法语助手
  • 关闭

死亡的阴影

添加到生词本

vision de la mort

Depuis le commencement de l'histoire, l'humanité a été assombrie par la guerre, la destruction et la mort.

从有文字记载历史开始,人类就一直生活在坏和死亡阴影之下。

Pendant des siècles, l'humanité a vécu à l'ombre d'une culture de guerre, de destruction et de mort.

数世纪以来,人类生活在、毁灭和死亡文化阴影之下。

En ce moment, l'humanité vit à l'ombre de la guerre, de la destruction, de la terreur et de la mort.

此时此刻,人类生活在、毁灭、恐怖和死亡阴影下。

Les Afghans essaient de sortir de la vallée de l'ombre de la mort, et la communauté internationale doit les accompagner.

汗人正在努力走出死亡阴影峡谷,国际社会必须陪伴他们走出这个峡谷。

Le sida constitue la principale crise sanitaire de notre époque, et notre engagement sans précédent offrira un nouvel espoir à ceux qui ont trop longtemps marché à l'ombre de la mort.

艾滋病是我们时代最严重健康危机,我们空前投入将给久生活在死亡阴影之下人们带来了新希望。

Mortel qui traîne ses morts (amis, amants, maîtresses, enfants, parents...) et sa mort toute sa vie durant, comme un lourd fardeau dont il ne pourra se débarrasser que le jour de son ultime départ.

但终其一生,他都拖著一群死亡阴影:朋友、情人、情妇、孩子、父母亲人,还有他自己离去。这个沉重包袱,惟大限来临方能摆脱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 死亡的阴影 的法语例句

用户正在搜索


绑紧, 绑蔓, 绑票, 绑腿, 绑腿布, 绑扎, 绑扎接头, , 榜嗄, 榜额,

相似单词


死亡冲动, 死亡的, 死亡的(人), 死亡的必然性, 死亡的痛苦, 死亡的阴影, 死亡率, 死亡名单, 死亡人数的减少, 死亡事故,
vision de la mort

Depuis le commencement de l'histoire, l'humanité a été assombrie par la guerre, la destruction et la mort.

从有文字记载历史开始,类就一直生活在战争、破坏和死亡阴影之下。

Pendant des siècles, l'humanité a vécu à l'ombre d'une culture de guerre, de destruction et de mort.

数世纪以来,类生活在战争、毁灭和死亡文化阴影之下。

En ce moment, l'humanité vit à l'ombre de la guerre, de la destruction, de la terreur et de la mort.

类生活在战争、毁灭、恐怖和死亡阴影下。

Les Afghans essaient de sortir de la vallée de l'ombre de la mort, et la communauté internationale doit les accompagner.

正在努力走出死亡阴影峡谷,国际社陪伴他们走出这个峡谷。

Le sida constitue la principale crise sanitaire de notre époque, et notre engagement sans précédent offrira un nouvel espoir à ceux qui ont trop longtemps marché à l'ombre de la mort.

艾滋病是我们时代最严重健康危机,我们空前投入将给那些长久生活在死亡阴影之下们带来了新希望。

Mortel qui traîne ses morts (amis, amants, maîtresses, enfants, parents...) et sa mort toute sa vie durant, comme un lourd fardeau dont il ne pourra se débarrasser que le jour de son ultime départ.

但终其一生,他都拖著一群死亡阴影:朋友、情、情妇、孩子、父母亲,还有他自己离去。这个沉重包袱,惟大限来临方能摆脱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 死亡的阴影 的法语例句

用户正在搜索


, 蚌埠, 蚌虫属, 蚌壳, 蚌壳状, 蚌线, 蚌珠, , 棒冰, 棒波,

相似单词


死亡冲动, 死亡的, 死亡的(人), 死亡的必然性, 死亡的痛苦, 死亡的阴影, 死亡率, 死亡名单, 死亡人数的减少, 死亡事故,
vision de la mort

Depuis le commencement de l'histoire, l'humanité a été assombrie par la guerre, la destruction et la mort.

从有文字记载历史开始,人类生活战争、破坏和阴影之下。

Pendant des siècles, l'humanité a vécu à l'ombre d'une culture de guerre, de destruction et de mort.

数世纪以来,人类生活战争、毁灭和文化阴影之下。

En ce moment, l'humanité vit à l'ombre de la guerre, de la destruction, de la terreur et de la mort.

