Le fait d'être encore épargnés, nous appelle à nous mobiliser pour orchestrer une lutte solidaire et sans merci contre le terrorisme.
我们死里逃生这一事实迫使我们动员起来,并且协调地进行打击恐怖主义的联合的、无情的斗争。
Le fait d'être encore épargnés, nous appelle à nous mobiliser pour orchestrer une lutte solidaire et sans merci contre le terrorisme.
我们死里逃生这一事实迫使我们动员起来,并且协调地进行打击恐怖主义的联合的、无情的斗争。
Dans un cas, deux soldats auraient été tués par balle, mais l'un d'eux aurait survécu, après être tombé, inconscient, puis tenu pour mort.
在一个案中,两个士兵遭枪决,但是其中一名死里逃生,因为他中枪后昏过去,开枪以为他死了,弃之而去。
Il encourage les victimes et les rescapés de la torture à rompre le silence et à dénoncer publiquement les actes qui ont été commis.
他鼓励酷刑受死里逃生
打破沉默,公开指控所犯下的酷刑行为。
La population rescapée soutient qu'il n'y avait pas de rebelles lorsque les militaires sont intervenus et qu'elle a été surprise par l'attaque suivie de vols et de pillages.
死里逃生的称,在军方介入时并没有任何叛乱分子,他们对攻击后又发生抢
夺感到惊讶。
"Vous souvenir que vous pouvez mourir est la meilleure façon d'éviter de penser que vous avez quelque chose à perdre", expliquait Steve Jobs en 2005, après avoir échappé d'un cancer de la prostate.
2005年,从前列腺癌中死里逃生的史蒂夫•乔布斯说,“克服怕失败的恐惧,最好的办法就是提醒自己,你即将死去”。
Les accidents, les accidents évités de peu, les blessures, les maladies et les décès sont des aspects de la santé et de la sécurité sur le lieu de travail qui devraient faire l'objet d'indicateurs quantitatifs.
事故、死里逃生、伤、疾病
死亡是职业健康
安全的不同方面,应当借助量化指标加以处理。
Des centaines de milliers de civils innocents qui ont échappé à la mort ont été déplacés et sont en danger imminent, et ils risquent de mourir de maladies ou de la faim, phénomènes liés à la guerre.
数十万死里逃生的无辜平民背井离乡,面临在战乱中死于疾病或饥饿的直接危险风险。
Un témoin oculaire a raconté comment il avait échappé à une exécution massive grâce à un coup de chance: les deux personnes qui se trouvaient à côté de lui sont tombées sur lui, protégeant son corps des balles et lui permettant ainsi de survivre, de s'enfuir et de retourner sur place plusieurs années plus tard pour révéler l'emplacement du charnier.
一位见证说,他能够从大规模处决中死里逃生完全是因为幸运:当时,他身边的两
中弹倒在他身上,由于被这两
压在下面,他没有中弹,因而能够幸免于难,顺利逃脱,在几年之后返回,并说出当时的万
坑的地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fait d'être encore épargnés, nous appelle à nous mobiliser pour orchestrer une lutte solidaire et sans merci contre le terrorisme.
我们死这一事实迫使我们动员起来,并且协调地进行打击恐怖主义的联合的、无情的斗争。
Dans un cas, deux soldats auraient été tués par balle, mais l'un d'eux aurait survécu, après être tombé, inconscient, puis tenu pour mort.
在一个案中,两个士兵遭枪决,但是其中一名死,因为他中枪后昏过去,开枪者
为他死了,弃之而去。
Il encourage les victimes et les rescapés de la torture à rompre le silence et à dénoncer publiquement les actes qui ont été commis.
他鼓励酷刑受害者和死者打破沉默,公开指控所犯下的酷刑行为。
La population rescapée soutient qu'il n'y avait pas de rebelles lorsque les militaires sont intervenus et qu'elle a été surprise par l'attaque suivie de vols et de pillages.
死的
称,在军方介入时并没有任何叛乱分子,他们对攻击后又发
抢劫与掠夺感到惊讶。
"Vous souvenir que vous pouvez mourir est la meilleure façon d'éviter de penser que vous avez quelque chose à perdre", expliquait Steve Jobs en 2005, après avoir échappé d'un cancer de la prostate.
