J'attire l'attention sur un fait incontestable : Israël a agi en réaction directe à un acte de guerre commis depuis le Liban.
我要强调一个毋庸置疑的事实:以色列的行动对黎巴嫩战争行为的直接反击。
J'attire l'attention sur un fait incontestable : Israël a agi en réaction directe à un acte de guerre commis depuis le Liban.
我要强调一个毋庸置疑的事实:以色列的行动对黎巴嫩战争行为的直接反击。
M. Ruzinski (Croatie) (parle en anglais) : Le réchauffement de la planète est une réalité incontestable, a conclu le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.
鲁津斯基先生(克罗地亚)(以英语发言):全球暖
一个毋庸置疑的事实,这
间气候
化专门
的结论。
C'est un fait historique indéniable, qui a été consigné dans les rapports pertinents établis par le Secrétaire général de l'époque à l'intention du Conseil de sécurité, qu'un quart des Chypriotes turcs ont été chassés de chez eux, dont certains à plusieurs reprises, à cause des tentatives d'annexion de Chypre à la Grèce menées par la partie chypriote grecque.
这毋庸置疑的事实,时任联合国秘书长向安全理事
提交的相关报告中亦有记载:由于希族塞人一方试图把塞浦路斯并入希腊,四分之一的土族塞人
成了无家可归的难民,其中一部分更
几经波折。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'attire l'attention sur un fait incontestable : Israël a agi en réaction directe à un acte de guerre commis depuis le Liban.
我要强调一个毋庸置疑事实:以色列
行动是对黎巴嫩战争行为
直接反击。
M. Ruzinski (Croatie) (parle en anglais) : Le réchauffement de la planète est une réalité incontestable, a conclu le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.
鲁津斯基先生(克罗地亚)(以英语发言):全球暖是一个毋庸置疑
事实,这是政府间气候
化专门委员会
结论。
C'est un fait historique indéniable, qui a été consigné dans les rapports pertinents établis par le Secrétaire général de l'époque à l'intention du Conseil de sécurité, qu'un quart des Chypriotes turcs ont été chassés de chez eux, dont certains à plusieurs reprises, à cause des tentatives d'annexion de Chypre à la Grèce menées par la partie chypriote grecque.
这是毋庸置疑事实,时任联合国秘书长向安全理事会提交
相关报告中亦有记载:由于希族塞人一方试图把塞浦路斯并入希腊,四分之一
土族塞人
成了无家
难民,其中一部分更是几经波折。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'attire l'attention sur un fait incontestable : Israël a agi en réaction directe à un acte de guerre commis depuis le Liban.
我要强调一个毋庸置疑事实:以色列
动是对黎巴嫩战争
直接反击。
M. Ruzinski (Croatie) (parle en anglais) : Le réchauffement de la planète est une réalité incontestable, a conclu le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.
鲁津斯基先生(克罗地亚)(以英语发言):全球暖是一个毋庸置疑
事实,这是政府间气候
化专门委员会
结论。
C'est un fait historique indéniable, qui a été consigné dans les rapports pertinents établis par le Secrétaire général de l'époque à l'intention du Conseil de sécurité, qu'un quart des Chypriotes turcs ont été chassés de chez eux, dont certains à plusieurs reprises, à cause des tentatives d'annexion de Chypre à la Grèce menées par la partie chypriote grecque.
这是毋庸置疑事实,时任联合国秘书长向安全理事会提交
相关报告中
有
载:由于希族塞人一方试图把塞浦路斯并入希腊,四分之一
土族塞人
成了无家可归
难民,其中一部分更是几经波折。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'attire l'attention sur un fait incontestable : Israël a agi en réaction directe à un acte de guerre commis depuis le Liban.
我要强调一个毋庸置疑的事实:以色列的行动是对战争行为的直接反击。
M. Ruzinski (Croatie) (parle en anglais) : Le réchauffement de la planète est une réalité incontestable, a conclu le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.
鲁津斯基先生(克罗地亚)(以英语发言):全球暖是一个毋庸置疑的事实,这是政府间气候
化专门委员会的结论。
C'est un fait historique indéniable, qui a été consigné dans les rapports pertinents établis par le Secrétaire général de l'époque à l'intention du Conseil de sécurité, qu'un quart des Chypriotes turcs ont été chassés de chez eux, dont certains à plusieurs reprises, à cause des tentatives d'annexion de Chypre à la Grèce menées par la partie chypriote grecque.
这是毋庸置疑的事实,时任联合国秘书长向安全理事会提交的相关报告中亦有记载:由塞人一方试图把塞浦路斯并入
腊,四分之一的土
塞人
成了无家可归的难民,其中一部分更是几经波折。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'attire l'attention sur un fait incontestable : Israël a agi en réaction directe à un acte de guerre commis depuis le Liban.
我要强调一个毋庸置疑事
:以色列
行动
对黎巴嫩战争行为
直接反击。
M. Ruzinski (Croatie) (parle en anglais) : Le réchauffement de la planète est une réalité incontestable, a conclu le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.
