Ce dépassement est dû aux fluctuations monétaires.
这是因为汇率波动的影响所。
Ce dépassement est dû aux fluctuations monétaires.
这是因为汇率波动的影响所。
La base de financement du PNUD demeure exposée aux fluctuations des taux de change.
署的供资基础依然会受汇率波动的影响。
Le processus de mondialisation financière a produit régulièrement un surajustement des taux de change.
金融全球化的过程产生了持续的汇率波动过当问题。
L'instabilité des taux de change au niveau régional peut fausser les flux commerciaux et entraver l'intégration commerciale.
影响区域各国货币的汇率波动可能扭曲贸易流动,损害贸易一体化。
Cette hausse est partiellement contrebalancée par une baisse de 3 400 dollars au titre l'évolution favorable des taux de change.
这一增加因有利的汇率波动减少3,400美元而部分抵消。
Les fluctuations des changes entraînées par des bouleversements économiques extrêmes devraient peut-être être considérées comme une sorte de risque politique.
因经济剧变而引起的汇率波动或许应被视为一种政治风险。
Une délégation souhaitait savoir quelles étaient les mesures prises par le secrétariat pour se prémunir contre ces pertes au change.
有一个代表团询问秘书已采取了哪些防护措施,以便最大限度地减小汇率波动的不利影响。
De ce fait, ces lignes budgétaires subissent l'effet des fluctuations du taux de change entre le dollar des États-Unis et l'euro.
因此,这些预算项目受美元和欧元汇率波动的影响。
Toutefois, les pays ne pouvaient pas tous simultanément gérer les mouvements de leur taux de change et atteindre leurs objectifs de taux.
然而,并非所有国家都能够在应付其汇率波动的同时,又能够实现其目标通货膨胀率。
La diminution du montant prévu est due à la variation des taux de change en ce qui concerne les dépenses afférentes au personnel local.
减少是因为当地工作人员费用的汇率波动。
Le Contrôleur décrit les différents aspects de la gestion fiscale pro-active, y compris l'élaboration de nouveaux moyens d'évaluer les fluctuations des taux de change.
财务主任描述了前瞻性质财务管理的不同方面,其展评估当前的货币汇率波动的新方式。
Afin d'atténuer l'impact des fluctuations récentes des taux de change, le Comité a décidé de réviser les critères en se fondant sur des moyennes mondiales.
为了缓和最近汇率波动的影响,委员会已决定根据世界平均数订正标准。
Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des cinq dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.
但署过去五年来的经常资源持续上涨的趋势仍然很容易受到汇率波动的影响。
Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des quatre dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.
但计划署过去4年来的经常资源持续上涨的趋势仍然很容易受到汇率波动的影响。
L'UNICEF étudie la meilleure façon de gérer les risques liés à la fluctuation des changes dans le respect des Normes comptables du système des Nations Unies.
儿童基金会正在分析如何最妥当地按照联合国会计准则预防汇率波动的风险。
Autrement dit, aussi longtemps que les accords de siège actuels sont maintenus, ce mécanisme protégera en partie le budget des fluctuations négatives des taux de change.
换言之,如果当前的东道国政府安排继续下去,这种机制将在一定程度上保护预算免遭汇率波动的影响。
Le dollar de la Barbade étant rattaché au dollar des États-Unis, il n'est procédé à aucun ajustement de coûts au titre des fluctuations des taux de change.
由于巴巴多斯元与美元挂钩,所以没有汇率波动的费用计算调整。
La direction est consciente de l'instabilité des marchés des changes et du risque non négligeable que les variations imprévues des taux de change font courir aux opérations.
管理层意识到外汇市场的波动以及无法预期的汇率变动给业务带来的巨大风险。
On trouve, aux paragraphes 18 à 20 du rapport, des précisions au sujet de la diminution de 66 250 000 dollars due aux fluctuations favorables des taux de change.
该执行情况报告第18至20段提供资料说明有利的汇率波动使所需费用减少了66 250 000美元。
Le déficit accusé par les ressources budgétaires de la CEPALC était dû à l'inflation et aux fluctuations du cours du peso chilien, mais ce problème a été résolu.
由于通货膨胀的影响以及智利比索的汇率波动,提供给拉加经委会在预算资源出现不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Ce dépassement est dû aux fluctuations monétaires.
这是因为波动
影响所致。
La base de financement du PNUD demeure exposée aux fluctuations des taux de change.
开发署供资基础依然会受
波动
影响。
Le processus de mondialisation financière a produit régulièrement un surajustement des taux de change.
