法语助手
  • 关闭

武装的

添加到生词本

armé, e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Des bandes armées parcouraient les rues.

当时武装帮派在街头漫游。

Le désarmement des milices est une initiative nécessaire mais insuffisante.

解除民兵武装是必要,但光有这一行动还不够。

L'incursion des forces armées du Gouvernement tchadien semble avoir été un incident isolé.

乍得政府武装部队武装侵入似乎是孤立事件。

L'équipe de l'Union africaine a également eu des contacts avec des représentants des mouvements armés.

非盟小组还同各武装运动代表进行了接触。

L'intégration des factions armées à une force armée nationale unique se fait à contrecœur.

对将各种武装为单一国家武装工作不热心。

Dans le même temps, les violences commises par les colons israéliens illégaux armés se sont multipliées.

同时,非法武装以色列定居者暴力甚嚣尘上。

La multiplication des incursions militaires en Cisjordanie a encore aggravé la situation.

对西岸武装进犯,进一步剧了这一局势。

Selon le plan initial, nous aurions déjà dû accomplir la phase du désarmement.

根据最初计划,我们应该已经进入完成解除武装活动阶段。

Nous avons des instruments pour prévenir les conflits armés.

我们拥有预防武装冲突手段。

Les États et les groupes armés non étatiques s'opposent.

国家军队面对是非国家武装团体。

La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.

近年来,武装冲突性质已经改变。

La nécessité militaire fait partie de ce droit.

军事必要性是武装冲突法一部分。

Les enfants soldats devraient être considérés avant tout comme victimes d'un conflit armé.

儿童兵首先应被视作武装冲突受害者。

Le désarmement des ex-combattants et des miliciens n'a pas commencé.

解除前战斗人员和民兵武装工作尚未开始。

Toutefois, les conséquences des conflits armés imposés à mon pays sont toujours là.

然而,强给我国武装冲突继续造成后果。

Il reste encore un groupe insurgé important, l'Union nationale karen (KNU).

剩下唯一一个较大武装团体是克耶民族联盟。

La présence armée du Hezbollah au sud du Litani n'est pas un secret.

真主党在利塔尼河以南地区武装存在并不是秘密。

La nécessité militaire ne justifie pas une infraction au droit des conflits armés.

军事必要性不表示违反武装冲突法行为是正当

Les jeunes sont souvent les principales victimes d'un conflit armé.

“44. 青年往往是武装冲突主要受害者。

Les femmes, les enfants et d'autres groupes vulnérables sont particulièrement touchés par les conflits armés.

妇女、儿童和其他弱势群体尤其受到武装冲突影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装的 的法语例句

用户正在搜索


不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的, , 布背带, 布边, 布帛,

相似单词


武装部队, 武装冲突, 武装船, 武装带, 武装到牙齿, 武装的, 武装斗争, 武装对峙, 武装干涉, 武装集团,
armé, e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Des bandes armées parcouraient les rues.

当时武装帮派在街头漫游。

Le désarmement des milices est une initiative nécessaire mais insuffisante.

解除民兵武装是必要,但光有这一行动还不够。

L'incursion des forces armées du Gouvernement tchadien semble avoir été un incident isolé.

乍得政府武装部队武装侵入似乎是孤立事件。

L'équipe de l'Union africaine a également eu des contacts avec des représentants des mouvements armés.

非盟小组还同各武装运动代表进行了接触。

L'intégration des factions armées à une force armée nationale unique se fait à contrecœur.

对将各种武装派别单一国家武装工作不热心。

Dans le même temps, les violences commises par les colons israéliens illégaux armés se sont multipliées.

同时,非法武装以色列定居者暴力甚嚣尘上。

La multiplication des incursions militaires en Cisjordanie a encore aggravé la situation.

对西岸武装进犯加,进一步加剧了这一局势。

Selon le plan initial, nous aurions déjà dû accomplir la phase du désarmement.

根据最初计划,我们应该已经进入完成解除武装活动阶段。

Nous avons des instruments pour prévenir les conflits armés.

我们拥有预防武装冲突手段。

Les États et les groupes armés non étatiques s'opposent.

国家军队面对是非国家武装团体。

La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.

