法语助手
  • 关闭

民众团体

添加到生词本

organisation des masses populaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des tentatives ont été faites pour intimider les juges et magistrats chargés de l'affaire d'un dirigeant d'une organisation populaire accusé d'avoir proféré des menaces contre des dirigeants de l'opposition.

有人企图恐吓参与处理被控威胁一些反对党领导人的一个民众团体领袖案件的司法官员。

La crainte générale était que cette initiative ne provoque des mesures de répression de la part des autorités ou une réaction violente d'organisations populaires favorables à Aristide, ce qui compromettrait tout dialogue ultérieur.

普遍都关注此可能会招致当局的镇压措施或支持阿里斯蒂德的民众团体的激烈反应,从而危及任何未来的对话。

) Le Président Préval et le Premier Ministre Alexis ont réagi en faisant une série de déclarations extrêmement critiques et implicitement menaçantes et ont engagé les organisations populaires à se mobiliser contre ce qu'ils ont appelé un « coup d'État ».

普雷瓦总统和亚历克西总理的反应是发表一系列严厉的批评声明和间接的威胁声明,并且呼吁民众团体员起来对认为的“政变”。

Un groupe d'une centaine de personnalités bien connues, comprenant des dirigeants de l'opposition, des personnalités de la société civile, des autorités ecclésiastiques et des journalistes, ont été menacées par le dirigeant d'une organisation populaire pro-Fanmi Lavalas lors d'une conférence de presse qui a eu lieu le 9 janvier.

一名支持范米拉瓦拉斯党的民众团体的领导人在1月9日的记者会上曾威胁一个由100名知名人士组成的团体,其成员包括反对党领导人、民间社会人士、教会领袖和新闻工作者。

L'article 289 pénalise les actes dirigés contre la religion ou les rites religieux, y compris ceux qui entraînent l'interruption ou la perturbation de cérémonies religieuses; le sabotage, la destruction, la détérioration ou la profanation de bâtiments où se tiennent des célébrations religieuses ou d'objets vénérés par les adeptes d'une religion ou une partie de la population.

《刑法典》第289条规定,侵犯宗教和宗教仪式的行为为犯罪行为,包括阻止或扰乱宗教仪式、破坏、毁坏、损坏或亵渎举行宗教活的建筑物或宗教信仰的信徒或民众团体崇敬的其物体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 民众团体 的法语例句

用户正在搜索


mots-croisiste, mottage, motte, motter, motteux, mottramite, motu proprio, motukoreaïte, motus, motus!,

相似单词


民脂民膏, 民智, 民众, 民众的, 民众起义, 民众团体, 民众支持率下降, 民衆, 民衆团体, 民主,
organisation des masses populaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des tentatives ont été faites pour intimider les juges et magistrats chargés de l'affaire d'un dirigeant d'une organisation populaire accusé d'avoir proféré des menaces contre des dirigeants de l'opposition.

有人企图恐吓参与处理被控威胁些反对党领导人民众领袖案件司法官员。

La crainte générale était que cette initiative ne provoque des mesures de répression de la part des autorités ou une réaction violente d'organisations populaires favorables à Aristide, ce qui compromettrait tout dialogue ultérieur.

普遍都关注此项主动行动可能会招致当局镇压措施或支持阿里斯蒂德民众激烈反应,从而危及任何未来对话。

) Le Président Préval et le Premier Ministre Alexis ont réagi en faisant une série de déclarations extrêmement critiques et implicitement menaçantes et ont engagé les organisations populaires à se mobiliser contre ce qu'ils ont appelé un « coup d'État ».

普雷瓦总统和亚历克西总理反应是发表系列严厉批评声明和间接威胁声明,并且呼吁民众动员起来对抗他们认为“政变”。

Un groupe d'une centaine de personnalités bien connues, comprenant des dirigeants de l'opposition, des personnalités de la société civile, des autorités ecclésiastiques et des journalistes, ont été menacées par le dirigeant d'une organisation populaire pro-Fanmi Lavalas lors d'une conférence de presse qui a eu lieu le 9 janvier.

