On peut constater chaque jour que, lors des compétitions sportives, la composition nationale des équipes aiguisent les passions nationalistes.
人们每天都可以看到,运动队的族构成形态致使体育比赛能够煽动
族主义热情。
On peut constater chaque jour que, lors des compétitions sportives, la composition nationale des équipes aiguisent les passions nationalistes.
人们每天都可以看到,运动队的族构成形态致使体育比赛能够煽动
族主义热情。
Dans la culture physique (discipline No 0307) et l'enseignement des matières complémentaires (discipline No 0317), on envisage d'introduire une spécialisation dans les sports nationaux.
计划在体育(学0307)和补充
目教育(学
0317)中,设
族体育专业。
Des compétitions sportives ont été organisées dans les sports nationaux et un appui a été apporté aux écoles, sections et cercles sportifs pour enfants en facilitant l'acquisition d'équipements et d'articles de sport.
组织了一些族体育活动的体育竞赛,并对儿童体育学校、团体和俱乐部提供了支
,便利其采购体育器械和用品。
L'Instance recommande aux organes et organismes des Nations Unies et aux États Membres de tenir compte des droits culturels des peuples autochtones, qui comprennent le droit à s'organiser librement et à gérer ses propres organismes culturels, sportifs, sociaux et religieux.
论坛建议联合国和各会员国承认土著族的文化权利,其中包括自由地建
族组织的权利和管理
族文化、体育、社会和宗教机构的权利。
Les subventions versées dans le cadre du Programme Sports Capital ne sont accordées qu'aux organisations sportives étant en mesure de prouver (en présentant le règlement de l'organisation, etc.) qu'elles n'exercent aucune discrimination fondée sur le sexe, la religion ou l'origine ethnique.
只有那些能够证明(按照组织规则等)组织不存在性别、宗教和
族血统的体育组织才能获得体育基
建设方案的专项补助金拨款。
Les femmes y sont majoritaires, dans la mesure où elle sont les principales représentantes dans les domaines suivants : conseil et défense, protection des animaux, arts, enfants et familles, droits des handicapés, justice pénale, emploi, minorités ethniques, sports et loisirs, bénévolat, jeunes et égalité des sexes.
妇女在这个委员会占多数,因为她们是建议和主张、动物保护、间艺术、儿童与家庭、残疾、刑事司法、就业、少数
族、体育和娱乐、志愿工作、青年及性别问题的主要代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut constater chaque jour que, lors des compétitions sportives, la composition nationale des équipes aiguisent les passions nationalistes.
人们每天都可以看到,运动队的民族构成形态致使体比赛能够煽动民族主义热情。
Dans la culture physique (discipline No 0307) et l'enseignement des matières complémentaires (discipline No 0317), on envisage d'introduire une spécialisation dans les sports nationaux.
计划在体(学科编号0307)和补充科目教
(学科编号0317)中,设立民族体
专业。
Des compétitions sportives ont été organisées dans les sports nationaux et un appui a été apporté aux écoles, sections et cercles sportifs pour enfants en facilitant l'acquisition d'équipements et d'articles de sport.
了一些民族体
活动的体
竞赛,并对儿童体
学校、团体和俱乐部提供了支
,便利其采购体
器械和用品。
L'Instance recommande aux organes et organismes des Nations Unies et aux États Membres de tenir compte des droits culturels des peuples autochtones, qui comprennent le droit à s'organiser librement et à gérer ses propres organismes culturels, sportifs, sociaux et religieux.
论坛建议联合国和各会员国承认土著民族的文化权利,其中包括自由地建立本民族的权利和管理本民族文化、体
、社会和宗教机构的权利。
Les subventions versées dans le cadre du Programme Sports Capital ne sont accordées qu'aux organisations sportives étant en mesure de prouver (en présentant le règlement de l'organisation, etc.) qu'elles n'exercent aucune discrimination fondée sur le sexe, la religion ou l'origine ethnique.
