Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.
他从我推断我同意了。
Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.
他从我推断我同意了。
Son silence équivaut à un refus.
他就等于是拒绝了。
L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.
艺术家海波对那时代提供了见证。
Oui, vous serez ensemble même dans la silencieuse mémoire de Dieu.
是啊,甚至在上帝记忆里,你们也会在一起.
Les projets de directives ne disent rien des effets du silence.
准则草案完全没有述及影响。
Nous connaissons tous les raisons de ce silence.
我们无不清楚这种缘由何在。
En d'autres termes, le moment est venu de rompre le silence.
也就是说,打破时候已经到来。
Le Conseil ne peut pas rester silencieux devant les opérations israéliennes de ce jour.
安理会不能度对待
色列今天
行动。
Le Gouvernement soutient également des initiatives destinées à rompre le silence sur des sujets tabous.
政府还支持打破在忌讳问题上保持活动。
Cet organe ne peut se faire le complice silencieux d'événements aussi graves.
鉴于这些严重事发展,这个机构不能再做
同谋。
Les enfants sont l'autre visage du sida, celui des délaissés et des sans-voix.
在艾滋病问题方面,儿童既受到忽视又是群体。
Celui qui ne prend pas la parole pour défendre la vérité est un diable silencieux.
在需要保卫真理时候保持
人是无声
魔鬼。
Pendant bien trop longtemps, l'Afghanistan a été une nation silencieuse, un pays sans voix.
长期来,阿富汗是一个
民族,一个没有声音
国家。
Le sida est un tueur silencieux qui fait 8 000 victimes par jour.
艾滋病是一个杀手,每天夺去约8 000人
生命。
Dans ce sens, les références faites à l'effet du silence pourraient aussi empêcher toute qualification.
为此,提到效力也可能牵涉到没有能够有效地划分这个问题。
Un silence obstiné annonce la victoire de l'ennemi.
顽固预示着敌人
胜利。
Malheureusement, cependant, leur agonie continue tandis que l'ONU demeure un spectateur silencieux.
但令人遗憾是,他们
痛苦在继续,而联合国仍然是
旁观者。
Le silence est la meilleure réponse à la diffamation.
是毁谤最好
答复。
Si l'amour est silence, mon souffle le retient.
如果爱情就是,我
呼吸把它维护。
Les femmes, les enfants et les personnes âgées en sont les victimes silencieuses et sans visage.
妇女、儿童和老年人成为、无名
受害人。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.
他从我的沉推断我同意了。
Son silence équivaut à un refus.
他的沉就等于
拒绝了。
L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.
艺术家海波对那时代提供了沉的见
。
Oui, vous serez ensemble même dans la silencieuse mémoire de Dieu.
,甚至在上帝沉
的记忆里,你们也会在一起.
Les projets de directives ne disent rien des effets du silence.
准则草案完全没有述及沉的影响。
Nous connaissons tous les raisons de ce silence.
我们无不清楚这种沉的缘由何在。
En d'autres termes, le moment est venu de rompre le silence.
也就说,打破沉
的时候已经到来。
Le Conseil ne peut pas rester silencieux devant les opérations israéliennes de ce jour.
安理会不能以沉的态度对待以色列今天的行动。
Le Gouvernement soutient également des initiatives destinées à rompre le silence sur des sujets tabous.
政府还支持打破在忌讳问题上保持沉的活动。
Cet organe ne peut se faire le complice silencieux d'événements aussi graves.
鉴于这些严重事态发展,这个机构不能再做沉的同谋。
Les enfants sont l'autre visage du sida, celui des délaissés et des sans-voix.
在艾滋病问题方面,儿童既受到忽沉
的群体。
Celui qui ne prend pas la parole pour défendre la vérité est un diable silencieux.
在需要保卫真理的时候保持沉的人
无声的魔鬼。
Pendant bien trop longtemps, l'Afghanistan a été une nation silencieuse, un pays sans voix.
长期以来,阿富汗一个沉
的民族,一个没有声音的国家。
Le sida est un tueur silencieux qui fait 8 000 victimes par jour.
艾滋病一个沉
的杀手,每天夺去约8 000人的生命。
Dans ce sens, les références faites à l'effet du silence pourraient aussi empêcher toute qualification.
为此,提到沉的效力也可能牵涉到没有能够有效地划分这个问题。
Un silence obstiné annonce la victoire de l'ennemi.
顽固的沉预示着敌人的胜利。
Malheureusement, cependant, leur agonie continue tandis que l'ONU demeure un spectateur silencieux.