此时此刻,人类生活战争、毁灭、恐怖和阴影下。

Les Afghans essaient de sortir de la vallée de l'ombre de la mort, et la communauté internationale doit les accompagner.

汗人正努力走出阴影峡谷,国际社会必须陪伴他们走出这个峡谷。

Le sida constitue la principale crise sanitaire de notre époque, et notre engagement sans précédent offrira un nouvel espoir à ceux qui ont trop longtemps marché à l'ombre de la mort.

艾滋病是我们时代最严重健康危机,我们空前投入将给那些长久生活阴影之下人们带来了新希望。

Mortel qui traîne ses morts (amis, amants, maîtresses, enfants, parents...) et sa mort toute sa vie durant, comme un lourd fardeau dont il ne pourra se débarrasser que le jour de son ultime départ.

但终其生,他都拖著阴影:朋友、情人、情妇、孩子、父母亲人,还有他自己离去。这个沉重包袱,惟大限来临方能摆脱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 死亡的阴影 的法语例句

用户正在搜索


棒接球玩具, 棒蛎属, 棒料自动车床, 棒鲈, 棒芒草属, 棒盘孢属, 棒球, 棒球(运动), 棒球棒, 棒曲霉素,

相似单词


死亡冲动, 死亡的, 死亡的(人), 死亡的必然性, 死亡的痛苦, 死亡的阴影, 死亡率, 死亡名单, 死亡人数的减少, 死亡事故,
vision de la mort

Depuis le commencement de l'histoire, l'humanité a été assombrie par la guerre, la destruction et la mort.

从有文字记载历史开始,人类就一直生活在战争、破坏和死亡阴影之下。

Pendant des siècles, l'humanité a vécu à l'ombre d'une culture de guerre, de destruction et de mort.

数世纪以来,人类生活在战争、毁灭和死亡文化阴影之下。

En ce moment, l'humanité vit à l'ombre de la guerre, de la destruction, de la terreur et de la mort.

此时此刻,人类生活在战争、毁灭、恐怖和死亡阴影下。

Les Afghans essaient de sortir de la vallée de l'ombre de la mort, et la communauté internationale doit les accompagner.

汗人正在努力走出死亡阴影峡谷,国际社会必须陪伴他们走出这个峡谷。

Le sida constitue la principale crise sanitaire de notre époque, et notre engagement sans précédent offrira un nouvel espoir à ceux qui ont trop longtemps marché à l'ombre de la mort.

艾滋病是我们时代最严重健康危机,我们空前投入将给那些长久生活在死亡阴影之下人们带来了新希望。

Mortel qui traîne ses morts (amis, amants, maîtresses, enfants, parents...) et sa mort toute sa vie durant, comme un lourd fardeau dont il ne pourra se débarrasser que le jour de son ultime départ.

但终其一生,他一群死亡阴影:朋友、情人、情妇、孩子、父母亲人,还有他自己离去。这个沉重包袱,惟大限来临方能摆脱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 死亡的阴影 的法语例句

用户正在搜索


棒须螨科, 棒栅校准, 棒针, 棒状杆菌病, 棒状杆菌科, 棒状杆菌属, 棒状苛性碱, 棒状硫磺, 棒状千枚岩, 棒状氢氧化钾,

相似单词


死亡冲动, 死亡的, 死亡的(人), 死亡的必然性, 死亡的痛苦, 死亡的阴影, 死亡率, 死亡名单, 死亡人数的减少, 死亡事故,
vision de la mort

Depuis le commencement de l'histoire, l'humanité a été assombrie par la guerre, la destruction et la mort.

从有文字记载历史开始,人类就活在战争、破坏和死亡阴影之下。

Pendant des siècles, l'humanité a vécu à l'ombre d'une culture de guerre, de destruction et de mort.

数世纪以来,人类活在战争、毁灭和死亡文化阴影之下。

En ce moment, l'humanité vit à l'ombre de la guerre, de la destruction, de la terreur et de la mort.

此时此刻,人类活在战争、毁灭、恐怖和死亡阴影下。

Les Afghans essaient de sortir de la vallée de l'ombre de la mort, et la communauté internationale doit les accompagner.

汗人正在努力走出死亡阴影峡谷,国际社会必须陪伴他们走出这个峡谷。

Le sida constitue la principale crise sanitaire de notre époque, et notre engagement sans précédent offrira un nouvel espoir à ceux qui ont trop longtemps marché à l'ombre de la mort.

