法语助手
  • 关闭

水平位

添加到生词本

horizontal, -e(aux)

Le total de 17 femmes parlementaires, bien qu'encore insuffisant, est le plus élevé dans l'histoire du Kenya.

员共有17,虽然还远远不够,但肯尼亚历史上这一数已达到最高

Il est passé dans la catégorie des pays de développement humain moyen et occupe le 130e rang sur 173 pays.

这意味着柬埔资源发展达到了国际平均173个国家中名列第130

La plupart des 50 premiers donateurs ont augmenté leurs contributions ou tout au moins maintenu à un niveau constant leur appui financier au PNUE.

位居前50的捐款国中大部分国家都向环境署提供了稳步增加的捐款或至少保持着稳定的财政支助

Sur la base de l'indice de développement humain du PNUD, les îles Salomon se placent au 125è rang des pays à "faible développement humain" .

根据开发署类发展指数,所罗门群岛属类发展低类别,排第125

Quant aux discriminations salariales, la Suisse se situe au 40e rang mondial avec des salaires, qui à travail égal, sont jusqu'à 23 % inférieurs à ceux des hommes.

而至于薪金歧视,瑞士薪金处于世界第40,而男女同工的情况下,妇女的薪金比男子薪金低23%。

Le Comité est un organisme international composé de 175 chefs d'entreprise et présidents de sociétés qui ont pour tâche de rehausser le niveau et la qualité du mécénat d'entreprise.

该委员是一个国际论坛,由175负责提高公司慈善活动与质量的总裁和董事长组成。

Le pourcentage de femmes au Parlement uruguayen - 10,8 % - est très en deçà de la moyenne des Amériques - 18,9 % - et place le pays en treizième position sur la liste des 19 pays que compte l'Amérique latine.

乌拉圭女性中10.8%的比例,要远低于美洲各国18.9%的平均19个拉美国家排名中列第13

Soixante-treize donateurs, parmi lesquels figurent 85 % des 50 premiers donateurs, ont atteint le niveau maximum historique de leurs contributions au cours des cinq dernières années, tandis que les montants record pour les autres remontent aux années 1990 et 1980, voire 1970.

捐助国过去五年捐款数额达到了历史最高,其中位于前50的捐款国占85%,其他国家捐款数额的最高则是90年代早期、80年代甚至70年代。

Mme Toyo (Nigéria) dit, en réponse à la question concernant le peu de participation des femmes à la vie politique, que, dans la chambre basse de l'Assemblée nationale, 24 sur 360 représentants sont des femmes et que celles-ci sont trois sur 109 au Sénat.

Toyo女士(尼日利亚)答复关于妇女参政较低的问题时说,国民院的360员中,有女员24院的109员中有女员3

Selon le PNUD, si l'on considère l'indicateur du développement humain, la Guinée équatoriale occupe le 131ème rang. Elle est remontée de trois points par rapport à l'année dernière, passant du groupe de pays à faible développement humain à celui des pays à développement humain moyen.

根据联合国开发署的排列,赤道几内亚世界文发展指数上排第131,也就是说过去一年里上升了3,并从文发展低国家上升到文发展中等国家。

Parallèlement à la crise économique qui touche cette région et l'absence de possibilités d'emplois, les trois témoins entendus par le Comité spécial ont confirmé que le niveau local d'instruction baissait, car les enseignants et les professeurs qualifiés n'étaient pas acceptés dans le système scolaire du Golan occupé.

除了影响该地区的经济危机和缺少就业机之外,特别委员作证的3都证实被占领的戈兰教育下降,因为合格的教师或教授不准到被占领的戈兰学校教书。

Le budget « adéquat » (masse critique pour l'intégration) permettrait de disposer de 16 postes d'administrateurs et de neuf postes de personnel d'appui en augmentant les crédits alloués par le Fonds pour l'environnement qui s'élèveraient à 2,1 millions de dollars et les contributions des donateurs à 1 million de dollars.

“适当”(主流化的临界资源)资源将使得能够通过环境署环境基金增加的拨款210万美元和捐助者捐款100万美元聘用16专业工作员和九位支助工作员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水平位 的法语例句

用户正在搜索


, 靛白, 靛吩咛反应, 靛酚, 靛红, 靛红基, 靛红原, 靛黄, 靛颏儿, 靛蓝,

相似单词


水平石油钻探船, 水平投影, 水平投影面, 水平推力, 水平尾翼, 水平位, 水平位置, 水平稳态, 水平线, 水平仪,
horizontal, -e(aux)

Le total de 17 femmes parlementaires, bien qu'encore insuffisant, est le plus élevé dans l'histoire du Kenya.

议员共有17,虽然还远远不够,但在肯尼亚历史上这一人数已达到最高

Il est passé dans la catégorie des pays de développement humain moyen et occupe le 130e rang sur 173 pays.

这意味着柬埔寨人力资源发展达到了国际平均,在173个国家中名列第130

La plupart des 50 premiers donateurs ont augmenté leurs contributions ou tout au moins maintenu à un niveau constant leur appui financier au PNUE.

