。 但当吸附于地表水颗粒物时,十可能会迁移很远距离,然后分离出来,沉入泥沙

Les carottes et boues de forage peuvent poser pour la vie marine un risque important d'étouffement physique, d'enrichissement organique et de pollution chimique par les hydrocarbures, les métaux lourds, des produits chimiques spéciaux et les sulfures du benthos proche des sources de carottage147.

钻井实际破坏和钻井泥沙可能对海洋生命造成重大危害,147 因为钻井附近产生环境窒息,有机物繁衍,对水底生物化学污染(碳氢化合物、重金属、特殊化学品、硫化物)。

Nauru a indiqué que ses biotes marines, autrefois relativement riches, ont régressé de 40 % selon les estimations en raison de l'écoulement, depuis le plateau central, d'eaux douces fortement chargées en éléments fins et en phosphates et du déboisement opéré à grande échelle préalablement à l'extraction des phosphates.

瑙鲁资料表明,该国原先相对较丰富海洋生物区系估计已减少40%,这方面一个原因是来自央高原具有很高泥沙和磷含量淡水径流量减少,另一个原因是磷矿作业之前毁林。

Elles ont notamment consisté à former des groupes de femmes, de jeunes et d'enseignants dans les domaines suivants : la protection de l'environnement, la gestion des ressources en eau, les économies d'énergie, le curage des réservoirs et des nappes d'eau, le lombricompostage et la création de revenus dans le respect de l'environnement.

这涉及在下列领域培训妇女团体、青年和教师:环境保护、水资源管理、节约能源、水箱和水域除去泥沙、利用蠕虫制成堆肥、无害生态创造收入。

Ce rapport indique, entre autres, que le détournement de l'eau intensifie grandement les processus d'érosion et le transport de sédiments, ce qui a des répercussions sur les infrastructures de captage, d'irrigation et d'eau potable, tout en accentuant les graves problèmes de désertification et de stabilité morphodynamique de la zone, ce qui nuit à l'écosystème de toute la région.

报告指出,除其他外,水资源转移大大加剧侵蚀进程和泥沙输移,影响集水、灌溉和饮水基础设施,同时加剧该地区严重荒漠化和地形动力问题,影响到整个地区生态系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 泥沙 的法语例句

用户正在搜索


潮汐涨落的, 潮下的, 潮线, 潮信, 潮绣, 潮汛, 潮汛表, 潮涌, 潮涨, 潮状交通,

相似单词


泥丘, 泥鳅, 泥人, 泥人儿, 泥熔岩, 泥沙, 泥沙沉淀池(盐田的), 泥沙俱下, 泥沙俱下,鱼龙混杂, 泥沙样结石,
ní shā
(名) boue et sable
vase (n. f.)
(河底或湖底的)淤泥,泥沙
vasière (n. f.)
(盐田的)泥沙沉淀池
boue biliaire
泥沙样结石
法 语 助 手

Les inondations ensablent la campagne.

水灾使田地盖满泥沙

Elles n'ont pas été affectées par les sédiments provenant de la James River.

糠虾没有受到詹姆士河泥沙的影响。

Il se lie fortement aux matières organiques présentes dans l'eau, dans les sédiments et dans le sol.

酮会很牢固地吸附于水、泥沙和土壤中的有机物。

Il ressort d'études expérimentales que les boues de forage peuvent inhiber les peuplements de larves d'invertébrés marins.

从研究实验可知,钻井的泥沙能够阻止海洋无脊椎动物的幼虫定居。

L'exposition des organismes aquatiques se fait donc en partie par l'intermédiaire de la phase aqueuse et en partie par celui des sédiments.

因此,水生生物对酮的接触通过水,通过泥沙

Le mercure est couramment employé dans l'extraction minière à petite échelle de l'or, en dépit de l'existence de lois qui interdisent son utilisation.

尽管法律禁止,小型金矿开采中依然大量使用汞。 汞和含有黄金的泥沙或碎矿石化合,形成金汞合金,简化黄金的萃取过程。

Les huîtres ont montré un ralentissement de la croissance de leur coquille lorsqu'on les a exposées aux sédiments prétraités et ont également réagi de façon négative aux sédiments extraits de la James River.

如果可以的话,确定泥沙的浓度,当牡蛎接触均匀酮的泥沙时,其壳的生长剂量有关,在酮接触后生长减慢,河中泥沙对牡蛎也有不良影响。

Néanmoins, des quantités mesurables de résidus se trouvent encore dans l'eau et les sédiments des rivières où, pourtant, les conditions qui prédominent permettent la dégradation anaérobie, le seul mode de dégradation biotique que l'on connaisse pour le chlordécone.

然而河水和泥沙中仍然可以测出酮的残留物,泥沙中的厌氧条件使酮能够发生生物降解,而这惟一已知的酮生物降解情况。

Par contre, il est possible que le transport de molécules adsorbées sur des particules en suspension dans l'air ou dans les courants océaniques ainsi que le transport par voie biotique contribuent aussi à sa dispersion jusqu'à des endroits éloignés.

但粒子结合物质的大气迁移、海流中泥沙颗粒的迁移以及生物迁移也对酮在环境中的远距离迁移有着推波助澜的作用。

Toutefois, il convient de noter que le transport de molécules adsorbées sur des particules en suspension dans l'air ou dans les courants océaniques ainsi que le transport par voie biotique pourraient également contribuer à le disperser jusqu'à des endroits éloignés.

但应该注意的,通过大气悬浮颗粒、海流中泥沙颗粒以及生物发生的迁移也对酮的远距离环境迁移起到一定的作用。

La biosphère englobe la partie de la Terre et son atmosphère qui assurent le maintien de la vie; les formations géologiques comprennent les dépôts sédimentaires profonds ainsi que les minéraux et les combustibles fossiles qui sont enfouis loin dans le sol.

生物圈包括地球和生命所需的大气;地质构造包括深层泥沙沉积、深埋在地下的矿物和化石燃料。

Dans les sols riches en de telles matières, il ne change pratiquement pas de place, mais adsorbé sur des particules en suspension dans des eaux de surface, il peut être transporté sur de grandes distances avant de se déposer avec les sédiments.

在吸附于富含有机物的土壤时,酮非常稳定。 但当吸附于地表水中的颗粒物时,酮可能会迁移很远的距离,然后离出来,沉入泥沙之中。

Les carottes et boues de forage peuvent poser pour la vie marine un risque important d'étouffement physique, d'enrichissement organique et de pollution chimique par les hydrocarbures, les métaux lourds, des produits chimiques spéciaux et les sulfures du benthos proche des sources de carottage147.