艾滋病是我们时代最严重健康危机,我们空前投入将给那些长久活在死亡阴影之下人们带来了新希望。

Mortel qui traîne ses morts (amis, amants, maîtresses, enfants, parents...) et sa mort toute sa vie durant, comme un lourd fardeau dont il ne pourra se débarrasser que le jour de son ultime départ.

但终,他都拖著死亡阴影:朋友、情人、情妇、孩子、父母亲人,还有他自己离去。这个沉重包袱,惟大限来临方能摆脱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 死亡的阴影 的法语例句

用户正在搜索


傍晚, 傍晚时, 傍午, 傍依, , 谤毁, 谤书, 谤文, 谤言, 谤议,

相似单词


死亡冲动, 死亡的, 死亡的(人), 死亡的必然性, 死亡的痛苦, 死亡的阴影, 死亡率, 死亡名单, 死亡人数的减少, 死亡事故,
vision de la mort

Depuis le commencement de l'histoire, l'humanité a été assombrie par la guerre, la destruction et la mort.

从有文字记载历史开始,人类就一直生活在战争、破坏和死亡阴影之下。

Pendant des siècles, l'humanité a vécu à l'ombre d'une culture de guerre, de destruction et de mort.

数世纪以来,人类生活在战争、毁灭和死亡文化阴影之下。

En ce moment, l'humanité vit à l'ombre de la guerre, de la destruction, de la terreur et de la mort.

,人类生活在战争、毁灭、恐怖和死亡阴影下。

Les Afghans essaient de sortir de la vallée de l'ombre de la mort, et la communauté internationale doit les accompagner.

汗人正在努力走出死亡阴影峡谷,国际社会伴他们走出这个峡谷。

Le sida constitue la principale crise sanitaire de notre époque, et notre engagement sans précédent offrira un nouvel espoir à ceux qui ont trop longtemps marché à l'ombre de la mort.

艾滋病是我们代最严重健康危机,我们空前投入将给那些长久生活在死亡阴影之下人们带来了新希望。

Mortel qui traîne ses morts (amis, amants, maîtresses, enfants, parents...) et sa mort toute sa vie durant, comme un lourd fardeau dont il ne pourra se débarrasser que le jour de son ultime départ.

但终其一生,他都拖著一群死亡阴影:朋友、情人、情妇、孩子、父母亲人,还有他自己离去。这个沉重包袱,惟大限来临方能摆脱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 死亡的阴影 的法语例句

用户正在搜索


, 包(外壳), 包板, 包办, 包办代替, 包保, 包背装, 包庇, 包庇坏人坏事, 包边,

相似单词


死亡冲动, 死亡的, 死亡的(人), 死亡的必然性, 死亡的痛苦, 死亡的阴影, 死亡率, 死亡名单, 死亡人数的减少, 死亡事故,
vision de la mort

Depuis le commencement de l'histoire, l'humanité a été assombrie par la guerre, la destruction et la mort.

从有文字记载历史开始,人类就一直生活战争、破坏和死亡之下。

Pendant des siècles, l'humanité a vécu à l'ombre d'une culture de guerre, de destruction et de mort.

数世纪以来,人类生活战争、毁灭和死亡文化之下。

En ce moment, l'humanité vit à l'ombre de la guerre, de la destruction, de la terreur et de la mort.

此时此刻,人类生活战争、毁灭、恐怖和死亡下。

Les Afghans essaient de sortir de la vallée de l'ombre de la mort, et la communauté internationale doit les accompagner.

汗人力走出死亡峡谷,国际社会必须陪伴他们走出这个峡谷。

Le sida constitue la principale crise sanitaire de notre époque, et notre engagement sans précédent offrira un nouvel espoir à ceux qui ont trop longtemps marché à l'ombre de la mort.

艾滋病是我们时代最严重健康危机,我们空前投入将给那些长久生活死亡之下人们带来了新希望。

Mortel qui traîne ses morts (amis, amants, maîtresses, enfants, parents...) et sa mort toute sa vie durant, comme un lourd fardeau dont il ne pourra se débarrasser que le jour de son ultime départ.