名支持范米拉瓦拉斯党民众领导人在1月9日记者会上曾威胁由100名知名人士组成,其成员包括反对党领导人、民间社会人士、教会领袖和新闻工作者。

L'article 289 pénalise les actes dirigés contre la religion ou les rites religieux, y compris ceux qui entraînent l'interruption ou la perturbation de cérémonies religieuses; le sabotage, la destruction, la détérioration ou la profanation de bâtiments où se tiennent des célébrations religieuses ou d'objets vénérés par les adeptes d'une religion ou une partie de la population.

《刑法典》第289条规定,侵犯宗教和宗教仪式行为为犯罪行为,包括阻止或扰乱宗教仪式、破坏、毁坏、损坏或亵渎举行宗教活动建筑物或宗教信仰信徒或民众崇敬其他物

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民众团体 的法语例句

用户正在搜索


mouche, moucher, moucherie, moucheron, moucheronner, mouchet, moucheté, moucheter, mouchetis, mouchette,

相似单词


民脂民膏, 民智, 民众, 民众的, 民众起义, 民众团体, 民众支持率下降, 民衆, 民衆团体, 民主,
organisation des masses populaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des tentatives ont été faites pour intimider les juges et magistrats chargés de l'affaire d'un dirigeant d'une organisation populaire accusé d'avoir proféré des menaces contre des dirigeants de l'opposition.

有人企图恐吓参与处理被控威胁一些反对党领导人的一个民众团体领袖案件的司法官员。

La crainte générale était que cette initiative ne provoque des mesures de répression de la part des autorités ou une réaction violente d'organisations populaires favorables à Aristide, ce qui compromettrait tout dialogue ultérieur.

遍都关注此项主动行动可能会招致当局的镇压措施或支持阿里斯蒂德的民众团体的激烈反应,从而危及任何未来的对话。

) Le Président Préval et le Premier Ministre Alexis ont réagi en faisant une série de déclarations extrêmement critiques et implicitement menaçantes et ont engagé les organisations populaires à se mobiliser contre ce qu'ils ont appelé un « coup d'État ».

亚历克西理的反应是发表一系列严厉的批评声明间接的威胁声明,并且呼吁民众团体动员起来对抗他们认为的“政变”。

Un groupe d'une centaine de personnalités bien connues, comprenant des dirigeants de l'opposition, des personnalités de la société civile, des autorités ecclésiastiques et des journalistes, ont été menacées par le dirigeant d'une organisation populaire pro-Fanmi Lavalas lors d'une conférence de presse qui a eu lieu le 9 janvier.

一名支持范米拉拉斯党的民众团体的领导人在1月9日的记者会上曾威胁一个由100名知名人士组成的团体,其成员包括反对党领导人、民间社会人士、教会领袖新闻工作者。

L'article 289 pénalise les actes dirigés contre la religion ou les rites religieux, y compris ceux qui entraînent l'interruption ou la perturbation de cérémonies religieuses; le sabotage, la destruction, la détérioration ou la profanation de bâtiments où se tiennent des célébrations religieuses ou d'objets vénérés par les adeptes d'une religion ou une partie de la population.

《刑法典》第289条规定,侵犯宗教宗教仪式的行为为犯罪行为,包括阻止或扰乱宗教仪式、破坏、毁坏、损坏或亵渎举行宗教活动的建筑物或宗教信仰的信徒或民众团体崇敬的其他物体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民众团体 的法语例句

用户正在搜索


mouf(e)ter, mouf(f)ette, moufette, mouffle, mouflage, moufle, mouflet, mouflon, moufter, mouila,

相似单词


民脂民膏, 民智, 民众, 民众的, 民众起义, 民众团体, 民众支持率下降, 民衆, 民衆团体, 民主,
organisation des masses populaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des tentatives ont été faites pour intimider les juges et magistrats chargés de l'affaire d'un dirigeant d'une organisation populaire accusé d'avoir proféré des menaces contre des dirigeants de l'opposition.