钻井的实际破坏和钻井的泥沙可能对海洋生命造成重大的危害,147 因为钻井附近产生环境的窒息,有机物繁衍,对水底生物的化学污染(碳氢化合物、重金属、特殊化学品、硫化物)。

Nauru a indiqué que ses biotes marines, autrefois relativement riches, ont régressé de 40 % selon les estimations en raison de l'écoulement, depuis le plateau central, d'eaux douces fortement chargées en éléments fins et en phosphates et du déboisement opéré à grande échelle préalablement à l'extraction des phosphates.

瑙鲁的资料表明,该国原先相对较丰富的海洋生物区系估计已减少40%,这方面的一个原因来自中央高原的具有很高泥沙和磷含量的淡水径流量减少,另一个原因磷矿开采作业之前的毁林。

Elles ont notamment consisté à former des groupes de femmes, de jeunes et d'enseignants dans les domaines suivants : la protection de l'environnement, la gestion des ressources en eau, les économies d'énergie, le curage des réservoirs et des nappes d'eau, le lombricompostage et la création de revenus dans le respect de l'environnement.

这涉及在下列领域培训妇女团体、青年和教师:环境保护、水资源管理、节约能源、水箱和水域的除去泥沙、利用蠕虫制成堆肥、无害生态的创造收入。

Ce rapport indique, entre autres, que le détournement de l'eau intensifie grandement les processus d'érosion et le transport de sédiments, ce qui a des répercussions sur les infrastructures de captage, d'irrigation et d'eau potable, tout en accentuant les graves problèmes de désertification et de stabilité morphodynamique de la zone, ce qui nuit à l'écosystème de toute la région.

报告指出,除其他外,水资源转移大大加剧侵蚀进程和泥沙输移,影响集水、灌溉和饮水的基础设施,同时加剧该地区严重的荒漠化和地形动力问题,影响到整个地区的生态系统。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 泥沙 的法语例句

用户正在搜索


吵闹, 吵闹(夜间), 吵闹不休, 吵闹得厉害, 吵闹的, 吵闹的孩子们, 吵闹声, 吵嚷, 吵扰, 吵人,

相似单词


泥丘, 泥鳅, 泥人, 泥人儿, 泥熔岩, 泥沙, 泥沙沉淀池(盐田的), 泥沙俱下, 泥沙俱下,鱼龙混杂, 泥沙样结石,
ní shā
(名) boue et sable
vase (n. f.)
(河底或湖底的)淤
vasière (n. f.)
(盐田的)沙沉淀池
boue biliaire
沙样结石
法 语 助 手

Les inondations ensablent la campagne.

水灾使田地盖满

Elles n'ont pas été affectées par les sédiments provenant de la James River.

糠虾没有受到詹姆士河的影响。

Il se lie fortement aux matières organiques présentes dans l'eau, dans les sédiments et dans le sol.

十氯酮会很牢固地吸附于水、和土壤中的有机物。

Il ressort d'études expérimentales que les boues de forage peuvent inhiber les peuplements de larves d'invertébrés marins.

从研究实验可知,钻井的能够阻止海洋无脊椎动物的幼虫定居。

L'exposition des organismes aquatiques se fait donc en partie par l'intermédiaire de la phase aqueuse et en partie par celui des sédiments.

因此,水生生物对十氯酮的接触部分是水,部分是

Le mercure est couramment employé dans l'extraction minière à petite échelle de l'or, en dépit de l'existence de lois qui interdisent son utilisation.

尽管法律禁止,小型金矿开采中依然大量使用汞。 汞和含有黄金的或碎矿石化合,形成金汞合金,简化黄金的萃取程。

Les huîtres ont montré un ralentissement de la croissance de leur coquille lorsqu'on les a exposées aux sédiments prétraités et ont également réagi de façon négative aux sédiments extraits de la James River.

如果可以的话,确定的浓度,当牡蛎接触均匀分布十氯酮的时,其壳的生长与剂量有与十氯酮接触后生长减慢,河中对牡蛎也有不良影响。

Néanmoins, des quantités mesurables de résidus se trouvent encore dans l'eau et les sédiments des rivières où, pourtant, les conditions qui prédominent permettent la dégradation anaérobie, le seul mode de dégradation biotique que l'on connaisse pour le chlordécone.

然而河水和中仍然可以测出十氯酮的残留物,中的厌氧条件使十氯酮能够发生生物降解,而这是惟一已知的十氯酮生物降解情况。

Par contre, il est possible que le transport de molécules adsorbées sur des particules en suspension dans l'air ou dans les courants océaniques ainsi que le transport par voie biotique contribuent aussi à sa dispersion jusqu'à des endroits éloignés.

但粒子结合物质的大气迁移、海流中颗粒的迁移以及生物迁移也对十氯酮环境中的远距离迁移有着推波助澜的作用。

Toutefois, il convient de noter que le transport de molécules adsorbées sur des particules en suspension dans l'air ou dans les courants océaniques ainsi que le transport par voie biotique pourraient également contribuer à le disperser jusqu'à des endroits éloignés.

但应该注意的是,大气悬浮颗粒、海流中颗粒以及生物发生的迁移也对十氯酮的远距离环境迁移起到一定的作用。

La biosphère englobe la partie de la Terre et son atmosphère qui assurent le maintien de la vie; les formations géologiques comprennent les dépôts sédimentaires profonds ainsi que les minéraux et les combustibles fossiles qui sont enfouis loin dans le sol.

生物圈包括地球和生命所需的大气;地质构造包括深层沉积、深埋地下的矿物和化石燃料。

Dans les sols riches en de telles matières, il ne change pratiquement pas de place, mais adsorbé sur des particules en suspension dans des eaux de surface, il peut être transporté sur de grandes distances avant de se déposer avec les sédiments.

吸附于富含有机物的土壤时,十氯酮非常稳定。 但当吸附于地表水中的颗粒物时,十氯酮可能会迁移很远的距离,然后分离出来,沉入之中。

Les carottes et boues de forage peuvent poser pour la vie marine un risque important d'étouffement physique, d'enrichissement organique et de pollution chimique par les hydrocarbures, les métaux lourds, des produits chimiques spéciaux et les sulfures du benthos proche des sources de carottage147.