金融全球化过程产生了持续
波动过当问题。
L'instabilité des taux de change au niveau régional peut fausser les flux commerciaux et entraver l'intégration commerciale.
影响区域各国货币波动可能扭曲贸易流动,损害贸易一体化。
Cette hausse est partiellement contrebalancée par une baisse de 3 400 dollars au titre l'évolution favorable des taux de change.
这一增加因有利波动减少3,400美元而部分抵消。
Les fluctuations des changes entraînées par des bouleversements économiques extrêmes devraient peut-être être considérées comme une sorte de risque politique.
因经济剧变而引起波动或许应被视为一种政治风险。
Une délégation souhaitait savoir quelles étaient les mesures prises par le secrétariat pour se prémunir contre ces pertes au change.
有一个代表团询问秘书已采取了哪些防护措施,以便最大限度
减小
波动
不利影响。
De ce fait, ces lignes budgétaires subissent l'effet des fluctuations du taux de change entre le dollar des États-Unis et l'euro.
因此,这些预算项目受美元和欧元波动
影响。
Toutefois, les pays ne pouvaient pas tous simultanément gérer les mouvements de leur taux de change et atteindre leurs objectifs de taux.
然而,并非所有国家都能够在应付其波动
同时,又能够实现其目标通货膨胀
。
La diminution du montant prévu est due à la variation des taux de change en ce qui concerne les dépenses afférentes au personnel local.
减少是因为当人员费用
波动。
Le Contrôleur décrit les différents aspects de la gestion fiscale pro-active, y compris l'élaboration de nouveaux moyens d'évaluer les fluctuations des taux de change.
财务主任描述了前瞻性质财务管理不同方面,其中包括发展评估当前
货币
波动
新方式。
Afin d'atténuer l'impact des fluctuations récentes des taux de change, le Comité a décidé de réviser les critères en se fondant sur des moyennes mondiales.
为了缓和最近波动
影响,委员会已决定根据世界平均数订正标准。
Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des cinq dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.
但开发署过去五年来经常资源持续上涨
趋势仍然很容易受到
波动
影响。
Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des quatre dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.
但开发计划署过去4年来经常资源持续上涨
趋势仍然很容易受到
波动
影响。
L'UNICEF étudie la meilleure façon de gérer les risques liés à la fluctuation des changes dans le respect des Normes comptables du système des Nations Unies.
儿童基金会正在分析如何最妥当按照联合国会计准则预防
波动
风险。
Autrement dit, aussi longtemps que les accords de siège actuels sont maintenus, ce mécanisme protégera en partie le budget des fluctuations négatives des taux de change.
换言之,如果当前东道国政府安排继续下去,这种机制将在一定程度上保护预算免遭
波动
影响。
Le dollar de la Barbade étant rattaché au dollar des États-Unis, il n'est procédé à aucun ajustement de coûts au titre des fluctuations des taux de change.
由于巴巴多斯元与美元挂钩,所以没有波动
费用计算调整。
La direction est consciente de l'instabilité des marchés des changes et du risque non négligeable que les variations imprévues des taux de change font courir aux opérations.
管理层意识到外市场
波动以及无法预期
变动给业务带来
巨大风险。
On trouve, aux paragraphes 18 à 20 du rapport, des précisions au sujet de la diminution de 66 250 000 dollars due aux fluctuations favorables des taux de change.
该执行情况报告第18至20段提供资料说明有利波动使所需费用减少了66 250 000美元。
Le déficit accusé par les ressources budgétaires de la CEPALC était dû à l'inflation et aux fluctuations du cours du peso chilien, mais ce problème a été résolu.
由于通货膨胀影响以及智利比索
波动,提供给拉加经委会在预算资源出现不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce dépassement est dû aux fluctuations monétaires.
这是因为汇的影响所致。
La base de financement du PNUD demeure exposée aux fluctuations des taux de change.
开发署的供资基础依然会受汇的影响。
Le processus de mondialisation financière a produit régulièrement un surajustement des taux de change.
金融全球化的过程产生了持续的汇过当问题。
L'instabilité des taux de change au niveau régional peut fausser les flux commerciaux et entraver l'intégration commerciale.
影响区域各国货币的汇可能扭曲贸易流
,损害贸易一体化。
Cette hausse est partiellement contrebalancée par une baisse de 3 400 dollars au titre l'évolution favorable des taux de change.
这一增加因有利的汇减少3,400美元而部分抵消。
Les fluctuations des changes entraînées par des bouleversements économiques extrêmes devraient peut-être être considérées comme une sorte de risque politique.
