法语助手
  • 关闭

水体污染

添加到生词本

shuǐtǐ wūrǎn
pollution de l'eau

Si la matière organique soluble transporte la plus grande quantité de pentachlorobenzènes comme prévu, une contamination continue de la masse d'eau par les sédiments et très probable.

如果像所料的那样,可溶有机物携量五氯苯,则沉积物很可能会不断污染水体

Si la matière organique soluble transporte la plus grande quantité de PeCB comme prévu, une contamination continue de la masse d'eau par les sédiments et très probable.

如果像所料的那样,可溶有机物携量五氯苯,则沉积物很可能会不断污染水体

Enfin, de lourdes menaces continuent de peser sur l'Afrique: la dégradation de l'environnement, la pollution croissante de plans d'eau essentiels et du sol, ainsi que les changements climatiques.

不仅如此,非洲还面临着持续威胁,包括环境严重恶化、重要水体和土壤污染日益严重以及气候变化。

Les événements hydrologiques extrêmes comme les inondations et les sécheresses, d'autres dangers naturels et anthropiques ainsi que la pollution accidentelle des masses d'eau suscitent des risques majeurs pour la croissance et le développement durable.

诸如洪水和水害、其他自然和人为危害和意外污染成的水体污染,对增长和可持续发展构成了重风险。

En outre, les mécanismes de transport à longue distance contaminent des masses d'eau loin de l'origine, tandis que des flottes de pêche subventionnées et surcapitalisées exploitent des stocks de poissons chevauchants et migrateurs en déclin.

此外,长程迁移机制可在离其源头很远的地点污染水体;有补贴的和过份的捕鱼作业正在肆捕捞日趋减少的越境移栖鱼类存储量。

Les événements hydrologiques extrêmes comme les inondations et les sécheresses aggravées par une variabilité climatique accrue, d'autres dangers naturels et artificiels ainsi que la pollution accidentelle des masses d'eau suscitent des risques majeurs pour la croissance et le développement durable.

诸如洪水和极端的水文灾害又因气候变化的不确定性、其他自然和人为灾害、以及水体遭到意外污染而进一步加剧,从而对这一增长和可持续发展构成了重风险。

Les Philippines, par exemple, ont dit éprouver de sérieuses difficultés sur ce plan en raison de l'augmentation rapide de la population, de la demande croissante d'eau pour l'agriculture et l'industrie, de l'expansion de l'urbanisation, d'une pollution effrénée des masses d'eau et des effets de la variabilité climatique et des événements extrêmes.

例如,菲律宾提到,人口迅速增长、农业和工业需求增多、城市化加剧、水体污染有增无减以及气候易变性和极端事件的影响使该国面临严重的供水问题。

Le nuage radioactif généré par l'accident a déposé une grande quantité de matières radioactives sur de vastes régions de l'ex-Union soviétique et de l'Europe, contaminant la terre, l'eau et le biote, et provoquant des perturbations sociales et économiques particulièrement graves au sein de larges segments de la population du Bélarus, de la Fédération de Russie et de l'Ukraine.

放射性烟云把量放射性物质沉降到前苏联的片地区以及欧洲其他地区,成土地、水体和生物群污染,并在如今称作白俄罗斯、俄罗斯联邦和乌克兰的这些国家的量人群中成特别严重的社会和经济混乱。

De nombreuses Parties ont dit connaître déjà de graves problèmes d'approvisionnement en eau en raison de l'accroissement rapide de la population, de la constante augmentation des besoins en eau de l'agriculture et de l'industrie, de la poursuite de l'urbanisation et d'une pollution toujours importante des masses d'eau, ces problèmes étant encore aggravés par les effets de la variabilité climatique et des phénomènes extrêmes.

许多缔约方说,它们已经面临严重的供水问题,其原因在于迅速的人口增长、工农业需求增长、城市化扩水体持续污染,及其在气候变异性和极端事件影响下的加剧。

On y recommande aussi des interventions prioritaires pour réduire les pressions croissantes exercées sur les ressources naturelles, comme par exemple celles ayant pour origine les prélèvements de végétaux aux fins de reconstruction et de chauffage, de cuisson des aliments et de satisfaction d'autres besoins énergétiques; les glissements de terrains sur des pentes déjà déstabilisées par les secousses sismiques, le pâturage et l'érosion; la contamination des eaux et les fuites d'eaux lacustres ainsi que les incidences sur les habitats délicats et les zones protégées.

环境部分还建议采取优先预行动以减少对自然资源不断上升的压力,包括因重建、取暖、烹饪和其它能源需求而清除植被;因地震活动、放牧植被清除和土壤侵蚀导致斜坡松动而引发的泥石流;水体污染以及湖泊决洪;重要生境和保护区受到的影响

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水体污染 的法语例句

用户正在搜索


Elaps, élargeur, élargi, élargir, élargissement, élargisseur, élarvement, Elasmobranches, élasmose, élastance,

相似单词


水锑铅银矿, 水锑铜矿, 水锑银矿, 水锑银铅矿, 水体, 水体污染, 水田, 水田耕作, 水田芥, 水田芥池塘,
shuǐtǐ wūrǎn
pollution de l'eau

Si la matière organique soluble transporte la plus grande quantité de pentachlorobenzènes comme prévu, une contamination continue de la masse d'eau par les sédiments et très probable.

如果像所料的那样,溶有机物携带有大量五氯苯,则沉积物很能会不断污染水体

Si la matière organique soluble transporte la plus grande quantité de PeCB comme prévu, une contamination continue de la masse d'eau par les sédiments et très probable.

如果像所料的那样,溶有机物携带有大量五氯苯,则沉积物很能会不断污染水体

Enfin, de lourdes menaces continuent de peser sur l'Afrique: la dégradation de l'environnement, la pollution croissante de plans d'eau essentiels et du sol, ainsi que les changements climatiques.