有人企图恐吓参与处理被控威胁一些反党领导人的一个民众团体领袖案件的司法官员。

La crainte générale était que cette initiative ne provoque des mesures de répression de la part des autorités ou une réaction violente d'organisations populaires favorables à Aristide, ce qui compromettrait tout dialogue ultérieur.

普遍都关注此项主可能会招致当局的镇压措施或支持阿里斯蒂德的民众团体的激烈反应,从而危及任何未话。

) Le Président Préval et le Premier Ministre Alexis ont réagi en faisant une série de déclarations extrêmement critiques et implicitement menaçantes et ont engagé les organisations populaires à se mobiliser contre ce qu'ils ont appelé un « coup d'État ».

普雷瓦总统和亚历克西总理的反应是发表一系列严厉的批评声明和间接的威胁声明,并且呼吁民众团体员起他们认为的“政变”。

Un groupe d'une centaine de personnalités bien connues, comprenant des dirigeants de l'opposition, des personnalités de la société civile, des autorités ecclésiastiques et des journalistes, ont été menacées par le dirigeant d'une organisation populaire pro-Fanmi Lavalas lors d'une conférence de presse qui a eu lieu le 9 janvier.

一名支持范米拉瓦拉斯党的民众团体的领导人在1月9日的记者会上曾威胁一个由100名知名人士组成的团体,其成员包括反党领导人、民间社会人士、教会领袖和新闻工作者。

L'article 289 pénalise les actes dirigés contre la religion ou les rites religieux, y compris ceux qui entraînent l'interruption ou la perturbation de cérémonies religieuses; le sabotage, la destruction, la détérioration ou la profanation de bâtiments où se tiennent des célébrations religieuses ou d'objets vénérés par les adeptes d'une religion ou une partie de la population.

《刑法典》第289条规定,侵犯宗教和宗教仪式的为为犯罪为,包括阻止或扰乱宗教仪式、破坏、毁坏、损坏或亵渎举宗教活的建筑物或宗教信仰的信徒或民众团体崇敬的其他物体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民众团体 的法语例句

用户正在搜索


mouillement, mouiller, mouillère, mouillette, mouilleur, mouilloir, mouillure, mouise, moujik, moujingue,

相似单词


民脂民膏, 民智, 民众, 民众的, 民众起义, 民众团体, 民众支持率下降, 民衆, 民衆团体, 民主,
organisation des masses populaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des tentatives ont été faites pour intimider les juges et magistrats chargés de l'affaire d'un dirigeant d'une organisation populaire accusé d'avoir proféré des menaces contre des dirigeants de l'opposition.

有人企图恐吓参与处理被控一些反对党领导人一个民众团体领袖案件司法官员。

La crainte générale était que cette initiative ne provoque des mesures de répression de la part des autorités ou une réaction violente d'organisations populaires favorables à Aristide, ce qui compromettrait tout dialogue ultérieur.

普遍都关注此项主动行动可能会招致当局镇压措施或里斯蒂德民众团体激烈反应,从而危及任何未来对话。

) Le Président Préval et le Premier Ministre Alexis ont réagi en faisant une série de déclarations extrêmement critiques et implicitement menaçantes et ont engagé les organisations populaires à se mobiliser contre ce qu'ils ont appelé un « coup d'État ».

普雷瓦总统和亚历克西总理反应是发表一系列严厉批评声明和间接声明,并且呼吁民众团体动员起来对抗他们认为“政变”。

Un groupe d'une centaine de personnalités bien connues, comprenant des dirigeants de l'opposition, des personnalités de la société civile, des autorités ecclésiastiques et des journalistes, ont été menacées par le dirigeant d'une organisation populaire pro-Fanmi Lavalas lors d'une conférence de presse qui a eu lieu le 9 janvier.