因经济剧变而引起的汇或许应被视为一种政治风险。
Une délégation souhaitait savoir quelles étaient les mesures prises par le secrétariat pour se prémunir contre ces pertes au change.
有一个代表团询问秘书已采取了哪些防护措施,以便最大限度地减小汇
的不利影响。
De ce fait, ces lignes budgétaires subissent l'effet des fluctuations du taux de change entre le dollar des États-Unis et l'euro.
因此,这些预算项目受美元和欧元汇的影响。
Toutefois, les pays ne pouvaient pas tous simultanément gérer les mouvements de leur taux de change et atteindre leurs objectifs de taux.
然而,并非所有国家都能够在应付其汇的同时,又能够实现其目标通货膨胀
。
La diminution du montant prévu est due à la variation des taux de change en ce qui concerne les dépenses afférentes au personnel local.
减少是因为当地工作人员费用的汇。
Le Contrôleur décrit les différents aspects de la gestion fiscale pro-active, y compris l'élaboration de nouveaux moyens d'évaluer les fluctuations des taux de change.
财务主任描述了前瞻性质财务管理的不同方面,其中包括发展评估当前的货币汇的新方式。
Afin d'atténuer l'impact des fluctuations récentes des taux de change, le Comité a décidé de réviser les critères en se fondant sur des moyennes mondiales.
为了缓和最近汇的影响,委员会已决定根据世界平均数订正标准。
Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des cinq dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.
但开发署过去五年来的经常资源持续上涨的趋势仍然很容易受到汇的影响。
Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des quatre dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.
但开发计划署过去4年来的经常资源持续上涨的趋势仍然很容易受到汇的影响。
L'UNICEF étudie la meilleure façon de gérer les risques liés à la fluctuation des changes dans le respect des Normes comptables du système des Nations Unies.
儿童基金会正在分析如何最妥当地按照联合国会计准则预防汇的风险。
Autrement dit, aussi longtemps que les accords de siège actuels sont maintenus, ce mécanisme protégera en partie le budget des fluctuations négatives des taux de change.
换言之,如果当前的东道国政府安排继续下去,这种机制将在一定程度上保护预算免遭汇的影响。
Le dollar de la Barbade étant rattaché au dollar des États-Unis, il n'est procédé à aucun ajustement de coûts au titre des fluctuations des taux de change.
由于巴巴多斯元与美元挂钩,所以没有汇的费用计算调整。
La direction est consciente de l'instabilité des marchés des changes et du risque non négligeable que les variations imprévues des taux de change font courir aux opérations.
管理层意识到外汇市场的以及无法预期的汇
变
给业务带来的巨大风险。
On trouve, aux paragraphes 18 à 20 du rapport, des précisions au sujet de la diminution de 66 250 000 dollars due aux fluctuations favorables des taux de change.
该执行情况报告第18至20段提供资料说明有利的汇使所需费用减少了66 250 000美元。
Le déficit accusé par les ressources budgétaires de la CEPALC était dû à l'inflation et aux fluctuations du cours du peso chilien, mais ce problème a été résolu.
由于通货膨胀的影响以及智利比索的汇,提供给拉加经委会在预算资源出现不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce dépassement est dû aux fluctuations monétaires.
这是因为汇率波的影响所致。
La base de financement du PNUD demeure exposée aux fluctuations des taux de change.
开发署的供资基础依然会受汇率波的影响。
Le processus de mondialisation financière a produit régulièrement un surajustement des taux de change.
金融全球化的过程产生了持续的汇率波过当问题。
L'instabilité des taux de change au niveau régional peut fausser les flux commerciaux et entraver l'intégration commerciale.
影响区域各国货币的汇率波可能扭曲贸易流
,
贸易一体化。
Cette hausse est partiellement contrebalancée par une baisse de 3 400 dollars au titre l'évolution favorable des taux de change.
这一增加因有利的汇率波减少3,400美元而部分抵消。
Les fluctuations des changes entraînées par des bouleversements économiques extrêmes devraient peut-être être considérées comme une sorte de risque politique.
因经济剧变而引起的汇率波或许
被视为一种政治风险。
Une délégation souhaitait savoir quelles étaient les mesures prises par le secrétariat pour se prémunir contre ces pertes au change.
有一个代表团询问秘书已采取了哪些防护措施,以便最大限度地减小汇率波
的不利影响。
De ce fait, ces lignes budgétaires subissent l'effet des fluctuations du taux de change entre le dollar des États-Unis et l'euro.
因此,这些预算项目受美元和欧元汇率波的影响。
Toutefois, les pays ne pouvaient pas tous simultanément gérer les mouvements de leur taux de change et atteindre leurs objectifs de taux.
