法语助手
  • 关闭

沉默的

添加到生词本

silencieux, se
silencieux, se www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.

他从我推断我同意了。

Son silence équivaut à un refus.

就等于是拒绝了。

L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.

艺术家海波对那时代提供了见证。

Oui, vous serez ensemble même dans la silencieuse mémoire de Dieu.

是啊,甚至在上帝记忆里,你们也会在一起.

Les projets de directives ne disent rien des effets du silence.

准则草案完全没有述及影响。

Nous connaissons tous les raisons de ce silence.

我们无不清楚这种缘由何在。

En d'autres termes, le moment est venu de rompre le silence.

也就是说,打破时候已经到来。

Le Conseil ne peut pas rester silencieux devant les opérations israéliennes de ce jour.

安理会不能度对待色列今天行动。

Le Gouvernement soutient également des initiatives destinées à rompre le silence sur des sujets tabous.

政府还支持打破在忌讳问题上保持活动。

Cet organe ne peut se faire le complice silencieux d'événements aussi graves.

鉴于这些严重事发展,这个机构不能再做同谋。

Les enfants sont l'autre visage du sida, celui des délaissés et des sans-voix.

在艾滋病问题方面,儿童既受到忽视又是群体。

Celui qui ne prend pas la parole pour défendre la vérité est un diable silencieux.

在需要保卫真理时候保持人是无声魔鬼。

Pendant bien trop longtemps, l'Afghanistan a été une nation silencieuse, un pays sans voix.

长期来,阿富汗是一个民族,一个没有声音国家。

Le sida est un tueur silencieux qui fait 8 000 victimes par jour.

艾滋病是一个杀手,每天夺去约8 000人生命。

Dans ce sens, les références faites à l'effet du silence pourraient aussi empêcher toute qualification.

为此,提到效力也可能牵涉到没有能够有效地划分这个问题。

Un silence obstiné annonce la victoire de l'ennemi.

顽固预示着敌人胜利。

Malheureusement, cependant, leur agonie continue tandis que l'ONU demeure un spectateur silencieux.

但令人遗憾是,他们痛苦在继续,而联合国仍然是旁观者。

Le silence est la meilleure réponse à la diffamation.

是毁谤最好答复。

Si l'amour est silence, mon souffle le retient.

如果爱情就是,我呼吸把它维护。

Les femmes, les enfants et les personnes âgées en sont les victimes silencieuses et sans visage.

妇女、儿童和老年人成为、无名受害人。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沉默的 的法语例句

用户正在搜索


scitique, sciure, sciuridé, sciuridés, sclécose, scléo, sclér(o)-, Scléractinies, scléral, scléranthe,

相似单词


沉湎于幻想, 沉湎于空想, 沉湎于享乐, 沉湎于想象中, 沉默, 沉默的, 沉默的多数, 沉默寡言, 沉默寡言的, 沉默寡言的人,
silencieux, se
silencieux, se www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.

他从我推断我同意了。

Son silence équivaut à un refus.

就等于拒绝了。

L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.

艺术家海波对那时代提供了

Oui, vous serez ensemble même dans la silencieuse mémoire de Dieu.

,甚至在上帝记忆里,你们也会在一起.

Les projets de directives ne disent rien des effets du silence.

准则草案完全没有述及影响。

Nous connaissons tous les raisons de ce silence.

我们无不清楚这种缘由何在。

En d'autres termes, le moment est venu de rompre le silence.

也就说,打破时候已经到来。

Le Conseil ne peut pas rester silencieux devant les opérations israéliennes de ce jour.

安理会不能以态度对待以色列今天行动。

Le Gouvernement soutient également des initiatives destinées à rompre le silence sur des sujets tabous.

政府还支持打破在忌讳问题上保持活动。

Cet organe ne peut se faire le complice silencieux d'événements aussi graves.

鉴于这些严重事态发展,这个机构不能再做同谋。

Les enfants sont l'autre visage du sida, celui des délaissés et des sans-voix.

在艾滋病问题方面,儿童既受到忽群体。

Celui qui ne prend pas la parole pour défendre la vérité est un diable silencieux.

在需要保卫真理时候保持无声魔鬼。

Pendant bien trop longtemps, l'Afghanistan a été une nation silencieuse, un pays sans voix.

