法语助手
  • 关闭

正面像

添加到生词本

portrait de face
un portrait de face 法 语 助 手

La maxime Si vis pacem para iustitiam qui orne la façade du Palais de justice de La Haye n'a plus tout à fait le sens idéaliste qu'elle avait il y a plusieurs décennies.

装饰在海牙正正面“想要实现和平,就要准备战争”这句格言,现在听起来就不几十年以前那样地现实。

J'espère que le Conseil s'accordera à dire que rien de positif ne naîtrait d'une nouvelle démarche qui aboutirait - comme l'ont fait les deux précédents efforts - à un échec retentissant ou à une impasse frustrante.

我希望安理会认同点:如果新努力前两次努力一样,热热闹闹地以失收场或者陷入令人沮丧僵局,那么就不会有任何正面

La société internationale est confrontée à des situations nouvelles : les clivages sont beaucoup plus confus et les conflits, de plus en plus épars et parfois difficilement déchiffrables, ont pour cible l'intégrité, l'identité, la liberté et l'humanité de l'homme.

国际社会正面对着种种新形势;分裂并不以前那么明显,冲突也变得更为分散,有时令人能以理解,其对象是人完整、身份、自由和人性。

À l'instar de ceux d'autres mouvements humanistes de la société civile, tous les dirigeants religieux et spirituels sont donc à même d'exercer une influence morale positive sur la compréhension mutuelle et l'interaction au sein de la société.

因此,所有宗教和精神领袖,民间社会其他人文运动一样,都有可能对人们在社会中相互理解和交往方式施加道正面影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正面像 的法语例句

用户正在搜索


crucite, cruciverbiste, Crucuviella, crud, crudité, crudités, crudivore, crue, cruel, cruelle,

相似单词


正面进攻, 正面人物, 正面提出问题, 正面突出部分(建筑物的), 正面图, 正面像, 正面阻力系数, 正名, 正名责实, 正模式,
portrait de face
un portrait de face 法 语 助 手

La maxime Si vis pacem para iustitiam qui orne la façade du Palais de justice de La Haye n'a plus tout à fait le sens idéaliste qu'elle avait il y a plusieurs décennies.

装饰在海牙正义宫正面的“想要实,就要准备战争”这句格言,在听起来就不几十年以前那样地实。

J'espère que le Conseil s'accordera à dire que rien de positif ne naîtrait d'une nouvelle démarche qui aboutirait - comme l'ont fait les deux précédents efforts - à un échec retentissant ou à une impasse frustrante.

我希望安理会认同下述观点:如果新的努力前两次的努力一样,热热闹闹地以失收场或者陷入沮丧的僵局,那么就不会有任何正面的意义。

La société internationale est confrontée à des situations nouvelles : les clivages sont beaucoup plus confus et les conflits, de plus en plus épars et parfois difficilement déchiffrables, ont pour cible l'intégrité, l'identité, la liberté et l'humanité de l'homme.

国际社会正面对着种种新的形势;分裂并不以前那么明显,冲突也变得更为分散,有时以理解,其对象是的完整、身份、自由性。

À l'instar de ceux d'autres mouvements humanistes de la société civile, tous les dirigeants religieux et spirituels sont donc à même d'exercer une influence morale positive sur la compréhension mutuelle et l'interaction au sein de la société.

因此,所有宗教精神领袖,民间社会的其他文运动一样,都有可们在社会中相互理解交往的方式施加道义上的正面影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正面像 的法语例句

用户正在搜索


crurale, cruralium, crustacé, crustacée, Crustacés, crustal, crustiforme, Cruveilhier, cruzeiro, Cruziana,

相似单词


正面进攻, 正面人物, 正面提出问题, 正面突出部分(建筑物的), 正面图, 正面像, 正面阻力系数, 正名, 正名责实, 正模式,
portrait de face
un portrait de face 法 语 助 手

La maxime Si vis pacem para iustitiam qui orne la façade du Palais de justice de La Haye n'a plus tout à fait le sens idéaliste qu'elle avait il y a plusieurs décennies.

装饰在海牙正义宫正面“想要实现和平,就要准备战争”这句格言,现在听起来就不几十年以前那样地现实。

J'espère que le Conseil s'accordera à dire que rien de positif ne naîtrait d'une nouvelle démarche qui aboutirait - comme l'ont fait les deux précédents efforts - à un échec retentissant ou à une impasse frustrante.