然而,并非所有国家都能够在汇率波
的同时,又能够实现
目标通货膨胀率。
La diminution du montant prévu est due à la variation des taux de change en ce qui concerne les dépenses afférentes au personnel local.
减少是因为当地工作人员费用的汇率波。
Le Contrôleur décrit les différents aspects de la gestion fiscale pro-active, y compris l'élaboration de nouveaux moyens d'évaluer les fluctuations des taux de change.
财务主任描述了前瞻性质财务管理的不同方面,中包括发展评估当前的货币汇率波
的新方式。
Afin d'atténuer l'impact des fluctuations récentes des taux de change, le Comité a décidé de réviser les critères en se fondant sur des moyennes mondiales.
为了缓和最近汇率波的影响,委员会已决定根据世界平均数订正标准。
Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des cinq dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.
但开发署过去五年来的经常资源持续上涨的趋势仍然很容易受到汇率波的影响。
Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des quatre dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.
但开发计划署过去4年来的经常资源持续上涨的趋势仍然很容易受到汇率波的影响。
L'UNICEF étudie la meilleure façon de gérer les risques liés à la fluctuation des changes dans le respect des Normes comptables du système des Nations Unies.
儿童基金会正在分析如何最妥当地按照联合国会计准则预防汇率波的风险。
Autrement dit, aussi longtemps que les accords de siège actuels sont maintenus, ce mécanisme protégera en partie le budget des fluctuations négatives des taux de change.
换言之,如果当前的东道国政府安排继续下去,这种机制将在一定程度上保护预算免遭汇率波的影响。
Le dollar de la Barbade étant rattaché au dollar des États-Unis, il n'est procédé à aucun ajustement de coûts au titre des fluctuations des taux de change.
由于巴巴多斯元与美元挂钩,所以没有汇率波的费用计算调整。
La direction est consciente de l'instabilité des marchés des changes et du risque non négligeable que les variations imprévues des taux de change font courir aux opérations.
管理层意识到外汇市场的波以及无法预期的汇率变
给业务带来的巨大风险。
On trouve, aux paragraphes 18 à 20 du rapport, des précisions au sujet de la diminution de 66 250 000 dollars due aux fluctuations favorables des taux de change.
该执行情况报告第18至20段提供资料说明有利的汇率波使所需费用减少了66 250 000美元。
Le déficit accusé par les ressources budgétaires de la CEPALC était dû à l'inflation et aux fluctuations du cours du peso chilien, mais ce problème a été résolu.
由于通货膨胀的影响以及智利比索的汇率波,提供给拉加经委会在预算资源出现不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce dépassement est dû aux fluctuations monétaires.
这是因为汇率波动的影响所致。
La base de financement du PNUD demeure exposée aux fluctuations des taux de change.
开发署的供资基础依然会受汇率波动的影响。
Le processus de mondialisation financière a produit régulièrement un surajustement des taux de change.
金融全球化的过程产生了持续的汇率波动过当问题。
L'instabilité des taux de change au niveau régional peut fausser les flux commerciaux et entraver l'intégration commerciale.
影响区域各国货币的汇率波动可能扭曲贸易流动,损害贸易一体化。
Cette hausse est partiellement contrebalancée par une baisse de 3 400 dollars au titre l'évolution favorable des taux de change.
这一增加因有利的汇率波动减少3,400抵消。
Les fluctuations des changes entraînées par des bouleversements économiques extrêmes devraient peut-être être considérées comme une sorte de risque politique.
因经济剧变引起的汇率波动或许应被视为一种政治风险。
Une délégation souhaitait savoir quelles étaient les mesures prises par le secrétariat pour se prémunir contre ces pertes au change.
有一个代表团询问秘书已采取了哪些防护措施,以便最大限度地减小汇率波动的不利影响。
De ce fait, ces lignes budgétaires subissent l'effet des fluctuations du taux de change entre le dollar des États-Unis et l'euro.
因此,这些预算项目受欧
汇率波动的影响。
Toutefois, les pays ne pouvaient pas tous simultanément gérer les mouvements de leur taux de change et atteindre leurs objectifs de taux.
然,并非所有国家都能够在应付其汇率波动的同时,又能够实现其目标通货膨胀率。
La diminution du montant prévu est due à la variation des taux de change en ce qui concerne les dépenses afférentes au personnel local.
减少是因为当地工作人员费用的汇率波动。
Le Contrôleur décrit les différents aspects de la gestion fiscale pro-active, y compris l'élaboration de nouveaux moyens d'évaluer les fluctuations des taux de change.
