D'accord! Je voudrais attendre un salon francais!
同意!要求也成立法语沙龙!
D'accord! Je voudrais attendre un salon francais!
同意!要求也成立法语沙龙!
Parfois, je vais à des salons professionnels.
有时,我也会去参加行业沙龙。
Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.
塞尚在“秋季沙龙”展示他的。
Le 29 Juillet, environs 25 personnes ont participe le Salon Francophone.
729日约25人参加了法语沙龙!
Cette année au Salon du livre, le livre numérique avait son espace dédié .
今年,电子图书在图书沙龙中拥有了属于自己的专用空间。
Les antécédents de Sharon sont connus de tous.
沙龙的过去是众所周知的。
Les agissements de M. Sharon conduisent-ils à la paix?
沙龙先生的行动能导致和?
Voilà l'objectif politique réel de M. Sharon.
这就是沙龙先生的真正政治目标。
Sharon non plus n'a jamais été palestinien.
沙龙从来也不是巴勒斯坦人。
M. Sharon vient de présenter une idée neuve.
现在沙龙先生又有了新的主张。
Le Président Katzav a demandé à M. Sharon de former un nouveau gouvernement.
统卡察夫已要求沙龙组建新的政府。
L'ancien Premier Ministre Ariel Sharon l'avait reconnu.
前里埃勒·沙龙已经承认这一点。
Au salon de l'étudiant, ce week-end, à Paris, la crise n'était jamais vraiment très loin.
这周末在巴黎举行了"大学生沙龙",而金融危机的影响从未真正消失。
Ce faisant, M. Sharon pense pouvoir en finir avec tout le processus de paix.
这样沙龙先生认为他就能够终止整个和进程。
Tant qu'il pourra agir de la sorte, Sharon continuera dans cette voie.
只要沙龙能够这样做,他将继续做下去。
Et après cela, M. Sharon a détruit toutes ces institutions.
在这之后,沙龙先生将所有这些机构统统摧毁。
La visite effectuée par Sharon et ses conséquences très graves soulève une question.
沙龙的访问及其非常严重的后果提出了一个问题。
Le Premier Ministre israélien, Ariel Sharon, a déclaré qu'Israël avait le droit de se défendre.
里尔·沙龙
宣称,以色列有权采取自卫行动。
L'élection de M. Ariel Sharon comme Premier Ministre d'Israël est un autre coup du sort.
里埃勒·沙龙先生当选以色列
一职是另一个打击。
En fait, M. Sharon et son gouvernement représentent une menace pour la stabilité de la région.
沙龙先生及其政府的确是对中东地区稳定的威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'accord! Je voudrais attendre un salon francais!
同意!要求也成立法语!
Parfois, je vais à des salons professionnels.
有时,我也会去参加行业。
Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.
塞尚在“秋季”展示他的作品。
Le 29 Juillet, environs 25 personnes ont participe le Salon Francophone.
7月29日约25人参加了法语!
Cette année au Salon du livre, le livre numérique avait son espace dédié .
今年,电子图书在图书中拥有了
己的专用空间。
Les antécédents de Sharon sont connus de tous.
的过去是众所周知的。
Les agissements de M. Sharon conduisent-ils à la paix?
生的行动能导致和
?
Voilà l'objectif politique réel de M. Sharon.
这就是生的真正政治目标。
Sharon non plus n'a jamais été palestinien.
从来也不是巴勒斯坦人。
M. Sharon vient de présenter une idée neuve.
现在生又有了新的主张。
Le Président Katzav a demandé à M. Sharon de former un nouveau gouvernement.
总统卡察夫已要求组建新的政府。
L'ancien Premier Ministre Ariel Sharon l'avait reconnu.
前总理阿里埃勒·已经承认这一点。
Au salon de l'étudiant, ce week-end, à Paris, la crise n'était jamais vraiment très loin.
这周末在巴黎举行了"大学生",而金融危机的影响从未真正消失。
Ce faisant, M. Sharon pense pouvoir en finir avec tout le processus de paix.
这样生认为他就能够终止整个和
进程。
Tant qu'il pourra agir de la sorte, Sharon continuera dans cette voie.
只要能够这样做,他将继续做下去。
Et après cela, M. Sharon a détruit toutes ces institutions.
在这之后,生将所有这些机构统统摧毁。
La visite effectuée par Sharon et ses conséquences très graves soulève une question.