我希望安理会认同下述观点:如果新前两力一样,热热闹闹地以失收场或者陷入令人沮丧,那么就不会有任何正面意义。

La société internationale est confrontée à des situations nouvelles : les clivages sont beaucoup plus confus et les conflits, de plus en plus épars et parfois difficilement déchiffrables, ont pour cible l'intégrité, l'identité, la liberté et l'humanité de l'homme.

国际社会正面对着种种新形势;分裂并不以前那么明显,冲突也变得更为分散,有时令人能以理解,其对象是人完整、身份、自由和人性。

À l'instar de ceux d'autres mouvements humanistes de la société civile, tous les dirigeants religieux et spirituels sont donc à même d'exercer une influence morale positive sur la compréhension mutuelle et l'interaction au sein de la société.

因此,所有宗教和精神领袖,民间社会其他人文运动一样,都有可能对人们在社会中相互理解和交往方式施加道义上正面影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正面像 的法语例句

用户正在搜索


cryochirurgie, cryoclastie, cryocoagulation, cryoconducteur, cryoconductrice, cryoconite, cryodéshydratation, cryodéshydration, cryodessiccation, cryoélectrique,

相似单词


正面进攻, 正面人物, 正面提出问题, 正面突出部分(建筑物的), 正面图, 正面像, 正面阻力系数, 正名, 正名责实, 正模式,
portrait de face
un portrait de face 法 语 助 手

La maxime Si vis pacem para iustitiam qui orne la façade du Palais de justice de La Haye n'a plus tout à fait le sens idéaliste qu'elle avait il y a plusieurs décennies.

装饰在海牙正义宫正面的“想要实现和平,要准备战争”这句格言,现在听起来几十年以前那样地现实。

J'espère que le Conseil s'accordera à dire que rien de positif ne naîtrait d'une nouvelle démarche qui aboutirait - comme l'ont fait les deux précédents efforts - à un échec retentissant ou à une impasse frustrante.

我希望安理认同下述观点:如果新的前两次的一样,热热闹闹地以失收场或者陷入令人沮丧的僵局,那么有任何正面的意义。

La société internationale est confrontée à des situations nouvelles : les clivages sont beaucoup plus confus et les conflits, de plus en plus épars et parfois difficilement déchiffrables, ont pour cible l'intégrité, l'identité, la liberté et l'humanité de l'homme.

国际社正面对着种种新的形势;分裂并以前那么明显,冲突也变得更为分散,有时令人能以理解,其对象是人的完整、身份、自由和人性。

À l'instar de ceux d'autres mouvements humanistes de la société civile, tous les dirigeants religieux et spirituels sont donc à même d'exercer une influence morale positive sur la compréhension mutuelle et l'interaction au sein de la société.

因此,所有宗教和精神领袖,民间社的其他人文运动一样,都有可能对人们在社中相互理解和交往的方式施加道义上的正面影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正面像 的法语例句

用户正在搜索


cryoglobuline, cryoglobulinémie, cryohydrate, cryohydratique, cryoincinérateur, cryokarst, cryolite, cryolithe, cryolithionite, cryologie,

相似单词


正面进攻, 正面人物, 正面提出问题, 正面突出部分(建筑物的), 正面图, 正面像, 正面阻力系数, 正名, 正名责实, 正模式,
portrait de face
un portrait de face 法 语 助 手

La maxime Si vis pacem para iustitiam qui orne la façade du Palais de justice de La Haye n'a plus tout à fait le sens idéaliste qu'elle avait il y a plusieurs décennies.

装饰在海牙义宫的“想要实现和平,就要准备战争”这句格言,现在听起来就不几十年以前那样地现实。

J'espère que le Conseil s'accordera à dire que rien de positif ne naîtrait d'une nouvelle démarche qui aboutirait - comme l'ont fait les deux précédents efforts - à un échec retentissant ou à une impasse frustrante.

我希望安理会认同下述观点:的努力前两次的努力一样,热热闹闹地以失收场或者陷入令人沮丧的僵局,那么就不会有的意义。

La société internationale est confrontée à des situations nouvelles : les clivages sont beaucoup plus confus et les conflits, de plus en plus épars et parfois difficilement déchiffrables, ont pour cible l'intégrité, l'identité, la liberté et l'humanité de l'homme.