财务主任描述了前瞻性质财务管理的不同方面,其中包括发展评估当前的货币汇率波动的新方式。
Afin d'atténuer l'impact des fluctuations récentes des taux de change, le Comité a décidé de réviser les critères en se fondant sur des moyennes mondiales.
为了缓最近汇率波动的影响,委员会已决定根据世界平均数订正标准。
Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des cinq dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.
但开发署过去五年来的经常资源持续上涨的趋势仍然很容易受到汇率波动的影响。
Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des quatre dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.
但开发计划署过去4年来的经常资源持续上涨的趋势仍然很容易受到汇率波动的影响。
L'UNICEF étudie la meilleure façon de gérer les risques liés à la fluctuation des changes dans le respect des Normes comptables du système des Nations Unies.
儿童基金会正在析如何最妥当地按照联合国会计准则预防汇率波动的风险。
Autrement dit, aussi longtemps que les accords de siège actuels sont maintenus, ce mécanisme protégera en partie le budget des fluctuations négatives des taux de change.
换言之,如果当前的东道国政府安排继续下去,这种机制将在一定程度上保护预算免遭汇率波动的影响。
Le dollar de la Barbade étant rattaché au dollar des États-Unis, il n'est procédé à aucun ajustement de coûts au titre des fluctuations des taux de change.
由于巴巴多斯与
挂钩,所以没有汇率波动的费用计算调整。
La direction est consciente de l'instabilité des marchés des changes et du risque non négligeable que les variations imprévues des taux de change font courir aux opérations.
管理层意识到外汇市场的波动以及无法预期的汇率变动给业务带来的巨大风险。
On trouve, aux paragraphes 18 à 20 du rapport, des précisions au sujet de la diminution de 66 250 000 dollars due aux fluctuations favorables des taux de change.
该执行情况报告第18至20段提供资料说明有利的汇率波动使所需费用减少了66 250 000。
Le déficit accusé par les ressources budgétaires de la CEPALC était dû à l'inflation et aux fluctuations du cours du peso chilien, mais ce problème a été résolu.
由于通货膨胀的影响以及智利比索的汇率波动,提供给拉加经委会在预算资源出现不足。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce dépassement est dû aux fluctuations monétaires.
这是率波动的影响所致。
La base de financement du PNUD demeure exposée aux fluctuations des taux de change.
开发署的供资基础依然会受率波动的影响。
Le processus de mondialisation financière a produit régulièrement un surajustement des taux de change.
金融全球化的过程产生了持续的率波动过当问题。
L'instabilité des taux de change au niveau régional peut fausser les flux commerciaux et entraver l'intégration commerciale.
影响区域各国的
率波动可能扭曲贸易流动,损害贸易一体化。
Cette hausse est partiellement contrebalancée par une baisse de 3 400 dollars au titre l'évolution favorable des taux de change.
这一增加有利的
率波动减少3,400美元而部分抵消。
Les fluctuations des changes entraînées par des bouleversements économiques extrêmes devraient peut-être être considérées comme une sorte de risque politique.
经济剧变而引起的
率波动或许应被视
一种政治风险。
Une délégation souhaitait savoir quelles étaient les mesures prises par le secrétariat pour se prémunir contre ces pertes au change.
有一个代表团询问秘书已采取了哪些防护措施,以便最大限度地减小
率波动的不利影响。
De ce fait, ces lignes budgétaires subissent l'effet des fluctuations du taux de change entre le dollar des États-Unis et l'euro.
此,这些预算项目受美元和欧元
率波动的影响。
Toutefois, les pays ne pouvaient pas tous simultanément gérer les mouvements de leur taux de change et atteindre leurs objectifs de taux.
然而,并非所有国家都能够在应付其率波动的同时,又能够实现其目标通
膨胀率。
La diminution du montant prévu est due à la variation des taux de change en ce qui concerne les dépenses afférentes au personnel local.
减少是当地工作人员费用的
率波动。
Le Contrôleur décrit les différents aspects de la gestion fiscale pro-active, y compris l'élaboration de nouveaux moyens d'évaluer les fluctuations des taux de change.
财务主任描述了前瞻性质财务管理的不同方面,其中包括发展评估当前的率波动的新方式。
Afin d'atténuer l'impact des fluctuations récentes des taux de change, le Comité a décidé de réviser les critères en se fondant sur des moyennes mondiales.
了缓和最近
率波动的影响,委员会已决定根据世界平均数订正标准。
Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des cinq dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.
但开发署过去五年来的经常资源持续上涨的趋势仍然很容易受到率波动的影响。
Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des quatre dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.
