法语助手
  • 关闭

残忍的

添加到生词本

impitoyable
sadique
sanglant, e
sauvage
lache
cruel, elle
atrocement
barbare
bestial, e, aux
féroce

Cette femme cruelle a noyé des petits chats.

这个女人溺死了些小猫。

Oui, je fis cruelle et coupable!

,我

La nature est peu à peu détruite par un comportement aussi inhumain.

自然就被这种行为破坏

Nous ne connaissons que trop les enlèvements, les bombes et les exécutions lâches.

我们十分了解绑架、爆炸以及杀戮。

Leurs actes meurtriers sont indiscriminés et impitoyables.

他们杀人方加选择和

Les ennemis de l'Afghanistan recourent maintenant à des tactiques nouvelles et brutales.

阿富汗敌人已采用新战术。

Les humains sont cruels.

人类

Image trop cruelle!

画面!

La date du 11 septembre restera dans l'histoire comme une journée d'infamie et d'inhumanité.

11日这天将作为耻辱和一天载入历史。

Les questions dont nous débattons sont difficiles et brutales dans leurs répercussions.

我们讨论问题在性质上困难和

Nous affirmons notre appui au peuple frère du Liban dans cette crise brutale.

我们在这场危机中申明支持兄弟般嫩人民。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

绑架勒索活动重新出现,这一事态发展令人忧虑。

Ils sont victimes d'un terrorisme d'État et d'une répression du type le plus brutal.

他们国家恐怖主义和最镇压受害者。

Manger des animaux, c’est cruel!

吃动物事情。

Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus implacable et unilatéral.

年来,古人民因这种单方面封锁而深受其害。

Ce blocus est la manifestation de violence la plus brutale exercée contre les femmes cubaines.

这种封锁对古妇女实施暴力行为最体现。

Depuis deux ans maintenant, le Moyen-Orient est pris dans une spirale de violence souvent brutale.

两年来,中东一直处于断升级和经常暴力之中。

L'imposition de tortures par un fonctionnaire ou de châtiments cruels est absolument interdite (art. 36).

宪法绝对禁止任何公共官员施行酷刑和惩罚(第36条)。

Malheureusement, nous assistons aujourd'hui à la prolifération d'actes terroristes brutaux.

,我们现在正在目睹恐怖主义攻击行动扩散。

Les combattants, semblant perdre toute humanité, s'attaquent avec férocité aux enfants et à leurs communautés.

战斗人员似乎抛开了一切作人标准,对儿童及其社区发动了攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残忍的 的法语例句

用户正在搜索


测定一地的纬度, 测定员, 测氡仪, 测度, 测方位, 测风气球, 测风仪, 测辐射热器, 测杆, 测高的,

相似单词


残缺不全, 残缺的(人), 残忍, 残忍(性), 残忍、胆怯得可笑, 残忍的, 残忍的敌人, 残忍的人, 残忍地, 残杀,
impitoyable
sadique
sanglant, e
sauvage
lache
cruel, elle
atrocement
barbare
bestial, e, aux
féroce

Cette femme cruelle a noyé des petits chats.

这个女人溺死了些小猫。

Oui, je fis cruelle et coupable!

,我

La nature est peu à peu détruite par un comportement aussi inhumain.

被这种行为破坏

Nous ne connaissons que trop les enlèvements, les bombes et les exécutions lâches.

我们十分了解绑架、爆炸以及杀戮。

Leurs actes meurtriers sont indiscriminés et impitoyables.

他们杀人方式不加选择

Les ennemis de l'Afghanistan recourent maintenant à des tactiques nouvelles et brutales.

阿富汗敌人已采用新战术。

Les humains sont cruels.

人类

Image trop cruelle!

画面!

La date du 11 septembre restera dans l'histoire comme une journée d'infamie et d'inhumanité.

11日这天将作为耻辱一天载入历史。

Les questions dont nous débattons sont difficiles et brutales dans leurs répercussions.

我们讨论问题在性质上困难

Nous affirmons notre appui au peuple frère du Liban dans cette crise brutale.

我们在这场危机中申明支持兄弟般的黎巴嫩人民。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

绑架勒索活动重新出现,这一事态发展令人忧虑。

Ils sont victimes d'un terrorisme d'État et d'une répression du type le plus brutal.

