Il n'y a pas de doute qu'il ne vienne.
毫无疑问, 他会来。
Il n'y a pas de doute qu'il ne vienne.
毫无疑问, 他会来。
La réponse est OUI, et cela sans hésitation !
肯定的,毫无疑问。
Nul doute que la chute sera spectaculaire dès la semaine prochaine.
但毫无疑问下周的跌幅会很惨。
La prime de deux cents livres allait évidemment lui échapper.Il regarda Mr.Fogg.Mr.
毫无疑问这两百英镑的奖金吹了。
Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.
为了毫无疑问的坚持语义的共振,毒死。
Ma frustration est sans doute de ne pas être aussi forte que ces musiciens-là.
毫无疑问,我的失望情绪没有这些音乐家那么强烈。
Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.
毫无疑问,这种学仍然
模糊的共相之中寻找支撑点。
Le ciel était devenu noir et, un instant, on a cru qu’il allait pleuvoir.
天空变得黑沉沉的,毫无疑问,一会儿就会下雨。
Il ne fait aucun doute que nous progressons.
毫无疑问,我们正向前迈进。
L'autosatisfaction est sans nul doute un piège mortel.
这种自满毫无疑问就死亡陷阱。
Cela relève sans aucun doute de notre responsabilité collective.
毫无疑问,这一项共同责任。
Mon pays n'en faisait certainement pas partie.
毫无疑问,我国单上。
Il y a sans doute plusieurs pistes d'action.
毫无疑问,有几种行动方法。
Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.
经过法医鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼的死因系心肌梗死毫无疑问。
Il le fait sans aucun doute comme Successeur de Pierre et Pasteur universel de l’Église.
毫无疑问,教宗以伯多禄的继承人、普世教会牧者的身份来这样做的。
Il est incontestable que certains progrès ont été réalisés au long de cette période.
毫无疑问,我们取得了一些进展。
Il va sans dire que le développement est le ciment de la paix.
毫无疑问,发展和平的关键。
Certes, le Gouvernement a rempli quelques-unes de ses promesses.
毫无疑问,政府履行了一些承诺。
Il ne fait aucun doute que ce processus est bien avancé.
毫无疑问,这一进程已经顺利展开。
Il va sans dire que nous souscrivons pleinement à ces textes.
毫无疑问,我们完全赞同这些案文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a pas de doute qu'il ne vienne.
疑
, 他会来。
La réponse est OUI, et cela sans hésitation !
回答是肯定的,疑
。
Nul doute que la chute sera spectaculaire dès la semaine prochaine.
但是疑
下周的跌幅会很惨。
La prime de deux cents livres allait évidemment lui échapper.Il regarda Mr.Fogg.Mr.
疑
这两百英镑的奖金是吹了。
Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.
为了疑
的坚持语义的共振,毒死。
Ma frustration est sans doute de ne pas être aussi forte que ces musiciens-là.
疑
,我的失望情绪没有这些音乐家那么强烈。
Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.
疑
,这种
学仍然在模糊的共相之中寻找支撑点。
Le ciel était devenu noir et, un instant, on a cru qu’il allait pleuvoir.
天空变得黑沉沉的,疑
,一会儿就会下雨。
Il ne fait aucun doute que nous progressons.
疑
,我们正在向前迈进。
L'autosatisfaction est sans nul doute un piège mortel.
这种自满疑
就是死亡陷阱。
Cela relève sans aucun doute de notre responsabilité collective.
疑
,这是一项共同责任。
Mon pays n'en faisait certainement pas partie.
疑
,我国不在名单上。
Il y a sans doute plusieurs pistes d'action.
疑
,有
种行动方法。
Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.
经过法医鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼的死因系心肌梗死疑
。
Il le fait sans aucun doute comme Successeur de Pierre et Pasteur universel de l’Église.
疑
,教宗是以伯多禄的继承人、普世教会牧者的身份来这样做的。
Il est incontestable que certains progrès ont été réalisés au long de cette période.