长期以来,阿富汗一个民族,一个没有声音国家。

Le sida est un tueur silencieux qui fait 8 000 victimes par jour.

艾滋病一个杀手,每天夺去约8 000人生命。

Dans ce sens, les références faites à l'effet du silence pourraient aussi empêcher toute qualification.

为此,提到效力也可能牵涉到没有能够有效地划分这个问题。

Un silence obstiné annonce la victoire de l'ennemi.

顽固预示着敌人胜利。

Malheureusement, cependant, leur agonie continue tandis que l'ONU demeure un spectateur silencieux.

但令人遗憾,他们痛苦在继续,而联合国仍然旁观者。

Le silence est la meilleure réponse à la diffamation.

毁谤最好答复。

Si l'amour est silence, mon souffle le retient.

如果爱情就,我呼吸把它维护。

Les femmes, les enfants et les personnes âgées en sont les victimes silencieuses et sans visage.

妇女、儿童和老年人成为、无名受害人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沉默的 的法语例句

用户正在搜索


sclérite, scléro, scléroblaste, scléroceen, scléroclase, sclérodermie, sclérodermiforme, sclérodermique, scléroérythrine, sclérogène,

相似单词


沉湎于幻想, 沉湎于空想, 沉湎于享乐, 沉湎于想象中, 沉默, 沉默的, 沉默的多数, 沉默寡言, 沉默寡言的, 沉默寡言的人,
silencieux, se
silencieux, se www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.

他从我推断我同意了。

Son silence équivaut à un refus.

就等于是拒绝了。

L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.

艺术家海波对那时代提供了见证。

Oui, vous serez ensemble même dans la silencieuse mémoire de Dieu.

是啊,甚至在上帝记忆里,你们也会在一起.

Les projets de directives ne disent rien des effets du silence.

准则草没有述及影响。

Nous connaissons tous les raisons de ce silence.

我们无清楚这种缘由何在。

En d'autres termes, le moment est venu de rompre le silence.

也就是说,打破时候已经到来。

Le Conseil ne peut pas rester silencieux devant les opérations israéliennes de ce jour.

安理会态度对待以色列今天行动。

Le Gouvernement soutient également des initiatives destinées à rompre le silence sur des sujets tabous.

政府还支持打破在忌讳问题上保持活动。

Cet organe ne peut se faire le complice silencieux d'événements aussi graves.

鉴于这些严重事态发展,这个机再做同谋。

Les enfants sont l'autre visage du sida, celui des délaissés et des sans-voix.

在艾滋病问题方面,儿童既受到忽视又是群体。

Celui qui ne prend pas la parole pour défendre la vérité est un diable silencieux.

在需要保卫真理时候保持人是无声魔鬼。

Pendant bien trop longtemps, l'Afghanistan a été une nation silencieuse, un pays sans voix.

长期以来,阿富汗是一个民族,一个没有声音国家。

Le sida est un tueur silencieux qui fait 8 000 victimes par jour.

艾滋病是一个杀手,每天夺去约8 000人生命。

Dans ce sens, les références faites à l'effet du silence pourraient aussi empêcher toute qualification.

为此,提到效力也可牵涉到没有够有效地划分这个问题。

Un silence obstiné annonce la victoire de l'ennemi.

顽固预示着敌人胜利。

Malheureusement, cependant, leur agonie continue tandis que l'ONU demeure un spectateur silencieux.

但令人遗憾是,他们痛苦在继续,而联合国仍然是旁观者。

Le silence est la meilleure réponse à la diffamation.

是毁谤最好答复。

Si l'amour est silence, mon souffle le retient.

如果爱情就是,我呼吸把它维护。

Les femmes, les enfants et les personnes âgées en sont les victimes silencieuses et sans visage.

妇女、儿童和老年人成为、无名受害人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沉默的 的法语例句

用户正在搜索


sclérotisation, sclérotite, sclérotome, sclérotrichie, sclodowskite, scmestriellement, scolaire, scolairement, scolaoser, scolarisable,

相似单词


沉湎于幻想, 沉湎于空想, 沉湎于享乐, 沉湎于想象中, 沉默, 沉默的, 沉默的多数, 沉默寡言, 沉默寡言的, 沉默寡言的人,
silencieux, se
silencieux, se www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.