他们国家恐怖主镇压受害者。

Manger des animaux, c’est cruel!

吃动物事情。

Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus implacable et unilatéral.

年来,古巴人民因这种单方面封锁而深受其害。

Ce blocus est la manifestation de violence la plus brutale exercée contre les femmes cubaines.

这种封锁对古巴妇女实施暴力行为体现。

Depuis deux ans maintenant, le Moyen-Orient est pris dans une spirale de violence souvent brutale.

两年来,中东一直处于不断升级经常暴力之中。

L'imposition de tortures par un fonctionnaire ou de châtiments cruels est absolument interdite (art. 36).

宪法绝对禁止任何公共官员施行酷刑惩罚(第36条)。

Malheureusement, nous assistons aujourd'hui à la prolifération d'actes terroristes brutaux.

不幸,我们现在正在目睹恐怖主攻击行动扩散。

Les combattants, semblant perdre toute humanité, s'attaquent avec férocité aux enfants et à leurs communautés.

战斗人员似乎抛开了一切作人标准,对儿童及其社区发动了攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残忍的 的法语例句

用户正在搜索


测谎器, 测谎议, 测绘, 测绘地图, 测绘平面图, 测绘仪, 测角的, 测角光度计, 测角计, 测井,

相似单词


残缺不全, 残缺的(人), 残忍, 残忍(性), 残忍、胆怯得可笑, 残忍的, 残忍的敌人, 残忍的人, 残忍地, 残杀,
impitoyable
sadique
sanglant, e
sauvage
lache
cruel, elle
atrocement
barbare
bestial, e, aux
féroce

Cette femme cruelle a noyé des petits chats.

这个女人溺死了些小猫。

Oui, je fis cruelle et coupable!

,我是

La nature est peu à peu détruite par un comportement aussi inhumain.

自然就是被这种行为破坏

Nous ne connaissons que trop les enlèvements, les bombes et les exécutions lâches.

我们十分了解绑架、爆炸以及杀戮。

Leurs actes meurtriers sont indiscriminés et impitoyables.

他们杀人方式是不加选择和

Les ennemis de l'Afghanistan recourent maintenant à des tactiques nouvelles et brutales.

阿富人已采用新战术。

Les humains sont cruels.

人类是

Image trop cruelle!

画面!

La date du 11 septembre restera dans l'histoire comme une journée d'infamie et d'inhumanité.

11日这天将作为耻辱和一天载入历史。

Les questions dont nous débattons sont difficiles et brutales dans leurs répercussions.

我们讨论问题在性质上是困难和

Nous affirmons notre appui au peuple frère du Liban dans cette crise brutale.

我们在这场机中申明支持兄弟般黎巴嫩人民。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

绑架勒索活动重新出现,这一事态发展令人忧虑。

Ils sont victimes d'un terrorisme d'État et d'une répression du type le plus brutal.

他们是国家恐怖主义和最镇压受害者。

Manger des animaux, c’est cruel!

吃动物是事情。

Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus implacable et unilatéral.

年来,古巴人民因这种单方面封锁而深受其害。

Ce blocus est la manifestation de violence la plus brutale exercée contre les femmes cubaines.

这种封锁是对古巴妇女实施暴力行为最体现。

Depuis deux ans maintenant, le Moyen-Orient est pris dans une spirale de violence souvent brutale.

两年来,中东一直处于不断升级和经常是暴力之中。

L'imposition de tortures par un fonctionnaire ou de châtiments cruels est absolument interdite (art. 36).

宪法绝对禁止任何公共官员施行酷刑和惩罚(第36条)。

Malheureusement, nous assistons aujourd'hui à la prolifération d'actes terroristes brutaux.

不幸是,我们现在正在目睹恐怖主义攻击行动扩散。

Les combattants, semblant perdre toute humanité, s'attaquent avec férocité aux enfants et à leurs communautés.

战斗人员似乎抛开了一切作人标准,对儿童及其社区发动了攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残忍的 的法语例句

用户正在搜索


测量火花放电器, 测量机, 测量及登记(土地), 测量精度, 测量孔, 测量喷嘴, 测量器, 测量器具, 测量枪筒的口径, 测量探头,

相似单词


残缺不全, 残缺的(人), 残忍, 残忍(性), 残忍、胆怯得可笑, 残忍的, 残忍的敌人, 残忍的人, 残忍地, 残杀,
impitoyable
sadique
sanglant, e
sauvage
lache
cruel, elle
atrocement
barbare
bestial, e, aux
féroce

Cette femme cruelle a noyé des petits chats.

