法语助手
  • 关闭

汇集的

添加到生词本

collecteur, trice

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是文化和宗教多样性汇集

Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.

汇集数名足智多谋商界精英。

Les ressources de 191 pays sont représentées dans cette énorme Organisation.

国家资源汇集在这个巨大组织中。

Il facilitera ainsi la mise en commun des données d'expérience en la matière.

因此,本次级案将作为汇集经验媒介。

Les études de cas détaillées qui figurent dans le rapport ont été présentées avec la plus grande méticulosité.

报告详述案例研究是精心汇集

Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.

中国拥有两千七百万大学生构成最多智商汇集

Il faut réunir les ressources nécessaires à cet effet.

们必须加强开工作,以使他们能够重返民间社会,并且为此汇集资源。

Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.

因此,黎巴嫩是人民汇集在一起模范。

Elles rassemblent les énergies et les efforts, l'art et les connaissances de l'humanité.

城市汇集了人类所有经历和努力、艺术和知识。

Notre pays est un carrefour de civilisations et de cultures diverses.

国位于十字路口——是不同文明和文化汇集地。

Un nouveau centre de documentation consolide toute la documentation parlementaire classée par organe principal.

文件中心汇集会议文件。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

这是一份汇集了最新情况很有价值文件。

Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.

请把知识和你们知识汇集在一起。

Elle voudrait savoir comment le rapport a été élaboré.

她想知道该报告是怎样汇集起来并起草

Il est plus difficile de retrouver la force spirituelle que de partager la terre.

比分割国土更加困难汇集力量和振作精神。

Ce système permettait aux coopératives agricoles de regrouper les petits producteurs.

这样,农户合作社就可以形成必能力,成为小生产者汇集者。

C'est surtout ce maillage des structures nationales qui fait le succès de l'expérience béninoise.

贝宁所取得成功归因于它能够汇集国家各种力量。

Nous devons rassembler les résultats de ces travaux distincts afin d'en augmenter l'impact.

必须将这些个别努力成果汇集到一起,以便产生最佳效果。

Mobiliser de nouvelles sources d'IED.

汇集外国直接投资来源。

La CNUCED, forte de l'expérience acquise en aidant directement les pays, a établi une liste de bonnes pratiques (encadré 1).

从贸发会议援助各国一手经验中汇集一些经验已整理为一个良好做法清单(框1)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 汇集的 的法语例句

用户正在搜索


gula, gulden, Gulella, Gulf Stream, Gulicidés, gulja, Gulo, guloheptose, gulométhylose, gulonate,

相似单词


汇合处, 汇合的, 汇划支付, 汇集, 汇集<书>, 汇集的, 汇集器, 汇集型语言, 汇寄, 汇价,
collecteur, trice

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

欧区域是文化和宗教多样性汇集地方。

Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.

我公司汇集数名足智多谋商界精英。

Les ressources de 191 pays sont représentées dans cette énorme Organisation.

国家资源汇集在这个巨大组织中。

Il facilitera ainsi la mise en commun des données d'expérience en la matière.

因此,本次级方案将作为汇集经验媒介。

Les études de cas détaillées qui figurent dans le rapport ont été présentées avec la plus grande méticulosité.

报告详述案例研究是精心汇集

Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.

中国拥有两千七百万大学生构成最多智商汇集

Il faut réunir les ressources nécessaires à cet effet.

我们必须加强开工作,以使他们能够重返民间社会,并且为此汇集必要资源。

Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.

因此,黎巴嫩是人民汇集在一起模范。

Elles rassemblent les énergies et les efforts, l'art et les connaissances de l'humanité.

城市汇集了人类所有经历和努力、艺术和知识。

Notre pays est un carrefour de civilisations et de cultures diverses.

我国位于十字路口——是不同文明和文化汇集地。

Un nouveau centre de documentation consolide toute la documentation parlementaire classée par organe principal.

文件中心汇集了主要机关会议文件。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

这是一份汇集了最新很有价值文件。

Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.