2005年,从前列腺癌中死的史蒂夫•乔布斯说,“克服害怕失败的恐惧,最好的办法就是提醒自己,你即将死去”。
Les accidents, les accidents évités de peu, les blessures, les maladies et les décès sont des aspects de la santé et de la sécurité sur le lieu de travail qui devraient faire l'objet d'indicateurs quantitatifs.
事故、死、伤害、疾病和死亡是职业健康与安全的不同方面,应当借助量化指标
理。
Des centaines de milliers de civils innocents qui ont échappé à la mort ont été déplacés et sont en danger imminent, et ils risquent de mourir de maladies ou de la faim, phénomènes liés à la guerre.
数十万死的无辜平民背井离乡,面临在战乱中死于疾病或饥饿的直接危险和风险。
Un témoin oculaire a raconté comment il avait échappé à une exécution massive grâce à un coup de chance: les deux personnes qui se trouvaient à côté de lui sont tombées sur lui, protégeant son corps des balles et lui permettant ainsi de survivre, de s'enfuir et de retourner sur place plusieurs années plus tard pour révéler l'emplacement du charnier.
一位见证说,他能够从大规模
决中死
完全是因为幸运:当时,他身边的两
中弹倒在他身上,由于被这两
压在下面,他没有中弹,因而能够幸免于难,顺利
脱,在几年之后返回,并说出当时的万
坑的地点。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fait d'être encore épargnés, nous appelle à nous mobiliser pour orchestrer une lutte solidaire et sans merci contre le terrorisme.
我们死里逃这一事实迫使我们动员起来,并且协调地进行打击恐怖主义
、无情
斗争。
Dans un cas, deux soldats auraient été tués par balle, mais l'un d'eux aurait survécu, après être tombé, inconscient, puis tenu pour mort.
在一个案中,两个士兵遭枪决,但是其中一名死里逃,因为他中枪后昏过去,开枪者以为他死了,弃之而去。
Il encourage les victimes et les rescapés de la torture à rompre le silence et à dénoncer publiquement les actes qui ont été commis.
他鼓励酷刑受者和死里逃
者打破沉默,公开指控所犯下
酷刑行为。
La population rescapée soutient qu'il n'y avait pas de rebelles lorsque les militaires sont intervenus et qu'elle a été surprise par l'attaque suivie de vols et de pillages.
死里逃称,在军方介入时并没有任何叛乱分子,他们对攻击后又发
抢劫与掠夺感到惊讶。
"Vous souvenir que vous pouvez mourir est la meilleure façon d'éviter de penser que vous avez quelque chose à perdre", expliquait Steve Jobs en 2005, après avoir échappé d'un cancer de la prostate.
2005年,从前列腺癌中死里逃史蒂夫•乔布斯说,“克服
怕失败
恐惧,最好
办法就是提醒自己,你即将死去”。
Les accidents, les accidents évités de peu, les blessures, les maladies et les décès sont des aspects de la santé et de la sécurité sur le lieu de travail qui devraient faire l'objet d'indicateurs quantitatifs.
事故、死里逃、
、疾病和死亡是职业健康与安全
不同方面,应当借助量化指标加以处理。
Des centaines de milliers de civils innocents qui ont échappé à la mort ont été déplacés et sont en danger imminent, et ils risquent de mourir de maladies ou de la faim, phénomènes liés à la guerre.
数十万死里逃无辜平民背井离乡,面临在战乱中死于疾病或饥饿
直接危险和风险。
Un témoin oculaire a raconté comment il avait échappé à une exécution massive grâce à un coup de chance: les deux personnes qui se trouvaient à côté de lui sont tombées sur lui, protégeant son corps des balles et lui permettant ainsi de survivre, de s'enfuir et de retourner sur place plusieurs années plus tard pour révéler l'emplacement du charnier.