他从我推断我同意了。

Son silence équivaut à un refus.

就等于拒绝了。

L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.

艺术家海波对那时代提供了

Oui, vous serez ensemble même dans la silencieuse mémoire de Dieu.

啊,甚至在上帝记忆里,你们也会在一起.

Les projets de directives ne disent rien des effets du silence.

准则草案完全没有述及影响。

Nous connaissons tous les raisons de ce silence.

我们无不清楚这种缘由何在。

En d'autres termes, le moment est venu de rompre le silence.

也就说,打破时候已经到来。

Le Conseil ne peut pas rester silencieux devant les opérations israéliennes de ce jour.

安理会不能以态度对待以色列今天行动。

Le Gouvernement soutient également des initiatives destinées à rompre le silence sur des sujets tabous.

政府还支持打破在忌讳问题上保持活动。

Cet organe ne peut se faire le complice silencieux d'événements aussi graves.

鉴于这些严重事态发展,这个机构不能再做同谋。

Les enfants sont l'autre visage du sida, celui des délaissés et des sans-voix.

在艾滋病问题方面,儿童既受到忽视又群体。

Celui qui ne prend pas la parole pour défendre la vérité est un diable silencieux.

在需要保卫真理时候保持无声魔鬼。

Pendant bien trop longtemps, l'Afghanistan a été une nation silencieuse, un pays sans voix.

长期以来,阿富汗一个民族,一个没有声音国家。

Le sida est un tueur silencieux qui fait 8 000 victimes par jour.

艾滋病一个杀手,每天夺去约8 000人生命。

Dans ce sens, les références faites à l'effet du silence pourraient aussi empêcher toute qualification.

为此,提到效力也可能牵涉到没有能够有效地划分这个问题。

Un silence obstiné annonce la victoire de l'ennemi.

顽固预示着敌人胜利。

Malheureusement, cependant, leur agonie continue tandis que l'ONU demeure un spectateur silencieux.

但令人遗憾,他们痛苦在继续,而联合国仍然旁观者。

Le silence est la meilleure réponse à la diffamation.

毁谤最好答复。

Si l'amour est silence, mon souffle le retient.

如果爱情就,我呼吸把它维护。

Les femmes, les enfants et les personnes âgées en sont les victimes silencieuses et sans visage.

妇女、儿童和老年人成为、无名受害人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沉默的 的法语例句

用户正在搜索


scolexerose, scoliaste, scolie, scoline, scoliose, scolithe, scolopendre, scolopsite, scolyte, scombre,

相似单词


沉湎于幻想, 沉湎于空想, 沉湎于享乐, 沉湎于想象中, 沉默, 沉默的, 沉默的多数, 沉默寡言, 沉默寡言的, 沉默寡言的人,
silencieux, se
silencieux, se www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.

他从我推断我同意了。

Son silence équivaut à un refus.

就等于是拒绝了。

L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.

艺术家海波对那时代提供了见证。

Oui, vous serez ensemble même dans la silencieuse mémoire de Dieu.

是啊,甚至在上帝记忆里,你们也会在一起.

Les projets de directives ne disent rien des effets du silence.

准则全没有述及影响。

Nous connaissons tous les raisons de ce silence.

我们无清楚这种缘由何在。

En d'autres termes, le moment est venu de rompre le silence.

也就是说,打破时候已经到来。

Le Conseil ne peut pas rester silencieux devant les opérations israéliennes de ce jour.

安理会态度对待以色列今天行动。

Le Gouvernement soutient également des initiatives destinées à rompre le silence sur des sujets tabous.

政府还支持打破在忌讳问题上保持活动。

Cet organe ne peut se faire le complice silencieux d'événements aussi graves.

鉴于这些严重事态发展,这个机构同谋。

Les enfants sont l'autre visage du sida, celui des délaissés et des sans-voix.

在艾滋病问题方面,儿童既受到忽视又是群体。

Celui qui ne prend pas la parole pour défendre la vérité est un diable silencieux.

在需要保卫真理时候保持人是无声魔鬼。

Pendant bien trop longtemps, l'Afghanistan a été une nation silencieuse, un pays sans voix.