但开发计划署过去4年来的经常资源持续上涨的趋势仍然很容易受到率波动的影响。
L'UNICEF étudie la meilleure façon de gérer les risques liés à la fluctuation des changes dans le respect des Normes comptables du système des Nations Unies.
儿童基金会正在分析如何最妥当地按照联合国会计准则预防率波动的风险。
Autrement dit, aussi longtemps que les accords de siège actuels sont maintenus, ce mécanisme protégera en partie le budget des fluctuations négatives des taux de change.
换言之,如果当前的东道国政府安排继续下去,这种机制将在一定程度上保护预算免遭率波动的影响。
Le dollar de la Barbade étant rattaché au dollar des États-Unis, il n'est procédé à aucun ajustement de coûts au titre des fluctuations des taux de change.
由于巴巴多斯元与美元挂钩,所以没有率波动的费用计算调整。
La direction est consciente de l'instabilité des marchés des changes et du risque non négligeable que les variations imprévues des taux de change font courir aux opérations.
管理层意识到外市场的波动以及无法预期的
率变动给业务带来的巨大风险。
On trouve, aux paragraphes 18 à 20 du rapport, des précisions au sujet de la diminution de 66 250 000 dollars due aux fluctuations favorables des taux de change.
该执行情况报告第18至20段提供资料说明有利的率波动使所需费用减少了66 250 000美元。
Le déficit accusé par les ressources budgétaires de la CEPALC était dû à l'inflation et aux fluctuations du cours du peso chilien, mais ce problème a été résolu.
由于通膨胀的影响以及智利比索的
率波动,提供给拉加经委会在预算资源出现不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce dépassement est dû aux fluctuations monétaires.
这是因为动的影响所致。
La base de financement du PNUD demeure exposée aux fluctuations des taux de change.
开发署的供资基础依然会受动的影响。
Le processus de mondialisation financière a produit régulièrement un surajustement des taux de change.
金融全球化的过程产生了持续的动过当问题。
L'instabilité des taux de change au niveau régional peut fausser les flux commerciaux et entraver l'intégration commerciale.
影响区域各国货币的动可能扭曲贸易流动,损害贸易一体化。
Cette hausse est partiellement contrebalancée par une baisse de 3 400 dollars au titre l'évolution favorable des taux de change.
这一增加因有利的动减少3,400美元而部分抵消。
Les fluctuations des changes entraînées par des bouleversements économiques extrêmes devraient peut-être être considérées comme une sorte de risque politique.
因经济剧变而引起的动或许应被视为一种政治风险。
Une délégation souhaitait savoir quelles étaient les mesures prises par le secrétariat pour se prémunir contre ces pertes au change.
有一个代表团询问秘书已采取了哪些防护措施,以便最大限度地减小
动的不利影响。
De ce fait, ces lignes budgétaires subissent l'effet des fluctuations du taux de change entre le dollar des États-Unis et l'euro.
因此,这些预算项目受美元和欧元动的影响。
Toutefois, les pays ne pouvaient pas tous simultanément gérer les mouvements de leur taux de change et atteindre leurs objectifs de taux.
然而,并非所有国家都能够在应付其动的同时,又能够实现其目标通货膨胀
。
La diminution du montant prévu est due à la variation des taux de change en ce qui concerne les dépenses afférentes au personnel local.
减少是因为当地工作人员费用的动。
Le Contrôleur décrit les différents aspects de la gestion fiscale pro-active, y compris l'élaboration de nouveaux moyens d'évaluer les fluctuations des taux de change.
财务主任描述了前财务管理的不同方面,其中包括发展评估当前的货币
动的新方式。
Afin d'atténuer l'impact des fluctuations récentes des taux de change, le Comité a décidé de réviser les critères en se fondant sur des moyennes mondiales.
为了缓和最近动的影响,委员会已决定根据世界平均数订正标准。
Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des cinq dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.
但开发署过去五年来的经常资源持续上涨的趋势仍然很容易受到动的影响。
Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des quatre dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.
但开发计划署过去4年来的经常资源持续上涨的趋势仍然很容易受到动的影响。
L'UNICEF étudie la meilleure façon de gérer les risques liés à la fluctuation des changes dans le respect des Normes comptables du système des Nations Unies.
儿童基金会正在分析如何最妥当地按照联合国会计准则预防动的风险。
Autrement dit, aussi longtemps que les accords de siège actuels sont maintenus, ce mécanisme protégera en partie le budget des fluctuations négatives des taux de change.