这个女人溺死了些小猫。

Oui, je fis cruelle et coupable!

,我是

La nature est peu à peu détruite par un comportement aussi inhumain.

自然就是被这种行为破坏

Nous ne connaissons que trop les enlèvements, les bombes et les exécutions lâches.

我们十分了解绑架、爆炸以及杀戮。

Leurs actes meurtriers sont indiscriminés et impitoyables.

他们杀人方式是不加选择和

Les ennemis de l'Afghanistan recourent maintenant à des tactiques nouvelles et brutales.

阿富汗敌人已采用新战术。

Les humains sont cruels.

人类是

Image trop cruelle!

画面!

La date du 11 septembre restera dans l'histoire comme une journée d'infamie et d'inhumanité.

11日这天将作为耻辱和一天载入历史。

Les questions dont nous débattons sont difficiles et brutales dans leurs répercussions.

我们讨论问题在性质上是困难和

Nous affirmons notre appui au peuple frère du Liban dans cette crise brutale.

我们在这场危机中申明支持兄弟般黎巴嫩人民。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

绑架勒索活动重新出现,这一事态发展令人忧虑。

Ils sont victimes d'un terrorisme d'État et d'une répression du type le plus brutal.

他们是国家恐怖主义和最镇压受害者。

Manger des animaux, c’est cruel!

吃动物是事情。

Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus implacable et unilatéral.

年来,古巴人民因这种单方面封锁而深受其害。

Ce blocus est la manifestation de violence la plus brutale exercée contre les femmes cubaines.

这种封锁是对古巴妇女实施暴力行为最体现。

Depuis deux ans maintenant, le Moyen-Orient est pris dans une spirale de violence souvent brutale.

两年来,中东一直处于不断升级和经常是暴力之中。

L'imposition de tortures par un fonctionnaire ou de châtiments cruels est absolument interdite (art. 36).

宪法绝对禁止任何公共官员施行酷刑和惩罚(第36条)。

Malheureusement, nous assistons aujourd'hui à la prolifération d'actes terroristes brutaux.

不幸是,我们现在正在目睹恐怖主义攻击行动扩散。

Les combattants, semblant perdre toute humanité, s'attaquent avec férocité aux enfants et à leurs communautés.

战斗人员似乎抛开了一切作人标准,对儿童及其社区发动了攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残忍的 的法语例句

用户正在搜索


测面积的, 测面积学, 测某船的航速, 测评, 测钎, 测氢仪, 测热学, 测深杆, 测深管, 测深规程,

相似单词


残缺不全, 残缺的(人), 残忍, 残忍(性), 残忍、胆怯得可笑, 残忍的, 残忍的敌人, 残忍的人, 残忍地, 残杀,
impitoyable
sadique
sanglant, e
sauvage
lache
cruel, elle
atrocement
barbare
bestial, e, aux
féroce

Cette femme cruelle a noyé des petits chats.

这个女人溺死了些小猫。

Oui, je fis cruelle et coupable!

La nature est peu à peu détruite par un comportement aussi inhumain.

自然就被这种行为破坏

Nous ne connaissons que trop les enlèvements, les bombes et les exécutions lâches.

们十分了解绑架、爆炸以及杀戮。

Leurs actes meurtriers sont indiscriminés et impitoyables.

他们杀人方式不加选择和

Les ennemis de l'Afghanistan recourent maintenant à des tactiques nouvelles et brutales.

阿富汗敌人已采用新战术。

Les humains sont cruels.

人类

Image trop cruelle!

画面!

La date du 11 septembre restera dans l'histoire comme une journée d'infamie et d'inhumanité.

11日这天将作为耻辱和一天载入历史。

Les questions dont nous débattons sont difficiles et brutales dans leurs répercussions.

们讨论问题在性质上困难和

Nous affirmons notre appui au peuple frère du Liban dans cette crise brutale.

们在这场危机中申明支持兄弟般黎巴嫩人民。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

绑架勒索活动重新出现,这一事态发展令人忧虑。

Ils sont victimes d'un terrorisme d'État et d'une répression du type le plus brutal.