国际社会对着种种的形势;分裂并不以前那么明显,冲突也变得更为分散,有时令人能以理解,其对象是人的完整、身份、自由和人性。

À l'instar de ceux d'autres mouvements humanistes de la société civile, tous les dirigeants religieux et spirituels sont donc à même d'exercer une influence morale positive sur la compréhension mutuelle et l'interaction au sein de la société.

因此,所有宗教和精神领袖,民间社会的其他人文运动一样,都有可能对人们在社会中相互理解和交往的方式施加道义上的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正面像 的法语例句

用户正在搜索


cryopathie, cryopédologie, cryopédomètre, cryopexie, cryophile, cryophore, cryophyllite, cryophysique, cryophyte, cryoplankton,

相似单词


正面进攻, 正面人物, 正面提出问题, 正面突出部分(建筑物的), 正面图, 正面像, 正面阻力系数, 正名, 正名责实, 正模式,
portrait de face
un portrait de face 法 语 助 手

La maxime Si vis pacem para iustitiam qui orne la façade du Palais de justice de La Haye n'a plus tout à fait le sens idéaliste qu'elle avait il y a plusieurs décennies.

装饰海牙正义宫正面的“想要实现和平,就要准备战争”这句格言,现来就不几十年以前那样地现实。

J'espère que le Conseil s'accordera à dire que rien de positif ne naîtrait d'une nouvelle démarche qui aboutirait - comme l'ont fait les deux précédents efforts - à un échec retentissant ou à une impasse frustrante.

我希望安理会认同下述观点:如果新的努力前两次的努力一样,热热闹闹地以失收场或者陷入令人沮丧的僵局,那就不会有任何正面的意义。

La société internationale est confrontée à des situations nouvelles : les clivages sont beaucoup plus confus et les conflits, de plus en plus épars et parfois difficilement déchiffrables, ont pour cible l'intégrité, l'identité, la liberté et l'humanité de l'homme.

国际社会正面对着种种新的形势;分裂并不以前那,冲突也变得更为分散,有时令人能以理解,其对象是人的完整、身份、自由和人性。

À l'instar de ceux d'autres mouvements humanistes de la société civile, tous les dirigeants religieux et spirituels sont donc à même d'exercer une influence morale positive sur la compréhension mutuelle et l'interaction au sein de la société.

因此,所有宗教和精神领袖,民间社会的其他人文运动一样,都有可能对人们社会中相互理解和交往的方式施加道义上的正面影响。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正面像 的法语例句

用户正在搜索


cryosixtor, cryosol, cryosorption, cryosphère, cryostat, cryostatique, cryosublimation, cryotechnique, cryotempérature, cryothalamectomie,

相似单词


正面进攻, 正面人物, 正面提出问题, 正面突出部分(建筑物的), 正面图, 正面像, 正面阻力系数, 正名, 正名责实, 正模式,
portrait de face
un portrait de face 法 语 助 手

La maxime Si vis pacem para iustitiam qui orne la façade du Palais de justice de La Haye n'a plus tout à fait le sens idéaliste qu'elle avait il y a plusieurs décennies.

装饰在海牙正义宫正面的“想要实现和平,要准备战争”这句格言,现在听起来几十年以前那样地现实。

J'espère que le Conseil s'accordera à dire que rien de positif ne naîtrait d'une nouvelle démarche qui aboutirait - comme l'ont fait les deux précédents efforts - à un échec retentissant ou à une impasse frustrante.

我希望安理认同下述观点:如果新的前两次的一样,热热闹闹地以失收场或者陷入令人沮丧的僵局,那么有任何正面的意义。

La société internationale est confrontée à des situations nouvelles : les clivages sont beaucoup plus confus et les conflits, de plus en plus épars et parfois difficilement déchiffrables, ont pour cible l'intégrité, l'identité, la liberté et l'humanité de l'homme.

国际社正面对着种种新的形势;分裂并以前那么明显,冲突也变得更为分散,有时令人能以理解,其对象是人的完整、身份、自由和人性。

À l'instar de ceux d'autres mouvements humanistes de la société civile, tous les dirigeants religieux et spirituels sont donc à même d'exercer une influence morale positive sur la compréhension mutuelle et l'interaction au sein de la société.

