法语助手
  • 关闭

正式批准

添加到生词本

accord formel 法 语 助手

En outre, des changements notables dans la législation et l'administration sont en voie d'être adoptés.

另外,对立法和行政方面的重大变革也已进入的最后阶段。

Nous n'avions pas approuvé officiellement de paquet le 20 juillet.

我们没有在7月20日整套内容。

Ces pays espèrent que leurs projets seront officiellement approuvés par l'Assemblée générale des Nations Unies.

这些国家在希望联合国大会对其项目的

Il devrait officiellement approuver les deux dernières au cours des prochains mois.

委员会应当在今后几个月最后两份文件。

Les traités et accords internationaux dûment ratifiés font partie de l'arsenal normatif national.

经过的国际条和协议是全国规范性文件的一部分。

Un traité dûment ratifié ne pouvait donc pas prévaloir sur ce pouvoir réservé.

此,的条不能优先于此项保留权力。

Les traités et conventions internationaux dûment approuvés par l'Assemblée législative l'emportent sur le droit interne.

立法议会的国际条有优先于国内法的效力。

Le Comité se tiendra informé de l'approbation officielle de ce plan.

审计委员会将就战略计划采取适当后续行动。

La version finale du projet de Maurice a été officiellement approuvée et est en cours d'exécution.

毛里求斯的最后中期项目已得到,并在落实中。

Le Bureau du Contrôleur a pris note de cette pratique, mais ne l'a pas autorisée officiellement.

主计长办室注意到这种做法,但未加以

S'agissant de l'intitulé, le Rapporteur spécial a estimé qu'il devait être conservé, l'Assemblée générale l'ayant officiellement approuvé.

关于标题,特别报告员觉得应保留目前使用的标题,为这是大会过的。

Celui-ci devrait, sous peu, approuver formellement la documentation technique de l'appel d'offres relative à l'achat du logiciel.

目前,挪威政府预计将软件购买标书的技术部分。

D'après la Constitution, les traités régulièrement ratifiés ont, dès leur publication, une autorité supérieure à celle des lois.

宪法规定,经的条一旦布就在国内法之上。

L'enregistrement est l'acceptation officielle par le conseil exécutif d'un projet validé en tant que projet relevant du MDP2.

登记是执行理事会接受某的项目为清洁发展机制项目2 。

En conséquence, Madagascar s'efforce d'harmoniser sa législation nationale pour être conforme aux exigences des Conventions internationales régulièrement ratifiées.

此,马达加斯加努力使其本国法律与其的各项国际的要求保持协调一致。

Une fois les modifications nécessaires apportées, le Département devrait arrêter définitivement le manuel des carburants et en approuver l'application.

修改之后,维和部应当敲定并实施《燃料作业手册》。

Les parlementaires des pays participant à la réunion examineront les modalités d'application de l'accord lorsqu'ils voteront sur sa ratification.

与会各国的立法者在对问题进行投票时将审议执行措施。

Le Gouvernement norvégien devrait, sous peu, approuver formellement la documentation technique de l'appel d'offres relative à l'achat du logiciel.

目前,挪威政府预计将软件购买标书的技术部分。

Une fois l'autorisation obtenue selon la procédure habituelle, la norme est généralement publiée dans la série Normes de sûreté.

原子能机构通过其通常的内部机制取得对一项标准出版的,并且通常在其安全标准丛书中发表该标准。

Ce montant devait toutefois encore être approuvé officiellement, et la délégation suisse espérait que le versement pourrait intervenir en mai.

该数额尚需,希望之后在5月份缴付这笔捐款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正式批准 的法语例句

用户正在搜索


calé, Caleb, calebasse, calebassier, calèche, caleçon, calédonides, Calédonien, calédonienne, calédonite,

相似单词


正式访问, 正式工作人员, 正式会员, 正式教授, 正式结婚, 正式批准, 正式任命的官吏, 正式声明, 正式手续完备的, 正式受理的,
accord formel 法 语 助手

En outre, des changements notables dans la législation et l'administration sont en voie d'être adoptés.

另外,对立法和行政方面的重大变革也已进入正式批准的最后阶段。

Nous n'avions pas approuvé officiellement de paquet le 20 juillet.

我们没有在7月20日正式批准整套内容。

Ces pays espèrent que leurs projets seront officiellement approuvés par l'Assemblée générale des Nations Unies.

这些家正在希望联合大会对其项目的正式批准

Il devrait officiellement approuver les deux dernières au cours des prochains mois.

委员会应当在今后几个月正式批准最后两份文件。

Les traités et accords internationaux dûment ratifiés font partie de l'arsenal normatif national.