近年来,武装冲突性质已经改变。

La nécessité militaire fait partie de ce droit.

军事必要性是武装冲突法一部分。

Les enfants soldats devraient être considérés avant tout comme victimes d'un conflit armé.

儿童兵首先应被视作武装冲突受害者。

Le désarmement des ex-combattants et des miliciens n'a pas commencé.

解除前战斗人员和民兵武装工作尚未开始。

Toutefois, les conséquences des conflits armés imposés à mon pays sont toujours là.

然而,强加给我国武装冲突继续造成后果。

Il reste encore un groupe insurgé important, l'Union nationale karen (KNU).

剩下唯一一个较武装团体是克耶民族联盟。

La présence armée du Hezbollah au sud du Litani n'est pas un secret.

真主党在利塔尼河以南地区武装存在并不是秘密。

La nécessité militaire ne justifie pas une infraction au droit des conflits armés.

军事必要性不表示违反武装冲突法是正当

Les jeunes sont souvent les principales victimes d'un conflit armé.

“44. 青年往往是武装冲突主要受害者。

Les femmes, les enfants et d'autres groupes vulnérables sont particulièrement touchés par les conflits armés.

妇女、儿童和其他弱势群体尤其受到武装冲突影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装的 的法语例句

用户正在搜索


布尔什维克主义, 布防, 布封面, 布幅, 布告, 布告的张贴, 布告栏, 布告牌, 布告天下, 布格电气石,

相似单词


武装部队, 武装冲突, 武装船, 武装带, 武装到牙齿, 武装的, 武装斗争, 武装对峙, 武装干涉, 武装集团,
armé, e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Des bandes armées parcouraient les rues.

当时帮派在街头漫游。

Le désarmement des milices est une initiative nécessaire mais insuffisante.

解除民兵是必要,但光有这一行动还不够。

L'incursion des forces armées du Gouvernement tchadien semble avoir été un incident isolé.

乍得政府部队侵入似乎是孤立事件。

L'équipe de l'Union africaine a également eu des contacts avec des représentants des mouvements armés.

非盟小组还同各运动代表进行了接触。

L'intégration des factions armées à une force armée nationale unique se fait à contrecœur.

将各种派别整合为单一国家工作不热心。

Dans le même temps, les violences commises par les colons israéliens illégaux armés se sont multipliées.

同时,非法以色列定居者甚嚣尘

La multiplication des incursions militaires en Cisjordanie a encore aggravé la situation.

西岸进犯增加,进一步加剧了这一局势。

Selon le plan initial, nous aurions déjà dû accomplir la phase du désarmement.

根据最初计划,我们应该已经进入完成解除活动阶段。

Nous avons des instruments pour prévenir les conflits armés.

我们拥有预防冲突手段。

Les États et les groupes armés non étatiques s'opposent.

国家军队面是非国家团体。

La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.

近年来,冲突性质已经改变。

La nécessité militaire fait partie de ce droit.

军事必要性是冲突法一部分。

Les enfants soldats devraient être considérés avant tout comme victimes d'un conflit armé.

儿童兵首先应被视作冲突受害者。

Le désarmement des ex-combattants et des miliciens n'a pas commencé.

解除前战斗人员和民兵工作尚未开始。

Toutefois, les conséquences des conflits armés imposés à mon pays sont toujours là.

然而,强加给我国冲突继续造成后果。

Il reste encore un groupe insurgé important, l'Union nationale karen (KNU).

剩下唯一一个较大团体是克耶民族联盟。

La présence armée du Hezbollah au sud du Litani n'est pas un secret.

真主党在利塔尼河以南地区存在并不是秘密。

La nécessité militaire ne justifie pas une infraction au droit des conflits armés.

军事必要性不表示违反冲突法行为是正当

Les jeunes sont souvent les principales victimes d'un conflit armé.

“44. 青年往往是冲突主要受害者。

Les femmes, les enfants et d'autres groupes vulnérables sont particulièrement touchés par les conflits armés.