不仅如此,非洲还面临着持续威胁,包括环境严重恶化、重要水体土壤污染日益严重以及气候变化。

Les événements hydrologiques extrêmes comme les inondations et les sécheresses, d'autres dangers naturels et anthropiques ainsi que la pollution accidentelle des masses d'eau suscitent des risques majeurs pour la croissance et le développement durable.

诸如洪水干旱等水害、其他自然人为危害意外污染成的水体污染等,对增持续发展构成了重大风险。

En outre, les mécanismes de transport à longue distance contaminent des masses d'eau loin de l'origine, tandis que des flottes de pêche subventionnées et surcapitalisées exploitent des stocks de poissons chevauchants et migrateurs en déclin.

此外,程迁移机制在离其源头很远的地点污染水体;有补贴的过份的捕鱼作业正在大肆捕捞日趋减少的越境移栖鱼类存储量。

Les événements hydrologiques extrêmes comme les inondations et les sécheresses aggravées par une variabilité climatique accrue, d'autres dangers naturels et artificiels ainsi que la pollution accidentelle des masses d'eau suscitent des risques majeurs pour la croissance et le développement durable.

诸如洪水干旱等极端的水文灾害又因气候变化的不确定性、其他自然人为灾害、以及水体遭到意外污染而进一步加剧,从而对这一增持续发展构成了重大风险。

Les Philippines, par exemple, ont dit éprouver de sérieuses difficultés sur ce plan en raison de l'augmentation rapide de la population, de la demande croissante d'eau pour l'agriculture et l'industrie, de l'expansion de l'urbanisation, d'une pollution effrénée des masses d'eau et des effets de la variabilité climatique et des événements extrêmes.

如,菲律宾提到,人口迅速增、农业工业需求增多、城市化加剧、水体污染有增无减以及气候易变性极端事件的影响使该国面临严重的供水问题。

Le nuage radioactif généré par l'accident a déposé une grande quantité de matières radioactives sur de vastes régions de l'ex-Union soviétique et de l'Europe, contaminant la terre, l'eau et le biote, et provoquant des perturbations sociales et économiques particulièrement graves au sein de larges segments de la population du Bélarus, de la Fédération de Russie et de l'Ukraine.

放射性烟云把大量放射性物质沉降到前苏联的大片地区以及欧洲其他地区,成土地、水体生物群污染,并在如今称作白俄罗斯、俄罗斯联邦乌克兰的这些国家的大量人群中成特别严重的社会经济混乱。

De nombreuses Parties ont dit connaître déjà de graves problèmes d'approvisionnement en eau en raison de l'accroissement rapide de la population, de la constante augmentation des besoins en eau de l'agriculture et de l'industrie, de la poursuite de l'urbanisation et d'une pollution toujours importante des masses d'eau, ces problèmes étant encore aggravés par les effets de la variabilité climatique et des phénomènes extrêmes.

许多缔约方说,它们已经面临严重的供水问题,其原因在于迅速的人口增、工农业需求增、城市化扩大、水体持续污染,及其在气候变异性极端事件影响下的加剧。

On y recommande aussi des interventions prioritaires pour réduire les pressions croissantes exercées sur les ressources naturelles, comme par exemple celles ayant pour origine les prélèvements de végétaux aux fins de reconstruction et de chauffage, de cuisson des aliments et de satisfaction d'autres besoins énergétiques; les glissements de terrains sur des pentes déjà déstabilisées par les secousses sismiques, le pâturage et l'érosion; la contamination des eaux et les fuites d'eaux lacustres ainsi que les incidences sur les habitats délicats et les zones protégées.

环境部分还建议采取优先干预行动以减少对自然资源不断上升的压力,包括因重建、取暖、烹饪其它能源需求而清除植被;因地震活动、放牧等植被清除土壤侵蚀导致斜坡松动而引发的泥石流;水体污染以及湖泊决洪;重要生境保护区受到的影响等等。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水体污染 的法语例句

用户正在搜索


élastinase, élastine, élastique, élastiqué, élasto, élastodynamique, élastome, élastomère, élastomètre, élastométrie,

相似单词


水锑铅银矿, 水锑铜矿, 水锑银矿, 水锑银铅矿, 水体, 水体污染, 水田, 水田耕作, 水田芥, 水田芥池塘,
shuǐtǐ wūrǎn
pollution de l'eau

Si la matière organique soluble transporte la plus grande quantité de pentachlorobenzènes comme prévu, une contamination continue de la masse d'eau par les sédiments et très probable.

如果像所料的那样,可溶有机物携带有氯苯,则沉积物很可能会不断污染

Si la matière organique soluble transporte la plus grande quantité de PeCB comme prévu, une contamination continue de la masse d'eau par les sédiments et très probable.

如果像所料的那样,可溶有机物携带有氯苯,则沉积物很可能会不断污染

Enfin, de lourdes menaces continuent de peser sur l'Afrique: la dégradation de l'environnement, la pollution croissante de plans d'eau essentiels et du sol, ainsi que les changements climatiques.

不仅如此,非洲还面临着持续威胁,包括环境严重恶化、重要土壤污染日益严重以及气候变化。

Les événements hydrologiques extrêmes comme les inondations et les sécheresses, d'autres dangers naturels et anthropiques ainsi que la pollution accidentelle des masses d'eau suscitent des risques majeurs pour la croissance et le développement durable.

诸如洪旱等害、其他自然人为危害意外污染成的污染等,对增长可持续发展构成了重风险。

En outre, les mécanismes de transport à longue distance contaminent des masses d'eau loin de l'origine, tandis que des flottes de pêche subventionnées et surcapitalisées exploitent des stocks de poissons chevauchants et migrateurs en déclin.

