L'attentat a eu lieu dans une pizzeria du centre de Jérusalem au moment où le restaurant et la zone environnante étaient pleins de monde.
该比萨饼店被炸毁,玻璃碎片和其它物品飞到了街道上。
L'attentat a eu lieu dans une pizzeria du centre de Jérusalem au moment où le restaurant et la zone environnante étaient pleins de monde.
该比萨饼店被炸毁,玻璃碎片和其它物品飞到了街道上。
Liang Qianling notre société a été fondée en cinq ans pour produire pizza pan-fondé des entreprises de production, d'exploitation en même temps le commerce international.
我公司成立于两千零五年,以生产比萨饼锅为主的生产企业,同时经营国际贸易。
En revanche, un tribunal a décidé que le vendeur n'était pas responsable des dommages causés à des cartons de pizzas survenus après le transfert des risques à l'acheteur car celui-ci n'avait pas démontré que les dommages étaient imputables à un manquement quelconque du vendeur à ses obligations.
另一方面,一家法院认定卖方不货物损失风险转移到买方后发生的比萨饼盒子的损坏负有责任,因为买方不能证明该损坏是由卖方的任何违约行为造成的。
De même, un autre tribunal est parvenu à la conclusion que le vendeur n'était pas responsable, en vertu du paragraphe 1 de l'article 36, des dommages causés à des cartons de pizzas au moment de leur expédition par un transporteur parce que le risque de perte avait été transféré à l'acheteur lorsque les marchandises avaient été remises au premier transporteur et que l'acheteur n'était pas non plus responsable en application du paragraphe 2 de l'article 36 parce que les dommages n'avaient pas été causés par une contravention quelconque de l'acheteur à ses obligations.
与之类似,另一家法院作出结论,认为卖方根据第三十六条第(1)款的规定不人
送过程中比萨饼盒子的损坏
担责任,因为当货物移交给第一
人时,货物损失的风险即已转移到买方,并且卖方根据第三十六条第(2)款的规定也不负有责任,因为该损坏不是由于卖方的任何违约行为造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'attentat a eu lieu dans une pizzeria du centre de Jérusalem au moment où le restaurant et la zone environnante étaient pleins de monde.
该比萨饼店被炸毁,玻璃碎片和其它物品飞到了。
Liang Qianling notre société a été fondée en cinq ans pour produire pizza pan-fondé des entreprises de production, d'exploitation en même temps le commerce international.
我公司成立于两千零五年,以生产比萨饼锅主的生产企业,同时经营国际贸易。
En revanche, un tribunal a décidé que le vendeur n'était pas responsable des dommages causés à des cartons de pizzas survenus après le transfert des risques à l'acheteur car celui-ci n'avait pas démontré que les dommages étaient imputables à un manquement quelconque du vendeur à ses obligations.
另一方面,一家法院认定卖方不货物损失风险转移到买方后发生的比萨饼盒子的损坏负有责任,因
买方不能证明该损坏是由卖方的任何违
造成的。
De même, un autre tribunal est parvenu à la conclusion que le vendeur n'était pas responsable, en vertu du paragraphe 1 de l'article 36, des dommages causés à des cartons de pizzas au moment de leur expédition par un transporteur parce que le risque de perte avait été transféré à l'acheteur lorsque les marchandises avaient été remises au premier transporteur et que l'acheteur n'était pas non plus responsable en application du paragraphe 2 de l'article 36 parce que les dommages n'avaient pas été causés par une contravention quelconque de l'acheteur à ses obligations.
与之类似,另一家法院作出结论,认卖方根据第三十六条第(1)款的规定不
承运人运送过程中比萨饼盒子的损坏承担责任,因
当货物移交给第一承运人时,货物损失的风险即已转移到买方,并且卖方根据第三十六条第(2)款的规定也不负有责任,因
该损坏不是由于卖方的任何违
造成的。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'attentat a eu lieu dans une pizzeria du centre de Jérusalem au moment où le restaurant et la zone environnante étaient pleins de monde.
该比萨饼店被炸毁,玻璃碎片和其它品飞到了街道上。
Liang Qianling notre société a été fondée en cinq ans pour produire pizza pan-fondé des entreprises de production, d'exploitation en même temps le commerce international.