只有那些能够证明(按照规则等)本
不存在性别、宗教和民族血统的体
才能获得体
基本建设方案的专项补助金拨款。
Les femmes y sont majoritaires, dans la mesure où elle sont les principales représentantes dans les domaines suivants : conseil et défense, protection des animaux, arts, enfants et familles, droits des handicapés, justice pénale, emploi, minorités ethniques, sports et loisirs, bénévolat, jeunes et égalité des sexes.
妇女在这个委员会占多数,因为她们是建议和主张、动物保护、民间艺术、儿童与家庭、残疾、刑事司法、就业、少数民族、体和娱乐、志愿工作、青年及性别问题的主要代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut constater chaque jour que, lors des compétitions sportives, la composition nationale des équipes aiguisent les passions nationalistes.
人们每天都可以看到,运动队的构成形态致使体育比赛能够煽动
主义热情。
Dans la culture physique (discipline No 0307) et l'enseignement des matières complémentaires (discipline No 0317), on envisage d'introduire une spécialisation dans les sports nationaux.
计划在体育(学科编号0307)和补充科目教育(学科编号0317)中,设体育专业。
Des compétitions sportives ont été organisées dans les sports nationaux et un appui a été apporté aux écoles, sections et cercles sportifs pour enfants en facilitant l'acquisition d'équipements et d'articles de sport.
组织了一些体育活动的体育竞赛,并对儿童体育学校、团体和俱乐部提供了支
,便利其采购体育器械和用品。
L'Instance recommande aux organes et organismes des Nations Unies et aux États Membres de tenir compte des droits culturels des peuples autochtones, qui comprennent le droit à s'organiser librement et à gérer ses propres organismes culturels, sportifs, sociaux et religieux.
论坛建议联合国和各会员国承认土著的文化权利,其中包
地建
本
组织的权利和管理本
文化、体育、社会和宗教机构的权利。
Les subventions versées dans le cadre du Programme Sports Capital ne sont accordées qu'aux organisations sportives étant en mesure de prouver (en présentant le règlement de l'organisation, etc.) qu'elles n'exercent aucune discrimination fondée sur le sexe, la religion ou l'origine ethnique.
只有那些能够证明(按照组织规则等)本组织不存在性别、宗教和血统的体育组织才能获得体育基本建设方案的专项补助金拨款。
Les femmes y sont majoritaires, dans la mesure où elle sont les principales représentantes dans les domaines suivants : conseil et défense, protection des animaux, arts, enfants et familles, droits des handicapés, justice pénale, emploi, minorités ethniques, sports et loisirs, bénévolat, jeunes et égalité des sexes.
妇女在这个委员会占多数,因为她们是建议和主张、动物保护、间艺术、儿童与家庭、残疾、刑事司法、就业、少数
、体育和娱乐、志愿工作、青年及性别问题的主要代表。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut constater chaque jour que, lors des compétitions sportives, la composition nationale des équipes aiguisent les passions nationalistes.
人们每天都可以看到,运民族构成形态致使体育比赛能够煽
民族主义热情。
Dans la culture physique (discipline No 0307) et l'enseignement des matières complémentaires (discipline No 0317), on envisage d'introduire une spécialisation dans les sports nationaux.
计划在体育(学科编号0307)和补充科目教育(学科编号0317)中,设立民族体育专业。
Des compétitions sportives ont été organisées dans les sports nationaux et un appui a été apporté aux écoles, sections et cercles sportifs pour enfants en facilitant l'acquisition d'équipements et d'articles de sport.
组织了一些民族体育活体育竞赛,并对儿童体育学校、团体和俱乐部提供了支
,便利其采购体育器械和用品。
L'Instance recommande aux organes et organismes des Nations Unies et aux États Membres de tenir compte des droits culturels des peuples autochtones, qui comprennent le droit à s'organiser librement et à gérer ses propres organismes culturels, sportifs, sociaux et religieux.