此外,长程迁移机制可在离其源头很远的地点污染;有补贴的过份的捕鱼作业正在肆捕捞日趋减少的越境移栖鱼类存储

Les événements hydrologiques extrêmes comme les inondations et les sécheresses aggravées par une variabilité climatique accrue, d'autres dangers naturels et artificiels ainsi que la pollution accidentelle des masses d'eau suscitent des risques majeurs pour la croissance et le développement durable.

诸如洪旱等极端的文灾害又因气候变化的不确定性、其他自然人为灾害、以及遭到意外污染而进一步加剧,从而对这一增长可持续发展构成了重风险。

Les Philippines, par exemple, ont dit éprouver de sérieuses difficultés sur ce plan en raison de l'augmentation rapide de la population, de la demande croissante d'eau pour l'agriculture et l'industrie, de l'expansion de l'urbanisation, d'une pollution effrénée des masses d'eau et des effets de la variabilité climatique et des événements extrêmes.

例如,菲律宾提到,人口迅速增长、农业工业需求增多、城市化加剧、污染有增无减以及气候易变性极端事件的影响使该国面临严重的供问题。

Le nuage radioactif généré par l'accident a déposé une grande quantité de matières radioactives sur de vastes régions de l'ex-Union soviétique et de l'Europe, contaminant la terre, l'eau et le biote, et provoquant des perturbations sociales et économiques particulièrement graves au sein de larges segments de la population du Bélarus, de la Fédération de Russie et de l'Ukraine.

放射性烟云把放射性物质沉降到前苏联的片地区以及欧洲其他地区,成土地、生物群污染,并在如今称作白俄罗斯、俄罗斯联邦乌克兰的这些国家的人群中成特别严重的社会经济混乱。

De nombreuses Parties ont dit connaître déjà de graves problèmes d'approvisionnement en eau en raison de l'accroissement rapide de la population, de la constante augmentation des besoins en eau de l'agriculture et de l'industrie, de la poursuite de l'urbanisation et d'une pollution toujours importante des masses d'eau, ces problèmes étant encore aggravés par les effets de la variabilité climatique et des phénomènes extrêmes.

许多缔约方说,它们已经面临严重的供问题,其原因在于迅速的人口增长、工农业需求增长、城市化扩持续污染,及其在气候变异性极端事件影响下的加剧。

On y recommande aussi des interventions prioritaires pour réduire les pressions croissantes exercées sur les ressources naturelles, comme par exemple celles ayant pour origine les prélèvements de végétaux aux fins de reconstruction et de chauffage, de cuisson des aliments et de satisfaction d'autres besoins énergétiques; les glissements de terrains sur des pentes déjà déstabilisées par les secousses sismiques, le pâturage et l'érosion; la contamination des eaux et les fuites d'eaux lacustres ainsi que les incidences sur les habitats délicats et les zones protégées.

环境部分还建议采取优先预行动以减少对自然资源不断上升的压力,包括因重建、取暖、烹饪其它能源需求而清除植被;因地震活动、放牧等植被清除土壤侵蚀导致斜坡松动而引发的泥石流;污染以及湖泊决洪;重要生境保护区受到的影响等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水体污染 的法语例句

用户正在搜索


élatinacées, élatine, élavé, élaver, elbasan, elbe, Elbée, elbeuf, elbrussite, eldorado,

相似单词


水锑铅银矿, 水锑铜矿, 水锑银矿, 水锑银铅矿, 水体, 水体污染, 水田, 水田耕作, 水田芥, 水田芥池塘,
shuǐtǐ wūrǎn
pollution de l'eau

Si la matière organique soluble transporte la plus grande quantité de pentachlorobenzènes comme prévu, une contamination continue de la masse d'eau par les sédiments et très probable.

所料的那样,可溶有机物携带有大量五氯苯,则沉积物很可能会不断污染水体

Si la matière organique soluble transporte la plus grande quantité de PeCB comme prévu, une contamination continue de la masse d'eau par les sédiments et très probable.

所料的那样,可溶有机物携带有大量五氯苯,则沉积物很可能会不断污染水体

Enfin, de lourdes menaces continuent de peser sur l'Afrique: la dégradation de l'environnement, la pollution croissante de plans d'eau essentiels et du sol, ainsi que les changements climatiques.

不仅如此,非洲还面临着持续威胁,包括环境严重恶化、重要水体和土壤污染日益严重以及气候变化。

Les événements hydrologiques extrêmes comme les inondations et les sécheresses, d'autres dangers naturels et anthropiques ainsi que la pollution accidentelle des masses d'eau suscitent des risques majeurs pour la croissance et le développement durable.

诸如洪水和干旱等水害、其他自然和人为危害和意外污染成的水体污染等,增长和可持续发展构成了重大风险。

En outre, les mécanismes de transport à longue distance contaminent des masses d'eau loin de l'origine, tandis que des flottes de pêche subventionnées et surcapitalisées exploitent des stocks de poissons chevauchants et migrateurs en déclin.

此外,长程迁移机制可在离其源头很远的地点污染水体;有补贴的和过份的捕鱼作业正在大肆捕捞日趋减少的越境移栖鱼类存储量。

Les événements hydrologiques extrêmes comme les inondations et les sécheresses aggravées par une variabilité climatique accrue, d'autres dangers naturels et artificiels ainsi que la pollution accidentelle des masses d'eau suscitent des risques majeurs pour la croissance et le développement durable.

诸如洪水和干旱等极端的水文灾害又因气候变化的不确定性、其他自然和人为灾害、以及水体遭到意外污染而进步加剧,从而增长和可持续发展构成了重大风险。

Les Philippines, par exemple, ont dit éprouver de sérieuses difficultés sur ce plan en raison de l'augmentation rapide de la population, de la demande croissante d'eau pour l'agriculture et l'industrie, de l'expansion de l'urbanisation, d'une pollution effrénée des masses d'eau et des effets de la variabilité climatique et des événements extrêmes.