妇女、儿童和其他弱势群体尤其受到冲突影响。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装的 的法语例句

用户正在搜索


布景画家, 布景架子, 布景师, 布景员, 布景照明灯, 布警, 布局, 布局<雅>, 布控, 布枯属,

相似单词


武装部队, 武装冲突, 武装船, 武装带, 武装到牙齿, 武装的, 武装斗争, 武装对峙, 武装干涉, 武装集团,
armé, e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Des bandes armées parcouraient les rues.

当时帮派在街头漫游。

Le désarmement des milices est une initiative nécessaire mais insuffisante.

解除民兵是必要,但光有这一行动还不够。

L'incursion des forces armées du Gouvernement tchadien semble avoir été un incident isolé.

乍得政府侵入似乎是孤立事件。

L'équipe de l'Union africaine a également eu des contacts avec des représentants des mouvements armés.

非盟小组还同各运动代表进行了接触。

L'intégration des factions armées à une force armée nationale unique se fait à contrecœur.

对将各种派别整合为单一国家力量工作不热心。

Dans le même temps, les violences commises par les colons israéliens illégaux armés se sont multipliées.

同时,非法以色列定居者暴力甚嚣尘上。

La multiplication des incursions militaires en Cisjordanie a encore aggravé la situation.

对西岸进犯大量增加,进一步加剧了这一局势。

Selon le plan initial, nous aurions déjà dû accomplir la phase du désarmement.

根据最初计划,我们应该已经进入完成解除活动阶段。

Nous avons des instruments pour prévenir les conflits armés.

我们拥有冲突手段。

Les États et les groupes armés non étatiques s'opposent.

国家面对是非国家团体。

La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.

近年来,冲突性质已经改变。

La nécessité militaire fait partie de ce droit.

军事必要性是冲突法分。

Les enfants soldats devraient être considérés avant tout comme victimes d'un conflit armé.

儿童兵首先应被视作冲突受害者。

Le désarmement des ex-combattants et des miliciens n'a pas commencé.

解除前战斗人员和民兵工作尚未开始。

Toutefois, les conséquences des conflits armés imposés à mon pays sont toujours là.

然而,强加给我国冲突继续造成后果。

Il reste encore un groupe insurgé important, l'Union nationale karen (KNU).

剩下唯一一个较大团体是克耶民族联盟。

La présence armée du Hezbollah au sud du Litani n'est pas un secret.

真主党在利塔尼河以南地区存在并不是秘密。

La nécessité militaire ne justifie pas une infraction au droit des conflits armés.

军事必要性不表示违反冲突法行为是正当

Les jeunes sont souvent les principales victimes d'un conflit armé.

“44. 青年往往是冲突主要受害者。

Les femmes, les enfants et d'autres groupes vulnérables sont particulièrement touchés par les conflits armés.

妇女、儿童和其他弱势群体尤其受到冲突影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装的 的法语例句

用户正在搜索


布朗运动, 布朗族, 布雷, 布雷兵, 布雷地带, 布雷舰, 布雷克亚期, 布雷区, 布雷斯的, 布雷斯人,

相似单词


武装部队, 武装冲突, 武装船, 武装带, 武装到牙齿, 武装的, 武装斗争, 武装对峙, 武装干涉, 武装集团,
armé, e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Des bandes armées parcouraient les rues.

当时帮派在街头漫游。

Le désarmement des milices est une initiative nécessaire mais insuffisante.

解除民兵是必要,但光有这一行动还不够。

L'incursion des forces armées du Gouvernement tchadien semble avoir été un incident isolé.

乍得政府部队侵入似乎是孤立事件。

L'équipe de l'Union africaine a également eu des contacts avec des représentants des mouvements armés.

非盟小组还同运动代表进行了接触。

L'intégration des factions armées à une force armée nationale unique se fait à contrecœur.

对将派别整合为单一国家力量工作不热心。

Dans le même temps, les violences commises par les colons israéliens illégaux armés se sont multipliées.

同时,非法以色列定居者暴力甚嚣尘上。

La multiplication des incursions militaires en Cisjordanie a encore aggravé la situation.

对西岸进犯大量增,进一了这一局势。

Selon le plan initial, nous aurions déjà dû accomplir la phase du désarmement.

根据最初计划,我们应该已经进入完成解除活动阶段。

Nous avons des instruments pour prévenir les conflits armés.