论坛建议联合国和各会员国承认土著民族文化权利,其中包括自由地建立
民族组织
权利和管理
民族文化、体育、社会和宗教机构
权利。
Les subventions versées dans le cadre du Programme Sports Capital ne sont accordées qu'aux organisations sportives étant en mesure de prouver (en présentant le règlement de l'organisation, etc.) qu'elles n'exercent aucune discrimination fondée sur le sexe, la religion ou l'origine ethnique.
只有那些能够证明(按照组织规)
组织不存在性别、宗教和民族血统
体育组织才能获得体育基
建设方案
专项补助金拨款。
Les femmes y sont majoritaires, dans la mesure où elle sont les principales représentantes dans les domaines suivants : conseil et défense, protection des animaux, arts, enfants et familles, droits des handicapés, justice pénale, emploi, minorités ethniques, sports et loisirs, bénévolat, jeunes et égalité des sexes.
妇女在这个委员会占多数,因为她们是建议和主张、物保护、民间艺术、儿童与家庭、残疾、刑事司法、就业、少数民族、体育和娱乐、志愿工作、青年及性别问题
主要代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut constater chaque jour que, lors des compétitions sportives, la composition nationale des équipes aiguisent les passions nationalistes.
天都可以看到,运动队的民族构成形态致使体育比赛能够煽动民族主义热情。
Dans la culture physique (discipline No 0307) et l'enseignement des matières complémentaires (discipline No 0317), on envisage d'introduire une spécialisation dans les sports nationaux.
计划在体育(学科编号0307)补充科目
育(学科编号0317)中,设立民族体育专业。
Des compétitions sportives ont été organisées dans les sports nationaux et un appui a été apporté aux écoles, sections et cercles sportifs pour enfants en facilitant l'acquisition d'équipements et d'articles de sport.
组织了一些民族体育活动的体育竞赛,并对儿童体育学校、团体俱乐部提供了支
,便利其采购体育器械
用品。
L'Instance recommande aux organes et organismes des Nations Unies et aux États Membres de tenir compte des droits culturels des peuples autochtones, qui comprennent le droit à s'organiser librement et à gérer ses propres organismes culturels, sportifs, sociaux et religieux.
论坛建议联合国各会员国承认土著民族的文化权利,其中包括自由地建立本民族组织的权利
管理本民族文化、体育、社会
机构的权利。
Les subventions versées dans le cadre du Programme Sports Capital ne sont accordées qu'aux organisations sportives étant en mesure de prouver (en présentant le règlement de l'organisation, etc.) qu'elles n'exercent aucune discrimination fondée sur le sexe, la religion ou l'origine ethnique.
只有那些能够证明(按照组织规则等)本组织不存在性别、民族血统的体育组织才能获得体育基本建设方案的专项补助金拨款。
Les femmes y sont majoritaires, dans la mesure où elle sont les principales représentantes dans les domaines suivants : conseil et défense, protection des animaux, arts, enfants et familles, droits des handicapés, justice pénale, emploi, minorités ethniques, sports et loisirs, bénévolat, jeunes et égalité des sexes.
妇女在这个委员会占多数,因为她是建议
主张、动物保护、民间艺术、儿童与家庭、残疾、刑事司法、就业、少数民族、体育
娱乐、志愿工作、青年及性别问题的主要代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
On peut constater chaque jour que, lors des compétitions sportives, la composition nationale des équipes aiguisent les passions nationalistes.
人都可以看到,运动队的民族构成形态致使体育比赛能够煽动民族主义热情。
Dans la culture physique (discipline No 0307) et l'enseignement des matières complémentaires (discipline No 0317), on envisage d'introduire une spécialisation dans les sports nationaux.
计划在体育(学科编号0307)和补充科目育(学科编号0317)中,设立民族体育专业。
Des compétitions sportives ont été organisées dans les sports nationaux et un appui a été apporté aux écoles, sections et cercles sportifs pour enfants en facilitant l'acquisition d'équipements et d'articles de sport.