请把我们知识和你们知识汇集在一起。

Elle voudrait savoir comment le rapport a été élaboré.

她想知道该报告是怎样汇集起来并起草

Il est plus difficile de retrouver la force spirituelle que de partager la terre.

比分割国土更加困难汇集力量和振作精神。

Ce système permettait aux coopératives agricoles de regrouper les petits producteurs.

这样,农户合作社就可以形成必要能力,成为小生产者汇集者。

C'est surtout ce maillage des structures nationales qui fait le succès de l'expérience béninoise.

贝宁所取得成功主要归因于它能够汇集国家各种机构力量。

Nous devons rassembler les résultats de ces travaux distincts afin d'en augmenter l'impact.

必须将这些个别努力成果汇集到一起,以便产生最佳效果。

Mobiliser de nouvelles sources d'IED.

汇集外国直接投资来源。

La CNUCED, forte de l'expérience acquise en aidant directement les pays, a établi une liste de bonnes pratiques (encadré 1).

从贸发会议援助各国一手经验中汇集一些经验已整理为一个良好做法清单(方框1)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇集的 的法语例句

用户正在搜索


guningite, gunitage, gunite, guniter, guniteuse, gunnarite, gunnbjarnite, gunnisonite, gunwale, Gunz,

相似单词


汇合处, 汇合的, 汇划支付, 汇集, 汇集<书>, 汇集的, 汇集器, 汇集型语言, 汇寄, 汇价,
collecteur, trice

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是文化和宗教多样性汇集地方。

Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.

我公司汇集数名足智多谋商界精英。

Les ressources de 191 pays sont représentées dans cette énorme Organisation.

资源汇集在这个巨大组织中。

Il facilitera ainsi la mise en commun des données d'expérience en la matière.

,本次级方案将作为汇集经验媒介。

Les études de cas détaillées qui figurent dans le rapport ont été présentées avec la plus grande méticulosité.

报告详述案例研究是精心汇集

Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.

有两千七百万大学生构成最多智商汇集

Il faut réunir les ressources nécessaires à cet effet.

我们必须加强开工作,以使他们能够重返民间社会,并且为汇集必要资源。

Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.

巴嫩是人民汇集在一起模范。

Elles rassemblent les énergies et les efforts, l'art et les connaissances de l'humanité.

城市汇集了人类所有经历和努力、艺术和知识。

Notre pays est un carrefour de civilisations et de cultures diverses.

位于十字路口——是不同文明和文化汇集地。

Un nouveau centre de documentation consolide toute la documentation parlementaire classée par organe principal.

文件中心汇集了主要机关会议文件。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

这是一份汇集了最新情况很有价值文件。

Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.

请把我们知识和你们知识汇集在一起。

Elle voudrait savoir comment le rapport a été élaboré.

她想知道该报告是怎样汇集起来并起草

Il est plus difficile de retrouver la force spirituelle que de partager la terre.

比分割土更加困难汇集力量和振作精神。

Ce système permettait aux coopératives agricoles de regrouper les petits producteurs.

这样,农户合作社就可以形成必要能力,成为小生产者汇集者。

C'est surtout ce maillage des structures nationales qui fait le succès de l'expérience béninoise.

贝宁所取得成功主要归于它能够汇集家各种机构力量。

Nous devons rassembler les résultats de ces travaux distincts afin d'en augmenter l'impact.

必须将这些个别努力成果汇集到一起,以便产生最佳效果。

Mobiliser de nouvelles sources d'IED.

汇集直接投资来源。

La CNUCED, forte de l'expérience acquise en aidant directement les pays, a établi une liste de bonnes pratiques (encadré 1).

从贸发会议援助各一手经验中汇集一些经验已整理为一个良好做法清单(方框1)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇集的 的法语例句

用户正在搜索


gustavite, gutian, gutsevichite, Gutt, gutta, gutta-percha, guttation, guttural, gutturale, guvacine,

相似单词


汇合处, 汇合的, 汇划支付, 汇集, 汇集<书>, 汇集的, 汇集器, 汇集型语言, 汇寄, 汇价,
collecteur, trice

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是文化宗教多样性汇集地方。

Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.