例如,菲律宾提到,人口迅速增长、农业和工业需求增多、城市化加剧、水体污染有增无减以及气候易变性和极端事件的影响使该国面临严重的供水问题。

Le nuage radioactif généré par l'accident a déposé une grande quantité de matières radioactives sur de vastes régions de l'ex-Union soviétique et de l'Europe, contaminant la terre, l'eau et le biote, et provoquant des perturbations sociales et économiques particulièrement graves au sein de larges segments de la population du Bélarus, de la Fédération de Russie et de l'Ukraine.

放射性烟云把大量放射性物质沉降到前苏联的大片地区以及欧洲其他地区,成土地、水体和生物群污染,并在如今称作白俄罗斯、俄罗斯联邦和乌克兰的些国家的大量人群中成特别严重的社会和经济混乱。

De nombreuses Parties ont dit connaître déjà de graves problèmes d'approvisionnement en eau en raison de l'accroissement rapide de la population, de la constante augmentation des besoins en eau de l'agriculture et de l'industrie, de la poursuite de l'urbanisation et d'une pollution toujours importante des masses d'eau, ces problèmes étant encore aggravés par les effets de la variabilité climatique et des phénomènes extrêmes.

许多缔约方说,它们已经面临严重的供水问题,其原因在于迅速的人口增长、工农业需求增长、城市化扩大、水体持续污染,及其在气候变异性和极端事件影响下的加剧。

On y recommande aussi des interventions prioritaires pour réduire les pressions croissantes exercées sur les ressources naturelles, comme par exemple celles ayant pour origine les prélèvements de végétaux aux fins de reconstruction et de chauffage, de cuisson des aliments et de satisfaction d'autres besoins énergétiques; les glissements de terrains sur des pentes déjà déstabilisées par les secousses sismiques, le pâturage et l'érosion; la contamination des eaux et les fuites d'eaux lacustres ainsi que les incidences sur les habitats délicats et les zones protégées.

环境部分还建议采取优先干预行动以减少自然资源不断上升的压力,包括因重建、取暖、烹饪和其它能源需求而清除植被;因地震活动、放牧等植被清除和土壤侵蚀导致斜坡松动而引发的泥石流;水体污染以及湖泊决洪;重要生境和保护区受到的影响等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水体污染 的法语例句

用户正在搜索


électoradiokymographie, électoral, électorale, électoralisme, électoraliste, électorat, électret, électrice, électricien, électricité,

相似单词


水锑铅银矿, 水锑铜矿, 水锑银矿, 水锑银铅矿, 水体, 水体污染, 水田, 水田耕作, 水田芥, 水田芥池塘,
shuǐtǐ wūrǎn
pollution de l'eau

Si la matière organique soluble transporte la plus grande quantité de pentachlorobenzènes comme prévu, une contamination continue de la masse d'eau par les sédiments et très probable.

如果像所料的那样,可溶有机物携带有大量五氯苯,则沉积物很可能会污染

Si la matière organique soluble transporte la plus grande quantité de PeCB comme prévu, une contamination continue de la masse d'eau par les sédiments et très probable.

如果像所料的那样,可溶有机物携带有大量五氯苯,则沉积物很可能会污染

Enfin, de lourdes menaces continuent de peser sur l'Afrique: la dégradation de l'environnement, la pollution croissante de plans d'eau essentiels et du sol, ainsi que les changements climatiques.

仅如此,非洲还面临着持续威胁,包括环境严重恶化、重要和土壤污染益严重以及气候变化。

Les événements hydrologiques extrêmes comme les inondations et les sécheresses, d'autres dangers naturels et anthropiques ainsi que la pollution accidentelle des masses d'eau suscitent des risques majeurs pour la croissance et le développement durable.

诸如洪和干旱等害、其他自然和人为危害和意外污染成的污染等,对增长和可持续发展构成了重大风险。

En outre, les mécanismes de transport à longue distance contaminent des masses d'eau loin de l'origine, tandis que des flottes de pêche subventionnées et surcapitalisées exploitent des stocks de poissons chevauchants et migrateurs en déclin.

此外,长程迁移机制可在离其源头很远的地点污染;有补贴的和过份的捕鱼作业正在大肆捕捞少的越境移栖鱼类存储量。

Les événements hydrologiques extrêmes comme les inondations et les sécheresses aggravées par une variabilité climatique accrue, d'autres dangers naturels et artificiels ainsi que la pollution accidentelle des masses d'eau suscitent des risques majeurs pour la croissance et le développement durable.

诸如洪和干旱等极端的文灾害又因气候变化的确定性、其他自然和人为灾害、以及遭到意外污染而进一步加剧,从而对这一增长和可持续发展构成了重大风险。

Les Philippines, par exemple, ont dit éprouver de sérieuses difficultés sur ce plan en raison de l'augmentation rapide de la population, de la demande croissante d'eau pour l'agriculture et l'industrie, de l'expansion de l'urbanisation, d'une pollution effrénée des masses d'eau et des effets de la variabilité climatique et des événements extrêmes.

例如,菲律宾提到,人口迅速增长、农业和工业需求增多、城市化加剧、污染有增无以及气候易变性和极端事件的影响使该国面临严重的供问题。

Le nuage radioactif généré par l'accident a déposé une grande quantité de matières radioactives sur de vastes régions de l'ex-Union soviétique et de l'Europe, contaminant la terre, l'eau et le biote, et provoquant des perturbations sociales et économiques particulièrement graves au sein de larges segments de la population du Bélarus, de la Fédération de Russie et de l'Ukraine.