的访问及其非常严重的后果提出了一个问题。
Le Premier Ministre israélien, Ariel Sharon, a déclaré qu'Israël avait le droit de se défendre.
阿里尔·总理宣称,以色列有权采取
卫行动。
L'élection de M. Ariel Sharon comme Premier Ministre d'Israël est un autre coup du sort.
阿里埃勒·生当选以色列总理一职是另一个打击。
En fait, M. Sharon et son gouvernement représentent une menace pour la stabilité de la région.
生及其政府的确是对中东地区稳定的威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'accord! Je voudrais attendre un salon francais!
同意!要求成立法语沙龙!
Parfois, je vais à des salons professionnels.
有,
会去参加
业沙龙。
Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.
塞尚在“秋季沙龙”展示他的作品。
Le 29 Juillet, environs 25 personnes ont participe le Salon Francophone.
7月29日约25人参加法语沙龙!
Cette année au Salon du livre, le livre numérique avait son espace dédié .
今年,电子图书在图书沙龙中拥有属于自己的专用空间。
Les antécédents de Sharon sont connus de tous.
沙龙的过去是众所周知的。
Les agissements de M. Sharon conduisent-ils à la paix?
沙龙先生的动能导致和
?
Voilà l'objectif politique réel de M. Sharon.
这就是沙龙先生的真正政治目标。
Sharon non plus n'a jamais été palestinien.
沙龙从来不是巴勒斯坦人。
M. Sharon vient de présenter une idée neuve.
现在沙龙先生又有新的主张。
Le Président Katzav a demandé à M. Sharon de former un nouveau gouvernement.
总统卡察夫已要求沙龙组建新的政府。
L'ancien Premier Ministre Ariel Sharon l'avait reconnu.
前总理阿里埃勒·沙龙已经承认这一点。
Au salon de l'étudiant, ce week-end, à Paris, la crise n'était jamais vraiment très loin.
这周末在巴黎举"
学生沙龙",而金融危机的影响从未真正消失。
Ce faisant, M. Sharon pense pouvoir en finir avec tout le processus de paix.
这样沙龙先生认为他就能够终止整个和进程。
Tant qu'il pourra agir de la sorte, Sharon continuera dans cette voie.
只要沙龙能够这样做,他将继续做下去。
Et après cela, M. Sharon a détruit toutes ces institutions.
在这之后,沙龙先生将所有这些机构统统摧毁。
La visite effectuée par Sharon et ses conséquences très graves soulève une question.
沙龙的访问及其非常严重的后果提出一个问题。
Le Premier Ministre israélien, Ariel Sharon, a déclaré qu'Israël avait le droit de se défendre.
阿里尔·沙龙总理宣称,以色列有权采取自卫动。
L'élection de M. Ariel Sharon comme Premier Ministre d'Israël est un autre coup du sort.
阿里埃勒·沙龙先生当选以色列总理一职是另一个打击。
En fait, M. Sharon et son gouvernement représentent une menace pour la stabilité de la région.
沙龙先生及其政府的确是对中东地区稳定的威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
D'accord! Je voudrais attendre un salon francais!
同意!要求成立法语沙
!
Parfois, je vais à des salons professionnels.
有时,我会去参加行业沙
。
Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.
塞尚在“秋季沙”展示他
作品。
Le 29 Juillet, environs 25 personnes ont participe le Salon Francophone.
7月29日约25人参加了法语沙!
Cette année au Salon du livre, le livre numérique avait son espace dédié .
今年,电子图书在图书沙中拥有了属于自己
专用空间。
Les antécédents de Sharon sont connus de tous.
沙去
众所周知
。
Les agissements de M. Sharon conduisent-ils à la paix?
沙先生
行动能导致和
?
Voilà l'objectif politique réel de M. Sharon.
这就沙
先生
真正政治目标。
Sharon non plus n'a jamais été palestinien.
沙从来
巴勒斯坦人。
M. Sharon vient de présenter une idée neuve.
现在沙先生又有了新
主张。
Le Président Katzav a demandé à M. Sharon de former un nouveau gouvernement.
总统卡察夫已要求沙组建新
政府。
L'ancien Premier Ministre Ariel Sharon l'avait reconnu.
前总理阿里埃勒·沙已经承认这一点。
Au salon de l'étudiant, ce week-end, à Paris, la crise n'était jamais vraiment très loin.
这周末在巴黎举行了"大学生沙",而金融危机
影响从未真正消失。
Ce faisant, M. Sharon pense pouvoir en finir avec tout le processus de paix.
