La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国民航总局和巴黎机场建议旅其所在航空公司(确认情况)。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国民航总局和巴黎机场建议旅其所在航空公司(确认情况)。
Des aéronefs civils transportant les combattants sont des cibles licites.
载有作战人员的民航飞机是合法目标。
Le mémoire du Congo a été déposé dans le délai ainsi prescrit.
乌干达还违反了若干国际民航公约。
Le Programme universel d'audits de sûreté de l'OACI (USAP) poursuit ses activités.
民航普遍保安审计计划继续开展活动。
Cette observation vaut aussi pour les sites de l'OACI et du HCR.
民航和难民署网
的情况也一样。
Le Conseil entretient une étroite coopération avec l'OACI.
机场与民航
维持密切的合作关
。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
空中车(又称空中巴士),是世界先进的民航飞机制造公司。
Les autres Parties ont remercié l'OACI des renseignements fournis.
其他缔约方对民航介绍的情况表示赞赏。
Le Conseil tient ses membres régulièrement informés des activités de l'OACI.
机场期告知其成员关于民航
的活动。
Elle transforme un avion de ligne en missile de la mort.
它把民航班机变成了带人的死亡飞弹。
Les États-Unis engagent les autres organisations régionales à approuver les normes de l'OACI.
美国促请其他各区域都采行民航
的标准。
Le personnel de l'Autorité rwandaise de l'aviation civile est actuellement déployé dans chaque aéroport rwandais.
民航局目前还在每一个机场部署了安保人员。
Lesdites normes découlent des recommandations de la Conférence européenne de l'aviation civile.
上述标准是以欧洲民航会议的现有建议为依据。
L'OACI a-t-elle procédé à des audits de la sécurité des aéroports du Royaume-Uni?
民航是否对贵国的国际机场进行了安全审查?
L'OACI a indiqué qu'on lui avait demandé de fournir un avis juridique sur la question.
民航报道,它接到要求就此题目提供法律意见。
De même, l'OACI soutient l'esprit du projet de convention générale à l'étude.
民航同样地支持建议的全面公约草案的重点。
L'OACI s'emploie par ailleurs à renforcer le régime juridique international contre le terrorisme.
国际民航也一直在努力加强国际反恐法律制度。
Le Bureau publie aussi le Journal de l'OACI.
该办公室还负责制作《国际民航期刊》。
Y compris des estimations pour l'OACI et l'OMI, calculées à partir des chiffres de 1997.
包括根据1997数字估计的民航和海事
的数字。
Il est prévu que ces deux organisations fassent rapport sur leurs activités.
预计民航和海事
将提供有关其活动的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国总局和巴黎机场建议旅客联系其所在
空公司(确认情况)。
Des aéronefs civils transportant les combattants sont des cibles licites.
载有作战员
飞机是合法目标。
Le mémoire du Congo a été déposé dans le délai ainsi prescrit.
乌干达还违反了若干国际公约。
Le Programme universel d'audits de sûreté de l'OACI (USAP) poursuit ses activités.
组
普遍保安审计计划继续开展活动。
Cette observation vaut aussi pour les sites de l'OACI et du HCR.
组
和难
署网
情况也一样。
Le Conseil entretient une étroite coopération avec l'OACI.
机场组与
组
维持密切
合作关系。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
空中客车(又称空中巴士),是世界先进飞机制造公司。
Les autres Parties ont remercié l'OACI des renseignements fournis.
其他缔约方对组
介绍
情况表示赞赏。
Le Conseil tient ses membres régulièrement informés des activités de l'OACI.
机场组定期告知其成员关于
组
活动。
Elle transforme un avion de ligne en missile de la mort.
它把班机变成了带
亡飞弹。
Les États-Unis engagent les autres organisations régionales à approuver les normes de l'OACI.
美国促请其他各区域组都采行
组
标准。
Le personnel de l'Autorité rwandaise de l'aviation civile est actuellement déployé dans chaque aéroport rwandais.
局目前还在每一个机场部署了安保
员。
Lesdites normes découlent des recommandations de la Conférence européenne de l'aviation civile.
上述标准是以欧洲会议
现有建议为依据。
L'OACI a-t-elle procédé à des audits de la sécurité des aéroports du Royaume-Uni?
组
是否对贵国
国际机场进行了安全审查?
L'OACI a indiqué qu'on lui avait demandé de fournir un avis juridique sur la question.
组
报道,它接到要求就此题目提供法律意见。
De même, l'OACI soutient l'esprit du projet de convention générale à l'étude.