但令人遗憾的,他们的痛苦在继续,而联合国仍然
沉
的旁观者。
Le silence est la meilleure réponse à la diffamation.
沉毁谤最好的答复。
Si l'amour est silence, mon souffle le retient.
如果爱情就沉
,我的呼吸把它维护。
Les femmes, les enfants et les personnes âgées en sont les victimes silencieuses et sans visage.
妇女、儿童和老年人成为沉的、无名的受害人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.
他从我的沉推断我同意了。
Son silence équivaut à un refus.
他的沉就等于是拒绝了。
L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.
艺术家海波对那时代提供了沉的见证。
Oui, vous serez ensemble même dans la silencieuse mémoire de Dieu.
是啊,甚至在上帝沉的记忆里,你们也会在一起.
Les projets de directives ne disent rien des effets du silence.
准则草没有述及沉
的影响。
Nous connaissons tous les raisons de ce silence.
我们无清楚这种沉
的缘由何在。
En d'autres termes, le moment est venu de rompre le silence.
也就是说,打破沉的时候已经到来。
Le Conseil ne peut pas rester silencieux devant les opérations israéliennes de ce jour.
安理会以沉
的态度对待以色列今天的行动。
Le Gouvernement soutient également des initiatives destinées à rompre le silence sur des sujets tabous.
政府还支持打破在忌讳问题上保持沉的活动。
Cet organe ne peut se faire le complice silencieux d'événements aussi graves.
鉴于这些严重事态发展,这个机再做沉
的同谋。
Les enfants sont l'autre visage du sida, celui des délaissés et des sans-voix.
在艾滋病问题方面,儿童既受到忽视又是沉的群体。
Celui qui ne prend pas la parole pour défendre la vérité est un diable silencieux.
在需要保卫真理的时候保持沉的人是无声的魔鬼。
Pendant bien trop longtemps, l'Afghanistan a été une nation silencieuse, un pays sans voix.
长期以来,阿富汗是一个沉的民族,一个没有声音的国家。
Le sida est un tueur silencieux qui fait 8 000 victimes par jour.
艾滋病是一个沉的杀手,每天夺去约8 000人的生命。
Dans ce sens, les références faites à l'effet du silence pourraient aussi empêcher toute qualification.
为此,提到沉的效力也可
牵涉到没有
够有效地划分这个问题。
Un silence obstiné annonce la victoire de l'ennemi.
顽固的沉预示着敌人的胜利。
Malheureusement, cependant, leur agonie continue tandis que l'ONU demeure un spectateur silencieux.
但令人遗憾的是,他们的痛苦在继续,而联合国仍然是沉的旁观者。
Le silence est la meilleure réponse à la diffamation.
沉是毁谤最好的答复。
Si l'amour est silence, mon souffle le retient.
如果爱情就是沉,我的呼吸把它维护。
Les femmes, les enfants et les personnes âgées en sont les victimes silencieuses et sans visage.
妇女、儿童和老年人成为沉的、无名的受害人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.
他从我推断我同意了。
Son silence équivaut à un refus.
他就等于
拒绝了。
L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.
艺术家海波对那时代提供了。
Oui, vous serez ensemble même dans la silencieuse mémoire de Dieu.
啊,甚至在上帝
记忆里,你们也会在一起.
Les projets de directives ne disent rien des effets du silence.
准则草案完全没有述及影响。
Nous connaissons tous les raisons de ce silence.
我们无不清楚这种缘由何在。
En d'autres termes, le moment est venu de rompre le silence.
也就说,打破
时候已经到来。
Le Conseil ne peut pas rester silencieux devant les opérations israéliennes de ce jour.
安理会不能以态度对待以色列今天
行动。
Le Gouvernement soutient également des initiatives destinées à rompre le silence sur des sujets tabous.
政府还支持打破在忌讳问题上保持活动。
Cet organe ne peut se faire le complice silencieux d'événements aussi graves.
鉴于这些严重事态发展,这个机构不能再做同谋。
Les enfants sont l'autre visage du sida, celui des délaissés et des sans-voix.
在艾滋病问题方面,儿童既受到忽视又群体。
Celui qui ne prend pas la parole pour défendre la vérité est un diable silencieux.
在需要保卫真理时候保持
人
无声
魔鬼。
Pendant bien trop longtemps, l'Afghanistan a été une nation silencieuse, un pays sans voix.
长期以来,阿富汗一个
民族,一个没有声音
国家。
Le sida est un tueur silencieux qui fait 8 000 victimes par jour.