位居前50国中大部分国家都向环境署提供了稳步增加少保持着稳定财政支助

Sur la base de l'indice de développement humain du PNUD, les îles Salomon se placent au 125è rang des pays à "faible développement humain" .

根据开发署人类发展指数,所罗门群岛属人类发展低类别,排第125

Quant aux discriminations salariales, la Suisse se situe au 40e rang mondial avec des salaires, qui à travail égal, sont jusqu'à 23 % inférieurs à ceux des hommes.

于薪金歧视,瑞士薪金处于世界第40,而在男同工情况下,薪金比男子薪金低23%。

Le Comité est un organisme international composé de 175 chefs d'entreprise et présidents de sociétés qui ont pour tâche de rehausser le niveau et la qualité du mécénat d'entreprise.

该委员会是一个国际论坛,由175负责提高公司慈善活动与质量总裁和董事长组成。

Le pourcentage de femmes au Parlement uruguayen - 10,8 % - est très en deçà de la moyenne des Amériques - 18,9 % - et place le pays en treizième position sur la liste des 19 pays que compte l'Amérique latine.

乌拉圭性在议会中10.8%比例,要远低于美洲各国18.9%平均,在19个拉美国家排名中列第13

Soixante-treize donateurs, parmi lesquels figurent 85 % des 50 premiers donateurs, ont atteint le niveau maximum historique de leurs contributions au cours des cinq dernières années, tandis que les montants record pour les autres remontent aux années 1990 et 1980, voire 1970.

捐助国在过去五年捐数额达到了历史最高,其中位于前50国占85%,其他国家捐数额最高则是在90年代早期、80年代甚70年代。

Mme Toyo (Nigéria) dit, en réponse à la question concernant le peu de participation des femmes à la vie politique, que, dans la chambre basse de l'Assemblée nationale, 24 sur 360 représentants sont des femmes et que celles-ci sont trois sur 109 au Sénat.

Toyo士(尼日利亚)在答复关于参政较低问题时说,在国民议会众议院360议员中,有议员24人,在参议院109议员中有议员3人。

Selon le PNUD, si l'on considère l'indicateur du développement humain, la Guinée équatoriale occupe le 131ème rang. Elle est remontée de trois points par rapport à l'année dernière, passant du groupe de pays à faible développement humain à celui des pays à développement humain moyen.

根据联合国开发署排列,赤道几内亚在世界人文发展指数上排在第131,也就是说在过去一年里上升了3,并从人文发展低国家上升到人文发展中等国家。

Parallèlement à la crise économique qui touche cette région et l'absence de possibilités d'emplois, les trois témoins entendus par le Comité spécial ont confirmé que le niveau local d'instruction baissait, car les enseignants et les professeurs qualifiés n'étaient pas acceptés dans le système scolaire du Golan occupé.

除了影响该地区经济危机和缺少就业机会之外,在特别委员会作证3证人都证实被占领戈兰教育下降,因为合格教师教授不准到被占领戈兰学校教书。

Le budget « adéquat » (masse critique pour l'intégration) permettrait de disposer de 16 postes d'administrateurs et de neuf postes de personnel d'appui en augmentant les crédits alloués par le Fonds pour l'environnement qui s'élèveraient à 2,1 millions de dollars et les contributions des donateurs à 1 million de dollars.

“适当”(主流化临界资源)资源将使得能够通过环境署环境基金增加210万美元和捐助者捐100万美元聘用16专业工作人员和九位支助工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水平位 的法语例句

用户正在搜索


凋败, 凋敝, 凋残, 凋零, 凋零的, 凋落, 凋毛藻属, 凋萎, 凋萎现象, 凋谢,

相似单词


水平石油钻探船, 水平投影, 水平投影面, 水平推力, 水平尾翼, 水平位, 水平位置, 水平稳态, 水平线, 水平仪,
horizontal, -e(aux)

Le total de 17 femmes parlementaires, bien qu'encore insuffisant, est le plus élevé dans l'histoire du Kenya.

女议员共有17,虽然还远远不够,但在肯尼亚历史上这一人数已达到最高

Il est passé dans la catégorie des pays de développement humain moyen et occupe le 130e rang sur 173 pays.

这意味着柬埔寨人力资源展达到了国际,在173个国家中名列第130

La plupart des 50 premiers donateurs ont augmenté leurs contributions ou tout au moins maintenu à un niveau constant leur appui financier au PNUE.

位居前50的捐款国中大部分国家都向环境署提供了稳步增加的捐款或至少保持着稳定的财政支助

Sur la base de l'indice de développement humain du PNUD, les îles Salomon se placent au 125è rang des pays à "faible développement humain" .

署人类展指数,所罗门群岛属人类展低类别,排第125

Quant aux discriminations salariales, la Suisse se situe au 40e rang mondial avec des salaires, qui à travail égal, sont jusqu'à 23 % inférieurs à ceux des hommes.

而至薪金歧视,瑞士薪金世界第40,而在男女同工的情况下,妇女的薪金比男子薪金低23%。

Le Comité est un organisme international composé de 175 chefs d'entreprise et présidents de sociétés qui ont pour tâche de rehausser le niveau et la qualité du mécénat d'entreprise.