钻井的实际破坏和钻井的可能对海洋生命造成重大的危害,147 因为钻井附近产生环境的窒息,有机物繁衍,对水底生物的化学污染(碳氢化合物、重金属、特殊化学品、硫化物)。

Nauru a indiqué que ses biotes marines, autrefois relativement riches, ont régressé de 40 % selon les estimations en raison de l'écoulement, depuis le plateau central, d'eaux douces fortement chargées en éléments fins et en phosphates et du déboisement opéré à grande échelle préalablement à l'extraction des phosphates.

瑙鲁的资料表明,该国原先相对较丰富的海洋生物区系估计已减少40%,这方面的一个原因是来自中央高原的具有很高和磷含量的淡水径流量减少,另一个原因是磷矿开采作业之前的毁林。

Elles ont notamment consisté à former des groupes de femmes, de jeunes et d'enseignants dans les domaines suivants : la protection de l'environnement, la gestion des ressources en eau, les économies d'énergie, le curage des réservoirs et des nappes d'eau, le lombricompostage et la création de revenus dans le respect de l'environnement.

这涉及下列领域培训妇女团体、青年和教师:环境保护、水资源管理、节约能源、水箱和水域的除去、利用蠕虫制成堆肥、无害生态的创造收入。

Ce rapport indique, entre autres, que le détournement de l'eau intensifie grandement les processus d'érosion et le transport de sédiments, ce qui a des répercussions sur les infrastructures de captage, d'irrigation et d'eau potable, tout en accentuant les graves problèmes de désertification et de stabilité morphodynamique de la zone, ce qui nuit à l'écosystème de toute la région.

报告指出,除其他外,水资源转移大大加剧侵蚀进程和输移,影响集水、灌溉和饮水的基础设施,同时加剧该地区严重的荒漠化和地形动力问题,影响到整个地区的生态系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 泥沙 的法语例句

用户正在搜索


炒风, 炒肝儿, 炒更, 炒股, 炒股票, 炒锅, 炒汇, 炒货, 炒鸡, 炒鸡蛋,

相似单词


泥丘, 泥鳅, 泥人, 泥人儿, 泥熔岩, 泥沙, 泥沙沉淀池(盐田的), 泥沙俱下, 泥沙俱下,鱼龙混杂, 泥沙样结石,
ní shā
(名) boue et sable
vase (n. f.)
(河底或湖底)淤
vasière (n. f.)
(盐田沉淀池
boue biliaire
样结石
法 语 助 手

Les inondations ensablent la campagne.

水灾使田地盖满

Elles n'ont pas été affectées par les sédiments provenant de la James River.

糠虾没有受到詹姆士河影响。

Il se lie fortement aux matières organiques présentes dans l'eau, dans les sédiments et dans le sol.

会很牢固地吸附于水、和土壤中有机物。

Il ressort d'études expérimentales que les boues de forage peuvent inhiber les peuplements de larves d'invertébrés marins.

从研究实验可知,钻井能够阻止海洋无脊椎动物幼虫定居。

L'exposition des organismes aquatiques se fait donc en partie par l'intermédiaire de la phase aqueuse et en partie par celui des sédiments.

因此,水生生物对接触部分是通过水,部分是通过

Le mercure est couramment employé dans l'extraction minière à petite échelle de l'or, en dépit de l'existence de lois qui interdisent son utilisation.

尽管法律禁止,小型金矿开采中依然大量使用汞。 汞和含有黄金或碎矿石化合,形成金汞合金,简化黄金萃取过程。

Les huîtres ont montré un ralentissement de la croissance de leur coquille lorsqu'on les a exposées aux sédiments prétraités et ont également réagi de façon négative aux sédiments extraits de la James River.

如果可以话,确定浓度,当牡蛎接触均匀分布时,其壳生长与剂量有关,在与接触后生长减慢,河中对牡蛎也有不良影响。

Néanmoins, des quantités mesurables de résidus se trouvent encore dans l'eau et les sédiments des rivières où, pourtant, les conditions qui prédominent permettent la dégradation anaérobie, le seul mode de dégradation biotique que l'on connaisse pour le chlordécone.

然而河水和中仍然可以测出残留物,厌氧条件使能够发生生物降解,而这是惟一已知生物降解情况。

Par contre, il est possible que le transport de molécules adsorbées sur des particules en suspension dans l'air ou dans les courants océaniques ainsi que le transport par voie biotique contribuent aussi à sa dispersion jusqu'à des endroits éloignés.

但粒子结合物质大气迁移、海流中颗粒迁移以及生物迁移也对在环境中远距离迁移有着推波助澜作用。

Toutefois, il convient de noter que le transport de molécules adsorbées sur des particules en suspension dans l'air ou dans les courants océaniques ainsi que le transport par voie biotique pourraient également contribuer à le disperser jusqu'à des endroits éloignés.

但应该注意是,通过大气悬浮颗粒、海流中颗粒以及生物发生迁移也对远距离环境迁移起到一定作用。

La biosphère englobe la partie de la Terre et son atmosphère qui assurent le maintien de la vie; les formations géologiques comprennent les dépôts sédimentaires profonds ainsi que les minéraux et les combustibles fossiles qui sont enfouis loin dans le sol.

生物圈包括地球和生命所需大气;地质构造包括深层沉积、深埋在地下矿物和化石燃料。

Dans les sols riches en de telles matières, il ne change pratiquement pas de place, mais adsorbé sur des particules en suspension dans des eaux de surface, il peut être transporté sur de grandes distances avant de se déposer avec les sédiments.

在吸附于富含有机物土壤时,非常稳定。 但当吸附于地表水中颗粒物时,可能会迁移很远距离,然后分离出来,沉入之中。

Les carottes et boues de forage peuvent poser pour la vie marine un risque important d'étouffement physique, d'enrichissement organique et de pollution chimique par les hydrocarbures, les métaux lourds, des produits chimiques spéciaux et les sulfures du benthos proche des sources de carottage147.

钻井实际破坏和钻井可能对海洋生命造成重大危害,147 因为钻井附近产生环境窒息,有机物繁衍,对水底生物化学污染(碳氢化合物、重金属、特殊化学品、硫化物)。

Nauru a indiqué que ses biotes marines, autrefois relativement riches, ont régressé de 40 % selon les estimations en raison de l'écoulement, depuis le plateau central, d'eaux douces fortement chargées en éléments fins et en phosphates et du déboisement opéré à grande échelle préalablement à l'extraction des phosphates.