组织了一些民族体育活动的体育竞赛,并对儿童体育学校、团体和俱乐部提供了支,便利其采购体育器械和用品。
L'Instance recommande aux organes et organismes des Nations Unies et aux États Membres de tenir compte des droits culturels des peuples autochtones, qui comprennent le droit à s'organiser librement et à gérer ses propres organismes culturels, sportifs, sociaux et religieux.
论坛建议联合国和各会员国承认土著民族的文化权利,其中包括自由地建立本民族组织的权利和管理本民族文化、体育、社会和机构的权利。
Les subventions versées dans le cadre du Programme Sports Capital ne sont accordées qu'aux organisations sportives étant en mesure de prouver (en présentant le règlement de l'organisation, etc.) qu'elles n'exercent aucune discrimination fondée sur le sexe, la religion ou l'origine ethnique.
只有那些能够证明(按照组织规则等)本组织不存在性、
和民族血统的体育组织才能获得体育基本建设方案的专项补助金拨款。
Les femmes y sont majoritaires, dans la mesure où elle sont les principales représentantes dans les domaines suivants : conseil et défense, protection des animaux, arts, enfants et familles, droits des handicapés, justice pénale, emploi, minorités ethniques, sports et loisirs, bénévolat, jeunes et égalité des sexes.
妇女在这个委员会占多数,因为她是建议和主张、动物保护、民间艺术、儿童与家庭、残疾、刑事司法、就业、少数民族、体育和娱乐、志愿工作、青年及性
问题的主要代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
On peut constater chaque jour que, lors des compétitions sportives, la composition nationale des équipes aiguisent les passions nationalistes.
人们每天都可以看到,运动队民族构成形态致使体育比赛能够煽动民族主义热情。
Dans la culture physique (discipline No 0307) et l'enseignement des matières complémentaires (discipline No 0317), on envisage d'introduire une spécialisation dans les sports nationaux.
计划在体育(学编号0307)和补
教育(学
编号0317)中,设立民族体育专业。
Des compétitions sportives ont été organisées dans les sports nationaux et un appui a été apporté aux écoles, sections et cercles sportifs pour enfants en facilitant l'acquisition d'équipements et d'articles de sport.
组织了一些民族体育活动体育竞赛,并对儿童体育学校、团体和俱乐部提供了支
,便
其采购体育器械和用品。
L'Instance recommande aux organes et organismes des Nations Unies et aux États Membres de tenir compte des droits culturels des peuples autochtones, qui comprennent le droit à s'organiser librement et à gérer ses propres organismes culturels, sportifs, sociaux et religieux.
论坛建议联合国和各会员国承认土著民族文化权
,其中包括自由地建立本民族组织
权
和管理本民族文化、体育、社会和宗教机构
权
。
Les subventions versées dans le cadre du Programme Sports Capital ne sont accordées qu'aux organisations sportives étant en mesure de prouver (en présentant le règlement de l'organisation, etc.) qu'elles n'exercent aucune discrimination fondée sur le sexe, la religion ou l'origine ethnique.
只有那些能够证明(按照组织规则等)本组织不存在性别、宗教和民族血统体育组织才能获得体育基本建设方案
专项补助金拨款。
Les femmes y sont majoritaires, dans la mesure où elle sont les principales représentantes dans les domaines suivants : conseil et défense, protection des animaux, arts, enfants et familles, droits des handicapés, justice pénale, emploi, minorités ethniques, sports et loisirs, bénévolat, jeunes et égalité des sexes.
妇女在这个委员会占多数,因为她们是建议和主张、动物保护、民间艺术、儿童与家庭、残疾、刑事司法、就业、少数民族、体育和娱乐、志愿工作、青年及性别问题主要代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut constater chaque jour que, lors des compétitions sportives, la composition nationale des équipes aiguisent les passions nationalistes.
人们每天都可以看到,运动队民族构成形态致使体育比赛能够煽动民族主义热情。
Dans la culture physique (discipline No 0307) et l'enseignement des matières complémentaires (discipline No 0317), on envisage d'introduire une spécialisation dans les sports nationaux.