疑
,我们取得了一些进展。
Il va sans dire que le développement est le ciment de la paix.
疑
,发展是和平的关键。
Certes, le Gouvernement a rempli quelques-unes de ses promesses.
疑
,政府履行了一些承诺。
Il ne fait aucun doute que ce processus est bien avancé.
疑
,这一进程已经顺利展开。
Il va sans dire que nous souscrivons pleinement à ces textes.
疑
,我们完全赞同这些案文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Il n'y a pas de doute qu'il ne vienne.
, 他会来。
La réponse est OUI, et cela sans hésitation !
回答是肯定,
。
Nul doute que la chute sera spectaculaire dès la semaine prochaine.
但是下周
跌幅会很惨。
La prime de deux cents livres allait évidemment lui échapper.Il regarda Mr.Fogg.Mr.
这两百英镑
奖金是吹了。
Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.
为了坚持语义
共振,毒死。
Ma frustration est sans doute de ne pas être aussi forte que ces musiciens-là.
,我
失望情绪没有这些音乐家那么强烈。
Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.
,这种
学仍然在模糊
共相之中寻找支撑点。
Le ciel était devenu noir et, un instant, on a cru qu’il allait pleuvoir.
天空变得黑沉沉,
,一会儿就会下雨。
Il ne fait aucun doute que nous progressons.
,我们正在向前迈进。
L'autosatisfaction est sans nul doute un piège mortel.
这种自满就是死亡陷阱。
Cela relève sans aucun doute de notre responsabilité collective.
,这是一项共同责任。
Mon pays n'en faisait certainement pas partie.
,我国不在名单上。
Il y a sans doute plusieurs pistes d'action.
,有几种行动方法。
Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.
经过法医鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼死因系心肌梗死
。
Il le fait sans aucun doute comme Successeur de Pierre et Pasteur universel de l’Église.
,教宗是以伯多禄
继承人、普世教会牧者
身份来这样做
。
Il est incontestable que certains progrès ont été réalisés au long de cette période.
,我们取得了一些进展。
Il va sans dire que le développement est le ciment de la paix.
,发展是和平
关键。
Certes, le Gouvernement a rempli quelques-unes de ses promesses.
,政府履行了一些承诺。
Il ne fait aucun doute que ce processus est bien avancé.
,这一进程已经顺利展开。
Il va sans dire que nous souscrivons pleinement à ces textes.
,我们完全赞同这些案文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Il n'y a pas de doute qu'il ne vienne.
毫无疑问, 他会来。
La réponse est OUI, et cela sans hésitation !
回答是肯定的,毫无疑问。
Nul doute que la chute sera spectaculaire dès la semaine prochaine.
但是毫无疑问下周的跌幅会很惨。
La prime de deux cents livres allait évidemment lui échapper.Il regarda Mr.Fogg.Mr.
毫无疑问两百英镑的奖金是吹了。
Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.
为了毫无疑问的坚持语义的共振,毒死。
Ma frustration est sans doute de ne pas être aussi forte que ces musiciens-là.
毫无疑问,我的失望情绪没有音乐家那么强烈。
Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.
毫无疑问,种
学仍然在模糊的共相之中寻找
。
Le ciel était devenu noir et, un instant, on a cru qu’il allait pleuvoir.
天空变得黑沉沉的,毫无疑问,一会儿就会下雨。
Il ne fait aucun doute que nous progressons.
毫无疑问,我们正在向前迈进。
L'autosatisfaction est sans nul doute un piège mortel.
种自满毫无疑问就是死亡陷阱。
Cela relève sans aucun doute de notre responsabilité collective.
毫无疑问,是一项共同责任。
Mon pays n'en faisait certainement pas partie.
毫无疑问,我国不在名单上。
Il y a sans doute plusieurs pistes d'action.
毫无疑问,有几种行动方法。
Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.