瑙鲁资料表明,该国原先相对较丰富海洋生物区系估计已减少40%,这方面一个原因是来自中央高原具有很高和磷含量淡水径流量减少,另一个原因是磷矿开采作业之前毁林。

Elles ont notamment consisté à former des groupes de femmes, de jeunes et d'enseignants dans les domaines suivants : la protection de l'environnement, la gestion des ressources en eau, les économies d'énergie, le curage des réservoirs et des nappes d'eau, le lombricompostage et la création de revenus dans le respect de l'environnement.

这涉及在下列领域培训妇女团体、青年和教师:环境保护、水资源管理、节约能源、水箱和水域除去、利用蠕虫制成堆肥、无害生态创造收入。

Ce rapport indique, entre autres, que le détournement de l'eau intensifie grandement les processus d'érosion et le transport de sédiments, ce qui a des répercussions sur les infrastructures de captage, d'irrigation et d'eau potable, tout en accentuant les graves problèmes de désertification et de stabilité morphodynamique de la zone, ce qui nuit à l'écosystème de toute la région.

报告指出,除其他外,水资源转移大大加剧侵蚀进程和输移,影响集水、灌溉和饮水基础设施,同时加剧该地区严重荒漠化和地形动力问题,影响到整个地区生态系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 泥沙 的法语例句

用户正在搜索


炒勺, 炒手, 炒外汇, 炒小牛肉, 炒鱿鱼, 炒制, 炒猪肉, 炒作, , ,

相似单词


泥丘, 泥鳅, 泥人, 泥人儿, 泥熔岩, 泥沙, 泥沙沉淀池(盐田的), 泥沙俱下, 泥沙俱下,鱼龙混杂, 泥沙样结石,
ní shā
(名) boue et sable
vase (n. f.)
(河底或湖底)淤泥,泥沙
vasière (n. f.)
(盐田)泥沙沉淀池
boue biliaire
泥沙样结石
法 语 助 手

Les inondations ensablent la campagne.

水灾使田地盖满泥沙

Elles n'ont pas été affectées par les sédiments provenant de la James River.

糠虾没有受到詹姆士河泥沙影响。

Il se lie fortement aux matières organiques présentes dans l'eau, dans les sédiments et dans le sol.

十氯酮会很牢固地吸附于水、泥沙和土壤有机物。

Il ressort d'études expérimentales que les boues de forage peuvent inhiber les peuplements de larves d'invertébrés marins.

实验可知,钻井泥沙能够阻止海洋无脊椎动物幼虫定居。

L'exposition des organismes aquatiques se fait donc en partie par l'intermédiaire de la phase aqueuse et en partie par celui des sédiments.

因此,水生生物对十氯酮接触部分是通过水,部分是通过泥沙

Le mercure est couramment employé dans l'extraction minière à petite échelle de l'or, en dépit de l'existence de lois qui interdisent son utilisation.

尽管法律禁止,小型金矿开采依然大量使用汞。 汞和含有黄金泥沙或碎矿石化合,形成金汞合金,简化黄金萃取过程。

Les huîtres ont montré un ralentissement de la croissance de leur coquille lorsqu'on les a exposées aux sédiments prétraités et ont également réagi de façon négative aux sédiments extraits de la James River.

如果可以话,确定泥沙浓度,当牡蛎接触均匀分布十氯酮泥沙时,其壳生长与剂量有关,在与十氯酮接触后生长减慢,河泥沙对牡蛎也有不良影响。

Néanmoins, des quantités mesurables de résidus se trouvent encore dans l'eau et les sédiments des rivières où, pourtant, les conditions qui prédominent permettent la dégradation anaérobie, le seul mode de dégradation biotique que l'on connaisse pour le chlordécone.

然而河水和泥沙仍然可以测出十氯酮残留物,泥沙氧条件使十氯酮能够发生生物降解,而这是惟一已知十氯酮生物降解情况。

Par contre, il est possible que le transport de molécules adsorbées sur des particules en suspension dans l'air ou dans les courants océaniques ainsi que le transport par voie biotique contribuent aussi à sa dispersion jusqu'à des endroits éloignés.

但粒子结合物质大气迁移、海流泥沙颗粒迁移以及生物迁移也对十氯酮在环境远距离迁移有着推波助澜作用。

Toutefois, il convient de noter que le transport de molécules adsorbées sur des particules en suspension dans l'air ou dans les courants océaniques ainsi que le transport par voie biotique pourraient également contribuer à le disperser jusqu'à des endroits éloignés.

但应该注意是,通过大气悬浮颗粒、海流泥沙颗粒以及生物发生迁移也对十氯酮远距离环境迁移起到一定作用。

La biosphère englobe la partie de la Terre et son atmosphère qui assurent le maintien de la vie; les formations géologiques comprennent les dépôts sédimentaires profonds ainsi que les minéraux et les combustibles fossiles qui sont enfouis loin dans le sol.

生物圈包括地球和生命所需大气;地质构造包括深层泥沙沉积、深埋在地下矿物和化石燃料。

Dans les sols riches en de telles matières, il ne change pratiquement pas de place, mais adsorbé sur des particules en suspension dans des eaux de surface, il peut être transporté sur de grandes distances avant de se déposer avec les sédiments.

在吸附于富含有机物土壤时,十氯酮非常稳定。 但当吸附于地表水颗粒物时,十氯酮可能会迁移很远距离,然后分离出来,沉入泥沙

Les carottes et boues de forage peuvent poser pour la vie marine un risque important d'étouffement physique, d'enrichissement organique et de pollution chimique par les hydrocarbures, les métaux lourds, des produits chimiques spéciaux et les sulfures du benthos proche des sources de carottage147.

钻井实际破坏和钻井泥沙可能对海洋生命造成重大危害,147 因为钻井附近产生环境窒息,有机物繁衍,对水底生物化学污染(碳氢化合物、重金属、特殊化学品、硫化物)。

Nauru a indiqué que ses biotes marines, autrefois relativement riches, ont régressé de 40 % selon les estimations en raison de l'écoulement, depuis le plateau central, d'eaux douces fortement chargées en éléments fins et en phosphates et du déboisement opéré à grande échelle préalablement à l'extraction des phosphates.

瑙鲁资料表明,该国原先相对较丰富海洋生物区系估计已减少40%,这方面一个原因是来自央高原具有很高泥沙和磷含量淡水径流量减少,另一个原因是磷矿开采作业之前毁林。

Elles ont notamment consisté à former des groupes de femmes, de jeunes et d'enseignants dans les domaines suivants : la protection de l'environnement, la gestion des ressources en eau, les économies d'énergie, le curage des réservoirs et des nappes d'eau, le lombricompostage et la création de revenus dans le respect de l'environnement.