长期以来,阿富汗是一个民族,一个没有声音国家。

Le sida est un tueur silencieux qui fait 8 000 victimes par jour.

艾滋病是一个杀手,每天夺去约8 000人生命。

Dans ce sens, les références faites à l'effet du silence pourraient aussi empêcher toute qualification.

为此,提到效力也可牵涉到没有够有效地划分这个问题。

Un silence obstiné annonce la victoire de l'ennemi.

顽固预示着敌人胜利。

Malheureusement, cependant, leur agonie continue tandis que l'ONU demeure un spectateur silencieux.

但令人遗憾是,他们痛苦在继续,而联合国仍然是旁观者。

Le silence est la meilleure réponse à la diffamation.

是毁谤最好答复。

Si l'amour est silence, mon souffle le retient.

如果爱情就是,我呼吸把它维护。

Les femmes, les enfants et les personnes âgées en sont les victimes silencieuses et sans visage.

妇女、儿童和老年人成为、无名受害人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沉默的 的法语例句

用户正在搜索


-scope, scopie, -scopied, scopitone, scople, scopolamine, scopospore, scopulariopsis, scopule, scopulite,

相似单词


沉湎于幻想, 沉湎于空想, 沉湎于享乐, 沉湎于想象中, 沉默, 沉默的, 沉默的多数, 沉默寡言, 沉默寡言的, 沉默寡言的人,
silencieux, se
silencieux, se www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.

他从推断同意了。

Son silence équivaut à un refus.

就等于是拒绝了。

L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.

艺术家海波对那时代提供了见证。

Oui, vous serez ensemble même dans la silencieuse mémoire de Dieu.

是啊,甚至在上帝记忆里,你们也会在一起.

Les projets de directives ne disent rien des effets du silence.

准则草案完全没有述及

Nous connaissons tous les raisons de ce silence.

们无不清楚这种缘由何在。

En d'autres termes, le moment est venu de rompre le silence.

也就是说,打破时候已经到来。

Le Conseil ne peut pas rester silencieux devant les opérations israéliennes de ce jour.

安理会不能以态度对待以色列今天行动。

Le Gouvernement soutient également des initiatives destinées à rompre le silence sur des sujets tabous.

政府还支持打破在忌讳问题上保持活动。

Cet organe ne peut se faire le complice silencieux d'événements aussi graves.

鉴于这事态发展,这个机构不能再做同谋。

Les enfants sont l'autre visage du sida, celui des délaissés et des sans-voix.

在艾滋病问题方面,儿童既受到忽视又是群体。

Celui qui ne prend pas la parole pour défendre la vérité est un diable silencieux.

在需要保卫真理时候保持人是无声魔鬼。

Pendant bien trop longtemps, l'Afghanistan a été une nation silencieuse, un pays sans voix.

长期以来,阿富汗是一个民族,一个没有声音国家。

Le sida est un tueur silencieux qui fait 8 000 victimes par jour.

艾滋病是一个杀手,每天夺去约8 000人生命。

Dans ce sens, les références faites à l'effet du silence pourraient aussi empêcher toute qualification.

为此,提到效力也可能牵涉到没有能够有效地划分这个问题。

Un silence obstiné annonce la victoire de l'ennemi.

顽固预示着敌人胜利。

Malheureusement, cependant, leur agonie continue tandis que l'ONU demeure un spectateur silencieux.

但令人遗憾是,他们痛苦在继续,而联合国仍然是旁观者。

Le silence est la meilleure réponse à la diffamation.

是毁谤最好答复。

Si l'amour est silence, mon souffle le retient.

如果爱情就是呼吸把它维护。

Les femmes, les enfants et les personnes âgées en sont les victimes silencieuses et sans visage.

妇女、儿童和老年人成为、无名受害人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 沉默的 的法语例句

用户正在搜索


scorodite, scorpène, scorpion, scorpiure, scorsonère, scorzalite, scorzonère, scosis, scotch, scotcher,

相似单词


沉湎于幻想, 沉湎于空想, 沉湎于享乐, 沉湎于想象中, 沉默, 沉默的, 沉默的多数, 沉默寡言, 沉默寡言的, 沉默寡言的人,
silencieux, se
silencieux, se www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.