换言之,如果当前的东道国政府安排继续下去,这种机制将在一定程度上保护预算免遭动的影响。
Le dollar de la Barbade étant rattaché au dollar des États-Unis, il n'est procédé à aucun ajustement de coûts au titre des fluctuations des taux de change.
由于巴巴多斯元与美元挂钩,所以没有动的费用计算调整。
La direction est consciente de l'instabilité des marchés des changes et du risque non négligeable que les variations imprévues des taux de change font courir aux opérations.
管理层意识到外市场的
动以及无法预期的
变动给业务带来的巨大风险。
On trouve, aux paragraphes 18 à 20 du rapport, des précisions au sujet de la diminution de 66 250 000 dollars due aux fluctuations favorables des taux de change.
该执行情况报告第18至20段提供资料说明有利的动使所需费用减少了66 250 000美元。
Le déficit accusé par les ressources budgétaires de la CEPALC était dû à l'inflation et aux fluctuations du cours du peso chilien, mais ce problème a été résolu.
由于通货膨胀的影响以及智利比索的动,提供给拉加经委会在预算资源出现不足。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce dépassement est dû aux fluctuations monétaires.
这是因为波
的影响所致。
La base de financement du PNUD demeure exposée aux fluctuations des taux de change.
开发署的供资基础依然会受波
的影响。
Le processus de mondialisation financière a produit régulièrement un surajustement des taux de change.
金融全球化的过程产生了持续的波
过当问题。
L'instabilité des taux de change au niveau régional peut fausser les flux commerciaux et entraver l'intégration commerciale.
影响区域各国货币的波
可能扭曲贸
,损害贸
一体化。
Cette hausse est partiellement contrebalancée par une baisse de 3 400 dollars au titre l'évolution favorable des taux de change.
这一增加因有利的波
减少3,400美元而部分抵消。
Les fluctuations des changes entraînées par des bouleversements économiques extrêmes devraient peut-être être considérées comme une sorte de risque politique.
因经济剧变而引起的波
或许应被视为一种政治风险。
Une délégation souhaitait savoir quelles étaient les mesures prises par le secrétariat pour se prémunir contre ces pertes au change.
有一个代表团询问秘书已采取了哪些防护措施,以便最大限度地减小
波
的不利影响。
De ce fait, ces lignes budgétaires subissent l'effet des fluctuations du taux de change entre le dollar des États-Unis et l'euro.
因此,这些预算项目受美元和欧元波
的影响。
Toutefois, les pays ne pouvaient pas tous simultanément gérer les mouvements de leur taux de change et atteindre leurs objectifs de taux.
然而,并非所有国家都能够在应付波
的同时,又能够实现
目标通货膨胀
。
La diminution du montant prévu est due à la variation des taux de change en ce qui concerne les dépenses afférentes au personnel local.
减少是因为当地工作人员费用的波
。
Le Contrôleur décrit les différents aspects de la gestion fiscale pro-active, y compris l'élaboration de nouveaux moyens d'évaluer les fluctuations des taux de change.
财务主任描述了前瞻性质财务管理的不同方面,中包括发展评估当前的货币
波
的新方式。
Afin d'atténuer l'impact des fluctuations récentes des taux de change, le Comité a décidé de réviser les critères en se fondant sur des moyennes mondiales.
为了缓和最近波
的影响,委员会已决定根据世界平均数订正标准。
Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des cinq dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.
但开发署过去五年来的经常资源持续上涨的趋势仍然很容受到
波
的影响。
Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des quatre dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.
但开发计划署过去4年来的经常资源持续上涨的趋势仍然很容受到
波
的影响。
L'UNICEF étudie la meilleure façon de gérer les risques liés à la fluctuation des changes dans le respect des Normes comptables du système des Nations Unies.
儿童基金会正在分析如何最妥当地按照联合国会计准则预防波
的风险。
Autrement dit, aussi longtemps que les accords de siège actuels sont maintenus, ce mécanisme protégera en partie le budget des fluctuations négatives des taux de change.
换言之,如果当前的东道国政府安排继续下去,这种机制将在一定程度上保护预算免遭波
的影响。
Le dollar de la Barbade étant rattaché au dollar des États-Unis, il n'est procédé à aucun ajustement de coûts au titre des fluctuations des taux de change.
由于巴巴多斯元与美元挂钩,所以没有波
的费用计算调整。
La direction est consciente de l'instabilité des marchés des changes et du risque non négligeable que les variations imprévues des taux de change font courir aux opérations.
管理层意识到外市场的波
以及无法预期的
变
给业务带来的巨大风险。
On trouve, aux paragraphes 18 à 20 du rapport, des précisions au sujet de la diminution de 66 250 000 dollars due aux fluctuations favorables des taux de change.