我公司汇集数名足智多谋商界精英。

Les ressources de 191 pays sont représentées dans cette énorme Organisation.

国家资源汇集在这个巨大组织中。

Il facilitera ainsi la mise en commun des données d'expérience en la matière.

次级方案将作为汇集经验媒介。

Les études de cas détaillées qui figurent dans le rapport ont été présentées avec la plus grande méticulosité.

报告详述案例研究是精心汇集

Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.

中国拥有两千七百万大学生构成最多智商汇集

Il faut réunir les ressources nécessaires à cet effet.

我们必须加强开工作,以使他们能够重返民间社会,并且为汇集必要资源。

Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.

,黎巴嫩是人民汇集在一起模范。

Elles rassemblent les énergies et les efforts, l'art et les connaissances de l'humanité.

城市汇集了人类所有经历努力、艺术

Notre pays est un carrefour de civilisations et de cultures diverses.

我国位于十字路口——是不同文明文化汇集地。

Un nouveau centre de documentation consolide toute la documentation parlementaire classée par organe principal.

文件中心汇集了主要机关会议文件。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

这是一份汇集了最新情况很有价值文件。

Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.

请把我们你们汇集在一起。

Elle voudrait savoir comment le rapport a été élaboré.

她想道该报告是怎样汇集起来并起草

Il est plus difficile de retrouver la force spirituelle que de partager la terre.

比分割国土更加困难汇集力量振作精神。

Ce système permettait aux coopératives agricoles de regrouper les petits producteurs.

这样,农户合作社就可以形成必要能力,成为小生产者汇集者。

C'est surtout ce maillage des structures nationales qui fait le succès de l'expérience béninoise.

贝宁所取得成功主要归于它能够汇集国家各种机构力量。

Nous devons rassembler les résultats de ces travaux distincts afin d'en augmenter l'impact.

必须将这些个别努力成果汇集到一起,以便产生最佳效果。

Mobiliser de nouvelles sources d'IED.

汇集外国直接投资来源。

La CNUCED, forte de l'expérience acquise en aidant directement les pays, a établi une liste de bonnes pratiques (encadré 1).

从贸发会议援助各国一手经验中汇集一些经验已整理为一个良好做法清单(方框1)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇集的 的法语例句

用户正在搜索


Gygatacon, Gygis, gym, Gyminda, gymkhana, Gymnadenia, Gymnadeniopsis, Gymnanthes, Gymnapistus, gymnase,

相似单词


汇合处, 汇合的, 汇划支付, 汇集, 汇集<书>, 汇集的, 汇集器, 汇集型语言, 汇寄, 汇价,
collecteur, trice

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是文化和宗教多样性汇集地方。

Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.

我公司汇集数名足智多谋商界精英。

Les ressources de 191 pays sont représentées dans cette énorme Organisation.

国家资源汇集在这个巨大组织中。

Il facilitera ainsi la mise en commun des données d'expérience en la matière.

因此,本次级方案将作为汇集经验媒介。

Les études de cas détaillées qui figurent dans le rapport ont été présentées avec la plus grande méticulosité.

报告详述研究是精心汇集

Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.

中国拥有两千七百万大学生构成最多智商汇集

Il faut réunir les ressources nécessaires à cet effet.

我们必须加强开工作,以使他们能够重返民间社会,并且为此汇集必要资源。

Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.

因此,黎巴嫩是人民汇集在一起模范。

Elles rassemblent les énergies et les efforts, l'art et les connaissances de l'humanité.

城市汇集了人类所有经历和努力、艺术和知识。

Notre pays est un carrefour de civilisations et de cultures diverses.

我国位于十字路口——是不同文明和文化汇集地。

Un nouveau centre de documentation consolide toute la documentation parlementaire classée par organe principal.

文件中心汇集了主要机关会议文件。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

这是一份汇集了最新情况文件。

Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.