放射性烟云把大量放射性物质沉降到前苏联的大片地区以及欧洲其他地区,成土地、和生物群污染,并在如今称作白俄罗斯、俄罗斯联邦和乌克兰的这些国家的大量人群中成特别严重的社会和经济混乱。

De nombreuses Parties ont dit connaître déjà de graves problèmes d'approvisionnement en eau en raison de l'accroissement rapide de la population, de la constante augmentation des besoins en eau de l'agriculture et de l'industrie, de la poursuite de l'urbanisation et d'une pollution toujours importante des masses d'eau, ces problèmes étant encore aggravés par les effets de la variabilité climatique et des phénomènes extrêmes.

许多缔约方说,它们已经面临严重的供问题,其原因在于迅速的人口增长、工农业需求增长、城市化扩大、持续污染,及其在气候变异性和极端事件影响下的加剧。

On y recommande aussi des interventions prioritaires pour réduire les pressions croissantes exercées sur les ressources naturelles, comme par exemple celles ayant pour origine les prélèvements de végétaux aux fins de reconstruction et de chauffage, de cuisson des aliments et de satisfaction d'autres besoins énergétiques; les glissements de terrains sur des pentes déjà déstabilisées par les secousses sismiques, le pâturage et l'érosion; la contamination des eaux et les fuites d'eaux lacustres ainsi que les incidences sur les habitats délicats et les zones protégées.

环境部分还建议采取优先干预行动以少对自然资源断上升的压力,包括因重建、取暖、烹饪和其它能源需求而清除植被;因地震活动、放牧等植被清除和土壤侵蚀导致斜坡松动而引发的泥石流;污染以及湖泊决洪;重要生境和保护区受到的影响等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水体污染 的法语例句

用户正在搜索


électrisation, électrisé, électriser, électriseur, électro, électroabsence, électroacousticien, électroacoustique, électro-acoustique, électroactivation,

相似单词


水锑铅银矿, 水锑铜矿, 水锑银矿, 水锑银铅矿, 水体, 水体污染, 水田, 水田耕作, 水田芥, 水田芥池塘,

用户正在搜索


électrocomposition, électroconductibilité, électrocontractilité, électrocopie, électrocorindon, électrocorticographie, électrocortixogramme, électrocristallisation, électroculogramme, électrocuté,

相似单词


水锑铅银矿, 水锑铜矿, 水锑银矿, 水锑银铅矿, 水体, 水体污染, 水田, 水田耕作, 水田芥, 水田芥池塘,

用户正在搜索


électrodialyse, électrodialyseur, électrodiffusion, électrodispersion, électrodissolution, électrodomestique, électrodonneur, électrodynamique, électrodynamomètre, électroémetteur,

相似单词


水锑铅银矿, 水锑铜矿, 水锑银矿, 水锑银铅矿, 水体, 水体污染, 水田, 水田耕作, 水田芥, 水田芥池塘,
shuǐtǐ wūrǎn
pollution de l'eau

Si la matière organique soluble transporte la plus grande quantité de pentachlorobenzènes comme prévu, une contamination continue de la masse d'eau par les sédiments et très probable.

如果像所料那样,可溶有机物携带有大量五氯苯,则沉积物很可能会不断

Si la matière organique soluble transporte la plus grande quantité de PeCB comme prévu, une contamination continue de la masse d'eau par les sédiments et très probable.

如果像所料那样,可溶有机物携带有大量五氯苯,则沉积物很可能会不断

Enfin, de lourdes menaces continuent de peser sur l'Afrique: la dégradation de l'environnement, la pollution croissante de plans d'eau essentiels et du sol, ainsi que les changements climatiques.

不仅如此,非洲还面临着持续威胁,包括环境严重恶化、重要和土壤日益严重以及气候变化。

Les événements hydrologiques extrêmes comme les inondations et les sécheresses, d'autres dangers naturels et anthropiques ainsi que la pollution accidentelle des masses d'eau suscitent des risques majeurs pour la croissance et le développement durable.

诸如洪和干旱等害、其他自然和人为危害和等,对增长和可持续发展构成了重大风险。

En outre, les mécanismes de transport à longue distance contaminent des masses d'eau loin de l'origine, tandis que des flottes de pêche subventionnées et surcapitalisées exploitent des stocks de poissons chevauchants et migrateurs en déclin.

,长程迁移机制可在离其源头很远地点;有补贴和过份捕鱼作业正在大肆捕捞日趋减少越境移栖鱼类存储量。

Les événements hydrologiques extrêmes comme les inondations et les sécheresses aggravées par une variabilité climatique accrue, d'autres dangers naturels et artificiels ainsi que la pollution accidentelle des masses d'eau suscitent des risques majeurs pour la croissance et le développement durable.

诸如洪和干旱等极端文灾害又因气候变化不确定性、其他自然和人为灾害、以及遭到而进一步加剧,从而对这一增长和可持续发展构成了重大风险。

Les Philippines, par exemple, ont dit éprouver de sérieuses difficultés sur ce plan en raison de l'augmentation rapide de la population, de la demande croissante d'eau pour l'agriculture et l'industrie, de l'expansion de l'urbanisation, d'une pollution effrénée des masses d'eau et des effets de la variabilité climatique et des événements extrêmes.

例如,菲律宾提到,人口迅速增长、农业和工业需求增多、城市化加剧、有增无减以及气候易变性和极端事件影响使该国面临严重问题。

Le nuage radioactif généré par l'accident a déposé une grande quantité de matières radioactives sur de vastes régions de l'ex-Union soviétique et de l'Europe, contaminant la terre, l'eau et le biote, et provoquant des perturbations sociales et économiques particulièrement graves au sein de larges segments de la population du Bélarus, de la Fédération de Russie et de l'Ukraine.