组
同样地支持建议
全面公约草案
重点。
L'OACI s'emploie par ailleurs à renforcer le régime juridique international contre le terrorisme.
国际组
也一直在努力加强国际反恐法律制度。
Le Bureau publie aussi le Journal de l'OACI.
该办公室还负责制作《国际组
期刊》。
Y compris des estimations pour l'OACI et l'OMI, calculées à partir des chiffres de 1997.
包括根据1997数字估计组
和海事组
数字。
Il est prévu que ces deux organisations fassent rapport sur leurs activités.
预计组
和海事组
将提供有关其活动
报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国航总局和巴黎机场建议旅客联系其所在航空公司(确认情况)。
Des aéronefs civils transportant les combattants sont des cibles licites.
载有作的
航飞机是合法目标。
Le mémoire du Congo a été déposé dans le délai ainsi prescrit.
乌干达还违反了若干国际航公约。
Le Programme universel d'audits de sûreté de l'OACI (USAP) poursuit ses activités.
航组织普遍保安审计计划继续开展活动。
Cette observation vaut aussi pour les sites de l'OACI et du HCR.
航组织和难
署网
的情况也一样。
Le Conseil entretient une étroite coopération avec l'OACI.
机场组织与航组织维持密切的合作关系。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
空中客车(又称空中巴士),是世界先进的航飞机制造公司。
Les autres Parties ont remercié l'OACI des renseignements fournis.
其他缔约航组织介绍的情况表示赞赏。
Le Conseil tient ses membres régulièrement informés des activités de l'OACI.
机场组织定期告知其成关于
航组织的活动。
Elle transforme un avion de ligne en missile de la mort.
它把航班机变成了带
的死亡飞弹。
Les États-Unis engagent les autres organisations régionales à approuver les normes de l'OACI.
美国促请其他各区域组织都采行航组织的标准。
Le personnel de l'Autorité rwandaise de l'aviation civile est actuellement déployé dans chaque aéroport rwandais.
航局目前还在每一个机场部署了安保
。
Lesdites normes découlent des recommandations de la Conférence européenne de l'aviation civile.
上述标准是以欧洲航会议的现有建议为依据。
L'OACI a-t-elle procédé à des audits de la sécurité des aéroports du Royaume-Uni?
航组织是否
贵国的国际机场进行了安全审查?
L'OACI a indiqué qu'on lui avait demandé de fournir un avis juridique sur la question.
航组织报道,它接到要求就此题目提供法律意见。
De même, l'OACI soutient l'esprit du projet de convention générale à l'étude.
航组织同样地支持建议的全面公约草案的重点。
L'OACI s'emploie par ailleurs à renforcer le régime juridique international contre le terrorisme.
国际航组织也一直在努力加强国际反恐法律制度。
Le Bureau publie aussi le Journal de l'OACI.
该办公室还负责制作《国际航组织期刊》。
Y compris des estimations pour l'OACI et l'OMI, calculées à partir des chiffres de 1997.
包括根据1997数字估计的航组织和海事组织的数字。
Il est prévu que ces deux organisations fassent rapport sur leurs activités.
预计航组织和海事组织将提供有关其活动的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国民航总局和巴黎机场建议系其所在航空公司(确认情况)。
Des aéronefs civils transportant les combattants sont des cibles licites.
载有作战人员的民航飞机是合法目标。
Le mémoire du Congo a été déposé dans le délai ainsi prescrit.
乌干达还违反了若干国际民航公约。
Le Programme universel d'audits de sûreté de l'OACI (USAP) poursuit ses activités.
民航组普遍保安审计计划继续开展活动。
Cette observation vaut aussi pour les sites de l'OACI et du HCR.
民航组和难民署网
的情况也一样。
Le Conseil entretient une étroite coopération avec l'OACI.
机场组与民航组
维持密切的合作关系。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
空中车(又称空中巴士),是世界先进的民航飞机制造公司。
Les autres Parties ont remercié l'OACI des renseignements fournis.
其他缔约方对民航组介绍的情况表示赞赏。
Le Conseil tient ses membres régulièrement informés des activités de l'OACI.
机场组告知其成员关于民航组
的活动。
Elle transforme un avion de ligne en missile de la mort.
它把民航班机变成了带人的死亡飞弹。
Les États-Unis engagent les autres organisations régionales à approuver les normes de l'OACI.
美国促请其他各区域组都采行民航组
的标准。
Le personnel de l'Autorité rwandaise de l'aviation civile est actuellement déployé dans chaque aéroport rwandais.
民航局目前还在每一个机场部署了安保人员。
Lesdites normes découlent des recommandations de la Conférence européenne de l'aviation civile.