该委员会是一个国际论坛,由175负责提高公司慈善活动与质量的总裁和董事长组成。

Le pourcentage de femmes au Parlement uruguayen - 10,8 % - est très en deçà de la moyenne des Amériques - 18,9 % - et place le pays en treizième position sur la liste des 19 pays que compte l'Amérique latine.

乌拉圭女性在议会中10.8%的比例,要远低美洲各国18.9%的,在19个拉美国家排名中列第13

Soixante-treize donateurs, parmi lesquels figurent 85 % des 50 premiers donateurs, ont atteint le niveau maximum historique de leurs contributions au cours des cinq dernières années, tandis que les montants record pour les autres remontent aux années 1990 et 1980, voire 1970.

捐助国在过去五年捐款数额达到了历史最高,其中位前50的捐款国占85%,其他国家捐款数额的最高则是在90年代早期、80年代甚至70年代。

Mme Toyo (Nigéria) dit, en réponse à la question concernant le peu de participation des femmes à la vie politique, que, dans la chambre basse de l'Assemblée nationale, 24 sur 360 représentants sont des femmes et que celles-ci sont trois sur 109 au Sénat.

Toyo女士(尼日利亚)在答复关妇女参政较低的问题时说,在国民议会众议院的360议员中,有女议员24人,在参议院的109议员中有女议员3人。

Selon le PNUD, si l'on considère l'indicateur du développement humain, la Guinée équatoriale occupe le 131ème rang. Elle est remontée de trois points par rapport à l'année dernière, passant du groupe de pays à faible développement humain à celui des pays à développement humain moyen.

联合国署的排列,赤道几内亚在世界人文展指数上排在第131,也就是说在过去一年里上升了3,并从人文展低国家上升到人文展中等国家。

Parallèlement à la crise économique qui touche cette région et l'absence de possibilités d'emplois, les trois témoins entendus par le Comité spécial ont confirmé que le niveau local d'instruction baissait, car les enseignants et les professeurs qualifiés n'étaient pas acceptés dans le système scolaire du Golan occupé.

除了影响该地区的经济危机和缺少就业机会之外,在特别委员会作证的3证人都证实被占领的戈兰教育下降,因为合格的教师或教授不准到被占领的戈兰学校教书。

Le budget « adéquat » (masse critique pour l'intégration) permettrait de disposer de 16 postes d'administrateurs et de neuf postes de personnel d'appui en augmentant les crédits alloués par le Fonds pour l'environnement qui s'élèveraient à 2,1 millions de dollars et les contributions des donateurs à 1 million de dollars.

“适当”(主流化的临界资源)资源将使得能够通过环境署环境基金增加的拨款210万美元和捐助者捐款100万美元聘用16专业工作人员和九位支助工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水平位 的法语例句

用户正在搜索


雕笔石属, 雕虫小技, 雕虫篆, 雕刀, 雕弓, 雕红漆, 雕花, 雕花玻璃, 雕花的, 雕花的颜色,

相似单词


水平石油钻探船, 水平投影, 水平投影面, 水平推力, 水平尾翼, 水平位, 水平位置, 水平稳态, 水平线, 水平仪,
horizontal, -e(aux)

Le total de 17 femmes parlementaires, bien qu'encore insuffisant, est le plus élevé dans l'histoire du Kenya.

女议共有17,虽然还远远不够,但在肯尼亚历史上这一人数已达到最高

Il est passé dans la catégorie des pays de développement humain moyen et occupe le 130e rang sur 173 pays.

这意味着柬埔寨人力资源发展达到了国际平均,在173个国家中名列第130

La plupart des 50 premiers donateurs ont augmenté leurs contributions ou tout au moins maintenu à un niveau constant leur appui financier au PNUE.

位居前50的捐款国中大部分国家都署提供了稳步增加的捐款或至少保持着稳定的财政支助

Sur la base de l'indice de développement humain du PNUD, les îles Salomon se placent au 125è rang des pays à "faible développement humain" .

根据开发署人类发展指数,所罗门群岛属人类发展低类别,排第125

Quant aux discriminations salariales, la Suisse se situe au 40e rang mondial avec des salaires, qui à travail égal, sont jusqu'à 23 % inférieurs à ceux des hommes.

而至于薪金歧视,瑞士薪金处于世界第40,而在男女同工的情况下,妇女的薪金比男子薪金低23%。

Le Comité est un organisme international composé de 175 chefs d'entreprise et présidents de sociétés qui ont pour tâche de rehausser le niveau et la qualité du mécénat d'entreprise.

该委一个国际论坛,由175负责提高公司慈善活动与质量的总裁和董事长组成。

Le pourcentage de femmes au Parlement uruguayen - 10,8 % - est très en deçà de la moyenne des Amériques - 18,9 % - et place le pays en treizième position sur la liste des 19 pays que compte l'Amérique latine.