放射性烟云把大量放射性物质沉降到前苏联大片地区以及欧洲其他地区,成土地、和生物群,并在如今称作白俄罗斯、俄罗斯联邦和乌克兰这些国家大量人群中成特别严重社会和经济混乱。

De nombreuses Parties ont dit connaître déjà de graves problèmes d'approvisionnement en eau en raison de l'accroissement rapide de la population, de la constante augmentation des besoins en eau de l'agriculture et de l'industrie, de la poursuite de l'urbanisation et d'une pollution toujours importante des masses d'eau, ces problèmes étant encore aggravés par les effets de la variabilité climatique et des phénomènes extrêmes.

许多缔约方说,它们已经面临严重问题,其原因在于迅速人口增长、工农业需求增长、城市化扩大、持续,及其在气候变异性和极端事件影响下加剧。

On y recommande aussi des interventions prioritaires pour réduire les pressions croissantes exercées sur les ressources naturelles, comme par exemple celles ayant pour origine les prélèvements de végétaux aux fins de reconstruction et de chauffage, de cuisson des aliments et de satisfaction d'autres besoins énergétiques; les glissements de terrains sur des pentes déjà déstabilisées par les secousses sismiques, le pâturage et l'érosion; la contamination des eaux et les fuites d'eaux lacustres ainsi que les incidences sur les habitats délicats et les zones protégées.

环境部分还建议采取优先干预行动以减少对自然资源不断上升压力,包括因重建、取暖、烹饪和其它能源需求而清除植被;因地震活动、放牧等植被清除和土壤侵蚀导致斜坡松动而引发泥石流;以及湖泊决洪;重要生境和保护区受到影响等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水体污染 的法语例句

用户正在搜索


électrofondu, électroforage, électroforeuse, électroformage, électroformant, électrofrein, électrofreinage, électrofusion, électrogalvanisation, électrogastrogramme,

相似单词


水锑铅银矿, 水锑铜矿, 水锑银矿, 水锑银铅矿, 水体, 水体污染, 水田, 水田耕作, 水田芥, 水田芥池塘,
shuǐtǐ wūrǎn
pollution de l'eau

Si la matière organique soluble transporte la plus grande quantité de pentachlorobenzènes comme prévu, une contamination continue de la masse d'eau par les sédiments et très probable.

如果像所料的那样,可溶有机有大量五氯苯,则沉积很可能会不断污染水体

Si la matière organique soluble transporte la plus grande quantité de PeCB comme prévu, une contamination continue de la masse d'eau par les sédiments et très probable.

如果像所料的那样,可溶有机有大量五氯苯,则沉积很可能会不断污染水体

Enfin, de lourdes menaces continuent de peser sur l'Afrique: la dégradation de l'environnement, la pollution croissante de plans d'eau essentiels et du sol, ainsi que les changements climatiques.

不仅如此,非洲还面临着持续威胁,包括环境严重恶化、重要水体和土壤污染日益严重以及气候变化。

Les événements hydrologiques extrêmes comme les inondations et les sécheresses, d'autres dangers naturels et anthropiques ainsi que la pollution accidentelle des masses d'eau suscitent des risques majeurs pour la croissance et le développement durable.

诸如洪水和干旱水害、其他自然和人为危害和意外污染成的水体污染,对增长和可持续发展构成了重大风险。

En outre, les mécanismes de transport à longue distance contaminent des masses d'eau loin de l'origine, tandis que des flottes de pêche subventionnées et surcapitalisées exploitent des stocks de poissons chevauchants et migrateurs en déclin.

此外,长程迁移机制可在离其源头很远的地点污染水体;有补贴的和过份的捕鱼作业正在大肆捕捞日趋减少的越境移栖鱼类存储量。

Les événements hydrologiques extrêmes comme les inondations et les sécheresses aggravées par une variabilité climatique accrue, d'autres dangers naturels et artificiels ainsi que la pollution accidentelle des masses d'eau suscitent des risques majeurs pour la croissance et le développement durable.

诸如洪水和干旱的水文灾害又因气候变化的不确定性、其他自然和人为灾害、以及水体遭到意外污染而进一步加剧,从而对这一增长和可持续发展构成了重大风险。

Les Philippines, par exemple, ont dit éprouver de sérieuses difficultés sur ce plan en raison de l'augmentation rapide de la population, de la demande croissante d'eau pour l'agriculture et l'industrie, de l'expansion de l'urbanisation, d'une pollution effrénée des masses d'eau et des effets de la variabilité climatique et des événements extrêmes.

例如,菲律宾提到,人口迅速增长、农业和工业需求增多、城市化加剧、水体污染有增无减以及气候易变性和事件的影响使该国面临严重的供水问题。

Le nuage radioactif généré par l'accident a déposé une grande quantité de matières radioactives sur de vastes régions de l'ex-Union soviétique et de l'Europe, contaminant la terre, l'eau et le biote, et provoquant des perturbations sociales et économiques particulièrement graves au sein de larges segments de la population du Bélarus, de la Fédération de Russie et de l'Ukraine.

放射性烟云把大量放射性质沉降到前苏联的大片地区以及欧洲其他地区,成土地、水体和生污染,并在如今称作白俄罗斯、俄罗斯联邦和乌克兰的这些国家的大量人群中成特别严重的社会和经济混乱。

De nombreuses Parties ont dit connaître déjà de graves problèmes d'approvisionnement en eau en raison de l'accroissement rapide de la population, de la constante augmentation des besoins en eau de l'agriculture et de l'industrie, de la poursuite de l'urbanisation et d'une pollution toujours importante des masses d'eau, ces problèmes étant encore aggravés par les effets de la variabilité climatique et des phénomènes extrêmes.