上述标准是以欧洲民航会议的现有建议为依据。
L'OACI a-t-elle procédé à des audits de la sécurité des aéroports du Royaume-Uni?
民航组是否对贵国的国际机场进行了安全审查?
L'OACI a indiqué qu'on lui avait demandé de fournir un avis juridique sur la question.
民航组报道,它接到要求就此题目提供法律意见。
De même, l'OACI soutient l'esprit du projet de convention générale à l'étude.
民航组同样地支持建议的全面公约草案的重点。
L'OACI s'emploie par ailleurs à renforcer le régime juridique international contre le terrorisme.
国际民航组也一直在努力加强国际反恐法律制度。
Le Bureau publie aussi le Journal de l'OACI.
该办公室还负责制作《国际民航组刊》。
Y compris des estimations pour l'OACI et l'OMI, calculées à partir des chiffres de 1997.
包括根据1997数字估计的民航组和海事组
的数字。
Il est prévu que ces deux organisations fassent rapport sur leurs activités.
预计民航组和海事组
将提供有关其活动的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国民航总局和巴黎建议旅客联
所在航空公司(确认情况)。
Des aéronefs civils transportant les combattants sont des cibles licites.
载有作战人员的民航飞是合法目标。
Le mémoire du Congo a été déposé dans le délai ainsi prescrit.
乌干达还违反了若干国际民航公约。
Le Programme universel d'audits de sûreté de l'OACI (USAP) poursuit ses activités.
民航织普遍保安审计计划继续开展活动。
Cette observation vaut aussi pour les sites de l'OACI et du HCR.
民航织和难民署网
的情况也一样。
Le Conseil entretient une étroite coopération avec l'OACI.
织与民航
织维持密切的合作关
。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
空中客车(又称空中巴士),是世界先进的民航飞制造公司。
Les autres Parties ont remercié l'OACI des renseignements fournis.
他缔约方对民航
织介绍的情况表示赞赏。
Le Conseil tient ses membres régulièrement informés des activités de l'OACI.
织定期告知
成员关于民航
织的活动。
Elle transforme un avion de ligne en missile de la mort.
它把民航班变成了带人的死亡飞弹。
Les États-Unis engagent les autres organisations régionales à approuver les normes de l'OACI.
美国促请他各区域
织都采行民航
织的标准。
Le personnel de l'Autorité rwandaise de l'aviation civile est actuellement déployé dans chaque aéroport rwandais.
民航局目前还在每一个部署了安保人员。
Lesdites normes découlent des recommandations de la Conférence européenne de l'aviation civile.
上述标准是以欧洲民航会议的现有建议为依据。
L'OACI a-t-elle procédé à des audits de la sécurité des aéroports du Royaume-Uni?
民航织是否对贵国的国际
进行了安全审查?
L'OACI a indiqué qu'on lui avait demandé de fournir un avis juridique sur la question.
民航织报道,它接到要求就此题目提供法律意见。
De même, l'OACI soutient l'esprit du projet de convention générale à l'étude.
民航织同样地支持建议的全面公约草案的重点。
L'OACI s'emploie par ailleurs à renforcer le régime juridique international contre le terrorisme.
国际民航织也一直在努力加强国际反恐法律制度。
Le Bureau publie aussi le Journal de l'OACI.
该办公室还负责制作《国际民航织期刊》。
Y compris des estimations pour l'OACI et l'OMI, calculées à partir des chiffres de 1997.
包括根据1997数字估计的民航织和海事
织的数字。
Il est prévu que ces deux organisations fassent rapport sur leurs activités.
预计民航织和海事
织将提供有关
活动的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国民总局和巴黎机场建议旅客联系其所
公司(确认情况)。
Des aéronefs civils transportant les combattants sont des cibles licites.
载有作战人员的民飞机是合法目标。
Le mémoire du Congo a été déposé dans le délai ainsi prescrit.
乌干达还违反了若干国际民公约。
Le Programme universel d'audits de sûreté de l'OACI (USAP) poursuit ses activités.
民组织普遍保安审计计划继续开展活动。
Cette observation vaut aussi pour les sites de l'OACI et du HCR.
民组织和难民署网
的情况也一样。
Le Conseil entretient une étroite coopération avec l'OACI.
机场组织与民组织维持密切的合作关系。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
中客车(又称
中巴士),是世界先进的民
飞机制造公司。
Les autres Parties ont remercié l'OACI des renseignements fournis.
其他缔约方对民组织介绍的情况表
。
Le Conseil tient ses membres régulièrement informés des activités de l'OACI.