乌拉圭女性在议中10.8%的比例,要远低于美洲各国18.9%的平均,在19个拉美国家排名中列第13

Soixante-treize donateurs, parmi lesquels figurent 85 % des 50 premiers donateurs, ont atteint le niveau maximum historique de leurs contributions au cours des cinq dernières années, tandis que les montants record pour les autres remontent aux années 1990 et 1980, voire 1970.

捐助国在过去五年捐款数额达到了历史最高,其中位于前50的捐款国占85%,其他国家捐款数额的最高在90年代早期、80年代甚至70年代。

Mme Toyo (Nigéria) dit, en réponse à la question concernant le peu de participation des femmes à la vie politique, que, dans la chambre basse de l'Assemblée nationale, 24 sur 360 représentants sont des femmes et que celles-ci sont trois sur 109 au Sénat.

Toyo女士(尼日利亚)在答复关于妇女参政较低的问题时说,在国民议众议院的360中,有女议24人,在参议院的109中有女议3人。

Selon le PNUD, si l'on considère l'indicateur du développement humain, la Guinée équatoriale occupe le 131ème rang. Elle est remontée de trois points par rapport à l'année dernière, passant du groupe de pays à faible développement humain à celui des pays à développement humain moyen.

根据联合国开发署的排列,赤道几内亚在世界人文发展指数上排在第131,也就说在过去一年里上升了3,并从人文发展低国家上升到人文发展中等国家。

Parallèlement à la crise économique qui touche cette région et l'absence de possibilités d'emplois, les trois témoins entendus par le Comité spécial ont confirmé que le niveau local d'instruction baissait, car les enseignants et les professeurs qualifiés n'étaient pas acceptés dans le système scolaire du Golan occupé.

除了影响该地区的经济危机和缺少就业机之外,在特别委作证的3证人都证实被占领的戈兰教育下降,因为合格的教师或教授不准到被占领的戈兰学校教书。

Le budget « adéquat » (masse critique pour l'intégration) permettrait de disposer de 16 postes d'administrateurs et de neuf postes de personnel d'appui en augmentant les crédits alloués par le Fonds pour l'environnement qui s'élèveraient à 2,1 millions de dollars et les contributions des donateurs à 1 million de dollars.

“适当”(主流化的临界资源)资源将使得能够通过基金增加的拨款210万美元和捐助者捐款100万美元聘用16专业工作人和九位支助工作人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 水平位 的法语例句

用户正在搜索


雕刻工艺品, 雕刻家, 雕刻品, 雕刻师, 雕刻石版, 雕刻石头, 雕刻术, 雕刻术(刻模), 雕刻铜板, 雕刻铜版法,

相似单词


水平石油钻探船, 水平投影, 水平投影面, 水平推力, 水平尾翼, 水平位, 水平位置, 水平稳态, 水平线, 水平仪,
horizontal, -e(aux)

Le total de 17 femmes parlementaires, bien qu'encore insuffisant, est le plus élevé dans l'histoire du Kenya.

女议员共有17,虽然还远远不够,但在肯尼亚历史上这一人数已达到最

Il est passé dans la catégorie des pays de développement humain moyen et occupe le 130e rang sur 173 pays.

这意味着柬埔寨人力资源发展达到了国际平均,在173个国家中名列第130

La plupart des 50 premiers donateurs ont augmenté leurs contributions ou tout au moins maintenu à un niveau constant leur appui financier au PNUE.

50的捐款国中大部分国家都向环境署提供了稳步增加的捐款或至少保持着稳定的财政支助

Sur la base de l'indice de développement humain du PNUD, les îles Salomon se placent au 125è rang des pays à "faible développement humain" .

根据开发署人类发展指数,所罗门群岛属人类发展低类别,排第125

Quant aux discriminations salariales, la Suisse se situe au 40e rang mondial avec des salaires, qui à travail égal, sont jusqu'à 23 % inférieurs à ceux des hommes.

而至于薪金歧视,瑞士薪金处于世界第40,而在男女同工的情况下,妇女的薪金比男子薪金低23%。

Le Comité est un organisme international composé de 175 chefs d'entreprise et présidents de sociétés qui ont pour tâche de rehausser le niveau et la qualité du mécénat d'entreprise.

该委员会是一个国际论坛,由175负责提慈善活动与质量的总裁和董事长组成。

Le pourcentage de femmes au Parlement uruguayen - 10,8 % - est très en deçà de la moyenne des Amériques - 18,9 % - et place le pays en treizième position sur la liste des 19 pays que compte l'Amérique latine.

乌拉圭女性在议会中10.8%的比例,要远低于美洲各国18.9%的平均,在19个拉美国家排名中列第13

Soixante-treize donateurs, parmi lesquels figurent 85 % des 50 premiers donateurs, ont atteint le niveau maximum historique de leurs contributions au cours des cinq dernières années, tandis que les montants record pour les autres remontent aux années 1990 et 1980, voire 1970.

捐助国在过去五年捐款数额达到了历史最,其中50的捐款国占85%,其他国家捐款数额的最则是在90年代早期、80年代甚至70年代。

Mme Toyo (Nigéria) dit, en réponse à la question concernant le peu de participation des femmes à la vie politique, que, dans la chambre basse de l'Assemblée nationale, 24 sur 360 représentants sont des femmes et que celles-ci sont trois sur 109 au Sénat.