计划在体育(学编号0307)和补
教育(学
编号0317)中,设立民族体育专业。
Des compétitions sportives ont été organisées dans les sports nationaux et un appui a été apporté aux écoles, sections et cercles sportifs pour enfants en facilitant l'acquisition d'équipements et d'articles de sport.
组织了一些民族体育活动体育竞赛,并对儿童体育学校、团体和俱乐部提供了支
,便
其采购体育器械和用品。
L'Instance recommande aux organes et organismes des Nations Unies et aux États Membres de tenir compte des droits culturels des peuples autochtones, qui comprennent le droit à s'organiser librement et à gérer ses propres organismes culturels, sportifs, sociaux et religieux.
论坛建议联合国和各会员国承认土著民族文化权
,其中包括自由地建立本民族组织
权
和管理本民族文化、体育、社会和宗教机构
权
。
Les subventions versées dans le cadre du Programme Sports Capital ne sont accordées qu'aux organisations sportives étant en mesure de prouver (en présentant le règlement de l'organisation, etc.) qu'elles n'exercent aucune discrimination fondée sur le sexe, la religion ou l'origine ethnique.
只有那些能够证明(按照组织规则等)本组织不存在性别、宗教和民族血统体育组织才能获得体育基本建设方案
专项补助金拨款。
Les femmes y sont majoritaires, dans la mesure où elle sont les principales représentantes dans les domaines suivants : conseil et défense, protection des animaux, arts, enfants et familles, droits des handicapés, justice pénale, emploi, minorités ethniques, sports et loisirs, bénévolat, jeunes et égalité des sexes.
妇女在这个委员会占多数,因为她们是建议和主张、动物保护、民间艺术、儿童与家庭、残疾、刑事司法、就业、少数民族、体育和娱乐、志愿工作、青年及性别问题主要代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut constater chaque jour que, lors des compétitions sportives, la composition nationale des équipes aiguisent les passions nationalistes.
人们每天都可以看到,运动队的民族构成形态致使比赛能够煽动民族主义热情。
Dans la culture physique (discipline No 0307) et l'enseignement des matières complémentaires (discipline No 0317), on envisage d'introduire une spécialisation dans les sports nationaux.
计划在(学科编号0307)和补充科目教
(学科编号0317)中,设立民族
专业。
Des compétitions sportives ont été organisées dans les sports nationaux et un appui a été apporté aux écoles, sections et cercles sportifs pour enfants en facilitant l'acquisition d'équipements et d'articles de sport.
组织了一些民族活动的
竞赛,并对儿童
学校、团
和
提供了支
,便利其采
器械和用品。
L'Instance recommande aux organes et organismes des Nations Unies et aux États Membres de tenir compte des droits culturels des peuples autochtones, qui comprennent le droit à s'organiser librement et à gérer ses propres organismes culturels, sportifs, sociaux et religieux.
论坛建议联合国和各会员国承认土著民族的文化权利,其中包括自由地建立本民族组织的权利和管理本民族文化、、社会和宗教机构的权利。
Les subventions versées dans le cadre du Programme Sports Capital ne sont accordées qu'aux organisations sportives étant en mesure de prouver (en présentant le règlement de l'organisation, etc.) qu'elles n'exercent aucune discrimination fondée sur le sexe, la religion ou l'origine ethnique.
只有那些能够证明(按照组织规则等)本组织不存在性别、宗教和民族血统的组织才能获得
基本建设方案的专项补助金拨款。
Les femmes y sont majoritaires, dans la mesure où elle sont les principales représentantes dans les domaines suivants : conseil et défense, protection des animaux, arts, enfants et familles, droits des handicapés, justice pénale, emploi, minorités ethniques, sports et loisirs, bénévolat, jeunes et égalité des sexes.
妇女在这个委员会占多数,因为她们是建议和主张、动物保护、民间艺术、儿童与家庭、残疾、刑事司法、就业、少数民族、和娱
、志愿工作、青年及性别问题的主要代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。