鲁津斯基先生(克罗地亚)(以英语发言):全球暖
一个毋庸置疑
事
,
政府间气候
化专门委员
论。
C'est un fait historique indéniable, qui a été consigné dans les rapports pertinents établis par le Secrétaire général de l'époque à l'intention du Conseil de sécurité, qu'un quart des Chypriotes turcs ont été chassés de chez eux, dont certains à plusieurs reprises, à cause des tentatives d'annexion de Chypre à la Grèce menées par la partie chypriote grecque.
毋庸置疑
事
,时任联合国秘书长向安全理事
提交
相关报告中亦有记载:由于希族塞人一方试图把塞浦路斯并入希腊,四分之一
土族塞人
成了无家可归
难民,其中一部分更
几经波折。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'attire l'attention sur un fait incontestable : Israël a agi en réaction directe à un acte de guerre commis depuis le Liban.
我要强调一个庸
事实:以色列
行动
对黎巴嫩战争行为
直接反击。
M. Ruzinski (Croatie) (parle en anglais) : Le réchauffement de la planète est une réalité incontestable, a conclu le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.
鲁津斯基先生(克罗地亚)(以英语发言):全球暖
一个
庸
事实,
政府间气候
化专门委员会
结论。
C'est un fait historique indéniable, qui a été consigné dans les rapports pertinents établis par le Secrétaire général de l'époque à l'intention du Conseil de sécurité, qu'un quart des Chypriotes turcs ont été chassés de chez eux, dont certains à plusieurs reprises, à cause des tentatives d'annexion de Chypre à la Grèce menées par la partie chypriote grecque.
庸
事实,时任联合国秘书长向安全理事会提交
相关报告中亦有记载:由于希族塞人一方试图把塞浦路斯并入希腊,四分之一
土族塞人
成了无家可归
难民,其中一部分更
几经波折。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'attire l'attention sur un fait incontestable : Israël a agi en réaction directe à un acte de guerre commis depuis le Liban.
我要强调一个毋庸置疑事实:以色
动是对黎巴嫩战争
为
直接反击。
M. Ruzinski (Croatie) (parle en anglais) : Le réchauffement de la planète est une réalité incontestable, a conclu le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.
鲁津斯基先生(克罗地亚)(以英语发言):全球暖是一个毋庸置疑
事实,这是政府间气候
化专门委员会
结论。
C'est un fait historique indéniable, qui a été consigné dans les rapports pertinents établis par le Secrétaire général de l'époque à l'intention du Conseil de sécurité, qu'un quart des Chypriotes turcs ont été chassés de chez eux, dont certains à plusieurs reprises, à cause des tentatives d'annexion de Chypre à la Grèce menées par la partie chypriote grecque.
这是毋庸置疑事实,时任联合国秘书长向安全理事会提交
相关报告中亦有记载:由于希族塞人一
把塞浦路斯并入希腊,四分之一
土族塞人
成了无家可归
难民,其中一部分更是几经波折。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'attire l'attention sur un fait incontestable : Israël a agi en réaction directe à un acte de guerre commis depuis le Liban.
我要强调一个毋庸置疑事实:以色列
行动是对黎巴嫩战争行为
直接反击。
M. Ruzinski (Croatie) (parle en anglais) : Le réchauffement de la planète est une réalité incontestable, a conclu le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.
鲁先生(克罗地亚)(以英语发言):全球
暖是一个毋庸置疑
事实,这是政府间气候
化专门委员会
结论。
C'est un fait historique indéniable, qui a été consigné dans les rapports pertinents établis par le Secrétaire général de l'époque à l'intention du Conseil de sécurité, qu'un quart des Chypriotes turcs ont été chassés de chez eux, dont certains à plusieurs reprises, à cause des tentatives d'annexion de Chypre à la Grèce menées par la partie chypriote grecque.
这是毋庸置疑事实,时任联合国秘书长向安全理事会
相关报告中亦有记载:由于希族塞人一方试图把塞浦路
并入希腊,四分之一
土族塞人
成了无家可归
难民,其中一部分更是几经波折。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'attire l'attention sur un fait incontestable : Israël a agi en réaction directe à un acte de guerre commis depuis le Liban.
我要强调一个毋庸置疑的事实:以色列的行动对黎巴嫩战争行为的直接反击。
M. Ruzinski (Croatie) (parle en anglais) : Le réchauffement de la planète est une réalité incontestable, a conclu le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.
鲁津斯基先生(克罗地亚)(以英语发言):全球暖
一个毋庸置疑的事实,这
间气候
化专门
的结论。
C'est un fait historique indéniable, qui a été consigné dans les rapports pertinents établis par le Secrétaire général de l'époque à l'intention du Conseil de sécurité, qu'un quart des Chypriotes turcs ont été chassés de chez eux, dont certains à plusieurs reprises, à cause des tentatives d'annexion de Chypre à la Grèce menées par la partie chypriote grecque.
这毋庸置疑的事实,时任联合国秘书长向安全理事
提交的相关报告中亦有记载:由于希族塞人一方试图把塞浦路斯并入希腊,四分之一的土族塞人
成了无家可归的难民,其中一部分更
几经波折。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。