Toyo女士(尼日利亚)在答复关于妇女参政较低的问题时说,在国民议会众议院的360议员中,有女议员24人,在参议院的109议员中有女议员3人。

Selon le PNUD, si l'on considère l'indicateur du développement humain, la Guinée équatoriale occupe le 131ème rang. Elle est remontée de trois points par rapport à l'année dernière, passant du groupe de pays à faible développement humain à celui des pays à développement humain moyen.

根据联合国开发署的排列,赤道几内亚在世界人文发展指数上排在第131,也就是说在过去一年里上升了3,并从人文发展低国家上升到人文发展中等国家。

Parallèlement à la crise économique qui touche cette région et l'absence de possibilités d'emplois, les trois témoins entendus par le Comité spécial ont confirmé que le niveau local d'instruction baissait, car les enseignants et les professeurs qualifiés n'étaient pas acceptés dans le système scolaire du Golan occupé.

除了影响该地区的经济危机和缺少就业机会之外,在特别委员会作证的3证人都证实被占领的戈兰教育下降,因为合格的教师或教授不准到被占领的戈兰学校教书。

Le budget « adéquat » (masse critique pour l'intégration) permettrait de disposer de 16 postes d'administrateurs et de neuf postes de personnel d'appui en augmentant les crédits alloués par le Fonds pour l'environnement qui s'élèveraient à 2,1 millions de dollars et les contributions des donateurs à 1 million de dollars.

“适当”(主流化的临界资源)资源将使得能够通过环境署环境基金增加的拨款210万美元和捐助者捐款100万美元聘用16专业工作人员和九支助工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水平位 的法语例句

用户正在搜索


雕绣, 雕凿石头, 雕正形贝属, 雕琢, 雕琢面, , , , 吊板, 吊板结,

相似单词


水平石油钻探船, 水平投影, 水平投影面, 水平推力, 水平尾翼, 水平位, 水平位置, 水平稳态, 水平线, 水平仪,
horizontal, -e(aux)

Le total de 17 femmes parlementaires, bien qu'encore insuffisant, est le plus élevé dans l'histoire du Kenya.

女议员共有17,虽然还远远不够,但在肯尼亚历史上这一人数已达到最高

Il est passé dans la catégorie des pays de développement humain moyen et occupe le 130e rang sur 173 pays.

这意味着柬埔寨人力资源发展达到了国际平均,在173个国家中名列第130

La plupart des 50 premiers donateurs ont augmenté leurs contributions ou tout au moins maintenu à un niveau constant leur appui financier au PNUE.

位居前50的捐款国中大部分国家都向环境署提供了稳的捐款或至少保持着稳定的财政支助

Sur la base de l'indice de développement humain du PNUD, les îles Salomon se placent au 125è rang des pays à "faible développement humain" .

根据开发署人类发展指数,所罗门群岛属人类发展低类别,排第125

Quant aux discriminations salariales, la Suisse se situe au 40e rang mondial avec des salaires, qui à travail égal, sont jusqu'à 23 % inférieurs à ceux des hommes.

而至于薪金歧视,瑞士薪金处于世界第40,而在女同工的情况下,妇女的薪金薪金低23%。

Le Comité est un organisme international composé de 175 chefs d'entreprise et présidents de sociétés qui ont pour tâche de rehausser le niveau et la qualité du mécénat d'entreprise.

该委员会是一个国际论坛,由175负责提高公司慈善活动与质量的总裁和董事长组成。

Le pourcentage de femmes au Parlement uruguayen - 10,8 % - est très en deçà de la moyenne des Amériques - 18,9 % - et place le pays en treizième position sur la liste des 19 pays que compte l'Amérique latine.

乌拉圭女性在议会中10.8%的例,要远低于美洲各国18.9%的平均,在19个拉美国家排名中列第13

Soixante-treize donateurs, parmi lesquels figurent 85 % des 50 premiers donateurs, ont atteint le niveau maximum historique de leurs contributions au cours des cinq dernières années, tandis que les montants record pour les autres remontent aux années 1990 et 1980, voire 1970.

捐助国在过去五年捐款数额达到了历史最高,其中位于前50的捐款国占85%,其他国家捐款数额的最高则是在90年代早期、80年代甚至70年代。

Mme Toyo (Nigéria) dit, en réponse à la question concernant le peu de participation des femmes à la vie politique, que, dans la chambre basse de l'Assemblée nationale, 24 sur 360 représentants sont des femmes et que celles-ci sont trois sur 109 au Sénat.

Toyo女士(尼日利亚)在答复关于妇女参政较低的问题时说,在国民议会众议院的360议员中,有女议员24人,在参议院的109议员中有女议员3人。

Selon le PNUD, si l'on considère l'indicateur du développement humain, la Guinée équatoriale occupe le 131ème rang. Elle est remontée de trois points par rapport à l'année dernière, passant du groupe de pays à faible développement humain à celui des pays à développement humain moyen.