他们国家恐怖主义和最镇压者。

Manger des animaux, c’est cruel!

吃动物事情。

Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus implacable et unilatéral.

年来,古巴人民因这种单方面封锁而深

Ce blocus est la manifestation de violence la plus brutale exercée contre les femmes cubaines.

这种封锁对古巴妇女实施暴力行为最体现。

Depuis deux ans maintenant, le Moyen-Orient est pris dans une spirale de violence souvent brutale.

两年来,中东一直处于不断升级和经常暴力之中。

L'imposition de tortures par un fonctionnaire ou de châtiments cruels est absolument interdite (art. 36).

宪法绝对禁止任何公共官员施行酷刑和惩罚(第36条)。

Malheureusement, nous assistons aujourd'hui à la prolifération d'actes terroristes brutaux.

不幸们现在正在目睹恐怖主义攻击行动扩散。

Les combattants, semblant perdre toute humanité, s'attaquent avec férocité aux enfants et à leurs communautés.

战斗人员似乎抛开了一切作人标准,对儿童及其社区发动了攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 残忍的 的法语例句

用户正在搜索


测试点, 测试电平, 测试电桥, 测试过载, 测试箱, 测试序列, 测树器, 测树学, 测霜仪, 测速,

相似单词


残缺不全, 残缺的(人), 残忍, 残忍(性), 残忍、胆怯得可笑, 残忍的, 残忍的敌人, 残忍的人, 残忍地, 残杀,
impitoyable
sadique
sanglant, e
sauvage
lache
cruel, elle
atrocement
barbare
bestial, e, aux
féroce

Cette femme cruelle a noyé des petits chats.

这个女人溺死了些小猫。

Oui, je fis cruelle et coupable!

,我是

La nature est peu à peu détruite par un comportement aussi inhumain.

自然就是被这种行为破坏

Nous ne connaissons que trop les enlèvements, les bombes et les exécutions lâches.

我们十分了解绑架、爆炸以及杀戮。

Leurs actes meurtriers sont indiscriminés et impitoyables.

他们杀人方式是不加选择和

Les ennemis de l'Afghanistan recourent maintenant à des tactiques nouvelles et brutales.

阿富汗敌人已采用新战术。

Les humains sont cruels.

人类是

Image trop cruelle!

画面!

La date du 11 septembre restera dans l'histoire comme une journée d'infamie et d'inhumanité.

11日这天将作为耻辱和一天载入历史。

Les questions dont nous débattons sont difficiles et brutales dans leurs répercussions.

我们讨论问题在性质上是困难和

Nous affirmons notre appui au peuple frère du Liban dans cette crise brutale.

我们在这场危机中申明支持兄弟般黎巴嫩人民。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

绑架动重新出现,这一事态发展令人忧虑。

Ils sont victimes d'un terrorisme d'État et d'une répression du type le plus brutal.

他们是国家恐怖主义和最镇压受害者。

Manger des animaux, c’est cruel!

吃动物是事情。

Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus implacable et unilatéral.

年来,古巴人民因这种单方面封锁而深受其害。

Ce blocus est la manifestation de violence la plus brutale exercée contre les femmes cubaines.

这种封锁是对古巴妇女实施暴力行为最体现。

Depuis deux ans maintenant, le Moyen-Orient est pris dans une spirale de violence souvent brutale.

两年来,中东一直处于不断升级和经常是暴力之中。

L'imposition de tortures par un fonctionnaire ou de châtiments cruels est absolument interdite (art. 36).

宪法绝对禁止任何公共官员施行酷刑和惩罚(第36条)。

Malheureusement, nous assistons aujourd'hui à la prolifération d'actes terroristes brutaux.

不幸是,我们现在正在目睹恐怖主义攻击行动扩散。

Les combattants, semblant perdre toute humanité, s'attaquent avec férocité aux enfants et à leurs communautés.

战斗人员似乎抛开了一切作人标准,对儿童及其社区发动了攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残忍的 的法语例句

用户正在搜索


测听人, 测听术, 测痛计, 测头, 测网, 测微的, 测微螺旋, 测微偏振计, 测微显微镜, 测位,

相似单词


残缺不全, 残缺的(人), 残忍, 残忍(性), 残忍、胆怯得可笑, 残忍的, 残忍的敌人, 残忍的人, 残忍地, 残杀,
impitoyable
sadique
sanglant, e
sauvage
lache
cruel, elle
atrocement
barbare
bestial, e, aux
féroce

Cette femme cruelle a noyé des petits chats.