一位见证说,他能够从大规模处决中死里逃
完全是因为幸运:当时,他身边
两
中弹倒在他身上,由于被这两
压在下面,他没有中弹,因而能够幸免于难,顺利逃脱,在几年之后返回,并说出当时
万
坑
地点。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动
成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fait d'être encore épargnés, nous appelle à nous mobiliser pour orchestrer une lutte solidaire et sans merci contre le terrorisme.
我们死里逃生这一事实迫使我们动员起来,并且协调地进行打击恐怖主义的联合的、无情的斗争。
Dans un cas, deux soldats auraient été tués par balle, mais l'un d'eux aurait survécu, après être tombé, inconscient, puis tenu pour mort.
在一个案中,两个士决,但
其中一名死里逃生,因为他中
后昏过去,开
者以为他死了,弃之而去。
Il encourage les victimes et les rescapés de la torture à rompre le silence et à dénoncer publiquement les actes qui ont été commis.
他鼓励酷刑受害者和死里逃生者打破沉默,公开指控所犯下的酷刑行为。
La population rescapée soutient qu'il n'y avait pas de rebelles lorsque les militaires sont intervenus et qu'elle a été surprise par l'attaque suivie de vols et de pillages.
死里逃生的称,在军方介入时并没有任何叛乱分子,他们对攻击后又发生抢劫与掠夺感到惊讶。
"Vous souvenir que vous pouvez mourir est la meilleure façon d'éviter de penser que vous avez quelque chose à perdre", expliquait Steve Jobs en 2005, après avoir échappé d'un cancer de la prostate.
2005年,从前列腺癌中死里逃生的史蒂夫•乔布斯说,“克服害怕失败的恐惧,最好的办法醒自己,你即将死去”。
Les accidents, les accidents évités de peu, les blessures, les maladies et les décès sont des aspects de la santé et de la sécurité sur le lieu de travail qui devraient faire l'objet d'indicateurs quantitatifs.
事故、死里逃生、伤害、疾病和死亡职业健康与安全的不同方面,应当借助量化指标加以处理。
Des centaines de milliers de civils innocents qui ont échappé à la mort ont été déplacés et sont en danger imminent, et ils risquent de mourir de maladies ou de la faim, phénomènes liés à la guerre.
数十万死里逃生的无辜平民背井离乡,面临在战乱中死于疾病或饥饿的直接危险和风险。
Un témoin oculaire a raconté comment il avait échappé à une exécution massive grâce à un coup de chance: les deux personnes qui se trouvaient à côté de lui sont tombées sur lui, protégeant son corps des balles et lui permettant ainsi de survivre, de s'enfuir et de retourner sur place plusieurs années plus tard pour révéler l'emplacement du charnier.
一位见证说,他能够从大规模处决中死里逃生完全
因为幸运:当时,他身边的两
中弹倒在他身上,由于被这两
压在下面,他没有中弹,因而能够幸免于难,顺利逃脱,在几年之后返回,并说出当时的万
坑的地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fait d'être encore épargnés, nous appelle à nous mobiliser pour orchestrer une lutte solidaire et sans merci contre le terrorisme.
我们逃生这一事实迫使我们动员起来,并且协调地进行打击恐怖主义的联合的、无情的斗争。
Dans un cas, deux soldats auraient été tués par balle, mais l'un d'eux aurait survécu, après être tombé, inconscient, puis tenu pour mort.
在一个案中,两个士兵遭枪决,但是其中一名逃生,因
他中枪后昏过去,开枪者以
他
了,弃之而去。
Il encourage les victimes et les rescapés de la torture à rompre le silence et à dénoncer publiquement les actes qui ont été commis.
他鼓励酷刑受害者和逃生者打破沉默,公开指控所犯下的酷刑行
。
La population rescapée soutient qu'il n'y avait pas de rebelles lorsque les militaires sont intervenus et qu'elle a été surprise par l'attaque suivie de vols et de pillages.
逃生的
称,在军
时并没有任何叛乱分子,他们对攻击后又发生抢劫与掠夺感到惊讶。
"Vous souvenir que vous pouvez mourir est la meilleure façon d'éviter de penser que vous avez quelque chose à perdre", expliquait Steve Jobs en 2005, après avoir échappé d'un cancer de la prostate.