根据联合国开发署的排列,赤道几内亚在世界人文发展指数上排在第131,也就是说在过去一年里上升了3,并从人文发展低国家上升到人文发展中等国家。

Parallèlement à la crise économique qui touche cette région et l'absence de possibilités d'emplois, les trois témoins entendus par le Comité spécial ont confirmé que le niveau local d'instruction baissait, car les enseignants et les professeurs qualifiés n'étaient pas acceptés dans le système scolaire du Golan occupé.

除了影响该地区的经济危机和缺少就业机会之外,在特别委员会作证的3证人都证实被占领的戈兰教育下降,因为合格的教师或教授不准到被占领的戈兰学校教书。

Le budget « adéquat » (masse critique pour l'intégration) permettrait de disposer de 16 postes d'administrateurs et de neuf postes de personnel d'appui en augmentant les crédits alloués par le Fonds pour l'environnement qui s'élèveraient à 2,1 millions de dollars et les contributions des donateurs à 1 million de dollars.

“适当”(主流化的临界资源)资源将使得能够通过环境署环境基金的拨款210万美元和捐助者捐款100万美元聘用16专业工作人员和九位支助工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水平位 的法语例句

用户正在搜索


吊带长裙, 吊灯, 吊灯花属, 吊顶, 吊顶龙骨, 吊斗, 吊儿郎当, 吊儿郎当的(人), 吊儿郎当的人, 吊放有杆锚滑车组,

相似单词


水平石油钻探船, 水平投影, 水平投影面, 水平推力, 水平尾翼, 水平位, 水平位置, 水平稳态, 水平线, 水平仪,
horizontal, -e(aux)

Le total de 17 femmes parlementaires, bien qu'encore insuffisant, est le plus élevé dans l'histoire du Kenya.

女议员共有17,虽然还远远不够,但在肯尼亚历史上这一人数已达到最高

Il est passé dans la catégorie des pays de développement humain moyen et occupe le 130e rang sur 173 pays.

这意味着柬埔寨人力资源发展达到了国平均,在173个国家中名列第130

La plupart des 50 premiers donateurs ont augmenté leurs contributions ou tout au moins maintenu à un niveau constant leur appui financier au PNUE.

位居前50的捐款国中国家都向环境署提供了稳步增加的捐款或至少保持着稳定的财政支助

Sur la base de l'indice de développement humain du PNUD, les îles Salomon se placent au 125è rang des pays à "faible développement humain" .

根据开发署人类发展指数,所罗门群岛属人类发展低类别,排第125

Quant aux discriminations salariales, la Suisse se situe au 40e rang mondial avec des salaires, qui à travail égal, sont jusqu'à 23 % inférieurs à ceux des hommes.

而至于薪金歧视,瑞士薪金处于世界第40,而在男女同工的情况下,妇女的薪金比男子薪金低23%。

Le Comité est un organisme international composé de 175 chefs d'entreprise et présidents de sociétés qui ont pour tâche de rehausser le niveau et la qualité du mécénat d'entreprise.

该委员会是一个国,由175负责提高公司慈善活动与质量的总裁和董事长组成。

Le pourcentage de femmes au Parlement uruguayen - 10,8 % - est très en deçà de la moyenne des Amériques - 18,9 % - et place le pays en treizième position sur la liste des 19 pays que compte l'Amérique latine.

乌拉圭女性在议会中10.8%的比例,要远低于美洲各国18.9%的平均,在19个拉美国家排名中列第13

Soixante-treize donateurs, parmi lesquels figurent 85 % des 50 premiers donateurs, ont atteint le niveau maximum historique de leurs contributions au cours des cinq dernières années, tandis que les montants record pour les autres remontent aux années 1990 et 1980, voire 1970.

捐助国在过去五年捐款数额达到了历史最高,其中位于前50的捐款国占85%,其他国家捐款数额的最高则是在90年代早期、80年代甚至70年代。

Mme Toyo (Nigéria) dit, en réponse à la question concernant le peu de participation des femmes à la vie politique, que, dans la chambre basse de l'Assemblée nationale, 24 sur 360 représentants sont des femmes et que celles-ci sont trois sur 109 au Sénat.

Toyo女士(尼日利亚)在答复关于妇女参政较低的问题时说,在国民议会众议院的360议员中,有女议员24人,在参议院的109议员中有女议员3人。

Selon le PNUD, si l'on considère l'indicateur du développement humain, la Guinée équatoriale occupe le 131ème rang. Elle est remontée de trois points par rapport à l'année dernière, passant du groupe de pays à faible développement humain à celui des pays à développement humain moyen.

根据联合国开发署的排列,赤道几内亚在世界人文发展指数上排在第131,也就是说在过去一年里上升了3,并从人文发展低国家上升到人文发展中等国家。

Parallèlement à la crise économique qui touche cette région et l'absence de possibilités d'emplois, les trois témoins entendus par le Comité spécial ont confirmé que le niveau local d'instruction baissait, car les enseignants et les professeurs qualifiés n'étaient pas acceptés dans le système scolaire du Golan occupé.