该执行情况报告第18至20段提供资料说明有利的波
使所需费用减少了66 250 000美元。
Le déficit accusé par les ressources budgétaires de la CEPALC était dû à l'inflation et aux fluctuations du cours du peso chilien, mais ce problème a été résolu.
由于通货膨胀的影响以及智利比索的波
,提供给拉加经委会在预算资源出现不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce dépassement est dû aux fluctuations monétaires.
这是因为汇率波动影响所致。
La base de financement du PNUD demeure exposée aux fluctuations des taux de change.
开供资基础依然会受汇率波动
影响。
Le processus de mondialisation financière a produit régulièrement un surajustement des taux de change.
金融全球化过程产生了持续
汇率波动过当问题。
L'instabilité des taux de change au niveau régional peut fausser les flux commerciaux et entraver l'intégration commerciale.
影响区域各国货币汇率波动可能扭曲贸易流动,损害贸易一体化。
Cette hausse est partiellement contrebalancée par une baisse de 3 400 dollars au titre l'évolution favorable des taux de change.
这一增加因有利汇率波动减少3,400美元而部分抵消。
Les fluctuations des changes entraînées par des bouleversements économiques extrêmes devraient peut-être être considérées comme une sorte de risque politique.
因经济剧变而引起汇率波动或许应被视为一种政治风险。
Une délégation souhaitait savoir quelles étaient les mesures prises par le secrétariat pour se prémunir contre ces pertes au change.
有一个代表团询问秘书已采取了哪些防护措施,以便最大限度地减小汇率波动
不利影响。
De ce fait, ces lignes budgétaires subissent l'effet des fluctuations du taux de change entre le dollar des États-Unis et l'euro.
因此,这些预算项目受美元和欧元汇率波动影响。
Toutefois, les pays ne pouvaient pas tous simultanément gérer les mouvements de leur taux de change et atteindre leurs objectifs de taux.
然而,并非所有国家都能够在应付汇率波动
同时,又能够实现
目标通货膨胀率。
La diminution du montant prévu est due à la variation des taux de change en ce qui concerne les dépenses afférentes au personnel local.
减少是因为当地工作人员费用汇率波动。
Le Contrôleur décrit les différents aspects de la gestion fiscale pro-active, y compris l'élaboration de nouveaux moyens d'évaluer les fluctuations des taux de change.
财务主任描述了前瞻性质财务管理不同方
,
包括
展评估当前
货币汇率波动
新方式。
Afin d'atténuer l'impact des fluctuations récentes des taux de change, le Comité a décidé de réviser les critères en se fondant sur des moyennes mondiales.
为了缓和最近汇率波动影响,委员会已决定根据世界平均数订正标准。
Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des cinq dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.
但开过去五年来
经常资源持续上涨
趋势仍然很容易受到汇率波动
影响。
Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des quatre dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.
但开计划
过去4年来
经常资源持续上涨
趋势仍然很容易受到汇率波动
影响。
L'UNICEF étudie la meilleure façon de gérer les risques liés à la fluctuation des changes dans le respect des Normes comptables du système des Nations Unies.
儿童基金会正在分析如何最妥当地按照联合国会计准则预防汇率波动风险。
Autrement dit, aussi longtemps que les accords de siège actuels sont maintenus, ce mécanisme protégera en partie le budget des fluctuations négatives des taux de change.
换言之,如果当前东道国政府安排继续下去,这种机制将在一定程度上保护预算免遭汇率波动
影响。
Le dollar de la Barbade étant rattaché au dollar des États-Unis, il n'est procédé à aucun ajustement de coûts au titre des fluctuations des taux de change.
由于巴巴多斯元与美元挂钩,所以没有汇率波动费用计算调整。
La direction est consciente de l'instabilité des marchés des changes et du risque non négligeable que les variations imprévues des taux de change font courir aux opérations.
管理层意识到外汇市场波动以及无法预期
汇率变动给业务带来
巨大风险。
On trouve, aux paragraphes 18 à 20 du rapport, des précisions au sujet de la diminution de 66 250 000 dollars due aux fluctuations favorables des taux de change.
该执行情况报告第18至20段提供资料说明有利汇率波动使所需费用减少了66 250 000美元。
Le déficit accusé par les ressources budgétaires de la CEPALC était dû à l'inflation et aux fluctuations du cours du peso chilien, mais ce problème a été résolu.
由于通货膨胀影响以及智利比索
汇率波动,提供给拉加经委会在预算资源出现不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。