我们拥有预防冲突手段。

Les États et les groupes armés non étatiques s'opposent.

国家军队面对是非国家团体。

La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.

近年来,冲突性质已经改变。

La nécessité militaire fait partie de ce droit.

军事必要性是冲突法一部分。

Les enfants soldats devraient être considérés avant tout comme victimes d'un conflit armé.

儿童兵首先应被视作冲突受害者。

Le désarmement des ex-combattants et des miliciens n'a pas commencé.

解除前战斗人员和民兵工作尚未开始。

Toutefois, les conséquences des conflits armés imposés à mon pays sont toujours là.

然而,强给我国冲突继续造成后果。

Il reste encore un groupe insurgé important, l'Union nationale karen (KNU).

剩下唯一一个较大团体是克耶民族联盟。

La présence armée du Hezbollah au sud du Litani n'est pas un secret.

真主党在利塔尼河以南地区存在并不是秘密。

La nécessité militaire ne justifie pas une infraction au droit des conflits armés.

军事必要性不表示违反冲突法行为是正当

Les jeunes sont souvent les principales victimes d'un conflit armé.

“44. 青年往往是冲突主要受害者。

Les femmes, les enfants et d'autres groupes vulnérables sont particulièrement touchés par les conflits armés.

妇女、儿童和其他弱势群体尤其受到冲突影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装的 的法语例句

用户正在搜索


布利尼饼, 布帘, 布料, 布料的绉泡, 布料或中呢料的褶子、褶痕, 布料零头, 布列安属, 布列塔尼, 布列塔尼(地区), 布列塔尼的,

相似单词


武装部队, 武装冲突, 武装船, 武装带, 武装到牙齿, 武装的, 武装斗争, 武装对峙, 武装干涉, 武装集团,
armé, e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Des bandes armées parcouraient les rues.

当时武装帮派在街头漫游。

Le désarmement des milices est une initiative nécessaire mais insuffisante.

解除民兵武装是必要,但光有这一行动还不够。

L'incursion des forces armées du Gouvernement tchadien semble avoir été un incident isolé.

乍得政府武装部队武装侵入似乎是孤立事件。

L'équipe de l'Union africaine a également eu des contacts avec des représentants des mouvements armés.

非盟小组还同各武装运动代表进行了接触。

L'intégration des factions armées à une force armée nationale unique se fait à contrecœur.

对将各种武装派别整合为单一国家武装作不热心。

Dans le même temps, les violences commises par les colons israéliens illégaux armés se sont multipliées.

同时,非法武装以色列定居者暴力甚

La multiplication des incursions militaires en Cisjordanie a encore aggravé la situation.

对西岸武装进犯增加,进一步加剧了这一局势。

Selon le plan initial, nous aurions déjà dû accomplir la phase du désarmement.

根据最初计划,我们应该已经进入完成解除武装活动阶段。

Nous avons des instruments pour prévenir les conflits armés.

我们拥有预防武装冲突手段。

Les États et les groupes armés non étatiques s'opposent.

国家军队面对是非国家武装团体。

La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.

近年来,武装冲突性质已经改变。

La nécessité militaire fait partie de ce droit.

军事必要性是武装冲突法一部分。

Les enfants soldats devraient être considérés avant tout comme victimes d'un conflit armé.

儿童兵首先应被视作武装冲突受害者。

Le désarmement des ex-combattants et des miliciens n'a pas commencé.

解除前战斗人员和民兵武装作尚未开始。

Toutefois, les conséquences des conflits armés imposés à mon pays sont toujours là.

然而,强加给我国武装冲突继续造成后果。

Il reste encore un groupe insurgé important, l'Union nationale karen (KNU).

剩下唯一一个较大武装团体是克耶民族联盟。

La présence armée du Hezbollah au sud du Litani n'est pas un secret.

真主党在利塔尼河以南地区武装存在并不是秘密。

La nécessité militaire ne justifie pas une infraction au droit des conflits armés.

军事必要性不表示违反武装冲突法行为是正当

Les jeunes sont souvent les principales victimes d'un conflit armé.