经过法医鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼的死因系心肌梗死毫无疑问。
Il le fait sans aucun doute comme Successeur de Pierre et Pasteur universel de l’Église.
毫无疑问,教宗是以伯多禄的继承人、普世教会牧者的身份来样做的。
Il est incontestable que certains progrès ont été réalisés au long de cette période.
毫无疑问,我们取得了一进展。
Il va sans dire que le développement est le ciment de la paix.
毫无疑问,发展是和平的关键。
Certes, le Gouvernement a rempli quelques-unes de ses promesses.
毫无疑问,政府履行了一承诺。
Il ne fait aucun doute que ce processus est bien avancé.
毫无疑问,一进程已经顺利展开。
Il va sans dire que nous souscrivons pleinement à ces textes.
毫无疑问,我们完全赞同案文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a pas de doute qu'il ne vienne.
毫无疑问, 他会来。
La réponse est OUI, et cela sans hésitation !
回答肯定的,毫无疑问。
Nul doute que la chute sera spectaculaire dès la semaine prochaine.
但毫无疑问下周的跌幅会很惨。
La prime de deux cents livres allait évidemment lui échapper.Il regarda Mr.Fogg.Mr.
毫无疑问这两百英镑的奖了。
Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.
为了毫无疑问的坚持语义的共振,毒死。
Ma frustration est sans doute de ne pas être aussi forte que ces musiciens-là.
毫无疑问,我的失望情绪没有这些音乐家那么强烈。
Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.
毫无疑问,这种学仍然在模糊的共相之中寻找支撑点。
Le ciel était devenu noir et, un instant, on a cru qu’il allait pleuvoir.
天空变得黑沉沉的,毫无疑问,一会儿就会下雨。
Il ne fait aucun doute que nous progressons.
毫无疑问,我们正在向。
L'autosatisfaction est sans nul doute un piège mortel.
这种自满毫无疑问就死亡陷阱。
Cela relève sans aucun doute de notre responsabilité collective.
毫无疑问,这一项共同责任。
Mon pays n'en faisait certainement pas partie.
毫无疑问,我国不在名单上。
Il y a sans doute plusieurs pistes d'action.
毫无疑问,有几种行动方法。
Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.
经过法医鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼的死因系心肌梗死毫无疑问。
Il le fait sans aucun doute comme Successeur de Pierre et Pasteur universel de l’Église.
毫无疑问,教宗以伯多禄的继承人、普世教会牧者的身份来这样做的。
Il est incontestable que certains progrès ont été réalisés au long de cette période.
毫无疑问,我们取得了一些展。
Il va sans dire que le développement est le ciment de la paix.
毫无疑问,发展和平的关键。
Certes, le Gouvernement a rempli quelques-unes de ses promesses.
毫无疑问,政府履行了一些承诺。
Il ne fait aucun doute que ce processus est bien avancé.
毫无疑问,这一程已经顺利展开。
Il va sans dire que nous souscrivons pleinement à ces textes.
毫无疑问,我们完全赞同这些案文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a pas de doute qu'il ne vienne.
毫无疑, 他会来。
La réponse est OUI, et cela sans hésitation !
回答是,毫无疑
。
Nul doute que la chute sera spectaculaire dès la semaine prochaine.
但是毫无疑下周
跌幅会很惨。
La prime de deux cents livres allait évidemment lui échapper.Il regarda Mr.Fogg.Mr.
毫无疑这两百英镑
奖金是吹了。
Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.
为了毫无疑坚持语义
共振,毒死。
Ma frustration est sans doute de ne pas être aussi forte que ces musiciens-là.
毫无疑,
失望情绪没有这些音乐家那么强烈。
Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.
毫无疑,这种
学仍然在模糊
共相之中寻找支撑点。
Le ciel était devenu noir et, un instant, on a cru qu’il allait pleuvoir.