请把我们知识和你们知识汇集在一起。

Elle voudrait savoir comment le rapport a été élaboré.

她想知道该报告是怎样汇集起来并起草

Il est plus difficile de retrouver la force spirituelle que de partager la terre.

比分割国土更加困难汇集力量和振作精神。

Ce système permettait aux coopératives agricoles de regrouper les petits producteurs.

这样,农户合作社就可以形成必要能力,成为小生产者汇集者。

C'est surtout ce maillage des structures nationales qui fait le succès de l'expérience béninoise.

贝宁所取得成功主要归因于它能够汇集国家各种机构力量。

Nous devons rassembler les résultats de ces travaux distincts afin d'en augmenter l'impact.

必须将这些个别努力成果汇集到一起,以便产生最佳效果。

Mobiliser de nouvelles sources d'IED.

汇集外国直接投资来源。

La CNUCED, forte de l'expérience acquise en aidant directement les pays, a établi une liste de bonnes pratiques (encadré 1).

从贸发会议援助各国一手经验中汇集一些经验已整理为一个良好做法清单(方框1)。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇集的 的法语例句

用户正在搜索


Gymnodoris, Gymnogongrus, Gymnolaelaps, Gymnopilus, gymnorhize, gymnos, gymnosperme, gymnospermé, Gymnospermes, gymnospermie,

相似单词


汇合处, 汇合的, 汇划支付, 汇集, 汇集<书>, 汇集的, 汇集器, 汇集型语言, 汇寄, 汇价,
collecteur, trice

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是文化和宗教多样性地方。

Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.

我公司数名足智多谋商界精英。

Les ressources de 191 pays sont représentées dans cette énorme Organisation.

国家资源在这个巨大组织中。

Il facilitera ainsi la mise en commun des données d'expérience en la matière.

,本次级方案将作经验媒介。

Les études de cas détaillées qui figurent dans le rapport ont été présentées avec la plus grande méticulosité.

报告详述案例研究是精心

Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.

中国拥有两千七百万大成最多智商

Il faut réunir les ressources nécessaires à cet effet.

我们必须加强开工作,以使他们能够重返民间社会,并且必要资源。

Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.

,黎巴嫩是人民在一起模范。

Elles rassemblent les énergies et les efforts, l'art et les connaissances de l'humanité.

城市了人类所有经历和努力、艺术和知识。

Notre pays est un carrefour de civilisations et de cultures diverses.

我国位于十字路口——是不同文明和文化地。

Un nouveau centre de documentation consolide toute la documentation parlementaire classée par organe principal.

文件中心了主要机关会议文件。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

这是一份了最新情况很有价值文件。

Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.

请把我们知识和你们知识在一起。

Elle voudrait savoir comment le rapport a été élaboré.

她想知道该报告是怎样起来并起草

Il est plus difficile de retrouver la force spirituelle que de partager la terre.

比分割国土更加困难力量和振作精神。

Ce système permettait aux coopératives agricoles de regrouper les petits producteurs.

这样,农户合作社就可以形成必要能力,成产者者。

C'est surtout ce maillage des structures nationales qui fait le succès de l'expérience béninoise.

贝宁所取得成功主要归因于它能够国家各种机力量。

Nous devons rassembler les résultats de ces travaux distincts afin d'en augmenter l'impact.

必须将这些个别努力成果到一起,以便产最佳效果。

Mobiliser de nouvelles sources d'IED.

外国直接投资来源。

La CNUCED, forte de l'expérience acquise en aidant directement les pays, a établi une liste de bonnes pratiques (encadré 1).

从贸发会议援助各国一手经验中一些经验已整理一个良好做法清单(方框1)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇集的 的法语例句

用户正在搜索


gynandromorphisme, Gynandropsis, Gynanque, gynanthropie, gynatrésie, gynécée, gynéco, gynécocratie, gynécographie, gynécologie,

相似单词


汇合处, 汇合的, 汇划支付, 汇集, 汇集<书>, 汇集的, 汇集器, 汇集型语言, 汇寄, 汇价,
collecteur, trice

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是文化和宗教多样性汇集地方。

Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.