艾滋病一个
杀手,每天夺去约8 000人
生命。
Dans ce sens, les références faites à l'effet du silence pourraient aussi empêcher toute qualification.
为此,提到效力也可能牵涉到没有能够有效地划分这个问题。
Un silence obstiné annonce la victoire de l'ennemi.
顽固预示着敌人
胜利。
Malheureusement, cependant, leur agonie continue tandis que l'ONU demeure un spectateur silencieux.
但令人遗憾,他们
痛苦在继续,而联合国仍然
旁观者。
Le silence est la meilleure réponse à la diffamation.
毁谤最好
答复。
Si l'amour est silence, mon souffle le retient.
如果爱情就,我
呼吸把它维护。
Les femmes, les enfants et les personnes âgées en sont les victimes silencieuses et sans visage.
妇女、儿童和老年人成为、无名
受害人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.
他从我的沉推断我同意了。
Son silence équivaut à un refus.
他的沉就等于是拒绝了。
L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.
艺术家海波对那时代提供了沉的见证。
Oui, vous serez ensemble même dans la silencieuse mémoire de Dieu.
是啊,甚至在上帝沉的记忆里,你们也会在一起.
Les projets de directives ne disent rien des effets du silence.
准则全没有述及沉
的影响。
Nous connaissons tous les raisons de ce silence.
我们无清楚这种沉
的缘由何在。
En d'autres termes, le moment est venu de rompre le silence.
也就是说,打破沉的时候已经到来。
Le Conseil ne peut pas rester silencieux devant les opérations israéliennes de ce jour.
安理会以沉
的态度对待以色列今天的行动。
Le Gouvernement soutient également des initiatives destinées à rompre le silence sur des sujets tabous.
政府还支持打破在忌讳问题上保持沉的活动。
Cet organe ne peut se faire le complice silencieux d'événements aussi graves.
鉴于这些严重事态发展,这个机构做沉
的同谋。
Les enfants sont l'autre visage du sida, celui des délaissés et des sans-voix.
在艾滋病问题方面,儿童既受到忽视又是沉的群体。
Celui qui ne prend pas la parole pour défendre la vérité est un diable silencieux.
在需要保卫真理的时候保持沉的人是无声的魔鬼。
Pendant bien trop longtemps, l'Afghanistan a été une nation silencieuse, un pays sans voix.
长期以来,阿富汗是一个沉的民族,一个没有声音的国家。
Le sida est un tueur silencieux qui fait 8 000 victimes par jour.
艾滋病是一个沉的杀手,每天夺去约8 000人的生命。
Dans ce sens, les références faites à l'effet du silence pourraient aussi empêcher toute qualification.
为此,提到沉的效力也可
牵涉到没有
够有效地划分这个问题。
Un silence obstiné annonce la victoire de l'ennemi.
顽固的沉预示着敌人的胜利。
Malheureusement, cependant, leur agonie continue tandis que l'ONU demeure un spectateur silencieux.
但令人遗憾的是,他们的痛苦在继续,而联合国仍然是沉的旁观者。
Le silence est la meilleure réponse à la diffamation.
沉是毁谤最好的答复。
Si l'amour est silence, mon souffle le retient.
如果爱情就是沉,我的呼吸把它维护。
Les femmes, les enfants et les personnes âgées en sont les victimes silencieuses et sans visage.
妇女、儿童和老年人成为沉的、无名的受害人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.
他从的沉
推断
同意了。
Son silence équivaut à un refus.
他的沉就等于是拒绝了。
L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.
艺术家海波对那时代提供了沉的见证。
Oui, vous serez ensemble même dans la silencieuse mémoire de Dieu.
是啊,甚至在上帝沉的记忆里,你们也会在一起.
Les projets de directives ne disent rien des effets du silence.
准则草案完全没有述及沉的
。
Nous connaissons tous les raisons de ce silence.
们无不清楚这种沉
的缘由何在。
En d'autres termes, le moment est venu de rompre le silence.
也就是说,打破沉的时候已经到来。
Le Conseil ne peut pas rester silencieux devant les opérations israéliennes de ce jour.
安理会不能以沉的态度对待以色列今天的行动。
Le Gouvernement soutient également des initiatives destinées à rompre le silence sur des sujets tabous.
政府还支持打破在忌讳问题上保持沉的活动。
Cet organe ne peut se faire le complice silencieux d'événements aussi graves.
鉴于这事态发展,这个机构不能再做沉
的同谋。
Les enfants sont l'autre visage du sida, celui des délaissés et des sans-voix.