2005年,从前列腺癌中逃生的史蒂夫•乔布斯说,“克服害怕失败的恐惧,最好的办法就是提醒自己,你即将
去”。
Les accidents, les accidents évités de peu, les blessures, les maladies et les décès sont des aspects de la santé et de la sécurité sur le lieu de travail qui devraient faire l'objet d'indicateurs quantitatifs.
事故、逃生、伤害、疾病和
亡是职业健康与安全的不同
面,应当借助量化指标加以处理。
Des centaines de milliers de civils innocents qui ont échappé à la mort ont été déplacés et sont en danger imminent, et ils risquent de mourir de maladies ou de la faim, phénomènes liés à la guerre.
数十万逃生的无辜平民背井离乡,面临在战乱中
于疾病或饥饿的直接危险和风险。
Un témoin oculaire a raconté comment il avait échappé à une exécution massive grâce à un coup de chance: les deux personnes qui se trouvaient à côté de lui sont tombées sur lui, protégeant son corps des balles et lui permettant ainsi de survivre, de s'enfuir et de retourner sur place plusieurs années plus tard pour révéler l'emplacement du charnier.
一位见证说,他能够从大规模处决中
逃生完全是因
幸运:当时,他身边的两
中弹倒在他身上,由于被这两
压在下面,他没有中弹,因而能够幸免于难,顺利逃脱,在几年之后返回,并说出当时的万
坑的地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fait d'être encore épargnés, nous appelle à nous mobiliser pour orchestrer une lutte solidaire et sans merci contre le terrorisme.
我们死里逃生这一事实迫使我们动员起来,并且协调地进行打击恐怖主义的联合的、无情的斗争。
Dans un cas, deux soldats auraient été tués par balle, mais l'un d'eux aurait survécu, après être tombé, inconscient, puis tenu pour mort.
在一个案中,两个士兵遭枪决,但是其中一名死里逃生,因为他中枪去,开枪者以为他死了,弃之而去。
Il encourage les victimes et les rescapés de la torture à rompre le silence et à dénoncer publiquement les actes qui ont été commis.
他鼓励酷刑受害者和死里逃生者打破沉默,公开指控所犯下的酷刑行为。
La population rescapée soutient qu'il n'y avait pas de rebelles lorsque les militaires sont intervenus et qu'elle a été surprise par l'attaque suivie de vols et de pillages.
死里逃生的称,在军方介入时并没有任何叛乱分子,他们对攻击
又发生抢劫与掠夺感到惊讶。
"Vous souvenir que vous pouvez mourir est la meilleure façon d'éviter de penser que vous avez quelque chose à perdre", expliquait Steve Jobs en 2005, après avoir échappé d'un cancer de la prostate.
2005年,从前列腺癌中死里逃生的史蒂•
斯说,“克服害怕失败的恐惧,最好的办法就是提醒自己,你即将死去”。
Les accidents, les accidents évités de peu, les blessures, les maladies et les décès sont des aspects de la santé et de la sécurité sur le lieu de travail qui devraient faire l'objet d'indicateurs quantitatifs.
事故、死里逃生、伤害、疾病和死亡是职业健康与安全的不同方面,应当借助量化指标加以处理。
Des centaines de milliers de civils innocents qui ont échappé à la mort ont été déplacés et sont en danger imminent, et ils risquent de mourir de maladies ou de la faim, phénomènes liés à la guerre.
数十万死里逃生的无辜平民背井离乡,面临在战乱中死于疾病或饥饿的直接危险和风险。
Un témoin oculaire a raconté comment il avait échappé à une exécution massive grâce à un coup de chance: les deux personnes qui se trouvaient à côté de lui sont tombées sur lui, protégeant son corps des balles et lui permettant ainsi de survivre, de s'enfuir et de retourner sur place plusieurs années plus tard pour révéler l'emplacement du charnier.