这个女人溺死了些小猫。

Oui, je fis cruelle et coupable!

,我是

La nature est peu à peu détruite par un comportement aussi inhumain.

自然就是被这种行为破坏

Nous ne connaissons que trop les enlèvements, les bombes et les exécutions lâches.

我们十分了解绑、爆炸以及戮。

Leurs actes meurtriers sont indiscriminés et impitoyables.

他们人方式是不加选择和

Les ennemis de l'Afghanistan recourent maintenant à des tactiques nouvelles et brutales.

阿富汗敌人已采用新战术。

Les humains sont cruels.

人类是

Image trop cruelle!

画面!

La date du 11 septembre restera dans l'histoire comme une journée d'infamie et d'inhumanité.

11日这天将作为耻辱和一天载入历史。

Les questions dont nous débattons sont difficiles et brutales dans leurs répercussions.

我们讨论问题在性质上是困难和

Nous affirmons notre appui au peuple frère du Liban dans cette crise brutale.

我们在这场危机中申明支持兄弟般黎巴嫩人民。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

活动重新出现,这一事态发展令人忧虑。

Ils sont victimes d'un terrorisme d'État et d'une répression du type le plus brutal.

他们是国家恐怖主义和最镇压受害者。

Manger des animaux, c’est cruel!

吃动物是事情。

Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus implacable et unilatéral.

年来,古巴人民因这种单方面封锁而深受其害。

Ce blocus est la manifestation de violence la plus brutale exercée contre les femmes cubaines.

这种封锁是对古巴妇女实施暴力行为最体现。

Depuis deux ans maintenant, le Moyen-Orient est pris dans une spirale de violence souvent brutale.

两年来,中东一直处于不断升级和经常是暴力之中。

L'imposition de tortures par un fonctionnaire ou de châtiments cruels est absolument interdite (art. 36).

宪法绝对禁止任何公共官员施行酷刑和惩罚(第36条)。

Malheureusement, nous assistons aujourd'hui à la prolifération d'actes terroristes brutaux.

不幸是,我们现在正在目睹恐怖主义攻击行动扩散。

Les combattants, semblant perdre toute humanité, s'attaquent avec férocité aux enfants et à leurs communautés.

战斗人员似乎抛开了一切作人标准,对儿童及其社区发动了攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残忍的 的法语例句

用户正在搜索


测压管, 测压孔, 测验, 测验(对一个人能力的), 测验(学生的), 测验能力的, 测氧法, 测音计, 测云镜, 测长仪,

相似单词


残缺不全, 残缺的(人), 残忍, 残忍(性), 残忍、胆怯得可笑, 残忍的, 残忍的敌人, 残忍的人, 残忍地, 残杀,
impitoyable
sadique
sanglant, e
sauvage
lache
cruel, elle
atrocement
barbare
bestial, e, aux
féroce

Cette femme cruelle a noyé des petits chats.

女人溺死了些小猫。

Oui, je fis cruelle et coupable!

,我是

La nature est peu à peu détruite par un comportement aussi inhumain.

自然就是被行为破坏

Nous ne connaissons que trop les enlèvements, les bombes et les exécutions lâches.

我们十分了解绑架、爆炸以及杀戮。

Leurs actes meurtriers sont indiscriminés et impitoyables.

他们杀人方式是不加选择和

Les ennemis de l'Afghanistan recourent maintenant à des tactiques nouvelles et brutales.

阿富汗敌人战术。

Les humains sont cruels.

人类是

Image trop cruelle!

画面!

La date du 11 septembre restera dans l'histoire comme une journée d'infamie et d'inhumanité.

11日天将作为耻辱和一天载入历史。

Les questions dont nous débattons sont difficiles et brutales dans leurs répercussions.

我们讨论问题性质上是困难和

Nous affirmons notre appui au peuple frère du Liban dans cette crise brutale.

我们危机中申明支持兄弟般的黎巴嫩人民。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

绑架勒索活动重新出现,一事态发展令人忧虑。

Ils sont victimes d'un terrorisme d'État et d'une répression du type le plus brutal.