我公司汇集数名足智多谋商界精英。

Les ressources de 191 pays sont représentées dans cette énorme Organisation.

国家资源汇集在这个巨大组织中。

Il facilitera ainsi la mise en commun des données d'expérience en la matière.

因此,本次级方案将作为汇集经验媒介。

Les études de cas détaillées qui figurent dans le rapport ont été présentées avec la plus grande méticulosité.

报告详述案例研究是精心汇集

Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.

中国拥有两千七百万大学生构成最多智商汇集

Il faut réunir les ressources nécessaires à cet effet.

我们必须加强开工作,以使他们能够重返民间社会,并且为此汇集必要资源。

Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.

因此,黎巴嫩是人民汇集在一起模范。

Elles rassemblent les énergies et les efforts, l'art et les connaissances de l'humanité.

城市汇集了人类所有经历和努力、艺术和知识。

Notre pays est un carrefour de civilisations et de cultures diverses.

我国位于十字路口——是不同文明和文化汇集地。

Un nouveau centre de documentation consolide toute la documentation parlementaire classée par organe principal.

文件中心汇集了主要机关会议文件。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

这是一份汇集了最新情况很有价值文件。

Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.

我们知识和你们知识汇集在一起。

Elle voudrait savoir comment le rapport a été élaboré.

她想知道该报告是怎样汇集起来并起草

Il est plus difficile de retrouver la force spirituelle que de partager la terre.

比分割国土更加困难汇集力量和振作精神。

Ce système permettait aux coopératives agricoles de regrouper les petits producteurs.

这样,农户合作社就可以形成必要能力,成为小生产者汇集者。

C'est surtout ce maillage des structures nationales qui fait le succès de l'expérience béninoise.

贝宁所取得成功主要归因于它能够汇集国家各种机构力量。

Nous devons rassembler les résultats de ces travaux distincts afin d'en augmenter l'impact.

必须将这些个别努力成果汇集到一起,以便产生最佳效果。

Mobiliser de nouvelles sources d'IED.

汇集外国直接投资来源。

La CNUCED, forte de l'expérience acquise en aidant directement les pays, a établi une liste de bonnes pratiques (encadré 1).

从贸发会议援助各国一手经验中汇集一些经验已整理为一个良好做法清单(方框1)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇集的 的法语例句

用户正在搜索


gynerium, gynobase, gynocardate, Gynocardia, gynodiécie, gynodioïque, gynodyname, gynogamone, gynogenèse, gynoïde,

相似单词


汇合处, 汇合的, 汇划支付, 汇集, 汇集<书>, 汇集的, 汇集器, 汇集型语言, 汇寄, 汇价,
collecteur, trice

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

南欧区域是文化和宗教多样性汇集地方。

Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.

我公司汇集数名足智多谋商界精英。

Les ressources de 191 pays sont représentées dans cette énorme Organisation.

国家资源汇集在这个巨大组织中。

Il facilitera ainsi la mise en commun des données d'expérience en la matière.

因此,本次级方案将作为汇集经验媒介。

Les études de cas détaillées qui figurent dans le rapport ont été présentées avec la plus grande méticulosité.

报告详述案例研究是精心汇集

Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.

中国拥有两千七百万大学生构成最多智商汇集

Il faut réunir les ressources nécessaires à cet effet.

我们必须加强开工作,以使他们能够重返民间社会,并且为此汇集必要资源。

Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.

因此,黎巴嫩是人民汇集在一起模范。

Elles rassemblent les énergies et les efforts, l'art et les connaissances de l'humanité.

城市汇集了人类所有经历和努力、艺术和知识。

Notre pays est un carrefour de civilisations et de cultures diverses.

我国位于十字路口——是不同文明和文化汇集地。

Un nouveau centre de documentation consolide toute la documentation parlementaire classée par organe principal.

文件中心汇集了主要机关会议文件。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

这是一份汇集了最新情况有价值文件。

Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.