我公司成立于两千零五年,以生产比萨饼锅为主的生产企业,同时经营国际贸易。
En revanche, un tribunal a décidé que le vendeur n'était pas responsable des dommages causés à des cartons de pizzas survenus après le transfert des risques à l'acheteur car celui-ci n'avait pas démontré que les dommages étaient imputables à un manquement quelconque du vendeur à ses obligations.
另一面,一家法院认定
失风险转移到买
后发生的比萨饼盒子的
坏负有责任,因为买
能证明该
坏是由
的任何违约行为造成的。
De même, un autre tribunal est parvenu à la conclusion que le vendeur n'était pas responsable, en vertu du paragraphe 1 de l'article 36, des dommages causés à des cartons de pizzas au moment de leur expédition par un transporteur parce que le risque de perte avait été transféré à l'acheteur lorsque les marchandises avaient été remises au premier transporteur et que l'acheteur n'était pas non plus responsable en application du paragraphe 2 de l'article 36 parce que les dommages n'avaient pas été causés par une contravention quelconque de l'acheteur à ses obligations.
与之类似,另一家法院作出结论,认为根据第三十六条第(1)款的规定
承运人运送过程中比萨饼盒子的
坏承担责任,因为当
移交给第一承运人时,
失的风险即已转移到买
,并且
根据第三十六条第(2)款的规定也
负有责任,因为该
坏
是由于
的任何违约行为造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'attentat a eu lieu dans une pizzeria du centre de Jérusalem au moment où le restaurant et la zone environnante étaient pleins de monde.
该比萨饼店被炸毁,玻璃碎片和其它物品飞到了街道上。
Liang Qianling notre société a été fondée en cinq ans pour produire pizza pan-fondé des entreprises de production, d'exploitation en même temps le commerce international.
我公司成立于两千零五年,以生产比萨饼锅为主的生产企业,同时经营国际贸易。
En revanche, un tribunal a décidé que le vendeur n'était pas responsable des dommages causés à des cartons de pizzas survenus après le transfert des risques à l'acheteur car celui-ci n'avait pas démontré que les dommages étaient imputables à un manquement quelconque du vendeur à ses obligations.
另一方面,一家法院认定卖方不货物损失风险转移到买方后发生的比萨饼盒子的损坏负有责任,因为买方不能证明该损坏是由卖方的任何违约行为造成的。
De même, un autre tribunal est parvenu à la conclusion que le vendeur n'était pas responsable, en vertu du paragraphe 1 de l'article 36, des dommages causés à des cartons de pizzas au moment de leur expédition par un transporteur parce que le risque de perte avait été transféré à l'acheteur lorsque les marchandises avaient été remises au premier transporteur et que l'acheteur n'était pas non plus responsable en application du paragraphe 2 de l'article 36 parce que les dommages n'avaient pas été causés par une contravention quelconque de l'acheteur à ses obligations.
与之类似,另一家法院作出结论,认为卖方根据三十六
(1)
的规定不
承运人运送过程中比萨饼盒子的损坏承担责任,因为当货物移交给
一承运人时,货物损失的风险即已转移到买方,并且卖方根据
三十六
(2)
的规定也不负有责任,因为该损坏不是由于卖方的任何违约行为造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'attentat a eu lieu dans une pizzeria du centre de Jérusalem au moment où le restaurant et la zone environnante étaient pleins de monde.
该比萨饼店被炸毁,玻璃碎片和其它物品飞到了街道上。
Liang Qianling notre société a été fondée en cinq ans pour produire pizza pan-fondé des entreprises de production, d'exploitation en même temps le commerce international.
我立于两千零五年,以生产比萨饼锅为主
生产企业,同时经营国际贸易。
En revanche, un tribunal a décidé que le vendeur n'était pas responsable des dommages causés à des cartons de pizzas survenus après le transfert des risques à l'acheteur car celui-ci n'avait pas démontré que les dommages étaient imputables à un manquement quelconque du vendeur à ses obligations.