他们是国家恐怖主义和最镇压受害者。

Manger des animaux, c’est cruel!

吃动物是事情。

Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus implacable et unilatéral.

年来,古巴人民因单方面封锁而深受其害。

Ce blocus est la manifestation de violence la plus brutale exercée contre les femmes cubaines.

种封锁是对古巴妇女实施暴力行为最体现。

Depuis deux ans maintenant, le Moyen-Orient est pris dans une spirale de violence souvent brutale.

两年来,中东一直处于不断升级和经常是暴力之中。

L'imposition de tortures par un fonctionnaire ou de châtiments cruels est absolument interdite (art. 36).

宪法绝对禁止任何公共官员施行酷刑和惩罚(第36条)。

Malheureusement, nous assistons aujourd'hui à la prolifération d'actes terroristes brutaux.

不幸是,我们现目睹恐怖主义攻击行动扩散。

Les combattants, semblant perdre toute humanité, s'attaquent avec férocité aux enfants et à leurs communautés.

战斗人员似乎抛开了一切作人标准,对儿童及其社区发动了攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残忍的 的法语例句

用户正在搜索


恻隐之心, 恻隐之心,人皆有之, , 策椿宁, 策动, 策动战争, 策反, 策划, 策划处, 策划某种阴谋,

相似单词


残缺不全, 残缺的(人), 残忍, 残忍(性), 残忍、胆怯得可笑, 残忍的, 残忍的敌人, 残忍的人, 残忍地, 残杀,
impitoyable
sadique
sanglant, e
sauvage
lache
cruel, elle
atrocement
barbare
bestial, e, aux
féroce

Cette femme cruelle a noyé des petits chats.

这个女人溺死了些小猫。

Oui, je fis cruelle et coupable!

,我是

La nature est peu à peu détruite par un comportement aussi inhumain.

就是被这种行为破坏

Nous ne connaissons que trop les enlèvements, les bombes et les exécutions lâches.

我们十分了解绑架、爆炸以及杀戮。

Leurs actes meurtriers sont indiscriminés et impitoyables.

他们杀人方式是不加选择和

Les ennemis de l'Afghanistan recourent maintenant à des tactiques nouvelles et brutales.

阿富汗敌人已采用新战术。

Les humains sont cruels.

人类是

Image trop cruelle!

画面!

La date du 11 septembre restera dans l'histoire comme une journée d'infamie et d'inhumanité.

11日这天将作为耻辱和一天载入历史。

Les questions dont nous débattons sont difficiles et brutales dans leurs répercussions.

我们讨论问题在性质上是困难和

Nous affirmons notre appui au peuple frère du Liban dans cette crise brutale.

我们在这场危机中申明支持兄弟般黎巴嫩人民。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

绑架勒索活动重新出现,这一事态发展令人忧虑。

Ils sont victimes d'un terrorisme d'État et d'une répression du type le plus brutal.

他们是国家恐怖主义和镇压受害者。

Manger des animaux, c’est cruel!

吃动物是事情。

Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus implacable et unilatéral.

年来,古巴人民因这种单方面封锁而深受其害。

Ce blocus est la manifestation de violence la plus brutale exercée contre les femmes cubaines.

这种封锁是对古巴妇女实施暴力行为体现。

Depuis deux ans maintenant, le Moyen-Orient est pris dans une spirale de violence souvent brutale.

两年来,中东一直处于不断升级和经常是暴力之中。

L'imposition de tortures par un fonctionnaire ou de châtiments cruels est absolument interdite (art. 36).

宪法绝对禁止任何公共官员施行酷刑和惩罚(第36条)。

Malheureusement, nous assistons aujourd'hui à la prolifération d'actes terroristes brutaux.

不幸是,我们现在正在目睹恐怖主义攻击行动扩散。

Les combattants, semblant perdre toute humanité, s'attaquent avec férocité aux enfants et à leurs communautés.

战斗人员似乎抛开了一切作人标准,对儿童及其社区发动了攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残忍的 的法语例句

用户正在搜索


策略, 策略的, 策马, 策马疾驰, 策勉, 策士, 策应, 策源地, 策桩子, 箣竹,

相似单词


残缺不全, 残缺的(人), 残忍, 残忍(性), 残忍、胆怯得可笑, 残忍的, 残忍的敌人, 残忍的人, 残忍地, 残杀,