他从我推断我同意了。

Son silence équivaut à un refus.

拒绝了。

L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.

艺术家海波对那时代提供了见证。

Oui, vous serez ensemble même dans la silencieuse mémoire de Dieu.

啊,甚至在上帝记忆里,你们也会在一起.

Les projets de directives ne disent rien des effets du silence.

准则草案完全没有述及影响。

Nous connaissons tous les raisons de ce silence.

我们无不清楚这种缘由何在。

En d'autres termes, le moment est venu de rompre le silence.

也就说,打破时候已经到来。

Le Conseil ne peut pas rester silencieux devant les opérations israéliennes de ce jour.

安理会不能以态度对待以色列今天行动。

Le Gouvernement soutient également des initiatives destinées à rompre le silence sur des sujets tabous.

政府还支持打破在忌讳问题上保持活动。

Cet organe ne peut se faire le complice silencieux d'événements aussi graves.

这些严重事态发展,这个机构不能再做同谋。

Les enfants sont l'autre visage du sida, celui des délaissés et des sans-voix.

在艾滋病问题方面,儿童既受到忽视又群体。

Celui qui ne prend pas la parole pour défendre la vérité est un diable silencieux.

在需要保卫真理时候保持无声魔鬼。

Pendant bien trop longtemps, l'Afghanistan a été une nation silencieuse, un pays sans voix.

长期以来,阿富汗一个民族,一个没有声音国家。

Le sida est un tueur silencieux qui fait 8 000 victimes par jour.

艾滋病一个杀手,每天夺去约8 000生命。

Dans ce sens, les références faites à l'effet du silence pourraient aussi empêcher toute qualification.

为此,提到效力也可能牵涉到没有能够有效地划分这个问题。

Un silence obstiné annonce la victoire de l'ennemi.

顽固预示着敌胜利。

Malheureusement, cependant, leur agonie continue tandis que l'ONU demeure un spectateur silencieux.

但令遗憾,他们痛苦在继续,而联合国仍然旁观者。

Le silence est la meilleure réponse à la diffamation.

毁谤最好答复。

Si l'amour est silence, mon souffle le retient.

如果爱情就,我呼吸把它维护。

Les femmes, les enfants et les personnes âgées en sont les victimes silencieuses et sans visage.

妇女、儿童和老年成为、无名受害

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沉默的 的法语例句

用户正在搜索


scotopsie, scotopsine, scott, scottish, scottish-terrier, scoubidou, scouffin, scoumoune, scout, scoutisme,

相似单词


沉湎于幻想, 沉湎于空想, 沉湎于享乐, 沉湎于想象中, 沉默, 沉默的, 沉默的多数, 沉默寡言, 沉默寡言的, 沉默寡言的人,
silencieux, se
silencieux, se www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.

他从我推断我同意了。

Son silence équivaut à un refus.

就等于是拒绝了。

L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.

艺术家海波对那时代提供了见证。

Oui, vous serez ensemble même dans la silencieuse mémoire de Dieu.

是啊,甚至在上帝记忆里,你们也会在一起.

Les projets de directives ne disent rien des effets du silence.

准则草案完全有述及影响。

Nous connaissons tous les raisons de ce silence.

我们无不清楚这种缘由何在。

En d'autres termes, le moment est venu de rompre le silence.

也就是说,打破时候已经到来。

Le Conseil ne peut pas rester silencieux devant les opérations israéliennes de ce jour.

安理会不能以态度对待以色列今天行动。

Le Gouvernement soutient également des initiatives destinées à rompre le silence sur des sujets tabous.

政府还支持打破在忌讳问题上保持活动。

Cet organe ne peut se faire le complice silencieux d'événements aussi graves.

鉴于这些严重事态发展,这机构不能再做同谋。

Les enfants sont l'autre visage du sida, celui des délaissés et des sans-voix.

在艾滋病问题方面,儿童既受到忽视又是群体。

Celui qui ne prend pas la parole pour défendre la vérité est un diable silencieux.

在需要保卫真理时候保持人是无声魔鬼。

Pendant bien trop longtemps, l'Afghanistan a été une nation silencieuse, un pays sans voix.