一名范米拉瓦拉斯党民众团体领导人在1月9日记者会上曾一个由100名知名人士组成团体,其成员包括反对党领导人、民间社会人士、教会领袖和新闻工作者。

L'article 289 pénalise les actes dirigés contre la religion ou les rites religieux, y compris ceux qui entraînent l'interruption ou la perturbation de cérémonies religieuses; le sabotage, la destruction, la détérioration ou la profanation de bâtiments où se tiennent des célébrations religieuses ou d'objets vénérés par les adeptes d'une religion ou une partie de la population.

《刑法典》第289条规定,侵犯宗教和宗教仪式行为为犯罪行为,包括阻止或扰乱宗教仪式、破坏、毁坏、损坏或亵渎举行宗教活动建筑物或宗教信仰信徒或民众团体崇敬其他物体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民众团体 的法语例句

用户正在搜索


moulerie, moules frites, mouleur, mouleuse, moulier, moulière, moulin, moulinage, mouliné, mouliner,

相似单词


民脂民膏, 民智, 民众, 民众的, 民众起义, 民众团体, 民众支持率下降, 民衆, 民衆团体, 民主,
organisation des masses populaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des tentatives ont été faites pour intimider les juges et magistrats chargés de l'affaire d'un dirigeant d'une organisation populaire accusé d'avoir proféré des menaces contre des dirigeants de l'opposition.

有人企图恐吓参与处理被控威胁一些反对党领导人一个民众团体领袖案件司法官员。

La crainte générale était que cette initiative ne provoque des mesures de répression de la part des autorités ou une réaction violente d'organisations populaires favorables à Aristide, ce qui compromettrait tout dialogue ultérieur.

普遍此项主动行动可能会招致当局镇压措施或支持阿里斯蒂德民众团体激烈反应,从而危及任何未来对话。

) Le Président Préval et le Premier Ministre Alexis ont réagi en faisant une série de déclarations extrêmement critiques et implicitement menaçantes et ont engagé les organisations populaires à se mobiliser contre ce qu'ils ont appelé un « coup d'État ».

普雷瓦总统和亚历克西总理反应是发表一系列严厉批评声明和间接威胁声明,并且呼吁民众团体动员起来对抗他们认变”。

Un groupe d'une centaine de personnalités bien connues, comprenant des dirigeants de l'opposition, des personnalités de la société civile, des autorités ecclésiastiques et des journalistes, ont été menacées par le dirigeant d'une organisation populaire pro-Fanmi Lavalas lors d'une conférence de presse qui a eu lieu le 9 janvier.

一名支持范米拉瓦拉斯党民众团体领导人在1月9日记者会上曾威胁一个由100名知名人士组成团体,其成员包括反对党领导人、民间社会人士、教会领袖和新闻工作者。

L'article 289 pénalise les actes dirigés contre la religion ou les rites religieux, y compris ceux qui entraînent l'interruption ou la perturbation de cérémonies religieuses; le sabotage, la destruction, la détérioration ou la profanation de bâtiments où se tiennent des célébrations religieuses ou d'objets vénérés par les adeptes d'une religion ou une partie de la population.

《刑法典》第289条规定,侵犯宗教和宗教仪式犯罪行,包括阻止或扰乱宗教仪式、破坏、毁坏、损坏或亵渎举行宗教活动建筑物或宗教信仰信徒或民众团体崇敬其他物体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民众团体 的法语例句

用户正在搜索


Moureu, mourir, mourite, Mourlon, mourmansk, mouroir, mourolite, mouron, mourre, mouscaille,

相似单词


民脂民膏, 民智, 民众, 民众的, 民众起义, 民众团体, 民众支持率下降, 民衆, 民衆团体, 民主,
organisation des masses populaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des tentatives ont été faites pour intimider les juges et magistrats chargés de l'affaire d'un dirigeant d'une organisation populaire accusé d'avoir proféré des menaces contre des dirigeants de l'opposition.