这涉及在下列领域培训妇女团体、青年和教师:环境保护、水资源管理、节约能源、水箱和水域除去泥沙、利用蠕虫制成堆肥、无害生态创造收入。

Ce rapport indique, entre autres, que le détournement de l'eau intensifie grandement les processus d'érosion et le transport de sédiments, ce qui a des répercussions sur les infrastructures de captage, d'irrigation et d'eau potable, tout en accentuant les graves problèmes de désertification et de stabilité morphodynamique de la zone, ce qui nuit à l'écosystème de toute la région.

报告指出,除其他外,水资源转移大大加剧侵蚀进程和泥沙输移,影响集水、灌溉和饮水基础设施,同时加剧该地区严重荒漠化和地形动力问题,影响到整个地区生态系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 泥沙 的法语例句

用户正在搜索


车厂, 车场, 车程, 车程计, 车船票簿, 车窗, 车床, 车床光杆, 车床头, 车床中心架,

相似单词


泥丘, 泥鳅, 泥人, 泥人儿, 泥熔岩, 泥沙, 泥沙沉淀池(盐田的), 泥沙俱下, 泥沙俱下,鱼龙混杂, 泥沙样结石,
ní shā
(名) boue et sable
vase (n. f.)
(河底或湖底的)淤泥,泥沙
vasière (n. f.)
(盐田的)泥沙沉淀池
boue biliaire
泥沙样结石
法 语 助 手

Les inondations ensablent la campagne.

水灾使田地盖满泥沙

Elles n'ont pas été affectées par les sédiments provenant de la James River.

糠虾没有受到泥沙的影响。

Il se lie fortement aux matières organiques présentes dans l'eau, dans les sédiments et dans le sol.

十氯酮会很牢固地吸附于水、泥沙和土壤中的有机物。

Il ressort d'études expérimentales que les boues de forage peuvent inhiber les peuplements de larves d'invertébrés marins.

从研究实验可知,钻井的泥沙能够阻止海洋无脊椎动物的幼虫定居。

L'exposition des organismes aquatiques se fait donc en partie par l'intermédiaire de la phase aqueuse et en partie par celui des sédiments.

因此,水生生物对十氯酮的接触部分是通过水,部分是通过泥沙

Le mercure est couramment employé dans l'extraction minière à petite échelle de l'or, en dépit de l'existence de lois qui interdisent son utilisation.

尽管法律禁止,小型金矿开采中依然大量使用汞。 汞和含有黄金的泥沙或碎矿石化合,形成金汞合金,简化黄金的萃取过程。

Les huîtres ont montré un ralentissement de la croissance de leur coquille lorsqu'on les a exposées aux sédiments prétraités et ont également réagi de façon négative aux sédiments extraits de la James River.

如果可以的话,确定泥沙的浓度,当牡蛎接触均匀分布十氯酮的泥沙时,其壳的生长与剂量有关,在与十氯酮接触后生长减慢,河中泥沙对牡蛎也有不良影响。

Néanmoins, des quantités mesurables de résidus se trouvent encore dans l'eau et les sédiments des rivières où, pourtant, les conditions qui prédominent permettent la dégradation anaérobie, le seul mode de dégradation biotique que l'on connaisse pour le chlordécone.

然而河水和泥沙中仍然可以测出十氯酮的残留物,泥沙中的厌氧条件使十氯酮能够发生生物,而这是惟一已知的十氯酮生物况。

Par contre, il est possible que le transport de molécules adsorbées sur des particules en suspension dans l'air ou dans les courants océaniques ainsi que le transport par voie biotique contribuent aussi à sa dispersion jusqu'à des endroits éloignés.

但粒子结合物质的大气迁移、海流中泥沙颗粒的迁移以及生物迁移也对十氯酮在环境中的远距离迁移有着推波助澜的作用。

Toutefois, il convient de noter que le transport de molécules adsorbées sur des particules en suspension dans l'air ou dans les courants océaniques ainsi que le transport par voie biotique pourraient également contribuer à le disperser jusqu'à des endroits éloignés.

但应该注意的是,通过大气悬浮颗粒、海流中泥沙颗粒以及生物发生的迁移也对十氯酮的远距离环境迁移起到一定的作用。

La biosphère englobe la partie de la Terre et son atmosphère qui assurent le maintien de la vie; les formations géologiques comprennent les dépôts sédimentaires profonds ainsi que les minéraux et les combustibles fossiles qui sont enfouis loin dans le sol.

生物圈包括地球和生命所需的大气;地质构造包括深层泥沙沉积、深埋在地下的矿物和化石燃料。

Dans les sols riches en de telles matières, il ne change pratiquement pas de place, mais adsorbé sur des particules en suspension dans des eaux de surface, il peut être transporté sur de grandes distances avant de se déposer avec les sédiments.

在吸附于富含有机物的土壤时,十氯酮非常稳定。 但当吸附于地表水中的颗粒物时,十氯酮可能会迁移很远的距离,然后分离出来,沉入泥沙之中。

Les carottes et boues de forage peuvent poser pour la vie marine un risque important d'étouffement physique, d'enrichissement organique et de pollution chimique par les hydrocarbures, les métaux lourds, des produits chimiques spéciaux et les sulfures du benthos proche des sources de carottage147.

钻井的实际破坏和钻井的泥沙可能对海洋生命造成重大的危害,147 因为钻井附近产生环境的窒息,有机物繁衍,对水底生物的化学污染(碳氢化合物、重金属、特殊化学品、硫化物)。

Nauru a indiqué que ses biotes marines, autrefois relativement riches, ont régressé de 40 % selon les estimations en raison de l'écoulement, depuis le plateau central, d'eaux douces fortement chargées en éléments fins et en phosphates et du déboisement opéré à grande échelle préalablement à l'extraction des phosphates.

瑙鲁的资料表明,该国原先相对较丰富的海洋生物区系估计已减少40%,这方面的一个原因是来自中央高原的具有很高泥沙和磷含量的淡水径流量减少,另一个原因是磷矿开采作业之前的毁林。

Elles ont notamment consisté à former des groupes de femmes, de jeunes et d'enseignants dans les domaines suivants : la protection de l'environnement, la gestion des ressources en eau, les économies d'énergie, le curage des réservoirs et des nappes d'eau, le lombricompostage et la création de revenus dans le respect de l'environnement.