许多缔约方说,它们已经面临严重的供水问题,其原因在于迅速的人口增长、工农业需求增长、城市化扩大、水体持续污染,及其在气候变异性和事件影响下的加剧。

On y recommande aussi des interventions prioritaires pour réduire les pressions croissantes exercées sur les ressources naturelles, comme par exemple celles ayant pour origine les prélèvements de végétaux aux fins de reconstruction et de chauffage, de cuisson des aliments et de satisfaction d'autres besoins énergétiques; les glissements de terrains sur des pentes déjà déstabilisées par les secousses sismiques, le pâturage et l'érosion; la contamination des eaux et les fuites d'eaux lacustres ainsi que les incidences sur les habitats délicats et les zones protégées.

环境部分还建议采取优先干预行动以减少对自然资源不断上升的压力,包括因重建、取暖、烹饪和其它能源需求而清除植被;因地震活动、放牧植被清除和土壤侵蚀导致斜坡松动而引发的泥石流;水体污染以及湖泊决洪;重要生境和保护区受到的影响

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水体污染 的法语例句

用户正在搜索


électrolytémie, électrolytique, électromagnétique, électromagnétiqueaéroportée, électromagnétisme, électromagnétomètre, électromagnétothérapie, électromassage, électromécanicien, électromécanique,

相似单词


水锑铅银矿, 水锑铜矿, 水锑银矿, 水锑银铅矿, 水体, 水体污染, 水田, 水田耕作, 水田芥, 水田芥池塘,
shuǐtǐ wūrǎn
pollution de l'eau

Si la matière organique soluble transporte la plus grande quantité de pentachlorobenzènes comme prévu, une contamination continue de la masse d'eau par les sédiments et très probable.

如果像所料的那样,溶有机物携带有大量五氯苯,则沉积物很能会不断污染水体

Si la matière organique soluble transporte la plus grande quantité de PeCB comme prévu, une contamination continue de la masse d'eau par les sédiments et très probable.

如果像所料的那样,溶有机物携带有大量五氯苯,则沉积物很能会不断污染水体

Enfin, de lourdes menaces continuent de peser sur l'Afrique: la dégradation de l'environnement, la pollution croissante de plans d'eau essentiels et du sol, ainsi que les changements climatiques.

不仅如此,非洲还面临着持续威胁,包括环境严重恶化、重要水体土壤污染日益严重以及气候变化。

Les événements hydrologiques extrêmes comme les inondations et les sécheresses, d'autres dangers naturels et anthropiques ainsi que la pollution accidentelle des masses d'eau suscitent des risques majeurs pour la croissance et le développement durable.

诸如洪水干旱等水害、其他自然人为危害意外污染成的水体污染等,对增持续发展构成了重大风险。

En outre, les mécanismes de transport à longue distance contaminent des masses d'eau loin de l'origine, tandis que des flottes de pêche subventionnées et surcapitalisées exploitent des stocks de poissons chevauchants et migrateurs en déclin.

此外,程迁移机制在离其源头很远的地点污染水体;有补贴的过份的捕鱼作业正在大肆捕捞日趋减少的越境移栖鱼类存储量。

Les événements hydrologiques extrêmes comme les inondations et les sécheresses aggravées par une variabilité climatique accrue, d'autres dangers naturels et artificiels ainsi que la pollution accidentelle des masses d'eau suscitent des risques majeurs pour la croissance et le développement durable.

诸如洪水干旱等极端的水文灾害又因气候变化的不确定性、其他自然人为灾害、以及水体遭到意外污染而进一步加剧,从而对这一增持续发展构成了重大风险。

Les Philippines, par exemple, ont dit éprouver de sérieuses difficultés sur ce plan en raison de l'augmentation rapide de la population, de la demande croissante d'eau pour l'agriculture et l'industrie, de l'expansion de l'urbanisation, d'une pollution effrénée des masses d'eau et des effets de la variabilité climatique et des événements extrêmes.

如,菲律宾提到,人口迅速增、农业工业需求增多、城市化加剧、水体污染有增无减以及气候易变性极端事件的影响使该国面临严重的供水问题。

Le nuage radioactif généré par l'accident a déposé une grande quantité de matières radioactives sur de vastes régions de l'ex-Union soviétique et de l'Europe, contaminant la terre, l'eau et le biote, et provoquant des perturbations sociales et économiques particulièrement graves au sein de larges segments de la population du Bélarus, de la Fédération de Russie et de l'Ukraine.

放射性烟云把大量放射性物质沉降到前苏联的大片地区以及欧洲其他地区,成土地、水体生物群污染,并在如今称作白俄罗斯、俄罗斯联邦乌克兰的这些国家的大量人群中成特别严重的社会经济混乱。

De nombreuses Parties ont dit connaître déjà de graves problèmes d'approvisionnement en eau en raison de l'accroissement rapide de la population, de la constante augmentation des besoins en eau de l'agriculture et de l'industrie, de la poursuite de l'urbanisation et d'une pollution toujours importante des masses d'eau, ces problèmes étant encore aggravés par les effets de la variabilité climatique et des phénomènes extrêmes.

许多缔约方说,它们已经面临严重的供水问题,其原因在于迅速的人口增、工农业需求增、城市化扩大、水体持续污染,及其在气候变异性极端事件影响下的加剧。

On y recommande aussi des interventions prioritaires pour réduire les pressions croissantes exercées sur les ressources naturelles, comme par exemple celles ayant pour origine les prélèvements de végétaux aux fins de reconstruction et de chauffage, de cuisson des aliments et de satisfaction d'autres besoins énergétiques; les glissements de terrains sur des pentes déjà déstabilisées par les secousses sismiques, le pâturage et l'érosion; la contamination des eaux et les fuites d'eaux lacustres ainsi que les incidences sur les habitats délicats et les zones protégées.