经过正式批准约和协议是全规范性文件的一部分。

Un traité dûment ratifié ne pouvait donc pas prévaloir sur ce pouvoir réservé.

此,正式批准约不能优先于此项保

Les traités et conventions internationaux dûment approuvés par l'Assemblée législative l'emportent sur le droit interne.

立法议会正式批准约和公约具有优先于内法的效

Le Comité se tiendra informé de l'approbation officielle de ce plan.

审计委员会将就正式批准战略计划采取适当后续行动。

La version finale du projet de Maurice a été officiellement approuvée et est en cours d'exécution.

毛里求斯的最后中期项目已得到正式批准,并正在落实中。

Le Bureau du Contrôleur a pris note de cette pratique, mais ne l'a pas autorisée officiellement.

主计长办公室注意到这种做法,但未正式加以批准

S'agissant de l'intitulé, le Rapporteur spécial a estimé qu'il devait être conservé, l'Assemblée générale l'ayant officiellement approuvé.

关于标题,特别报告员觉得应保目前使用的标题,为这是大会正式批准过的。

Celui-ci devrait, sous peu, approuver formellement la documentation technique de l'appel d'offres relative à l'achat du logiciel.

目前,挪威政府预计将正式批准软件购买标书的技术部分。

D'après la Constitution, les traités régulièrement ratifiés ont, dès leur publication, une autorité supérieure à celle des lois.

宪法规定,经正式批准约一旦公布就在内法之上。

L'enregistrement est l'acceptation officielle par le conseil exécutif d'un projet validé en tant que projet relevant du MDP2.

登记是执行理事会正式接受某批准的项目为清洁发展机制项目2 。

En conséquence, Madagascar s'efforce d'harmoniser sa législation nationale pour être conforme aux exigences des Conventions internationales régulièrement ratifiées.

此,马达加斯加努使其本法律与其正式批准的各项公约的要求保持协调一致。

Une fois les modifications nécessaires apportées, le Département devrait arrêter définitivement le manuel des carburants et en approuver l'application.

修改之后,维和部应当敲定并正式批准实施《燃料作业手册》。

Les parlementaires des pays participant à la réunion examineront les modalités d'application de l'accord lorsqu'ils voteront sur sa ratification.

与会各的立法者在对正式批准问题进行投票时将审议执行措施。

Le Gouvernement norvégien devrait, sous peu, approuver formellement la documentation technique de l'appel d'offres relative à l'achat du logiciel.

目前,挪威政府预计将正式批准软件购买标书的技术部分。

Une fois l'autorisation obtenue selon la procédure habituelle, la norme est généralement publiée dans la série Normes de sûreté.

原子能机构通过其通常的内部机制取得对一项标准出版的正式批准,并且通常在其安全标准丛书中发表该标准。

Ce montant devait toutefois encore être approuvé officiellement, et la délégation suisse espérait que le versement pourrait intervenir en mai.

该数额尚需正式批准,希望批准之后在5月份缴付这笔捐款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正式批准 的法语例句

用户正在搜索


calendula, calendule, cale-pied, calepin, caler, caleter, caleur, calf, calfait, calfat,

相似单词


正式访问, 正式工作人员, 正式会员, 正式教授, 正式结婚, 正式批准, 正式任命的官吏, 正式声明, 正式手续完备的, 正式受理的,
accord formel 法 语 助手

En outre, des changements notables dans la législation et l'administration sont en voie d'être adoptés.

另外,对立法和行政方面的重大变革也已进入正式批准的最后阶段。

Nous n'avions pas approuvé officiellement de paquet le 20 juillet.

我们没有在7月20日正式批准整套内容。

Ces pays espèrent que leurs projets seront officiellement approuvés par l'Assemblée générale des Nations Unies.

这些国家正在希国大会对其项目的正式批准

Il devrait officiellement approuver les deux dernières au cours des prochains mois.

委员会应当在今后几个月正式批准最后两份文件。

Les traités et accords internationaux dûment ratifiés font partie de l'arsenal normatif national.

经过正式批准的国际条约和协议是全国规范性文件的一部分。

Un traité dûment ratifié ne pouvait donc pas prévaloir sur ce pouvoir réservé.

此,正式批准的条约不能优先于此项保留权力。

Les traités et conventions internationaux dûment approuvés par l'Assemblée législative l'emportent sur le droit interne.

立法议会正式批准的国际条约和公约具有优先于国内法的效力。

Le Comité se tiendra informé de l'approbation officielle de ce plan.