一位见证说,他能够从大规模处决中死里逃生完全是因为幸运:当时,他身边的两
中弹倒在他身上,由于被这两
压在下面,他没有中弹,因而能够幸免于难,顺利逃脱,在几年之
返回,并说出当时的万
坑的地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fait d'être encore épargnés, nous appelle à nous mobiliser pour orchestrer une lutte solidaire et sans merci contre le terrorisme.
我们死里逃生这一事实迫使我们动员起来,并且协调地进行打击恐怖主义联合
、无情
斗争。
Dans un cas, deux soldats auraient été tués par balle, mais l'un d'eux aurait survécu, après être tombé, inconscient, puis tenu pour mort.
在一个案中,两个士兵遭枪,
其中一名死里逃生,因为他中枪后昏过去,开枪者以为他死了,弃之而去。
Il encourage les victimes et les rescapés de la torture à rompre le silence et à dénoncer publiquement les actes qui ont été commis.
他鼓励酷刑受害者和死里逃生者打破沉默,公开指控所犯下酷刑行为。
La population rescapée soutient qu'il n'y avait pas de rebelles lorsque les militaires sont intervenus et qu'elle a été surprise par l'attaque suivie de vols et de pillages.
死里逃生称,在军方介入时并没有任何叛乱分子,他们对攻击后又发生抢劫与掠夺感到惊讶。
"Vous souvenir que vous pouvez mourir est la meilleure façon d'éviter de penser que vous avez quelque chose à perdre", expliquait Steve Jobs en 2005, après avoir échappé d'un cancer de la prostate.
2005年,从前列腺癌中死里逃生史蒂夫•乔布斯说,“克服害怕失败
恐惧,最好
法就
提醒自己,你即将死去”。
Les accidents, les accidents évités de peu, les blessures, les maladies et les décès sont des aspects de la santé et de la sécurité sur le lieu de travail qui devraient faire l'objet d'indicateurs quantitatifs.
事故、死里逃生、伤害、疾病和死亡职业健康与安全
不同方面,应当借助量化指标加以处理。
Des centaines de milliers de civils innocents qui ont échappé à la mort ont été déplacés et sont en danger imminent, et ils risquent de mourir de maladies ou de la faim, phénomènes liés à la guerre.
数十万死里逃生无辜平民背井离乡,面临在战乱中死于疾病或饥饿
直接危险和风险。
Un témoin oculaire a raconté comment il avait échappé à une exécution massive grâce à un coup de chance: les deux personnes qui se trouvaient à côté de lui sont tombées sur lui, protégeant son corps des balles et lui permettant ainsi de survivre, de s'enfuir et de retourner sur place plusieurs années plus tard pour révéler l'emplacement du charnier.
一位见证说,他能够从大规模处
中死里逃生完全
因为幸运:当时,他身边
两
中弹倒在他身上,由于被这两
压在下面,他没有中弹,因而能够幸免于难,顺利逃脱,在几年之后返回,并说出当时
万
坑
地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fait d'être encore épargnés, nous appelle à nous mobiliser pour orchestrer une lutte solidaire et sans merci contre le terrorisme.
我们死这一事实迫使我们动员起来,并且协调地进行打击恐怖主义的联合的、无情的斗争。
Dans un cas, deux soldats auraient été tués par balle, mais l'un d'eux aurait survécu, après être tombé, inconscient, puis tenu pour mort.
在一个案中,两个士兵遭枪决,但是其中一名死,因为他中枪后昏过去,开枪者以为他死了,弃之而去。
Il encourage les victimes et les rescapés de la torture à rompre le silence et à dénoncer publiquement les actes qui ont été commis.
他鼓励酷刑受害者和死者打破沉默,公开指控所犯下的酷刑行为。
La population rescapée soutient qu'il n'y avait pas de rebelles lorsque les militaires sont intervenus et qu'elle a été surprise par l'attaque suivie de vols et de pillages.
死的
称,在军方介入时并没有任何叛乱分子,他们对攻击后又发
抢劫与掠夺感到惊讶。
"Vous souvenir que vous pouvez mourir est la meilleure façon d'éviter de penser que vous avez quelque chose à perdre", expliquait Steve Jobs en 2005, après avoir échappé d'un cancer de la prostate.