这涉及在下列领域培训妇女团体、青年和教师:环境保护、水资源管理、节约能源、水箱和水域的除去泥沙、利用蠕虫制成堆肥、无害生态的创造收入。

Ce rapport indique, entre autres, que le détournement de l'eau intensifie grandement les processus d'érosion et le transport de sédiments, ce qui a des répercussions sur les infrastructures de captage, d'irrigation et d'eau potable, tout en accentuant les graves problèmes de désertification et de stabilité morphodynamique de la zone, ce qui nuit à l'écosystème de toute la région.

报告指出,除其他外,水资源转移大大加剧侵蚀进程和泥沙输移,影响集水、灌溉和饮水的基础设施,同时加剧该地区严重的荒漠化和地形动力问题,影响到整个地区的生态系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 泥沙 的法语例句

用户正在搜索


车道分类, 车道外侧线, 车道线, 车灯, 车笛, 车底架, 车顶, 车顶内蒙皮, 车顶篷, 车顶篷布,

相似单词


泥丘, 泥鳅, 泥人, 泥人儿, 泥熔岩, 泥沙, 泥沙沉淀池(盐田的), 泥沙俱下, 泥沙俱下,鱼龙混杂, 泥沙样结石,
ní shā
(名) boue et sable
vase (n. f.)
(河底或湖底的)淤
vasière (n. f.)
(盐田的)沉淀池
boue biliaire
样结石
法 语 助 手

Les inondations ensablent la campagne.

水灾使田地盖满

Elles n'ont pas été affectées par les sédiments provenant de la James River.

糠虾没有受到詹姆士河的影响。

Il se lie fortement aux matières organiques présentes dans l'eau, dans les sédiments et dans le sol.

十氯酮会很牢固地吸附于水、和土壤的有机物。

Il ressort d'études expérimentales que les boues de forage peuvent inhiber les peuplements de larves d'invertébrés marins.

从研究实验可知,钻井的能够阻止海洋动物的幼虫定居。

L'exposition des organismes aquatiques se fait donc en partie par l'intermédiaire de la phase aqueuse et en partie par celui des sédiments.

因此,水生生物对十氯酮的接触部分是通过水,部分是通过

Le mercure est couramment employé dans l'extraction minière à petite échelle de l'or, en dépit de l'existence de lois qui interdisent son utilisation.

尽管法律禁止,小型金矿开采依然大量使用汞。 汞和含有黄金的或碎矿石化合,形成金汞合金,简化黄金的萃取过程。

Les huîtres ont montré un ralentissement de la croissance de leur coquille lorsqu'on les a exposées aux sédiments prétraités et ont également réagi de façon négative aux sédiments extraits de la James River.

如果可以的话,确定的浓度,当牡蛎接触均匀分布十氯酮的时,其壳的生长与剂量有关,在与十氯酮接触后生长减慢,河对牡蛎也有不良影响。

Néanmoins, des quantités mesurables de résidus se trouvent encore dans l'eau et les sédiments des rivières où, pourtant, les conditions qui prédominent permettent la dégradation anaérobie, le seul mode de dégradation biotique que l'on connaisse pour le chlordécone.

然而河水和仍然可以测出十氯酮的残留物,的厌氧条件使十氯酮能够发生生物降解,而这是惟一已知的十氯酮生物降解情况。

Par contre, il est possible que le transport de molécules adsorbées sur des particules en suspension dans l'air ou dans les courants océaniques ainsi que le transport par voie biotique contribuent aussi à sa dispersion jusqu'à des endroits éloignés.

但粒子结合物质的大气迁移、海流颗粒的迁移以及生物迁移也对十氯酮在环境的远距离迁移有着推波助澜的作用。

Toutefois, il convient de noter que le transport de molécules adsorbées sur des particules en suspension dans l'air ou dans les courants océaniques ainsi que le transport par voie biotique pourraient également contribuer à le disperser jusqu'à des endroits éloignés.

但应该注意的是,通过大气悬浮颗粒、海流颗粒以及生物发生的迁移也对十氯酮的远距离环境迁移起到一定的作用。

La biosphère englobe la partie de la Terre et son atmosphère qui assurent le maintien de la vie; les formations géologiques comprennent les dépôts sédimentaires profonds ainsi que les minéraux et les combustibles fossiles qui sont enfouis loin dans le sol.

生物圈包括地球和生命所需的大气;地质构造包括深层沉积、深埋在地下的矿物和化石燃料。

Dans les sols riches en de telles matières, il ne change pratiquement pas de place, mais adsorbé sur des particules en suspension dans des eaux de surface, il peut être transporté sur de grandes distances avant de se déposer avec les sédiments.

在吸附于富含有机物的土壤时,十氯酮非常稳定。 但当吸附于地表水的颗粒物时,十氯酮可能会迁移很远的距离,然后分离出来,沉入

Les carottes et boues de forage peuvent poser pour la vie marine un risque important d'étouffement physique, d'enrichissement organique et de pollution chimique par les hydrocarbures, les métaux lourds, des produits chimiques spéciaux et les sulfures du benthos proche des sources de carottage147.

钻井的实际破坏和钻井的可能对海洋生命造成重大的危害,147 因为钻井附近产生环境的窒息,有机物繁衍,对水底生物的化学污染(碳氢化合物、重金属、特殊化学品、硫化物)。

Nauru a indiqué que ses biotes marines, autrefois relativement riches, ont régressé de 40 % selon les estimations en raison de l'écoulement, depuis le plateau central, d'eaux douces fortement chargées en éléments fins et en phosphates et du déboisement opéré à grande échelle préalablement à l'extraction des phosphates.

瑙鲁的资料表明,该国原先相对较丰富的海洋生物区系估计已减少40%,这方面的一个原因是来自央高原的具有很高和磷含量的淡水径流量减少,另一个原因是磷矿开采作业之前的毁林。

Elles ont notamment consisté à former des groupes de femmes, de jeunes et d'enseignants dans les domaines suivants : la protection de l'environnement, la gestion des ressources en eau, les économies d'énergie, le curage des réservoirs et des nappes d'eau, le lombricompostage et la création de revenus dans le respect de l'environnement.

这涉及在下列领域培训妇女团体、青年和教师:环境保护、水资源管理、节约能源、水箱和水域的除去、利用蠕虫制成堆肥、害生态的创造收入。

Ce rapport indique, entre autres, que le détournement de l'eau intensifie grandement les processus d'érosion et le transport de sédiments, ce qui a des répercussions sur les infrastructures de captage, d'irrigation et d'eau potable, tout en accentuant les graves problèmes de désertification et de stabilité morphodynamique de la zone, ce qui nuit à l'écosystème de toute la région.