“44. 青年往往是武装冲突主要受害者。

Les femmes, les enfants et d'autres groupes vulnérables sont particulièrement touchés par les conflits armés.

妇女、儿童和其他弱势群体尤其受到武装冲突影响。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装的 的法语例句

用户正在搜索


布鲁塞尔阶, 布鲁氏菌病, 布鲁氏菌科, 布满, 布满(全身), 布满(在作品中), 布满草地的花, 布满的, 布满繁星的天空, 布满划痕的墙,

相似单词


武装部队, 武装冲突, 武装船, 武装带, 武装到牙齿, 武装的, 武装斗争, 武装对峙, 武装干涉, 武装集团,
armé, e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Des bandes armées parcouraient les rues.

当时武装帮派在街头漫游。

Le désarmement des milices est une initiative nécessaire mais insuffisante.

解除民兵武装是必要,但光有这行动还不够。

L'incursion des forces armées du Gouvernement tchadien semble avoir été un incident isolé.

乍得政府武装部队武装侵入似乎是孤立事件。

L'équipe de l'Union africaine a également eu des contacts avec des représentants des mouvements armés.

非盟小组还同各武装运动代表进行了接触。

L'intégration des factions armées à une force armée nationale unique se fait à contrecœur.

对将各种武装派别整合国家武装力量工作不热心。

Dans le même temps, les violences commises par les colons israéliens illégaux armés se sont multipliées.

同时,非法武装以色列定居者暴力甚嚣尘上。

La multiplication des incursions militaires en Cisjordanie a encore aggravé la situation.

对西岸武装量增加,进步加剧了这局势。

Selon le plan initial, nous aurions déjà dû accomplir la phase du désarmement.

根据最初计划,我们应该已经进入完成解除武装活动阶段。

Nous avons des instruments pour prévenir les conflits armés.

我们拥有预防武装冲突手段。

Les États et les groupes armés non étatiques s'opposent.

国家军队面对是非国家武装团体。

La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.

近年来,武装冲突性质已经改变。

La nécessité militaire fait partie de ce droit.

军事必要性是武装冲突法部分。

Les enfants soldats devraient être considérés avant tout comme victimes d'un conflit armé.

儿童兵首先应被视作武装冲突受害者。

Le désarmement des ex-combattants et des miliciens n'a pas commencé.

解除前战斗人员和民兵武装工作尚未开始。

Toutefois, les conséquences des conflits armés imposés à mon pays sont toujours là.

然而,强加给我国武装冲突继续造成后果。

Il reste encore un groupe insurgé important, l'Union nationale karen (KNU).

剩下个较武装团体是克耶民族联盟。

La présence armée du Hezbollah au sud du Litani n'est pas un secret.

真主党在利塔尼河以南地区武装存在并不是秘密。

La nécessité militaire ne justifie pas une infraction au droit des conflits armés.

军事必要性不表示违反武装冲突法是正当

Les jeunes sont souvent les principales victimes d'un conflit armé.

“44. 青年往往是武装冲突主要受害者。

Les femmes, les enfants et d'autres groupes vulnérables sont particulièrement touchés par les conflits armés.

妇女、儿童和其他弱势群体尤其受到武装冲突影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装的 的法语例句

用户正在搜索


布满纹理的, 布满乌云(天空), 布满陷阱的道路, 布满相同图案式花纹的装饰, 布满小结节的, 布满小球状云朵, 布满星斗的天空, 布满星星的, 布满皱纹的脸, 布面,

相似单词


武装部队, 武装冲突, 武装船, 武装带, 武装到牙齿, 武装的, 武装斗争, 武装对峙, 武装干涉, 武装集团,
armé, e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Des bandes armées parcouraient les rues.

当时武装帮派在街头漫游。

Le désarmement des milices est une initiative nécessaire mais insuffisante.

解除民兵武装,但光有这一行动还不够。

L'incursion des forces armées du Gouvernement tchadien semble avoir été un incident isolé.

乍得政府武装部队武装侵入似乎是孤立事件。

L'équipe de l'Union africaine a également eu des contacts avec des représentants des mouvements armés.

非盟小组还同各武装运动代表进行了接触。

L'intégration des factions armées à une force armée nationale unique se fait à contrecœur.