环境部分还建议采取优先干预行动以减少对自然资源不断上升的压力,包括因重建、取暖、烹饪其它能源需求而清除植被;因地震活动、放牧等植被清除土壤侵蚀导致斜坡松动而引发的泥石流;水体污染以及湖泊决洪;重要生境保护区受到的影响等等。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水体污染 的法语例句

用户正在搜索


électromicrométrie, électromicroscope, électromigration, électromobile, électromoteur, électromyogramme, électromyographe, électromyographie, électron, électronarcose,

相似单词


水锑铅银矿, 水锑铜矿, 水锑银矿, 水锑银铅矿, 水体, 水体污染, 水田, 水田耕作, 水田芥, 水田芥池塘,
shuǐtǐ wūrǎn
pollution de l'eau

Si la matière organique soluble transporte la plus grande quantité de pentachlorobenzènes comme prévu, une contamination continue de la masse d'eau par les sédiments et très probable.

如果像所料那样,可溶有机物携带有大量五氯苯,则沉积物很可能会不断污染

Si la matière organique soluble transporte la plus grande quantité de PeCB comme prévu, une contamination continue de la masse d'eau par les sédiments et très probable.

如果像所料那样,可溶有机物携带有大量五氯苯,则沉积物很可能会不断污染

Enfin, de lourdes menaces continuent de peser sur l'Afrique: la dégradation de l'environnement, la pollution croissante de plans d'eau essentiels et du sol, ainsi que les changements climatiques.

不仅如此,非洲还面临着持续威胁,包括环境严重恶化、重要土壤污染日益严重以及气候变化。

Les événements hydrologiques extrêmes comme les inondations et les sécheresses, d'autres dangers naturels et anthropiques ainsi que la pollution accidentelle des masses d'eau suscitent des risques majeurs pour la croissance et le développement durable.

诸如洪干旱等害、其他自然人为危害意外污染污染等,对增长可持续发展构成了重大风险。

En outre, les mécanismes de transport à longue distance contaminent des masses d'eau loin de l'origine, tandis que des flottes de pêche subventionnées et surcapitalisées exploitent des stocks de poissons chevauchants et migrateurs en déclin.

此外,长程迁移机制可在离其源头很污染;有补贴过份捕鱼作业正在大肆捕捞日趋减少越境移栖鱼类存储量。

Les événements hydrologiques extrêmes comme les inondations et les sécheresses aggravées par une variabilité climatique accrue, d'autres dangers naturels et artificiels ainsi que la pollution accidentelle des masses d'eau suscitent des risques majeurs pour la croissance et le développement durable.

诸如洪干旱等极端文灾害又因气候变化不确定性、其他自然人为灾害、以及遭到意外污染而进一步加剧,从而对这一增长可持续发展构成了重大风险。

Les Philippines, par exemple, ont dit éprouver de sérieuses difficultés sur ce plan en raison de l'augmentation rapide de la population, de la demande croissante d'eau pour l'agriculture et l'industrie, de l'expansion de l'urbanisation, d'une pollution effrénée des masses d'eau et des effets de la variabilité climatique et des événements extrêmes.

例如,菲律宾提到,人口迅速增长、农业工业需求增多、城市化加剧、污染有增无减以及气候易变性极端事件影响使该国面临严重问题。

Le nuage radioactif généré par l'accident a déposé une grande quantité de matières radioactives sur de vastes régions de l'ex-Union soviétique et de l'Europe, contaminant la terre, l'eau et le biote, et provoquant des perturbations sociales et économiques particulièrement graves au sein de larges segments de la population du Bélarus, de la Fédération de Russie et de l'Ukraine.

放射性烟云把大量放射性物质沉降到前苏联大片区以及欧洲其他区,成土生物群污染,并在如今称作白俄罗斯、俄罗斯联邦乌克兰这些国家大量人群中成特别严重社会经济混乱。

De nombreuses Parties ont dit connaître déjà de graves problèmes d'approvisionnement en eau en raison de l'accroissement rapide de la population, de la constante augmentation des besoins en eau de l'agriculture et de l'industrie, de la poursuite de l'urbanisation et d'une pollution toujours importante des masses d'eau, ces problèmes étant encore aggravés par les effets de la variabilité climatique et des phénomènes extrêmes.

许多缔约方说,它们已经面临严重问题,其原因在于迅速人口增长、工农业需求增长、城市化扩大、持续污染,及其在气候变异性极端事件影响下加剧。

On y recommande aussi des interventions prioritaires pour réduire les pressions croissantes exercées sur les ressources naturelles, comme par exemple celles ayant pour origine les prélèvements de végétaux aux fins de reconstruction et de chauffage, de cuisson des aliments et de satisfaction d'autres besoins énergétiques; les glissements de terrains sur des pentes déjà déstabilisées par les secousses sismiques, le pâturage et l'érosion; la contamination des eaux et les fuites d'eaux lacustres ainsi que les incidences sur les habitats délicats et les zones protégées.

环境部分还建议采取优先干预行动以减少对自然资源不断上升压力,包括因重建、取暖、烹饪其它能源需求而清除植被;因震活动、放牧等植被清除土壤侵蚀导致斜坡松动而引发泥石流;污染以及湖泊决洪;重要生境保护区受到影响等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水体污染 的法语例句

用户正在搜索


électronmicrographie, électronographe, électronographie, électronothérapie, électronucléaire, électronvolt, électron-volt, électronysable, électronystagmogramme, électronystagmographie,

相似单词


水锑铅银矿, 水锑铜矿, 水锑银矿, 水锑银铅矿, 水体, 水体污染, 水田, 水田耕作, 水田芥, 水田芥池塘,