在艾滋病问题方面,儿童既受到忽视又是沉的群体。
Celui qui ne prend pas la parole pour défendre la vérité est un diable silencieux.
在需要保卫真理的时候保持沉的人是无声的魔鬼。
Pendant bien trop longtemps, l'Afghanistan a été une nation silencieuse, un pays sans voix.
长期以来,阿富汗是一个沉的民族,一个没有声音的国家。
Le sida est un tueur silencieux qui fait 8 000 victimes par jour.
艾滋病是一个沉的杀手,每天夺去约8 000人的生命。
Dans ce sens, les références faites à l'effet du silence pourraient aussi empêcher toute qualification.
为此,提到沉的效力也可能牵涉到没有能够有效地划分这个问题。
Un silence obstiné annonce la victoire de l'ennemi.
顽固的沉预示着敌人的胜利。
Malheureusement, cependant, leur agonie continue tandis que l'ONU demeure un spectateur silencieux.
但令人遗憾的是,他们的痛苦在继续,而联合国仍然是沉的旁观者。
Le silence est la meilleure réponse à la diffamation.
沉是毁谤最好的答复。
Si l'amour est silence, mon souffle le retient.
如果爱情就是沉,
的呼吸把它维护。
Les femmes, les enfants et les personnes âgées en sont les victimes silencieuses et sans visage.
妇女、儿童和老年人成为沉的、无名的受害人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.
他从我沉
推断我同意了。
Son silence équivaut à un refus.
他沉
就
拒绝了。
L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.
艺术家海波对那时代提供了沉见证。
Oui, vous serez ensemble même dans la silencieuse mémoire de Dieu.
啊,甚至在上帝沉
记忆里,你们也会在一起.
Les projets de directives ne disent rien des effets du silence.
准则草案完全没有述及沉影响。
Nous connaissons tous les raisons de ce silence.
我们无不清楚这种沉缘由何在。
En d'autres termes, le moment est venu de rompre le silence.
也就说,打破沉
时候已经到来。
Le Conseil ne peut pas rester silencieux devant les opérations israéliennes de ce jour.
安理会不能以沉态度对待以色列今天
行动。
Le Gouvernement soutient également des initiatives destinées à rompre le silence sur des sujets tabous.
政府还支持打破在忌讳问题上保持沉活动。
Cet organe ne peut se faire le complice silencieux d'événements aussi graves.
鉴这些严重事态发展,这个机构不能再做沉
同谋。
Les enfants sont l'autre visage du sida, celui des délaissés et des sans-voix.
在艾滋病问题方面,儿童既受到忽视又沉
群体。
Celui qui ne prend pas la parole pour défendre la vérité est un diable silencieux.
在需要保卫真理时候保持沉
无声
魔鬼。
Pendant bien trop longtemps, l'Afghanistan a été une nation silencieuse, un pays sans voix.
长期以来,阿富汗一个沉
民族,一个没有声音
国家。
Le sida est un tueur silencieux qui fait 8 000 victimes par jour.
艾滋病一个沉
杀手,每天夺去约8 000
生命。
Dans ce sens, les références faites à l'effet du silence pourraient aussi empêcher toute qualification.
为此,提到沉效力也可能牵涉到没有能够有效地划分这个问题。
Un silence obstiné annonce la victoire de l'ennemi.
顽固沉
预示着敌
胜利。
Malheureusement, cependant, leur agonie continue tandis que l'ONU demeure un spectateur silencieux.
但令遗憾
,他们
痛苦在继续,而联合国仍然
沉
旁观者。
Le silence est la meilleure réponse à la diffamation.
沉毁谤最好
答复。
Si l'amour est silence, mon souffle le retient.
如果爱情就沉
,我
呼吸把它维护。
Les femmes, les enfants et les personnes âgées en sont les victimes silencieuses et sans visage.
妇女、儿童和老年成为沉
、无名
受害
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.
他从我的沉推断我同意了。
Son silence équivaut à un refus.
他的沉就等于是拒绝了。
L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.
艺术家海波对那时代提供了沉的见证。
Oui, vous serez ensemble même dans la silencieuse mémoire de Dieu.
是啊,甚至在上帝沉的记忆里,你们也会在一起.
Les projets de directives ne disent rien des effets du silence.
准则草案完全有述及沉
的影响。
Nous connaissons tous les raisons de ce silence.
我们无不清楚这种沉的缘由何在。
En d'autres termes, le moment est venu de rompre le silence.