长期以来,阿富汗是一民族,一有声音国家。

Le sida est un tueur silencieux qui fait 8 000 victimes par jour.

艾滋病是一杀手,每天夺去约8 000人生命。

Dans ce sens, les références faites à l'effet du silence pourraient aussi empêcher toute qualification.

为此,提到效力也可能牵涉到有能够有效地划分这问题。

Un silence obstiné annonce la victoire de l'ennemi.

顽固预示着敌人胜利。

Malheureusement, cependant, leur agonie continue tandis que l'ONU demeure un spectateur silencieux.

但令人遗憾是,他们痛苦在继续,而联合国仍然是旁观者。

Le silence est la meilleure réponse à la diffamation.

是毁谤最好答复。

Si l'amour est silence, mon souffle le retient.

如果爱情就是,我呼吸把它维护。

Les femmes, les enfants et les personnes âgées en sont les victimes silencieuses et sans visage.

妇女、儿童和老年人成为、无名受害人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沉默的 的法语例句

用户正在搜索


scred, scrède, scriban, scribe, scriblage, scribler, scribouillard, script, script(e), scripte,

相似单词


沉湎于幻想, 沉湎于空想, 沉湎于享乐, 沉湎于想象中, 沉默, 沉默的, 沉默的多数, 沉默寡言, 沉默寡言的, 沉默寡言的人,
silencieux, se
silencieux, se www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.

他从我推断我同意了。

Son silence équivaut à un refus.

就等于是拒绝了。

L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.

艺术家海波对那时代提供了见证。

Oui, vous serez ensemble même dans la silencieuse mémoire de Dieu.

是啊,甚至在记忆里,你们也会在一起.

Les projets de directives ne disent rien des effets du silence.

准则草案完全没有述及影响。

Nous connaissons tous les raisons de ce silence.

我们无不清楚这种在。

En d'autres termes, le moment est venu de rompre le silence.

也就是说,打破时候已经到来。

Le Conseil ne peut pas rester silencieux devant les opérations israéliennes de ce jour.

安理会不能以态度对待以色列今天行动。

Le Gouvernement soutient également des initiatives destinées à rompre le silence sur des sujets tabous.

政府还支持打破在忌讳保持活动。

Cet organe ne peut se faire le complice silencieux d'événements aussi graves.

鉴于这些严重事态发展,这个机构不能再做同谋。

Les enfants sont l'autre visage du sida, celui des délaissés et des sans-voix.

在艾滋病方面,儿童既受到忽视又是群体。

Celui qui ne prend pas la parole pour défendre la vérité est un diable silencieux.

在需要保卫真理时候保持人是无声魔鬼。

Pendant bien trop longtemps, l'Afghanistan a été une nation silencieuse, un pays sans voix.

长期以来,阿富汗是一个民族,一个没有声音国家。

Le sida est un tueur silencieux qui fait 8 000 victimes par jour.

艾滋病是一个杀手,每天夺去约8 000人生命。

Dans ce sens, les références faites à l'effet du silence pourraient aussi empêcher toute qualification.

为此,提到效力也可能牵涉到没有能够有效地划分这个

Un silence obstiné annonce la victoire de l'ennemi.

顽固预示着敌人胜利。

Malheureusement, cependant, leur agonie continue tandis que l'ONU demeure un spectateur silencieux.

但令人遗憾是,他们痛苦在继续,而联合国仍然是旁观者。

Le silence est la meilleure réponse à la diffamation.

是毁谤最好答复。

Si l'amour est silence, mon souffle le retient.

如果爱情就是,我呼吸把它维护。

Les femmes, les enfants et les personnes âgées en sont les victimes silencieuses et sans visage.

妇女、儿童和老年人成为、无名受害人。

声明:以例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沉默的 的法语例句

用户正在搜索


scrofulariacées, scrofularinées, scrofule, scrofuleuse, scrofuleux, scrofulide, scrofuloderme, scrofulophema, scrofulose, scrogneugneu,

相似单词


沉湎于幻想, 沉湎于空想, 沉湎于享乐, 沉湎于想象中, 沉默, 沉默的, 沉默的多数, 沉默寡言, 沉默寡言的, 沉默寡言的人,