报告指出,除其他外,水资源转移大大加剧侵蚀进程和输移,影响集水、灌溉和饮水的基础设施,同时加剧该地区严重的荒漠化和地形动力问题,影响到整个地区的生态系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 泥沙 的法语例句

用户正在搜索


车钩, 车钩销, 车轱辘, 车轱辘话, 车行, 车行道, 车号, 车后相撞, 车祸, 车技,

相似单词


泥丘, 泥鳅, 泥人, 泥人儿, 泥熔岩, 泥沙, 泥沙沉淀池(盐田的), 泥沙俱下, 泥沙俱下,鱼龙混杂, 泥沙样结石,
ní shā
(名) boue et sable
vase (n. f.)
(河底或湖底)淤泥,泥沙
vasière (n. f.)
(盐田)泥沙沉淀池
boue biliaire
泥沙样结
法 语 助 手

Les inondations ensablent la campagne.

水灾使田地盖满泥沙

Elles n'ont pas été affectées par les sédiments provenant de la James River.

糠虾没有受到詹姆士河泥沙影响。

Il se lie fortement aux matières organiques présentes dans l'eau, dans les sédiments et dans le sol.

十氯酮会很牢固地吸附于水、泥沙和土壤中有机物。

Il ressort d'études expérimentales que les boues de forage peuvent inhiber les peuplements de larves d'invertébrés marins.

从研究实验可知,钻井泥沙能够阻止海洋无脊椎动物幼虫定居。

L'exposition des organismes aquatiques se fait donc en partie par l'intermédiaire de la phase aqueuse et en partie par celui des sédiments.

因此,水生生物对十氯酮接触部分是通过水,部分是通过泥沙

Le mercure est couramment employé dans l'extraction minière à petite échelle de l'or, en dépit de l'existence de lois qui interdisent son utilisation.

尽管法律禁止,小型金开采中依然大量使用汞。 汞和含有黄金泥沙化合,形成金汞合金,简化黄金萃取过程。

Les huîtres ont montré un ralentissement de la croissance de leur coquille lorsqu'on les a exposées aux sédiments prétraités et ont également réagi de façon négative aux sédiments extraits de la James River.

如果可,确定泥沙浓度,当牡蛎接触均匀分布十氯酮泥沙时,其壳生长与剂量有关,在与十氯酮接触后生长减慢,河中泥沙对牡蛎也有不良影响。

Néanmoins, des quantités mesurables de résidus se trouvent encore dans l'eau et les sédiments des rivières où, pourtant, les conditions qui prédominent permettent la dégradation anaérobie, le seul mode de dégradation biotique que l'on connaisse pour le chlordécone.

然而河水和泥沙中仍然可测出十氯酮残留物,泥沙厌氧条件使十氯酮能够发生生物降解,而这是惟一已知十氯酮生物降解情况。

Par contre, il est possible que le transport de molécules adsorbées sur des particules en suspension dans l'air ou dans les courants océaniques ainsi que le transport par voie biotique contribuent aussi à sa dispersion jusqu'à des endroits éloignés.

但粒子结合物质大气迁移、海流中泥沙颗粒迁移及生物迁移也对十氯酮在环境中远距离迁移有着推波助澜作用。

Toutefois, il convient de noter que le transport de molécules adsorbées sur des particules en suspension dans l'air ou dans les courants océaniques ainsi que le transport par voie biotique pourraient également contribuer à le disperser jusqu'à des endroits éloignés.

但应该注意是,通过大气悬浮颗粒、海流中泥沙颗粒及生物发生迁移也对十氯酮远距离环境迁移起到一定作用。

La biosphère englobe la partie de la Terre et son atmosphère qui assurent le maintien de la vie; les formations géologiques comprennent les dépôts sédimentaires profonds ainsi que les minéraux et les combustibles fossiles qui sont enfouis loin dans le sol.

生物圈包括地球和生命所需大气;地质构造包括深层泥沙沉积、深埋在地下物和化燃料。

Dans les sols riches en de telles matières, il ne change pratiquement pas de place, mais adsorbé sur des particules en suspension dans des eaux de surface, il peut être transporté sur de grandes distances avant de se déposer avec les sédiments.

在吸附于富含有机物土壤时,十氯酮非常稳定。 但当吸附于地表水中颗粒物时,十氯酮可能会迁移很远距离,然后分离出来,沉入泥沙之中。

Les carottes et boues de forage peuvent poser pour la vie marine un risque important d'étouffement physique, d'enrichissement organique et de pollution chimique par les hydrocarbures, les métaux lourds, des produits chimiques spéciaux et les sulfures du benthos proche des sources de carottage147.

钻井实际破坏和钻井泥沙可能对海洋生命造成重大危害,147 因为钻井附近产生环境窒息,有机物繁衍,对水底生物化学污染(碳氢化合物、重金属、特殊化学品、硫化物)。

Nauru a indiqué que ses biotes marines, autrefois relativement riches, ont régressé de 40 % selon les estimations en raison de l'écoulement, depuis le plateau central, d'eaux douces fortement chargées en éléments fins et en phosphates et du déboisement opéré à grande échelle préalablement à l'extraction des phosphates.

瑙鲁资料表明,该国原先相对较丰富海洋生物区系估计已减少40%,这方面一个原因是来自中央高原具有很高泥沙和磷含量淡水径流量减少,另一个原因是磷开采作业之前毁林。

Elles ont notamment consisté à former des groupes de femmes, de jeunes et d'enseignants dans les domaines suivants : la protection de l'environnement, la gestion des ressources en eau, les économies d'énergie, le curage des réservoirs et des nappes d'eau, le lombricompostage et la création de revenus dans le respect de l'environnement.

这涉及在下列领域培训妇女团体、青年和教师:环境保护、水资源管理、节约能源、水箱和水域除去泥沙、利用蠕虫制成堆肥、无害生态创造收入。

Ce rapport indique, entre autres, que le détournement de l'eau intensifie grandement les processus d'érosion et le transport de sédiments, ce qui a des répercussions sur les infrastructures de captage, d'irrigation et d'eau potable, tout en accentuant les graves problèmes de désertification et de stabilité morphodynamique de la zone, ce qui nuit à l'écosystème de toute la région.