天空变得黑沉沉,毫无疑
,一会儿就会下雨。
Il ne fait aucun doute que nous progressons.
毫无疑,
们正在向前迈进。
L'autosatisfaction est sans nul doute un piège mortel.
这种自满毫无疑就是死亡陷阱。
Cela relève sans aucun doute de notre responsabilité collective.
毫无疑,这是一项共同责任。
Mon pays n'en faisait certainement pas partie.
毫无疑,
不在名单上。
Il y a sans doute plusieurs pistes d'action.
毫无疑,有几种行动方法。
Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.
经过法医鉴,弗朗切斯科·维琴蒂尼
死因系心肌梗死毫无疑
。
Il le fait sans aucun doute comme Successeur de Pierre et Pasteur universel de l’Église.
毫无疑,教宗是以伯多禄
继承人、普世教会牧者
身份来这样做
。
Il est incontestable que certains progrès ont été réalisés au long de cette période.
毫无疑,
们取得了一些进展。
Il va sans dire que le développement est le ciment de la paix.
毫无疑,发展是和平
关键。
Certes, le Gouvernement a rempli quelques-unes de ses promesses.
毫无疑,政府履行了一些承诺。
Il ne fait aucun doute que ce processus est bien avancé.
毫无疑,这一进程已经顺利展开。
Il va sans dire que nous souscrivons pleinement à ces textes.
毫无疑,
们完全赞同这些案文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向
们指正。
Il n'y a pas de doute qu'il ne vienne.
毫无疑问, 他会来。
La réponse est OUI, et cela sans hésitation !
回答是肯定的,毫无疑问。
Nul doute que la chute sera spectaculaire dès la semaine prochaine.
但是毫无疑问下周的跌幅会很惨。
La prime de deux cents livres allait évidemment lui échapper.Il regarda Mr.Fogg.Mr.
毫无疑问这两百英镑的奖金是吹了。
Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.
为了毫无疑问的坚持语义的共振,毒死。
Ma frustration est sans doute de ne pas être aussi forte que ces musiciens-là.
毫无疑问,我的失望情绪没有这些那么强烈。
Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.
毫无疑问,这种学仍然在模糊的共相之
支撑点。
Le ciel était devenu noir et, un instant, on a cru qu’il allait pleuvoir.
天空变得黑沉沉的,毫无疑问,一会儿就会下雨。
Il ne fait aucun doute que nous progressons.
毫无疑问,我们正在向前迈进。
L'autosatisfaction est sans nul doute un piège mortel.
这种自满毫无疑问就是死亡陷阱。
Cela relève sans aucun doute de notre responsabilité collective.
毫无疑问,这是一项共同责任。
Mon pays n'en faisait certainement pas partie.
毫无疑问,我国不在名单上。
Il y a sans doute plusieurs pistes d'action.
毫无疑问,有几种行动方法。
Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.
经过法医鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼的死因系心肌梗死毫无疑问。
Il le fait sans aucun doute comme Successeur de Pierre et Pasteur universel de l’Église.
毫无疑问,教宗是以伯多禄的继承人、普世教会牧者的身份来这样做的。
Il est incontestable que certains progrès ont été réalisés au long de cette période.
毫无疑问,我们取得了一些进展。
Il va sans dire que le développement est le ciment de la paix.
毫无疑问,发展是和平的关键。
Certes, le Gouvernement a rempli quelques-unes de ses promesses.
毫无疑问,政府履行了一些承诺。
Il ne fait aucun doute que ce processus est bien avancé.
毫无疑问,这一进程已经顺利展开。
Il va sans dire que nous souscrivons pleinement à ces textes.
毫无疑问,我们完全赞同这些案文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a pas de doute qu'il ne vienne.
无疑问, 他会来。
La réponse est OUI, et cela sans hésitation !
回答是肯定的,无疑问。
Nul doute que la chute sera spectaculaire dès la semaine prochaine.