除了影响该地区的经济危机和缺少就业机会之外,在特别委员会作证的3证人都证实被占领的戈兰教育下降,因为合格的教师或教授不准到被占领的戈兰学校教书。

Le budget « adéquat » (masse critique pour l'intégration) permettrait de disposer de 16 postes d'administrateurs et de neuf postes de personnel d'appui en augmentant les crédits alloués par le Fonds pour l'environnement qui s'élèveraient à 2,1 millions de dollars et les contributions des donateurs à 1 million de dollars.

“适当”(主流化的临界资源)资源将使得能够通过环境署环境基金增加的拨款210万美元和捐助者捐款100万美元聘用16专业工作人员和九位支助工作人员。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水平位 的法语例句

用户正在搜索


吊钩下交货, 吊古, 吊挂, 吊挂罗经, 吊管, 吊环, 吊环螺钉, 吊货钩, 吊货滑轮, 吊货索,

相似单词


水平石油钻探船, 水平投影, 水平投影面, 水平推力, 水平尾翼, 水平位, 水平位置, 水平稳态, 水平线, 水平仪,
horizontal, -e(aux)

Le total de 17 femmes parlementaires, bien qu'encore insuffisant, est le plus élevé dans l'histoire du Kenya.

女议员共有17,虽然还远远不够,但在肯尼亚历史上这一人数已达到最高

Il est passé dans la catégorie des pays de développement humain moyen et occupe le 130e rang sur 173 pays.

这意味着柬埔寨人力资源发展达到平均,在173个家中名列第130

La plupart des 50 premiers donateurs ont augmenté leurs contributions ou tout au moins maintenu à un niveau constant leur appui financier au PNUE.

位居前50的捐款中大部分家都向环境署提供稳步增加的捐款或至少保持着稳定的财政支助

Sur la base de l'indice de développement humain du PNUD, les îles Salomon se placent au 125è rang des pays à "faible développement humain" .

根据开发署人类发展指数,所罗门群岛属人类发展低类别,排第125

Quant aux discriminations salariales, la Suisse se situe au 40e rang mondial avec des salaires, qui à travail égal, sont jusqu'à 23 % inférieurs à ceux des hommes.

而至于薪金歧视,瑞士薪金处于世界第40,而在男女同工的情况下,妇女的薪金比男子薪金低23%。

Le Comité est un organisme international composé de 175 chefs d'entreprise et présidents de sociétés qui ont pour tâche de rehausser le niveau et la qualité du mécénat d'entreprise.

该委员会是一个论坛,由175负责提高公司慈善活动与质量的总裁和董成。

Le pourcentage de femmes au Parlement uruguayen - 10,8 % - est très en deçà de la moyenne des Amériques - 18,9 % - et place le pays en treizième position sur la liste des 19 pays que compte l'Amérique latine.

乌拉圭女性在议会中10.8%的比例,要远低于美洲各18.9%的平均,在19个拉美家排名中列第13

Soixante-treize donateurs, parmi lesquels figurent 85 % des 50 premiers donateurs, ont atteint le niveau maximum historique de leurs contributions au cours des cinq dernières années, tandis que les montants record pour les autres remontent aux années 1990 et 1980, voire 1970.

捐助在过去五年捐款数额达到历史最高,其中位于前50的捐款占85%,其他家捐款数额的最高则是在90年代早期、80年代甚至70年代。

Mme Toyo (Nigéria) dit, en réponse à la question concernant le peu de participation des femmes à la vie politique, que, dans la chambre basse de l'Assemblée nationale, 24 sur 360 représentants sont des femmes et que celles-ci sont trois sur 109 au Sénat.

Toyo女士(尼日利亚)在答复关于妇女参政较低的问题时说,在民议会众议院的360议员中,有女议员24人,在参议院的109议员中有女议员3人。

Selon le PNUD, si l'on considère l'indicateur du développement humain, la Guinée équatoriale occupe le 131ème rang. Elle est remontée de trois points par rapport à l'année dernière, passant du groupe de pays à faible développement humain à celui des pays à développement humain moyen.

根据联合开发署的排列,赤道几内亚在世界人文发展指数上排在第131,也就是说在过去一年里上升3,并从人文发展低家上升到人文发展中等家。

Parallèlement à la crise économique qui touche cette région et l'absence de possibilités d'emplois, les trois témoins entendus par le Comité spécial ont confirmé que le niveau local d'instruction baissait, car les enseignants et les professeurs qualifiés n'étaient pas acceptés dans le système scolaire du Golan occupé.

影响该地区的经济危机和缺少就业机会之外,在特别委员会作证的3证人都证实被占领的戈兰教育下降,因为合格的教师或教授不准到被占领的戈兰学校教书。

Le budget « adéquat » (masse critique pour l'intégration) permettrait de disposer de 16 postes d'administrateurs et de neuf postes de personnel d'appui en augmentant les crédits alloués par le Fonds pour l'environnement qui s'élèveraient à 2,1 millions de dollars et les contributions des donateurs à 1 million de dollars.