机场组织定期告知其成员关于民组织的活动。
Elle transforme un avion de ligne en missile de la mort.
它把民班机变成了带人的死亡飞弹。
Les États-Unis engagent les autres organisations régionales à approuver les normes de l'OACI.
美国促请其他各区域组织都采行民组织的标准。
Le personnel de l'Autorité rwandaise de l'aviation civile est actuellement déployé dans chaque aéroport rwandais.
民局目前还
每一个机场部署了安保人员。
Lesdites normes découlent des recommandations de la Conférence européenne de l'aviation civile.
上述标准是以欧洲民会议的现有建议为依据。
L'OACI a-t-elle procédé à des audits de la sécurité des aéroports du Royaume-Uni?
民组织是否对贵国的国际机场进行了安全审查?
L'OACI a indiqué qu'on lui avait demandé de fournir un avis juridique sur la question.
民组织报道,它接到要求就此题目提供法律意见。
De même, l'OACI soutient l'esprit du projet de convention générale à l'étude.
民组织同样地支持建议的全面公约草案的重点。
L'OACI s'emploie par ailleurs à renforcer le régime juridique international contre le terrorisme.
国际民组织也一直
努力加强国际反恐法律制度。
Le Bureau publie aussi le Journal de l'OACI.
该办公室还负责制作《国际民组织期刊》。
Y compris des estimations pour l'OACI et l'OMI, calculées à partir des chiffres de 1997.
包括根据1997数字估计的民组织和海事组织的数字。
Il est prévu que ces deux organisations fassent rapport sur leurs activités.
预计民组织和海事组织将提供有关其活动的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国民总局和巴黎机场建议旅客联系其所在
空
司(确认情况)。
Des aéronefs civils transportant les combattants sont des cibles licites.
载有作战人员的民飞机是合法目标。
Le mémoire du Congo a été déposé dans le délai ainsi prescrit.
乌干达还违反了若干国际民。
Le Programme universel d'audits de sûreté de l'OACI (USAP) poursuit ses activités.
民组织普遍保安审计计划继续开展活动。
Cette observation vaut aussi pour les sites de l'OACI et du HCR.
民组织和难民署网
的情况也一样。
Le Conseil entretient une étroite coopération avec l'OACI.
机场组织与民组织维持密切的合作关系。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
空中客(
空中巴士),是世界先进的民
飞机制造
司。
Les autres Parties ont remercié l'OACI des renseignements fournis.
其他缔方对民
组织介绍的情况表示赞赏。
Le Conseil tient ses membres régulièrement informés des activités de l'OACI.
机场组织定期告知其成员关于民组织的活动。
Elle transforme un avion de ligne en missile de la mort.
它把民班机变成了带人的死亡飞弹。
Les États-Unis engagent les autres organisations régionales à approuver les normes de l'OACI.
美国促请其他各区域组织都采行民组织的标准。
Le personnel de l'Autorité rwandaise de l'aviation civile est actuellement déployé dans chaque aéroport rwandais.
民局目前还在每一个机场部署了安保人员。
Lesdites normes découlent des recommandations de la Conférence européenne de l'aviation civile.
上述标准是以欧洲民会议的现有建议为依据。
L'OACI a-t-elle procédé à des audits de la sécurité des aéroports du Royaume-Uni?
民组织是否对贵国的国际机场进行了安全审查?
L'OACI a indiqué qu'on lui avait demandé de fournir un avis juridique sur la question.
民组织报道,它接到要求就此题目提供法律意见。
De même, l'OACI soutient l'esprit du projet de convention générale à l'étude.
民组织同样地支持建议的全面
草案的重点。
L'OACI s'emploie par ailleurs à renforcer le régime juridique international contre le terrorisme.
国际民组织也一直在努力加强国际反恐法律制度。
Le Bureau publie aussi le Journal de l'OACI.
该办室还负责制作《国际民
组织期刊》。
Y compris des estimations pour l'OACI et l'OMI, calculées à partir des chiffres de 1997.
包括根据1997数字估计的民组织和海事组织的数字。
Il est prévu que ces deux organisations fassent rapport sur leurs activités.
预计民组织和海事组织将提供有关其活动的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国总局和巴黎机场建议旅客联系其所在
空公司(确认情况)。
Des aéronefs civils transportant les combattants sont des cibles licites.
载有作战员
飞机是合法目标。
Le mémoire du Congo a été déposé dans le délai ainsi prescrit.
乌干达还违反了若干国际公约。
Le Programme universel d'audits de sûreté de l'OACI (USAP) poursuit ses activités.