对将各种武装派别整合为单一国家武装力量工作不热心。

Dans le même temps, les violences commises par les colons israéliens illégaux armés se sont multipliées.

同时,非法武装以色列定居者暴力甚嚣尘上。

La multiplication des incursions militaires en Cisjordanie a encore aggravé la situation.

对西岸武装进犯大量增加,进一步加剧了这一局势。

Selon le plan initial, nous aurions déjà dû accomplir la phase du désarmement.

根据最初计划,我们应该已经进入完成解除武装活动阶段。

Nous avons des instruments pour prévenir les conflits armés.

我们拥有预防武装冲突手段。

Les États et les groupes armés non étatiques s'opposent.

国家军队面对是非国家武装团体。

La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.

近年来,武装冲突质已经改变。

La nécessité militaire fait partie de ce droit.

军事武装冲突法一部分。

Les enfants soldats devraient être considérés avant tout comme victimes d'un conflit armé.

儿童兵首先应被视作武装冲突受害者。

Le désarmement des ex-combattants et des miliciens n'a pas commencé.

解除前战斗人员和民兵武装工作尚未开始。

Toutefois, les conséquences des conflits armés imposés à mon pays sont toujours là.

然而,强加给我国武装冲突继续造成后果。

Il reste encore un groupe insurgé important, l'Union nationale karen (KNU).

剩下唯一一个较大武装团体是克耶民族联盟。

La présence armée du Hezbollah au sud du Litani n'est pas un secret.

真主党在利塔尼河以南地区武装存在并不是秘密。

La nécessité militaire ne justifie pas une infraction au droit des conflits armés.

军事不表示违反武装冲突法行为是正当

Les jeunes sont souvent les principales victimes d'un conflit armé.

“44. 青年往往是武装冲突受害者。

Les femmes, les enfants et d'autres groupes vulnérables sont particulièrement touchés par les conflits armés.

妇女、儿童和其他弱势群体尤其受到武装冲突影响。

声明:以上句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装的 的法语例句

用户正在搜索


布氏参属, 布氏杆菌, 布氏杆菌病, 布氏杆菌的, 布氏菌苗, 布氏硬度, 布氏硬度试验, 布氏硬度值, 布氏玉筋鱼属, 布氏藻科,

相似单词


武装部队, 武装冲突, 武装船, 武装带, 武装到牙齿, 武装的, 武装斗争, 武装对峙, 武装干涉, 武装集团,
armé, e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Des bandes armées parcouraient les rues.

当时武装帮派在街头漫游。

Le désarmement des milices est une initiative nécessaire mais insuffisante.

解除民兵武装是必要,但光有这一行动还不够。

L'incursion des forces armées du Gouvernement tchadien semble avoir été un incident isolé.

乍得政府武装部队武装侵入似乎是孤立事件。

L'équipe de l'Union africaine a également eu des contacts avec des représentants des mouvements armés.

非盟小组还同各武装运动代表进行了接触。

L'intégration des factions armées à une force armée nationale unique se fait à contrecœur.

对将各种武装派别整合为单一国家武装力量工作不热心。

Dans le même temps, les violences commises par les colons israéliens illégaux armés se sont multipliées.

同时,非法武装以色列定居者暴力甚嚣尘上。

La multiplication des incursions militaires en Cisjordanie a encore aggravé la situation.

对西岸武装进犯大量增加,进一步加剧了这一局势。

Selon le plan initial, nous aurions déjà dû accomplir la phase du désarmement.

根据最初计划,我们应该已经进入完成解除武装活动阶段。

Nous avons des instruments pour prévenir les conflits armés.

我们拥有预防武装手段。

Les États et les groupes armés non étatiques s'opposent.

国家军队面对是非国家武装团体。

La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.

近年来,武装性质已经改变。

La nécessité militaire fait partie de ce droit.

军事必要性是武装一部分。

Les enfants soldats devraient être considérés avant tout comme victimes d'un conflit armé.

儿童兵首先应被视作武装受害者。

Le désarmement des ex-combattants et des miliciens n'a pas commencé.