2005年,从前列腺癌中死的史蒂夫•乔布斯说,“克服害怕失败的恐惧,最好的办法就是提醒自己,你即将死去”。
Les accidents, les accidents évités de peu, les blessures, les maladies et les décès sont des aspects de la santé et de la sécurité sur le lieu de travail qui devraient faire l'objet d'indicateurs quantitatifs.
事故、死、伤害、疾病和死亡是职业健康与安全的不同方面,应当借助量化指标加以处理。
Des centaines de milliers de civils innocents qui ont échappé à la mort ont été déplacés et sont en danger imminent, et ils risquent de mourir de maladies ou de la faim, phénomènes liés à la guerre.
数十万死的无辜平民背井离乡,面临在战乱中死于疾病或饥饿的直接危险和风险。
Un témoin oculaire a raconté comment il avait échappé à une exécution massive grâce à un coup de chance: les deux personnes qui se trouvaient à côté de lui sont tombées sur lui, protégeant son corps des balles et lui permettant ainsi de survivre, de s'enfuir et de retourner sur place plusieurs années plus tard pour révéler l'emplacement du charnier.
一位见证说,他能够从大规模处决中死
完全是因为幸运:当时,他身边的两
中弹倒在他身上,由于被这两
压在下面,他没有中弹,因而能够幸免于难,顺利
脱,在几年之后返回,并说出当时的万
坑的地点。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fait d'être encore épargnés, nous appelle à nous mobiliser pour orchestrer une lutte solidaire et sans merci contre le terrorisme.
我们死里逃这一事实迫使我们动员起来,并且协调地进行打击恐怖主义
联合
、无情
斗争。
Dans un cas, deux soldats auraient été tués par balle, mais l'un d'eux aurait survécu, après être tombé, inconscient, puis tenu pour mort.
在一个案中,两个士兵遭决,但是其中一名死里逃
,因为他中
后昏过去,
以为他死了,弃之而去。
Il encourage les victimes et les rescapés de la torture à rompre le silence et à dénoncer publiquement les actes qui ont été commis.
他鼓励酷刑受害和死里逃
打破沉默,公
指控所犯下
酷刑行为。
La population rescapée soutient qu'il n'y avait pas de rebelles lorsque les militaires sont intervenus et qu'elle a été surprise par l'attaque suivie de vols et de pillages.
死里逃称,在军方介入时并没有任何叛乱分子,他们对攻击后又发
抢劫与掠夺感到惊讶。
"Vous souvenir que vous pouvez mourir est la meilleure façon d'éviter de penser que vous avez quelque chose à perdre", expliquait Steve Jobs en 2005, après avoir échappé d'un cancer de la prostate.
2005年,从前列腺癌中死里逃蒂夫•乔布斯说,“克服害怕失败
恐惧,最好
办法就是提醒自己,你即将死去”。
Les accidents, les accidents évités de peu, les blessures, les maladies et les décès sont des aspects de la santé et de la sécurité sur le lieu de travail qui devraient faire l'objet d'indicateurs quantitatifs.
事故、死里逃、伤害、疾病和死亡是职业健康与安全
不同方面,应当借助量化指标加以处理。
Des centaines de milliers de civils innocents qui ont échappé à la mort ont été déplacés et sont en danger imminent, et ils risquent de mourir de maladies ou de la faim, phénomènes liés à la guerre.
数十万死里逃无辜平民背井离乡,面临在战乱中死于疾病或饥饿
直接危险和风险。
Un témoin oculaire a raconté comment il avait échappé à une exécution massive grâce à un coup de chance: les deux personnes qui se trouvaient à côté de lui sont tombées sur lui, protégeant son corps des balles et lui permettant ainsi de survivre, de s'enfuir et de retourner sur place plusieurs années plus tard pour révéler l'emplacement du charnier.
一位见证说,他能够从大规模处决中死里逃
完全是因为幸运:当时,他身边
两
中弹倒在他身上,由于被这两
压在下面,他没有中弹,因而能够幸免于难,顺利逃脱,在几年之后返回,并说出当时
万
坑
地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。