组
普遍保安审计计划继续开展活动。
Cette observation vaut aussi pour les sites de l'OACI et du HCR.
组
和难
署网
情况也一样。
Le Conseil entretient une étroite coopération avec l'OACI.
机场组与
组
维持密切
合作关系。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
空中客车(又称空中巴士),是世界先进飞机制造公司。
Les autres Parties ont remercié l'OACI des renseignements fournis.
其他缔约方对组
介绍
情况表示赞赏。
Le Conseil tient ses membres régulièrement informés des activités de l'OACI.
机场组定期告知其成员关于
组
活动。
Elle transforme un avion de ligne en missile de la mort.
它把班机变成了带
亡飞弹。
Les États-Unis engagent les autres organisations régionales à approuver les normes de l'OACI.
美国促请其他各区域组都采行
组
标准。
Le personnel de l'Autorité rwandaise de l'aviation civile est actuellement déployé dans chaque aéroport rwandais.
局目前还在每一个机场部署了安保
员。
Lesdites normes découlent des recommandations de la Conférence européenne de l'aviation civile.
上述标准是以欧洲会议
现有建议为依据。
L'OACI a-t-elle procédé à des audits de la sécurité des aéroports du Royaume-Uni?
组
是否对贵国
国际机场进行了安全审查?
L'OACI a indiqué qu'on lui avait demandé de fournir un avis juridique sur la question.
组
报道,它接到要求就此题目提供法律意见。
De même, l'OACI soutient l'esprit du projet de convention générale à l'étude.
组
同样地支持建议
全面公约草案
重点。
L'OACI s'emploie par ailleurs à renforcer le régime juridique international contre le terrorisme.
国际组
也一直在努力加强国际反恐法律制度。
Le Bureau publie aussi le Journal de l'OACI.
该办公室还负责制作《国际组
期刊》。
Y compris des estimations pour l'OACI et l'OMI, calculées à partir des chiffres de 1997.
包括根据1997数字估计组
和海事组
数字。
Il est prévu que ces deux organisations fassent rapport sur leurs activités.
预计组
和海事组
将提供有关其活动
报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国民航总局和巴黎机场建议旅客联系其所在航空公司(确认情)。
Des aéronefs civils transportant les combattants sont des cibles licites.
有作战人员的民航飞机是合法目标。
Le mémoire du Congo a été déposé dans le délai ainsi prescrit.
乌干达还违反了若干国际民航公约。
Le Programme universel d'audits de sûreté de l'OACI (USAP) poursuit ses activités.
民航普遍保安审计计划继续开展活动。
Cette observation vaut aussi pour les sites de l'OACI et du HCR.
民航和难民署网
的情
也一样。
Le Conseil entretient une étroite coopération avec l'OACI.
机场与民航
维持密切的合作关系。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
空中客车(又称空中巴士),是世界先进的民航飞机制造公司。
Les autres Parties ont remercié l'OACI des renseignements fournis.
其他缔约方对民航绍的情
表示赞赏。
Le Conseil tient ses membres régulièrement informés des activités de l'OACI.
机场定期告知其成员关于民航
的活动。
Elle transforme un avion de ligne en missile de la mort.
它把民航班机变成了带人的死亡飞弹。
Les États-Unis engagent les autres organisations régionales à approuver les normes de l'OACI.
美国促请其他各区域都采行民航
的标准。
Le personnel de l'Autorité rwandaise de l'aviation civile est actuellement déployé dans chaque aéroport rwandais.
民航局目前还在每一个机场部署了安保人员。
Lesdites normes découlent des recommandations de la Conférence européenne de l'aviation civile.
上述标准是以欧洲民航会议的现有建议为依据。
L'OACI a-t-elle procédé à des audits de la sécurité des aéroports du Royaume-Uni?
民航是否对贵国的国际机场进行了安全审查?
L'OACI a indiqué qu'on lui avait demandé de fournir un avis juridique sur la question.
民航报道,它接到要求就此题目提供法律意见。
De même, l'OACI soutient l'esprit du projet de convention générale à l'étude.
民航同样地支持建议的全面公约草案的重点。
L'OACI s'emploie par ailleurs à renforcer le régime juridique international contre le terrorisme.
国际民航也一直在努力加强国际反恐法律制度。
Le Bureau publie aussi le Journal de l'OACI.
该办公室还负责制作《国际民航期刊》。
Y compris des estimations pour l'OACI et l'OMI, calculées à partir des chiffres de 1997.
包括根据1997数字估计的民航和海事
的数字。
Il est prévu que ces deux organisations fassent rapport sur leurs activités.
预计民航和海事
将提供有关其活动的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。