Le projet a suscité des réactions diverses.
草案引起了种反应,
半。
Le projet a suscité des réactions diverses.
草案引起了种反应,
半。
Les résultats ont été inégaux, certains tableaux ayant très bien fonctionné et d'autres moins bien.
有关的经验半,有些工作台工作非常
,而另一些工作台工作则没有那么
。
Les commentaires des gouvernements sur l'article 39 sont relativement partagés.
国政府关于第39
款草案的评论
半。
Mais si la diversité des moyens auquel le système des Nations Unies peut faire appel dans les situations d'après-conflit est sans égale, nous ne sommes pas toujours en mesure de les exploiter au maximum.
联合国系统可以在冲突后局势体现的能力范围之广是前所未有的:然而,关于最大限度地发挥这一潜力的纪录则半。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le projet a suscité des réactions diverses.
草案引起了各种反应,毁誉参半。
Les résultats ont été inégaux, certains tableaux ayant très bien fonctionné et d'autres moins bien.
有关的经验毁誉参半,有些非常顺利,而另一些
则没有那么顺利。
Les commentaires des gouvernements sur l'article 39 sont relativement partagés.
各国政府关于第39款草案的评论毁誉参半。
Mais si la diversité des moyens auquel le système des Nations Unies peut faire appel dans les situations d'après-conflit est sans égale, nous ne sommes pas toujours en mesure de les exploiter au maximum.
联合国系统可以在冲突后局势体现的能力广是前所未有的:然而,关于最大限度地发挥这一潜力的纪录则毁誉参半。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le projet a suscité des réactions diverses.
草案引起了各种反应,毁。
Les résultats ont été inégaux, certains tableaux ayant très bien fonctionné et d'autres moins bien.
有关的经验毁,有些工作台工作非常顺利,而另一些工作台工作则没有那么顺利。
Les commentaires des gouvernements sur l'article 39 sont relativement partagés.
各国政府关于第39款草案的评论毁
。
Mais si la diversité des moyens auquel le système des Nations Unies peut faire appel dans les situations d'après-conflit est sans égale, nous ne sommes pas toujours en mesure de les exploiter au maximum.
联合国系统可以在冲突后局势体现的能力范围之广是前所未有的:然而,关于最地发挥这一潜力的纪录则毁
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le projet a suscité des réactions diverses.
案引起了各种反应,
誉参半。
Les résultats ont été inégaux, certains tableaux ayant très bien fonctionné et d'autres moins bien.
有关的经验誉参半,有些工作台工作非常顺利,而另一些工作台工作
没有那么顺利。
Les commentaires des gouvernements sur l'article 39 sont relativement partagés.
各国政府关于第39款
案的评论
誉参半。
Mais si la diversité des moyens auquel le système des Nations Unies peut faire appel dans les situations d'après-conflit est sans égale, nous ne sommes pas toujours en mesure de les exploiter au maximum.
联合国系统可以在冲突后局势体现的能力范围之广是前所未有的:然而,关于最大限度地发挥这一潜力的纪誉参半。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le projet a suscité des réactions diverses.
草案引起了各种反应,毁。
Les résultats ont été inégaux, certains tableaux ayant très bien fonctionné et d'autres moins bien.
有关的经验毁,有些工作台工作非常顺利,而另一些工作台工作则没有那么顺利。
Les commentaires des gouvernements sur l'article 39 sont relativement partagés.
各国政府关于第39款草案的评论毁
。
Mais si la diversité des moyens auquel le système des Nations Unies peut faire appel dans les situations d'après-conflit est sans égale, nous ne sommes pas toujours en mesure de les exploiter au maximum.
联合国系统可以在冲突后局势体现的能力范围之广是前所未有的:然而,关于最大限度地发挥这一潜力的纪录则毁。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le projet a suscité des réactions diverses.
草案引起了各种反应,毁誉参半。
Les résultats ont été inégaux, certains tableaux ayant très bien fonctionné et d'autres moins bien.
有关经验毁誉参半,有些工作台工作非
,而另一些工作台工作则没有那么
。
Les commentaires des gouvernements sur l'article 39 sont relativement partagés.
各国政府关于第39款草案
评论毁誉参半。
Mais si la diversité des moyens auquel le système des Nations Unies peut faire appel dans les situations d'après-conflit est sans égale, nous ne sommes pas toujours en mesure de les exploiter au maximum.
联合国系统可以在冲突后局势能力范围之广是前所未有
:然而,关于最大限度地发挥这一潜力
纪录则毁誉参半。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Le projet a suscité des réactions diverses.
案引起了各种反应,毁誉参半。
Les résultats ont été inégaux, certains tableaux ayant très bien fonctionné et d'autres moins bien.
有关的经验毁誉参半,有些工作台工作非常顺利,而另一些工作台工作则没有那么顺利。
Les commentaires des gouvernements sur l'article 39 sont relativement partagés.
各国政府关39
案的评论毁誉参半。
Mais si la diversité des moyens auquel le système des Nations Unies peut faire appel dans les situations d'après-conflit est sans égale, nous ne sommes pas toujours en mesure de les exploiter au maximum.
联合国系统可以在冲突后局势体现的能力范围之广是前所未有的:然而,关最大限度地发挥这一潜力的纪录则毁誉参半。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le projet a suscité des réactions diverses.
草引起了各种反应,毁誉参半。
Les résultats ont été inégaux, certains tableaux ayant très bien fonctionné et d'autres moins bien.
有经验毁誉参半,有些工作台工作非常顺利,而另一些工作台工作则没有那么顺利。
Les commentaires des gouvernements sur l'article 39 sont relativement partagés.
各国于第39
款草
论毁誉参半。
Mais si la diversité des moyens auquel le système des Nations Unies peut faire appel dans les situations d'après-conflit est sans égale, nous ne sommes pas toujours en mesure de les exploiter au maximum.
联合国系统可以在冲突后局势体现能力范围之广是前所未有
:然而,
于最大限度地发挥这一潜力
纪录则毁誉参半。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le projet a suscité des réactions diverses.
起了各种反应,毁誉参半。
Les résultats ont été inégaux, certains tableaux ayant très bien fonctionné et d'autres moins bien.
有关经验毁誉参半,有些工作台工作非常顺利,而另一些工作台工作则没有那么顺利。
Les commentaires des gouvernements sur l'article 39 sont relativement partagés.
各国政府关于第39款
评论毁誉参半。
Mais si la diversité des moyens auquel le système des Nations Unies peut faire appel dans les situations d'après-conflit est sans égale, nous ne sommes pas toujours en mesure de les exploiter au maximum.
联合国系统可以在冲突后局势体现能力范围之广是前所未有
:然而,关于最大限度地发挥这一潜力
则毁誉参半。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。