也就是说,打破沉的时候已经到来。
Le Conseil ne peut pas rester silencieux devant les opérations israéliennes de ce jour.
安理会不能以沉的态度对待以色列今天的行动。
Le Gouvernement soutient également des initiatives destinées à rompre le silence sur des sujets tabous.
政府还支持打破在忌讳问题上保持沉的活动。
Cet organe ne peut se faire le complice silencieux d'événements aussi graves.
鉴于这些严重事态发展,这机构不能再做沉
的同谋。
Les enfants sont l'autre visage du sida, celui des délaissés et des sans-voix.
在艾滋病问题方面,儿童既受到忽视又是沉的群体。
Celui qui ne prend pas la parole pour défendre la vérité est un diable silencieux.
在需要保卫真理的时候保持沉的人是无声的魔鬼。
Pendant bien trop longtemps, l'Afghanistan a été une nation silencieuse, un pays sans voix.
长期以来,阿富汗是一沉
的民族,一
有声音的国家。
Le sida est un tueur silencieux qui fait 8 000 victimes par jour.
艾滋病是一沉
的杀手,每天夺去约8 000人的生命。
Dans ce sens, les références faites à l'effet du silence pourraient aussi empêcher toute qualification.
为此,提到沉的效力也可能牵涉到
有能够有效地划分这
问题。
Un silence obstiné annonce la victoire de l'ennemi.
顽固的沉预示着敌人的胜利。
Malheureusement, cependant, leur agonie continue tandis que l'ONU demeure un spectateur silencieux.
但令人遗憾的是,他们的痛苦在继续,而联合国仍然是沉的旁观者。
Le silence est la meilleure réponse à la diffamation.
沉是毁谤最好的答复。
Si l'amour est silence, mon souffle le retient.
如果爱情就是沉,我的呼吸把它维护。
Les femmes, les enfants et les personnes âgées en sont les victimes silencieuses et sans visage.
妇女、儿童和老年人成为沉的、无名的受害人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.
他从我的沉推断我同意了。
Son silence équivaut à un refus.
他的沉就等于是拒绝了。
L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.
艺术家海波对那时代提供了沉的见证。
Oui, vous serez ensemble même dans la silencieuse mémoire de Dieu.
是啊,甚至在帝沉
的记忆里,你们也会在一起.
Les projets de directives ne disent rien des effets du silence.
准则草案完全没有述及沉的影响。
Nous connaissons tous les raisons de ce silence.
我们无不清楚这种沉的
在。
En d'autres termes, le moment est venu de rompre le silence.
也就是说,打破沉的时候已经到来。
Le Conseil ne peut pas rester silencieux devant les opérations israéliennes de ce jour.
安理会不能以沉的态度对待以色列今天的行动。
Le Gouvernement soutient également des initiatives destinées à rompre le silence sur des sujets tabous.
政府还支持打破在忌讳保持沉
的活动。
Cet organe ne peut se faire le complice silencieux d'événements aussi graves.
鉴于这些严重事态发展,这个机构不能再做沉的同谋。
Les enfants sont l'autre visage du sida, celui des délaissés et des sans-voix.
在艾滋病方面,儿童既受到忽视又是沉
的群体。
Celui qui ne prend pas la parole pour défendre la vérité est un diable silencieux.
在需要保卫真理的时候保持沉的人是无声的魔鬼。
Pendant bien trop longtemps, l'Afghanistan a été une nation silencieuse, un pays sans voix.
长期以来,阿富汗是一个沉的民族,一个没有声音的国家。
Le sida est un tueur silencieux qui fait 8 000 victimes par jour.
艾滋病是一个沉的杀手,每天夺去约8 000人的生命。
Dans ce sens, les références faites à l'effet du silence pourraient aussi empêcher toute qualification.
为此,提到沉的效力也可能牵涉到没有能够有效地划分这个
。
Un silence obstiné annonce la victoire de l'ennemi.
顽固的沉预示着敌人的胜利。
Malheureusement, cependant, leur agonie continue tandis que l'ONU demeure un spectateur silencieux.
但令人遗憾的是,他们的痛苦在继续,而联合国仍然是沉的旁观者。
Le silence est la meilleure réponse à la diffamation.
沉是毁谤最好的答复。
Si l'amour est silence, mon souffle le retient.
如果爱情就是沉,我的呼吸把它维护。
Les femmes, les enfants et les personnes âgées en sont les victimes silencieuses et sans visage.
妇女、儿童和老年人成为沉的、无名的受害人。
声明:以例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。