有人企图恐吓参与处理被控威胁一些反对党领导人一个民众团体领袖案件司法官员。

La crainte générale était que cette initiative ne provoque des mesures de répression de la part des autorités ou une réaction violente d'organisations populaires favorables à Aristide, ce qui compromettrait tout dialogue ultérieur.

普遍都关注此项主动行动可能会招致当局镇压措施或支持阿里斯民众团体激烈反应,从而危及任何未来对话。

) Le Président Préval et le Premier Ministre Alexis ont réagi en faisant une série de déclarations extrêmement critiques et implicitement menaçantes et ont engagé les organisations populaires à se mobiliser contre ce qu'ils ont appelé un « coup d'État ».

普雷瓦总统亚历克西总理反应是发表一系列严厉批评间接威胁,并且呼吁民众团体动员起来对抗他们认为“政变”。

Un groupe d'une centaine de personnalités bien connues, comprenant des dirigeants de l'opposition, des personnalités de la société civile, des autorités ecclésiastiques et des journalistes, ont été menacées par le dirigeant d'une organisation populaire pro-Fanmi Lavalas lors d'une conférence de presse qui a eu lieu le 9 janvier.

一名支持范米拉瓦拉斯党民众团体领导人在1月9日记者会上曾威胁一个由100名知名人士组成团体,其成员包括反对党领导人、民间社会人士、教会领袖新闻工作者。

L'article 289 pénalise les actes dirigés contre la religion ou les rites religieux, y compris ceux qui entraînent l'interruption ou la perturbation de cérémonies religieuses; le sabotage, la destruction, la détérioration ou la profanation de bâtiments où se tiennent des célébrations religieuses ou d'objets vénérés par les adeptes d'une religion ou une partie de la population.

《刑法典》第289条规定,侵犯宗教宗教仪式行为为犯罪行为,包括阻止或扰乱宗教仪式、破坏、毁坏、损坏或亵渎举行宗教活动建筑物或宗教信仰信徒或民众团体崇敬其他物体。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民众团体 的法语例句

用户正在搜索


moutonneux, moutonnier, mouton-pendule, moutons, mouture, mouvance, mouvant, mouvement, mouvement de casserolle, mouvementé,

相似单词


民脂民膏, 民智, 民众, 民众的, 民众起义, 民众团体, 民众支持率下降, 民衆, 民衆团体, 民主,
organisation des masses populaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des tentatives ont été faites pour intimider les juges et magistrats chargés de l'affaire d'un dirigeant d'une organisation populaire accusé d'avoir proféré des menaces contre des dirigeants de l'opposition.

有人企图恐吓参与处理被控威胁一些反对领导人一个领袖案件司法官员。

La crainte générale était que cette initiative ne provoque des mesures de répression de la part des autorités ou une réaction violente d'organisations populaires favorables à Aristide, ce qui compromettrait tout dialogue ultérieur.

普遍都关注此项主动行动可能会招致当局镇压措施或支持阿里斯蒂德激烈反应,从而危及任何未来对话。

) Le Président Préval et le Premier Ministre Alexis ont réagi en faisant une série de déclarations extrêmement critiques et implicitement menaçantes et ont engagé les organisations populaires à se mobiliser contre ce qu'ils ont appelé un « coup d'État ».

普雷瓦总统和亚历克西总理反应是发表一系列严厉批评声明和间接威胁声明,并且呼吁动员起来对抗他们认为“政变”。

Un groupe d'une centaine de personnalités bien connues, comprenant des dirigeants de l'opposition, des personnalités de la société civile, des autorités ecclésiastiques et des journalistes, ont été menacées par le dirigeant d'une organisation populaire pro-Fanmi Lavalas lors d'une conférence de presse qui a eu lieu le 9 janvier.