这样沙先生认为他就能够终止整个和
进程。
Tant qu'il pourra agir de la sorte, Sharon continuera dans cette voie.
只要沙能够这样做,他将继续做下去。
Et après cela, M. Sharon a détruit toutes ces institutions.
在这之后,沙先生将所有这些机构统统摧毁。
La visite effectuée par Sharon et ses conséquences très graves soulève une question.
沙访问及其非常严重
后果提出了一个问题。
Le Premier Ministre israélien, Ariel Sharon, a déclaré qu'Israël avait le droit de se défendre.
阿里尔·沙总理宣称,以色列有权采取自卫行动。
L'élection de M. Ariel Sharon comme Premier Ministre d'Israël est un autre coup du sort.
阿里埃勒·沙先生当选以色列总理一职
另一个打击。
En fait, M. Sharon et son gouvernement représentent une menace pour la stabilité de la région.
沙先生及其政府
确
对中东地区稳定
威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'accord! Je voudrais attendre un salon francais!
同意!要求也成立法语龙!
Parfois, je vais à des salons professionnels.
有时,我也会去参加行业龙。
Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.
塞尚在“秋季龙”展示他的作品。
Le 29 Juillet, environs 25 personnes ont participe le Salon Francophone.
7月29日约25人参加了法语龙!
Cette année au Salon du livre, le livre numérique avait son espace dédié .
今年,电子图书在图书龙中拥有了属于自己的专用空间。
Les antécédents de Sharon sont connus de tous.
龙的过去
众所周知的。
Les agissements de M. Sharon conduisent-ils à la paix?
龙先生的行动
和
?
Voilà l'objectif politique réel de M. Sharon.
这龙先生的真正政治目标。
Sharon non plus n'a jamais été palestinien.
龙从来也不
巴勒斯坦人。
M. Sharon vient de présenter une idée neuve.
现在龙先生又有了新的主张。
Le Président Katzav a demandé à M. Sharon de former un nouveau gouvernement.
总统卡察夫已要求龙组建新的政府。
L'ancien Premier Ministre Ariel Sharon l'avait reconnu.
前总理阿里埃勒·龙已经承认这一点。
Au salon de l'étudiant, ce week-end, à Paris, la crise n'était jamais vraiment très loin.
这周末在巴黎举行了"大学生龙",而金融危机的影响从未真正消失。
Ce faisant, M. Sharon pense pouvoir en finir avec tout le processus de paix.
这样龙先生认为他
够终止整个和
进程。
Tant qu'il pourra agir de la sorte, Sharon continuera dans cette voie.
只要龙
够这样做,他将继续做下去。
Et après cela, M. Sharon a détruit toutes ces institutions.
在这之后,龙先生将所有这些机构统统摧毁。
La visite effectuée par Sharon et ses conséquences très graves soulève une question.
龙的访问及其非常严重的后果提出了一个问题。
Le Premier Ministre israélien, Ariel Sharon, a déclaré qu'Israël avait le droit de se défendre.
阿里尔·龙总理宣称,以色列有权采取自卫行动。
L'élection de M. Ariel Sharon comme Premier Ministre d'Israël est un autre coup du sort.
阿里埃勒·龙先生当选以色列总理一职
另一个打击。
En fait, M. Sharon et son gouvernement représentent une menace pour la stabilité de la région.
龙先生及其政府的确
对中东地区稳定的威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'accord! Je voudrais attendre un salon francais!
!
求也成立法语沙龙!
Parfois, je vais à des salons professionnels.
有时,我也会去参加行业沙龙。
Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.
塞尚在“秋季沙龙”展示他作品。
Le 29 Juillet, environs 25 personnes ont participe le Salon Francophone.
7月29日约25人参加了法语沙龙!
Cette année au Salon du livre, le livre numérique avait son espace dédié .
今年,电子图书在图书沙龙中拥有了属于自己专用空间。
Les antécédents de Sharon sont connus de tous.
沙龙过去是众所周知
。
Les agissements de M. Sharon conduisent-ils à la paix?
沙龙先生行动能导致和
?
Voilà l'objectif politique réel de M. Sharon.
这就是沙龙先生真正政治目标。
Sharon non plus n'a jamais été palestinien.
沙龙从来也不是巴勒斯坦人。
M. Sharon vient de présenter une idée neuve.
现在沙龙先生又有了新主张。
Le Président Katzav a demandé à M. Sharon de former un nouveau gouvernement.