另一方面,一家法院认定卖方不货物损失风险转移到买方后发生
比萨饼盒子
损坏负有责
,因为买方不能证明该损坏是由卖方
违约行为造
。
De même, un autre tribunal est parvenu à la conclusion que le vendeur n'était pas responsable, en vertu du paragraphe 1 de l'article 36, des dommages causés à des cartons de pizzas au moment de leur expédition par un transporteur parce que le risque de perte avait été transféré à l'acheteur lorsque les marchandises avaient été remises au premier transporteur et que l'acheteur n'était pas non plus responsable en application du paragraphe 2 de l'article 36 parce que les dommages n'avaient pas été causés par une contravention quelconque de l'acheteur à ses obligations.
与之类似,另一家法院作出结论,认为卖方根据第三十六条第(1)款规定不
承运人运送过程中比萨饼盒子
损坏承担责
,因为当货物移交给第一承运人时,货物损失
风险即已转移到买方,并且卖方根据第三十六条第(2)款
规定也不负有责
,因为该损坏不是由于卖方
违约行为造
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'attentat a eu lieu dans une pizzeria du centre de Jérusalem au moment où le restaurant et la zone environnante étaient pleins de monde.
比萨饼店被炸毁,玻璃碎片和其它物品飞到了街道上。
Liang Qianling notre société a été fondée en cinq ans pour produire pizza pan-fondé des entreprises de production, d'exploitation en même temps le commerce international.
我公司成立于两千零五,
产比萨饼锅为主的
产企业,同时经营国际贸易。
En revanche, un tribunal a décidé que le vendeur n'était pas responsable des dommages causés à des cartons de pizzas survenus après le transfert des risques à l'acheteur car celui-ci n'avait pas démontré que les dommages étaient imputables à un manquement quelconque du vendeur à ses obligations.
另一方面,一家法院认定卖方不货物损失风险转移到买方后发
的比萨饼盒子的损坏负有责任,因为买方不能
损坏是由卖方的任何违约行为造成的。
De même, un autre tribunal est parvenu à la conclusion que le vendeur n'était pas responsable, en vertu du paragraphe 1 de l'article 36, des dommages causés à des cartons de pizzas au moment de leur expédition par un transporteur parce que le risque de perte avait été transféré à l'acheteur lorsque les marchandises avaient été remises au premier transporteur et que l'acheteur n'était pas non plus responsable en application du paragraphe 2 de l'article 36 parce que les dommages n'avaient pas été causés par une contravention quelconque de l'acheteur à ses obligations.
与之类似,另一家法院作出结论,认为卖方根据第三十六条第(1)款的规定不承运人运送过程中比萨饼盒子的损坏承担责任,因为当货物移交给第一承运人时,货物损失的风险即已转移到买方,并且卖方根据第三十六条第(2)款的规定也不负有责任,因为
损坏不是由于卖方的任何违约行为造成的。
声:
上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'attentat a eu lieu dans une pizzeria du centre de Jérusalem au moment où le restaurant et la zone environnante étaient pleins de monde.
该比萨饼店被炸毁,玻璃碎片和其它物品飞到了街道上。
Liang Qianling notre société a été fondée en cinq ans pour produire pizza pan-fondé des entreprises de production, d'exploitation en même temps le commerce international.
我公司成立于两年,以生产比萨饼锅为主的生产企业,同时经营国际贸易。
En revanche, un tribunal a décidé que le vendeur n'était pas responsable des dommages causés à des cartons de pizzas survenus après le transfert des risques à l'acheteur car celui-ci n'avait pas démontré que les dommages étaient imputables à un manquement quelconque du vendeur à ses obligations.
另一方面,一家法院认定卖方不货物
失风险转移到买方后发生的比萨饼盒子的
负有责任,因为买方不能证明该
由卖方的任何违约行为造成的。
De même, un autre tribunal est parvenu à la conclusion que le vendeur n'était pas responsable, en vertu du paragraphe 1 de l'article 36, des dommages causés à des cartons de pizzas au moment de leur expédition par un transporteur parce que le risque de perte avait été transféré à l'acheteur lorsque les marchandises avaient été remises au premier transporteur et que l'acheteur n'était pas non plus responsable en application du paragraphe 2 de l'article 36 parce que les dommages n'avaient pas été causés par une contravention quelconque de l'acheteur à ses obligations.