请把我们知识和你们知识汇集在一起。

Elle voudrait savoir comment le rapport a été élaboré.

她想知道该报告是怎样汇集起来并起草

Il est plus difficile de retrouver la force spirituelle que de partager la terre.

比分割国土更加困难汇集力量和振作精神。

Ce système permettait aux coopératives agricoles de regrouper les petits producteurs.

这样,农户合作社就可以形成必要能力,成为小生产者汇集者。

C'est surtout ce maillage des structures nationales qui fait le succès de l'expérience béninoise.

贝宁所取得成功主要归因于它能够汇集国家各种机构力量。

Nous devons rassembler les résultats de ces travaux distincts afin d'en augmenter l'impact.

必须将这些个别努力成果汇集到一起,以便产生最佳效果。

Mobiliser de nouvelles sources d'IED.

汇集外国直接投资来源。

La CNUCED, forte de l'expérience acquise en aidant directement les pays, a établi une liste de bonnes pratiques (encadré 1).

从贸发会议援助各国一手经验中汇集一些经验已整理为一个良好做法清单(方框1)。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇集的 的法语例句

用户正在搜索


gypaète, Gyposaurus, gypse, gypseux, gypsifère, gypsification, gypsifié, gypsite, gypsogénine, gypsomètre,

相似单词


汇合处, 汇合的, 汇划支付, 汇集, 汇集<书>, 汇集的, 汇集器, 汇集型语言, 汇寄, 汇价,
collecteur, trice

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是文化和宗教多样性地方。

Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.

我公司数名足智多谋商界精英。

Les ressources de 191 pays sont représentées dans cette énorme Organisation.

国家资源在这个巨组织中。

Il facilitera ainsi la mise en commun des données d'expérience en la matière.

因此,本次级方案将作为经验媒介。

Les études de cas détaillées qui figurent dans le rapport ont été présentées avec la plus grande méticulosité.

报告详述案例研究是精心

Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.

中国拥有两千七百生构成最多智商

Il faut réunir les ressources nécessaires à cet effet.

我们须加强开工作,以使他们能够重返民间社会,并且为此资源。

Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.

因此,黎巴嫩是人民在一起模范。

Elles rassemblent les énergies et les efforts, l'art et les connaissances de l'humanité.

城市了人类所有经历和努力、艺术和知识。

Notre pays est un carrefour de civilisations et de cultures diverses.

我国位于十字路口——是不同文明和文化地。

Un nouveau centre de documentation consolide toute la documentation parlementaire classée par organe principal.

文件中心了主要机关会议文件。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

这是一份了最新情况很有价值文件。

Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.

请把我们知识和你们知识在一起。

Elle voudrait savoir comment le rapport a été élaboré.

她想知道该报告是怎样起来并起草

Il est plus difficile de retrouver la force spirituelle que de partager la terre.

比分割国土更加困难力量和振作精神。

Ce système permettait aux coopératives agricoles de regrouper les petits producteurs.

这样,农户合作社就可以形成能力,成为小生产者者。

C'est surtout ce maillage des structures nationales qui fait le succès de l'expérience béninoise.

贝宁所取得成功主要归因于它能够国家各种机构力量。

Nous devons rassembler les résultats de ces travaux distincts afin d'en augmenter l'impact.

须将这些个别努力成果到一起,以便产生最佳效果。

Mobiliser de nouvelles sources d'IED.

外国直接投资来源。

La CNUCED, forte de l'expérience acquise en aidant directement les pays, a établi une liste de bonnes pratiques (encadré 1).

从贸发会议援助各国一手经验中一些经验已整理为一个良好做法清单(方框1)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇集的 的法语例句

用户正在搜索


gyromagnétique, gyromètre, Gyromitra, gyromoteur, gyropendule, gyrophare, Gyrophora, gyropilote, gyroplane, gyrorector,

相似单词


汇合处, 汇合的, 汇划支付, 汇集, 汇集<书>, 汇集的, 汇集器, 汇集型语言, 汇寄, 汇价,