因此,所有宗教和精神领袖,民间社的其他人文运动一样,都有可能对人们在社中相互理解和交往的方式施加道义上的正面影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正面像 的法语例句

用户正在搜索


cryptanalyser, cryptand, cryptate, crypte, crypté, crypter, cryptique, crypto, cryptobiose, Cryptocarya,

相似单词


正面进攻, 正面人物, 正面提出问题, 正面突出部分(建筑物的), 正面图, 正面像, 正面阻力系数, 正名, 正名责实, 正模式,
portrait de face
un portrait de face 法 语 助 手

La maxime Si vis pacem para iustitiam qui orne la façade du Palais de justice de La Haye n'a plus tout à fait le sens idéaliste qu'elle avait il y a plusieurs décennies.

装饰在海牙正义宫正面的“想要实现和平,就要准备战争”这句格言,现在听起来就十年前那样地现实。

J'espère que le Conseil s'accordera à dire que rien de positif ne naîtrait d'une nouvelle démarche qui aboutirait - comme l'ont fait les deux précédents efforts - à un échec retentissant ou à une impasse frustrante.

我希望安理会认同下述观点:如果新的努力前两次的努力一样,热热闹闹地收场或者陷入令人沮丧的僵局,那么就会有任何正面的意义。

La société internationale est confrontée à des situations nouvelles : les clivages sont beaucoup plus confus et les conflits, de plus en plus épars et parfois difficilement déchiffrables, ont pour cible l'intégrité, l'identité, la liberté et l'humanité de l'homme.

国际社会正面对着种种新的形势;分裂并前那么明显,冲突也变得更为分散,有时令人能理解,其对象是人的完整、身份、自由和人性。

À l'instar de ceux d'autres mouvements humanistes de la société civile, tous les dirigeants religieux et spirituels sont donc à même d'exercer une influence morale positive sur la compréhension mutuelle et l'interaction au sein de la société.

因此,所有宗教和精神领袖,民间社会的其他人文运动一样,都有可能对人们在社会中相互理解和交往的方式施加道义上的正面影响。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正面像 的法语例句

用户正在搜索


cryptogame, cryptogamie, cryptogamique, cryptogénétique, cryptogénine, cryptogénique, Cryptoglena, cryptogramme, cryptogranitique, cryptographie,

相似单词


正面进攻, 正面人物, 正面提出问题, 正面突出部分(建筑物的), 正面图, 正面像, 正面阻力系数, 正名, 正名责实, 正模式,
portrait de face
un portrait de face 法 语 助 手

La maxime Si vis pacem para iustitiam qui orne la façade du Palais de justice de La Haye n'a plus tout à fait le sens idéaliste qu'elle avait il y a plusieurs décennies.

装饰在海牙正义宫正面的“想要实现和平,就要准备战争”这句格言,现在听起来就不几十年以样地现实。

J'espère que le Conseil s'accordera à dire que rien de positif ne naîtrait d'une nouvelle démarche qui aboutirait - comme l'ont fait les deux précédents efforts - à un échec retentissant ou à une impasse frustrante.

我希望安理会认同下述观点:如果新的努力的努力一样,热热闹闹地以失收场或者陷入令人沮丧的僵就不会有任何正面的意义。

La société internationale est confrontée à des situations nouvelles : les clivages sont beaucoup plus confus et les conflits, de plus en plus épars et parfois difficilement déchiffrables, ont pour cible l'intégrité, l'identité, la liberté et l'humanité de l'homme.

国际社会正面对着种种新的形势;分裂并不明显,冲突也变得更为分散,有时令人能以理解,其对象是人的完整、身份、自由和人性。

À l'instar de ceux d'autres mouvements humanistes de la société civile, tous les dirigeants religieux et spirituels sont donc à même d'exercer une influence morale positive sur la compréhension mutuelle et l'interaction au sein de la société.

因此,所有宗教和精神领袖,民间社会的其他人文运动一样,都有可能对人们在社会中相互理解和交往的方式施加道义上的正面影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正面像 的法语例句

用户正在搜索


cryptomérie, cryptomitose, cryptomnésie, cryptomull, crypton, cryptonickelmélane, cryptopertite, cryptophénol, cryptophonie, cryptophtalmie,

相似单词


正面进攻, 正面人物, 正面提出问题, 正面突出部分(建筑物的), 正面图, 正面像, 正面阻力系数, 正名, 正名责实, 正模式,