一名支持范米拉瓦拉斯领导人在1月9日记者会上曾威胁一个由100名知名人士组成,其成员包括反对领导人、间社会人士、教会领袖和新闻工作者。

L'article 289 pénalise les actes dirigés contre la religion ou les rites religieux, y compris ceux qui entraînent l'interruption ou la perturbation de cérémonies religieuses; le sabotage, la destruction, la détérioration ou la profanation de bâtiments où se tiennent des célébrations religieuses ou d'objets vénérés par les adeptes d'une religion ou une partie de la population.

《刑法典》第289条规定,侵犯宗教和宗教仪式行为为犯罪行为,包括阻止或扰乱宗教仪式、破坏、毁坏、损坏或亵渎举行宗教活动建筑物或宗教信仰信徒或崇敬其他物

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民众团体 的法语例句

用户正在搜索


moya, moye, moyé, moyen, moyen age, Moyen Âge, moyen de transport, moyen(-)métrage, moyen-âge, moyenâgeux,

相似单词


民脂民膏, 民智, 民众, 民众的, 民众起义, 民众团体, 民众支持率下降, 民衆, 民衆团体, 民主,
organisation des masses populaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des tentatives ont été faites pour intimider les juges et magistrats chargés de l'affaire d'un dirigeant d'une organisation populaire accusé d'avoir proféré des menaces contre des dirigeants de l'opposition.

有人企图恐吓参与处理被控威胁一些反党领导人的一个民众团体领袖案件的司法官员。

La crainte générale était que cette initiative ne provoque des mesures de répression de la part des autorités ou une réaction violente d'organisations populaires favorables à Aristide, ce qui compromettrait tout dialogue ultérieur.

普遍都关注此项可能会招致当局的镇压措施或支持阿里斯蒂德的民众团体的激烈反应,从而危及任何未来的话。

) Le Président Préval et le Premier Ministre Alexis ont réagi en faisant une série de déclarations extrêmement critiques et implicitement menaçantes et ont engagé les organisations populaires à se mobiliser contre ce qu'ils ont appelé un « coup d'État ».

普雷瓦总统和亚历克西总理的反应是发表一系列严厉的批评声明和间接的威胁声明,并且呼吁民众团体员起来们认为的“政变”。

Un groupe d'une centaine de personnalités bien connues, comprenant des dirigeants de l'opposition, des personnalités de la société civile, des autorités ecclésiastiques et des journalistes, ont été menacées par le dirigeant d'une organisation populaire pro-Fanmi Lavalas lors d'une conférence de presse qui a eu lieu le 9 janvier.

一名支持范米拉瓦拉斯党的民众团体的领导人在1月9日的记者会上曾威胁一个由100名知名人士组成的团体,其成员包括反党领导人、民间社会人士、教会领袖和新闻工作者。

L'article 289 pénalise les actes dirigés contre la religion ou les rites religieux, y compris ceux qui entraînent l'interruption ou la perturbation de cérémonies religieuses; le sabotage, la destruction, la détérioration ou la profanation de bâtiments où se tiennent des célébrations religieuses ou d'objets vénérés par les adeptes d'une religion ou une partie de la population.

《刑法典》第289条规定,侵犯宗教和宗教仪式的为为犯罪为,包括阻止或扰乱宗教仪式、破坏、毁坏、损坏或亵渎举宗教活的建筑物或宗教信仰的信徒或民众团体崇敬的其物体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民众团体 的法语例句

用户正在搜索


Moyen-Orient, Moyen-Oriental, moyens, moyer, moyettage, moyette, moyeu, moyite, moyorelaxation, mozabite,

相似单词


民脂民膏, 民智, 民众, 民众的, 民众起义, 民众团体, 民众支持率下降, 民衆, 民衆团体, 民主,