总统卡察夫已求沙龙组建新
政府。
L'ancien Premier Ministre Ariel Sharon l'avait reconnu.
前总理阿里埃勒·沙龙已经承认这一点。
Au salon de l'étudiant, ce week-end, à Paris, la crise n'était jamais vraiment très loin.
这周末在巴黎举行了"大学生沙龙",而金融危机从未真正消失。
Ce faisant, M. Sharon pense pouvoir en finir avec tout le processus de paix.
这样沙龙先生认为他就能够终止整个和进程。
Tant qu'il pourra agir de la sorte, Sharon continuera dans cette voie.
只沙龙能够这样做,他将继续做下去。
Et après cela, M. Sharon a détruit toutes ces institutions.
在这之后,沙龙先生将所有这些机构统统摧毁。
La visite effectuée par Sharon et ses conséquences très graves soulève une question.
沙龙访问及其非常严重
后果提出了一个问题。
Le Premier Ministre israélien, Ariel Sharon, a déclaré qu'Israël avait le droit de se défendre.
阿里尔·沙龙总理宣称,以色列有权采取自卫行动。
L'élection de M. Ariel Sharon comme Premier Ministre d'Israël est un autre coup du sort.
阿里埃勒·沙龙先生当选以色列总理一职是另一个打击。
En fait, M. Sharon et son gouvernement représentent une menace pour la stabilité de la région.
沙龙先生及其政府确是对中东地区稳定
威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'accord! Je voudrais attendre un salon francais!
同意!要求也成立法语沙龙!
Parfois, je vais à des salons professionnels.
有时,我也会去参加行业沙龙。
Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.
塞尚在“秋季沙龙”展示他的作品。
Le 29 Juillet, environs 25 personnes ont participe le Salon Francophone.
7月29日约25人参加了法语沙龙!
Cette année au Salon du livre, le livre numérique avait son espace dédié .
今年,电子图书在图书沙龙中拥有了属于自己的专用空间。
Les antécédents de Sharon sont connus de tous.
沙龙的过去是众所周知的。
Les agissements de M. Sharon conduisent-ils à la paix?
沙龙先生的行动能导致和?
Voilà l'objectif politique réel de M. Sharon.
这就是沙龙先生的政治目标。
Sharon non plus n'a jamais été palestinien.
沙龙从来也不是巴勒斯坦人。
M. Sharon vient de présenter une idée neuve.
现在沙龙先生又有了新的主张。
Le Président Katzav a demandé à M. Sharon de former un nouveau gouvernement.
总统卡察夫已要求沙龙组建新的政府。
L'ancien Premier Ministre Ariel Sharon l'avait reconnu.
前总理阿里埃勒·沙龙已经承认这一点。
Au salon de l'étudiant, ce week-end, à Paris, la crise n'était jamais vraiment très loin.
这周末在巴黎举行了"大学生沙龙",而金融危机的影响从消失。
Ce faisant, M. Sharon pense pouvoir en finir avec tout le processus de paix.
这样沙龙先生认为他就能够终止整个和进程。
Tant qu'il pourra agir de la sorte, Sharon continuera dans cette voie.
只要沙龙能够这样做,他将继续做下去。
Et après cela, M. Sharon a détruit toutes ces institutions.
在这之后,沙龙先生将所有这些机构统统摧毁。
La visite effectuée par Sharon et ses conséquences très graves soulève une question.
沙龙的访问及其非常严重的后果提出了一个问题。
Le Premier Ministre israélien, Ariel Sharon, a déclaré qu'Israël avait le droit de se défendre.
阿里尔·沙龙总理宣称,以色列有权采取自卫行动。
L'élection de M. Ariel Sharon comme Premier Ministre d'Israël est un autre coup du sort.
阿里埃勒·沙龙先生当选以色列总理一职是另一个打击。
En fait, M. Sharon et son gouvernement représentent une menace pour la stabilité de la région.
沙龙先生及其政府的确是对中东地区稳定的威胁。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
D'accord! Je voudrais attendre un salon francais!
同意!要求也成立法语!
Parfois, je vais à des salons professionnels.
有时,我也会去参加行业。
Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.
塞尚在“秋季”展示他的作品。
Le 29 Juillet, environs 25 personnes ont participe le Salon Francophone.
7月29日约25人参加了法语!
Cette année au Salon du livre, le livre numérique avait son espace dédié .