“适当”(主流化的临界资源)资源将使得能够通过环境署环境基金增加的拨款210万美元和捐助者捐款100万美元聘用16专业工作人员和九位支助工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水平位 的法语例句

用户正在搜索


吊楼, 吊炉, 吊马镫的皮带, 吊毛, 吊锚, 吊锚复滑车, 吊锚滑车, 吊锚滑车索, 吊锚滑轮, 吊门,

相似单词


水平石油钻探船, 水平投影, 水平投影面, 水平推力, 水平尾翼, 水平位, 水平位置, 水平稳态, 水平线, 水平仪,
horizontal, -e(aux)

Le total de 17 femmes parlementaires, bien qu'encore insuffisant, est le plus élevé dans l'histoire du Kenya.

女议员共有17,虽然还远远不够,但在肯尼亚历史上这一人数已最高

Il est passé dans la catégorie des pays de développement humain moyen et occupe le 130e rang sur 173 pays.

这意味着柬埔寨人力资源发展国际平均,在173个国家中名列第130

La plupart des 50 premiers donateurs ont augmenté leurs contributions ou tout au moins maintenu à un niveau constant leur appui financier au PNUE.

位居前50的捐款国中大部分国家都向环境署提供稳步增加的捐款或至少保持着稳定的财政支助

Sur la base de l'indice de développement humain du PNUD, les îles Salomon se placent au 125è rang des pays à "faible développement humain" .

根据开发署人类发展指数,所罗门群岛属人类发展低类别,排第125

Quant aux discriminations salariales, la Suisse se situe au 40e rang mondial avec des salaires, qui à travail égal, sont jusqu'à 23 % inférieurs à ceux des hommes.

而至于薪金歧视,瑞士薪金处于世界第40,而在男女同工的情况下,妇女的薪金比男子薪金低23%。

Le Comité est un organisme international composé de 175 chefs d'entreprise et présidents de sociétés qui ont pour tâche de rehausser le niveau et la qualité du mécénat d'entreprise.

该委员会是一个国际论坛,由175负责提高公司慈善活动与质量的总裁和董事长

Le pourcentage de femmes au Parlement uruguayen - 10,8 % - est très en deçà de la moyenne des Amériques - 18,9 % - et place le pays en treizième position sur la liste des 19 pays que compte l'Amérique latine.

拉圭女性在议会中10.8%的比例,要远低于美洲各国18.9%的平均,在19个拉美国家排名中列第13

Soixante-treize donateurs, parmi lesquels figurent 85 % des 50 premiers donateurs, ont atteint le niveau maximum historique de leurs contributions au cours des cinq dernières années, tandis que les montants record pour les autres remontent aux années 1990 et 1980, voire 1970.

捐助国在过去五年捐款数额历史最高,其中位于前50的捐款国占85%,其他国家捐款数额的最高则是在90年代早期、80年代甚至70年代。

Mme Toyo (Nigéria) dit, en réponse à la question concernant le peu de participation des femmes à la vie politique, que, dans la chambre basse de l'Assemblée nationale, 24 sur 360 représentants sont des femmes et que celles-ci sont trois sur 109 au Sénat.

Toyo女士(尼日利亚)在答复关于妇女参政较低的问题时说,在国民议会众议院的360议员中,有女议员24人,在参议院的109议员中有女议员3人。

Selon le PNUD, si l'on considère l'indicateur du développement humain, la Guinée équatoriale occupe le 131ème rang. Elle est remontée de trois points par rapport à l'année dernière, passant du groupe de pays à faible développement humain à celui des pays à développement humain moyen.

根据联合国开发署的排列,赤道几内亚在世界人文发展指数上排在第131,也就是说在过去一年里上升3,并从人文发展低国家上升人文发展中等国家。

Parallèlement à la crise économique qui touche cette région et l'absence de possibilités d'emplois, les trois témoins entendus par le Comité spécial ont confirmé que le niveau local d'instruction baissait, car les enseignants et les professeurs qualifiés n'étaient pas acceptés dans le système scolaire du Golan occupé.

影响该地区的经济危机和缺少就业机会之外,在特别委员会作证的3证人都证实被占领的戈兰教育下降,因为合格的教师或教授不准被占领的戈兰学校教书。

Le budget « adéquat » (masse critique pour l'intégration) permettrait de disposer de 16 postes d'administrateurs et de neuf postes de personnel d'appui en augmentant les crédits alloués par le Fonds pour l'environnement qui s'élèveraient à 2,1 millions de dollars et les contributions des donateurs à 1 million de dollars.

“适当”(主流化的临界资源)资源将使得能够通过环境署环境基金增加的拨款210万美元和捐助者捐款100万美元聘用16专业工作人员和九位支助工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水平位 的法语例句

用户正在搜索


吊球, 吊伞绳, 吊嗓子, 吊丧, 吊砂, 吊扇, 吊升窗插销, 吊绳, 吊式电风扇, 吊水,

相似单词


水平石油钻探船, 水平投影, 水平投影面, 水平推力, 水平尾翼, 水平位, 水平位置, 水平稳态, 水平线, 水平仪,