与之类似,另一家法院作出结论,认为卖方根据第三十六条第(1)款的规定不承运人运送过程中比萨饼盒子的
承担责任,因为当货物移交给第一承运人时,货物
失的风险即已转移到买方,并且卖方根据第三十六条第(2)款的规定也不负有责任,因为该
不
由于卖方的任何违约行为造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'attentat a eu lieu dans une pizzeria du centre de Jérusalem au moment où le restaurant et la zone environnante étaient pleins de monde.
该比萨饼店被炸,
碎片和其它物品飞到了街道上。
Liang Qianling notre société a été fondée en cinq ans pour produire pizza pan-fondé des entreprises de production, d'exploitation en même temps le commerce international.
我公司成立于两千零五年,以生产比萨饼锅为主的生产企业,同时经营国际贸易。
En revanche, un tribunal a décidé que le vendeur n'était pas responsable des dommages causés à des cartons de pizzas survenus après le transfert des risques à l'acheteur car celui-ci n'avait pas démontré que les dommages étaient imputables à un manquement quelconque du vendeur à ses obligations.
另一方面,一家法认定卖方不
货物损失风险转移到买方后发生的比萨饼盒子的损坏负有责任,因为买方不能证明该损坏是由卖方的任何违约行为造成的。
De même, un autre tribunal est parvenu à la conclusion que le vendeur n'était pas responsable, en vertu du paragraphe 1 de l'article 36, des dommages causés à des cartons de pizzas au moment de leur expédition par un transporteur parce que le risque de perte avait été transféré à l'acheteur lorsque les marchandises avaient été remises au premier transporteur et que l'acheteur n'était pas non plus responsable en application du paragraphe 2 de l'article 36 parce que les dommages n'avaient pas été causés par une contravention quelconque de l'acheteur à ses obligations.
与之类似,另一家法出结论,认为卖方根据第三十六条第(1)款的规定不
承运人运送过程中比萨饼盒子的损坏承担责任,因为当货物移交给第一承运人时,货物损失的风险即已转移到买方,并且卖方根据第三十六条第(2)款的规定也不负有责任,因为该损坏不是由于卖方的任何违约行为造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'attentat a eu lieu dans une pizzeria du centre de Jérusalem au moment où le restaurant et la zone environnante étaient pleins de monde.
该比萨饼店被炸毁,玻璃碎片和其它品飞到了街道上。
Liang Qianling notre société a été fondée en cinq ans pour produire pizza pan-fondé des entreprises de production, d'exploitation en même temps le commerce international.
我公司成立于两千零五年,以生产比萨饼锅为主的生产企业,同时经营国际贸易。
En revanche, un tribunal a décidé que le vendeur n'était pas responsable des dommages causés à des cartons de pizzas survenus après le transfert des risques à l'acheteur car celui-ci n'avait pas démontré que les dommages étaient imputables à un manquement quelconque du vendeur à ses obligations.
另一面,一家法院认
不
货
风险转移到买
后发生的比萨饼盒子的
坏负有责任,因为买
不能证明该
坏是由
的任何违约行为造成的。
De même, un autre tribunal est parvenu à la conclusion que le vendeur n'était pas responsable, en vertu du paragraphe 1 de l'article 36, des dommages causés à des cartons de pizzas au moment de leur expédition par un transporteur parce que le risque de perte avait été transféré à l'acheteur lorsque les marchandises avaient été remises au premier transporteur et que l'acheteur n'était pas non plus responsable en application du paragraphe 2 de l'article 36 parce que les dommages n'avaient pas été causés par une contravention quelconque de l'acheteur à ses obligations.
与之类似,另一家法院作出结论,认为根据第三十六条第(1)款的规
不
承运人运送过程中比萨饼盒子的
坏承担责任,因为当货
移交给第一承运人时,货
的风险即已转移到买
,并且
根据第三十六条第(2)款的规
也不负有责任,因为该
坏不是由于
的任何违约行为造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。