解除前战斗人员和民兵武装工作尚未开始。

Toutefois, les conséquences des conflits armés imposés à mon pays sont toujours là.

然而,强加给我国武装继续造成后果。

Il reste encore un groupe insurgé important, l'Union nationale karen (KNU).

剩下唯一一个较大武装团体是克耶民族联盟。

La présence armée du Hezbollah au sud du Litani n'est pas un secret.

真主党在利塔尼河以南地区武装存在并不是秘密。

La nécessité militaire ne justifie pas une infraction au droit des conflits armés.

军事必要性不表示违反武装行为是正当

Les jeunes sont souvent les principales victimes d'un conflit armé.

“44. 青年往往是武装主要受害者。

Les femmes, les enfants et d'autres groupes vulnérables sont particulièrement touchés par les conflits armés.

妇女、儿童和其他弱势群体尤其受到武装影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装的 的法语例句

用户正在搜索


布纹纸, 布希达属, 布线, 布线(打电报), 布线槽板, 布线图, 布鞋, 布衣, 布衣蔬食, 布衣之交,

相似单词


武装部队, 武装冲突, 武装船, 武装带, 武装到牙齿, 武装的, 武装斗争, 武装对峙, 武装干涉, 武装集团,
armé, e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Des bandes armées parcouraient les rues.

当时武装帮派在街头漫游。

Le désarmement des milices est une initiative nécessaire mais insuffisante.

解除民兵武装是必要,但光有这一行动不够。

L'incursion des forces armées du Gouvernement tchadien semble avoir été un incident isolé.

乍得政府武装部队武装似乎是孤立事件。

L'équipe de l'Union africaine a également eu des contacts avec des représentants des mouvements armés.

非盟同各武装运动代表行了接触。

L'intégration des factions armées à une force armée nationale unique se fait à contrecœur.

对将各种武装派别整合为单一国家武装力量工作不热心。

Dans le même temps, les violences commises par les colons israéliens illégaux armés se sont multipliées.

同时,非法武装以色列定居者暴力甚嚣尘上。

La multiplication des incursions militaires en Cisjordanie a encore aggravé la situation.

对西岸武装大量增加,一步加剧了这一局势。

Selon le plan initial, nous aurions déjà dû accomplir la phase du désarmement.

根据最初计划,我们应该已完成解除武装活动阶段。

Nous avons des instruments pour prévenir les conflits armés.

我们拥有预防武装冲突手段。

Les États et les groupes armés non étatiques s'opposent.

国家军队面对是非国家武装团体。

La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.

近年来,武装冲突性质已改变。

La nécessité militaire fait partie de ce droit.

军事必要性是武装冲突法一部分。

Les enfants soldats devraient être considérés avant tout comme victimes d'un conflit armé.

儿童兵首先应被视作武装冲突受害者。

Le désarmement des ex-combattants et des miliciens n'a pas commencé.

解除前战斗人员和民兵武装工作尚未开始。

Toutefois, les conséquences des conflits armés imposés à mon pays sont toujours là.

然而,强加给我国武装冲突继续造成后果。

Il reste encore un groupe insurgé important, l'Union nationale karen (KNU).

剩下唯一一个较大武装团体是克耶民族联盟。

La présence armée du Hezbollah au sud du Litani n'est pas un secret.

真主党在利塔尼河以南地区武装存在并不是秘密。

La nécessité militaire ne justifie pas une infraction au droit des conflits armés.

军事必要性不表示违反武装冲突法行为是正当

Les jeunes sont souvent les principales victimes d'un conflit armé.

“44. 青年往往是武装冲突主要受害者。

Les femmes, les enfants et d'autres groupes vulnérables sont particulièrement touchés par les conflits armés.

妇女、儿童和其他弱势群体尤其受到武装冲突影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装的 的法语例句

用户正在搜索


布置成摺裥状, 布置成褶裥状, 布置橱窗, 布置得很好的, 布置房间, 布置岗哨, 布置工作, 布置深水水雷, 布置套房, 布置优雅之房间,

相似单词


武装部队, 武装冲突, 武装船, 武装带, 武装到牙齿, 武装的, 武装斗争, 武装对峙, 武装干涉, 武装集团,