报告指出,除其他外,水资源转移大大加剧侵蚀进程和泥沙输移,影响集水、灌溉和饮水基础设施,同时加剧该地区严重荒漠化和地形动力问题,影响到整个地区生态系统。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 泥沙 的法语例句

用户正在搜索


车匠, 车阶照明, 车开得很快, 车库, 车库保养, 车库的出入通道, 车库的个人停车泊位, 车库服务员, 车库工具, 车库内的坡道,

相似单词


泥丘, 泥鳅, 泥人, 泥人儿, 泥熔岩, 泥沙, 泥沙沉淀池(盐田的), 泥沙俱下, 泥沙俱下,鱼龙混杂, 泥沙样结石,
ní shā
(名) boue et sable
vase (n. f.)
(河底或湖底的)淤
vasière (n. f.)
(盐田的)沉淀池
boue biliaire
样结石
法 语 助 手

Les inondations ensablent la campagne.

水灾使田地盖满

Elles n'ont pas été affectées par les sédiments provenant de la James River.

虾没有受到詹姆士河的影响。

Il se lie fortement aux matières organiques présentes dans l'eau, dans les sédiments et dans le sol.

十氯酮会很牢固地吸附于水、和土壤中的有机

Il ressort d'études expérimentales que les boues de forage peuvent inhiber les peuplements de larves d'invertébrés marins.

从研究实验可知,钻井的能够阻止海洋无脊椎动的幼虫定居。

L'exposition des organismes aquatiques se fait donc en partie par l'intermédiaire de la phase aqueuse et en partie par celui des sédiments.

因此,水生生对十氯酮的接触部分是通过水,部分是通过

Le mercure est couramment employé dans l'extraction minière à petite échelle de l'or, en dépit de l'existence de lois qui interdisent son utilisation.

尽管法律禁止,小型金矿开采中依然大量使用汞。 汞和含有黄金的或碎矿石化,形成金汞金,简化黄金的萃取过程。

Les huîtres ont montré un ralentissement de la croissance de leur coquille lorsqu'on les a exposées aux sédiments prétraités et ont également réagi de façon négative aux sédiments extraits de la James River.

如果可以的话,确定的浓度,当牡蛎接触均匀分布十氯酮的时,其壳的生长与剂量有关,在与十氯酮接触后生长减慢,河中对牡蛎也有不良影响。

Néanmoins, des quantités mesurables de résidus se trouvent encore dans l'eau et les sédiments des rivières où, pourtant, les conditions qui prédominent permettent la dégradation anaérobie, le seul mode de dégradation biotique que l'on connaisse pour le chlordécone.

然而河水和中仍然可以测出十氯酮的残留中的厌氧条件使十氯酮能够发生生降解,而这是惟一已知的十氯酮生降解情况。

Par contre, il est possible que le transport de molécules adsorbées sur des particules en suspension dans l'air ou dans les courants océaniques ainsi que le transport par voie biotique contribuent aussi à sa dispersion jusqu'à des endroits éloignés.

但粒子结的大气迁移、海流中颗粒的迁移以及生迁移也对十氯酮在环境中的远距离迁移有着推波助澜的作用。

Toutefois, il convient de noter que le transport de molécules adsorbées sur des particules en suspension dans l'air ou dans les courants océaniques ainsi que le transport par voie biotique pourraient également contribuer à le disperser jusqu'à des endroits éloignés.

但应该注意的是,通过大气悬浮颗粒、海流中颗粒以及生发生的迁移也对十氯酮的远距离环境迁移起到一定的作用。

La biosphère englobe la partie de la Terre et son atmosphère qui assurent le maintien de la vie; les formations géologiques comprennent les dépôts sédimentaires profonds ainsi que les minéraux et les combustibles fossiles qui sont enfouis loin dans le sol.

圈包括地球和生命所需的大气;地构造包括深层沉积、深埋在地下的矿和化石燃料。

Dans les sols riches en de telles matières, il ne change pratiquement pas de place, mais adsorbé sur des particules en suspension dans des eaux de surface, il peut être transporté sur de grandes distances avant de se déposer avec les sédiments.

在吸附于富含有机的土壤时,十氯酮非常稳定。 但当吸附于地表水中的颗粒时,十氯酮可能会迁移很远的距离,然后分离出来,沉入之中。

Les carottes et boues de forage peuvent poser pour la vie marine un risque important d'étouffement physique, d'enrichissement organique et de pollution chimique par les hydrocarbures, les métaux lourds, des produits chimiques spéciaux et les sulfures du benthos proche des sources de carottage147.

钻井的实际破坏和钻井的可能对海洋生命造成重大的危害,147 因为钻井附近产生环境的窒息,有机繁衍,对水底生的化学污染(碳氢化、重金属、特殊化学品、硫化)。

Nauru a indiqué que ses biotes marines, autrefois relativement riches, ont régressé de 40 % selon les estimations en raison de l'écoulement, depuis le plateau central, d'eaux douces fortement chargées en éléments fins et en phosphates et du déboisement opéré à grande échelle préalablement à l'extraction des phosphates.

瑙鲁的资料表明,该国原先相对较丰富的海洋生区系估计已减少40%,这方面的一个原因是来自中央高原的具有很高和磷含量的淡水径流量减少,另一个原因是磷矿开采作业之前的毁林。

Elles ont notamment consisté à former des groupes de femmes, de jeunes et d'enseignants dans les domaines suivants : la protection de l'environnement, la gestion des ressources en eau, les économies d'énergie, le curage des réservoirs et des nappes d'eau, le lombricompostage et la création de revenus dans le respect de l'environnement.

这涉及在下列领域培训妇女团体、青年和教师:环境保护、水资源管理、节约能源、水箱和水域的除去、利用蠕虫制成堆肥、无害生态的创造收入。

Ce rapport indique, entre autres, que le détournement de l'eau intensifie grandement les processus d'érosion et le transport de sédiments, ce qui a des répercussions sur les infrastructures de captage, d'irrigation et d'eau potable, tout en accentuant les graves problèmes de désertification et de stabilité morphodynamique de la zone, ce qui nuit à l'écosystème de toute la région.

报告指出,除其他外,水资源转移大大加剧侵蚀进程和输移,影响集水、灌溉和饮水的基础设施,同时加剧该地区严重的荒漠化和地形动力问题,影响到整个地区的生态系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 泥沙 的法语例句

用户正在搜索


车辆打滑, 车辆的挡泥板, 车辆的第五档, 车辆的行驶, 车辆的有效载重, 车辆的噪声, 车辆的阻塞, 车辆地层倾角仪, 车辆颠震, 车辆渡船,

相似单词


泥丘, 泥鳅, 泥人, 泥人儿, 泥熔岩, 泥沙, 泥沙沉淀池(盐田的), 泥沙俱下, 泥沙俱下,鱼龙混杂, 泥沙样结石,