今年,电子图书在图书中拥有了属于自己的专用空间。
Les antécédents de Sharon sont connus de tous.
的过去是
所
知的。
Les agissements de M. Sharon conduisent-ils à la paix?
先生的行动能导致和
?
Voilà l'objectif politique réel de M. Sharon.
这就是先生的真正政治目
。
Sharon non plus n'a jamais été palestinien.
从来也不是巴勒斯坦人。
M. Sharon vient de présenter une idée neuve.
现在先生又有了新的主张。
Le Président Katzav a demandé à M. Sharon de former un nouveau gouvernement.
总统卡察夫已要求组建新的政府。
L'ancien Premier Ministre Ariel Sharon l'avait reconnu.
前总理阿里埃勒·已经承认这一点。
Au salon de l'étudiant, ce week-end, à Paris, la crise n'était jamais vraiment très loin.
这末在巴黎举行了"大学生
",而金融危机的影响从未真正消失。
Ce faisant, M. Sharon pense pouvoir en finir avec tout le processus de paix.
这样先生认为他就能够终止整个和
进程。
Tant qu'il pourra agir de la sorte, Sharon continuera dans cette voie.
只要能够这样做,他将继续做下去。
Et après cela, M. Sharon a détruit toutes ces institutions.
在这之后,先生将所有这些机构统统摧毁。
La visite effectuée par Sharon et ses conséquences très graves soulève une question.
的访问及其非常严重的后果提出了一个问题。
Le Premier Ministre israélien, Ariel Sharon, a déclaré qu'Israël avait le droit de se défendre.
阿里尔·总理宣称,以色列有权采取自卫行动。
L'élection de M. Ariel Sharon comme Premier Ministre d'Israël est un autre coup du sort.
阿里埃勒·先生当选以色列总理一职是另一个打击。
En fait, M. Sharon et son gouvernement représentent une menace pour la stabilité de la région.
先生及其政府的确是对中东地区稳定的威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'accord! Je voudrais attendre un salon francais!
同意!要求也成立法语沙龙!
Parfois, je vais à des salons professionnels.
有时,我也会去参加行业沙龙。
Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.
塞尚在“秋季沙龙”展示他的作品。
Le 29 Juillet, environs 25 personnes ont participe le Salon Francophone.
7月29日约25人参加了法语沙龙!
Cette année au Salon du livre, le livre numérique avait son espace dédié .
今年,电子图书在图书沙龙中拥有了属于自己的专用空间。
Les antécédents de Sharon sont connus de tous.
沙龙的过去是众所周知的。
Les agissements de M. Sharon conduisent-ils à la paix?
沙龙的行动能导致和
?
Voilà l'objectif politique réel de M. Sharon.
这就是沙龙的真正政治目标。
Sharon non plus n'a jamais été palestinien.
沙龙从来也不是巴勒斯坦人。
M. Sharon vient de présenter une idée neuve.
现在沙龙又有了新的主张。
Le Président Katzav a demandé à M. Sharon de former un nouveau gouvernement.
总统卡察夫已要求沙龙组建新的政府。
L'ancien Premier Ministre Ariel Sharon l'avait reconnu.
前总理阿里埃勒·沙龙已经承这一点。
Au salon de l'étudiant, ce week-end, à Paris, la crise n'était jamais vraiment très loin.
这周末在巴黎举行了"大学沙龙",而金融危机的影响从未真正消失。
Ce faisant, M. Sharon pense pouvoir en finir avec tout le processus de paix.
这样沙龙为他就能够终止整个和
进程。
Tant qu'il pourra agir de la sorte, Sharon continuera dans cette voie.
只要沙龙能够这样做,他将继续做下去。
Et après cela, M. Sharon a détruit toutes ces institutions.
在这之后,沙龙将所有这些机构统统摧毁。
La visite effectuée par Sharon et ses conséquences très graves soulève une question.
沙龙的访问及其非常严重的后果提出了一个问题。
Le Premier Ministre israélien, Ariel Sharon, a déclaré qu'Israël avait le droit de se défendre.
阿里尔·沙龙总理宣称,以色列有权采取自卫行动。
L'élection de M. Ariel Sharon comme Premier Ministre d'Israël est un autre coup du sort.
阿里埃勒·沙龙当选以色列总理一职是另一个打击。
En fait, M. Sharon et son gouvernement représentent une menace pour la stabilité de la région.
沙龙及其政府的确是对中东地区稳定的威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。