但是无疑问
周的跌幅会很惨。
La prime de deux cents livres allait évidemment lui échapper.Il regarda Mr.Fogg.Mr.
无疑问这两百英镑的奖金是吹了。
Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.
为了无疑问的
语义的共振,毒死。
Ma frustration est sans doute de ne pas être aussi forte que ces musiciens-là.
无疑问,我的失望情绪没有这些音乐家那么强烈。
Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.
无疑问,这种
学仍然在模糊的共相之中寻找支撑点。
Le ciel était devenu noir et, un instant, on a cru qu’il allait pleuvoir.
天空变得黑沉沉的,无疑问,一会儿就会
。
Il ne fait aucun doute que nous progressons.
无疑问,我们正在向前迈进。
L'autosatisfaction est sans nul doute un piège mortel.
这种自满无疑问就是死亡陷阱。
Cela relève sans aucun doute de notre responsabilité collective.
无疑问,这是一项共同责任。
Mon pays n'en faisait certainement pas partie.
无疑问,我国不在名单上。
Il y a sans doute plusieurs pistes d'action.
无疑问,有几种行动方法。
Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.
经过法医鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼的死因系心肌梗死无疑问。
Il le fait sans aucun doute comme Successeur de Pierre et Pasteur universel de l’Église.
无疑问,教宗是以伯多禄的继承人、普世教会牧者的身份来这样做的。
Il est incontestable que certains progrès ont été réalisés au long de cette période.
无疑问,我们取得了一些进展。
Il va sans dire que le développement est le ciment de la paix.
无疑问,发展是和平的关键。
Certes, le Gouvernement a rempli quelques-unes de ses promesses.
无疑问,政府履行了一些承诺。
Il ne fait aucun doute que ce processus est bien avancé.
无疑问,这一进程已经顺利展开。
Il va sans dire que nous souscrivons pleinement à ces textes.
无疑问,我们完全赞同这些案文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a pas de doute qu'il ne vienne.
问, 他会来。
La réponse est OUI, et cela sans hésitation !
回答是肯定的,问。
Nul doute que la chute sera spectaculaire dès la semaine prochaine.
但是问下周的跌幅会很惨。
La prime de deux cents livres allait évidemment lui échapper.Il regarda Mr.Fogg.Mr.
问这两百英镑的奖金是吹了。
Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.
为了问的坚持语义的共振,毒死。
Ma frustration est sans doute de ne pas être aussi forte que ces musiciens-là.
问,我的失望情绪没有这些音乐家那么强烈。
Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.
问,这种
学仍然在模糊的共相之中寻找支撑点。
Le ciel était devenu noir et, un instant, on a cru qu’il allait pleuvoir.
天空变得黑沉沉的,问,一会儿就会下雨。
Il ne fait aucun doute que nous progressons.
问,我们正在向前迈进。
L'autosatisfaction est sans nul doute un piège mortel.
这种自满问就是死亡陷阱。
Cela relève sans aucun doute de notre responsabilité collective.
问,这是一项共同责任。
Mon pays n'en faisait certainement pas partie.
问,我国不在名单上。
Il y a sans doute plusieurs pistes d'action.
问,有几种行动方法。
Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.
经过法医鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼的死因系心肌梗死问。
Il le fait sans aucun doute comme Successeur de Pierre et Pasteur universel de l’Église.
问,教宗是以伯多禄的继承人、普世教会牧者的身份来这样做的。
Il est incontestable que certains progrès ont été réalisés au long de cette période.
问,我们取得了一些进展。
Il va sans dire que le développement est le ciment de la paix.
问,发展是和平的关键。
Certes, le Gouvernement a rempli quelques-unes de ses promesses.
问,政府履行了一些承诺。
Il ne fait aucun doute que ce processus est bien avancé.
问,这一进程已经顺利展开。
Il va sans dire que nous souscrivons pleinement à ces textes.
问,我们完全赞同这些案文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。