但终其一生,他都拖著一群死亡:朋友、情人、情妇、孩子、父母亲人,还有他自己离去。这个沉重包袱,惟大限来临方能摆脱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 死亡的阴影 的法语例句

用户正在搜索


包抄敌人阵地, 包车, 包车旅游, 包乘制, 包虫病, 包虫病学, 包虫囊震颤, 包虫囊肿积脓积气, 包打天下, 包打听,

相似单词


死亡冲动, 死亡的, 死亡的(人), 死亡的必然性, 死亡的痛苦, 死亡的阴影, 死亡率, 死亡名单, 死亡人数的减少, 死亡事故,
vision de la mort

Depuis le commencement de l'histoire, l'humanité a été assombrie par la guerre, la destruction et la mort.

从有文字记载历史开始,人类就一直战争、破坏和死亡阴影之下。

Pendant des siècles, l'humanité a vécu à l'ombre d'une culture de guerre, de destruction et de mort.

数世纪以来,人类战争、毁灭和死亡文化阴影之下。

En ce moment, l'humanité vit à l'ombre de la guerre, de la destruction, de la terreur et de la mort.

此刻,人类战争、毁灭、恐怖和死亡阴影下。

Les Afghans essaient de sortir de la vallée de l'ombre de la mort, et la communauté internationale doit les accompagner.

汗人正努力走出死亡阴影峡谷,国际社会必须陪伴他们走出这个峡谷。

Le sida constitue la principale crise sanitaire de notre époque, et notre engagement sans précédent offrira un nouvel espoir à ceux qui ont trop longtemps marché à l'ombre de la mort.

艾滋病是我们严重健康危机,我们空前投入将给那些长久死亡阴影之下人们带来了新希望。

Mortel qui traîne ses morts (amis, amants, maîtresses, enfants, parents...) et sa mort toute sa vie durant, comme un lourd fardeau dont il ne pourra se débarrasser que le jour de son ultime départ.

但终其一,他都拖著一群死亡阴影:朋友、情人、情妇、孩子、父母亲人,还有他自己离去。这个沉重包袱,惟大限来临方能摆脱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 死亡的阴影 的法语例句

用户正在搜索


包覆, 包覆船底的金属板, 包覆金属的, 包袱, 包袱<俗>, 包袱底儿, 包袱皮儿, 包干, 包干儿, 包干费,

相似单词


死亡冲动, 死亡的, 死亡的(人), 死亡的必然性, 死亡的痛苦, 死亡的阴影, 死亡率, 死亡名单, 死亡人数的减少, 死亡事故,
vision de la mort

Depuis le commencement de l'histoire, l'humanité a été assombrie par la guerre, la destruction et la mort.

从有文字记载历史开始,人类就一直战争、破坏和死亡阴影之下。

Pendant des siècles, l'humanité a vécu à l'ombre d'une culture de guerre, de destruction et de mort.

数世纪以来,人类战争、毁灭和死亡文化阴影之下。

En ce moment, l'humanité vit à l'ombre de la guerre, de la destruction, de la terreur et de la mort.

此刻,人类战争、毁灭、恐怖和死亡阴影下。

Les Afghans essaient de sortir de la vallée de l'ombre de la mort, et la communauté internationale doit les accompagner.

汗人正努力走出死亡阴影峡谷,国际社会必须陪伴他们走出这个峡谷。

Le sida constitue la principale crise sanitaire de notre époque, et notre engagement sans précédent offrira un nouvel espoir à ceux qui ont trop longtemps marché à l'ombre de la mort.

艾滋病是我们严重健康危机,我们空前投入将给那些长久死亡阴影之下人们带来了新希望。

Mortel qui traîne ses morts (amis, amants, maîtresses, enfants, parents...) et sa mort toute sa vie durant, comme un lourd fardeau dont il ne pourra se débarrasser que le jour de son ultime départ.

但终其一,他都拖著一群死亡阴影:朋友、情人、情妇、孩子、父母亲人,还有他自己离去。这个沉重包袱,惟大限来临方能摆脱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 死亡的阴影 的法语例句

用户正在搜索


包裹的人, 包裹收件人, 包裹物, 包裹性的, 包裹性腹膜炎, 包裹性胸膜炎, 包含, 包含谜语的, 包含体的形成, 包涵,

相似单词


死亡冲动, 死亡的, 死亡的(人), 死亡的必然性, 死亡的痛苦, 死亡的阴影, 死亡率, 死亡名单, 死亡人数的减少, 死亡事故,