委员会将就正式批准战略取适当后续行动。

La version finale du projet de Maurice a été officiellement approuvée et est en cours d'exécution.

毛里求斯的最后中期项目已得到正式批准,并正在落实中。

Le Bureau du Contrôleur a pris note de cette pratique, mais ne l'a pas autorisée officiellement.

长办公室注意到这种做法,但未正式加以批准

S'agissant de l'intitulé, le Rapporteur spécial a estimé qu'il devait être conservé, l'Assemblée générale l'ayant officiellement approuvé.

关于标题,特别报告员觉得应保留目前使用的标题,为这是大会正式批准过的。

Celui-ci devrait, sous peu, approuver formellement la documentation technique de l'appel d'offres relative à l'achat du logiciel.

目前,挪威政府预正式批准软件购买标书的技术部分。

D'après la Constitution, les traités régulièrement ratifiés ont, dès leur publication, une autorité supérieure à celle des lois.

宪法规定,经正式批准的条约一旦公布就在国内法之上。

L'enregistrement est l'acceptation officielle par le conseil exécutif d'un projet validé en tant que projet relevant du MDP2.

登记是执行理事会正式接受某批准的项目为清洁发展机制项目2 。

En conséquence, Madagascar s'efforce d'harmoniser sa législation nationale pour être conforme aux exigences des Conventions internationales régulièrement ratifiées.

此,马达加斯加努力使其本国法律与其正式批准的各项国际公约的要求保持协调一致。

Une fois les modifications nécessaires apportées, le Département devrait arrêter définitivement le manuel des carburants et en approuver l'application.

修改之后,维和部应当敲定并正式批准实施《燃料作业手册》。

Les parlementaires des pays participant à la réunion examineront les modalités d'application de l'accord lorsqu'ils voteront sur sa ratification.

与会各国的立法者在对正式批准问题进行投票时将审议执行措施。

Le Gouvernement norvégien devrait, sous peu, approuver formellement la documentation technique de l'appel d'offres relative à l'achat du logiciel.

目前,挪威政府预正式批准软件购买标书的技术部分。

Une fois l'autorisation obtenue selon la procédure habituelle, la norme est généralement publiée dans la série Normes de sûreté.

原子能机构通过其通常的内部机制取得对一项标准出版的正式批准,并且通常在其安全标准丛书中发表该标准。

Ce montant devait toutefois encore être approuvé officiellement, et la délégation suisse espérait que le versement pourrait intervenir en mai.

该数额尚需正式批准,希批准之后在5月份缴付这笔捐款。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正式批准 的法语例句

用户正在搜索


calibré, calibrer, calibreur, calibreuse, calice, Calicebus, calicectasie, caliche, Caliciaceae, caliciforme,

相似单词


正式访问, 正式工作人员, 正式会员, 正式教授, 正式结婚, 正式批准, 正式任命的官吏, 正式声明, 正式手续完备的, 正式受理的,
accord formel 法 语 助手

En outre, des changements notables dans la législation et l'administration sont en voie d'être adoptés.

另外,对立法和行政方面的重大变革也已进入批准的最后阶段。

Nous n'avions pas approuvé officiellement de paquet le 20 juillet.

我们没有在7月20日批准整套内容。

Ces pays espèrent que leurs projets seront officiellement approuvés par l'Assemblée générale des Nations Unies.

这些国家在希望联合国大对其项目的批准

Il devrait officiellement approuver les deux dernières au cours des prochains mois.

委员应当在今后几个月批准最后两份文件。

Les traités et accords internationaux dûment ratifiés font partie de l'arsenal normatif national.

批准的国际条约和协议是全国规范性文件的一部分。

Un traité dûment ratifié ne pouvait donc pas prévaloir sur ce pouvoir réservé.

此,批准的条约不能优先于此项保留权力。

Les traités et conventions internationaux dûment approuvés par l'Assemblée législative l'emportent sur le droit interne.

立法议批准的国际条约和公约具有优先于国内法的效力。

Le Comité se tiendra informé de l'approbation officielle de ce plan.

审计委员将就批准战略计划采取适当后续行动。

La version finale du projet de Maurice a été officiellement approuvée et est en cours d'exécution.

毛里求斯的最后中期项目已得到批准,并在落实中。

Le Bureau du Contrôleur a pris note de cette pratique, mais ne l'a pas autorisée officiellement.

主计长办公室注意到这种做法,但未加以批准

S'agissant de l'intitulé, le Rapporteur spécial a estimé qu'il devait être conservé, l'Assemblée générale l'ayant officiellement approuvé.

关于标题,特别报告员觉得应保留目前使用的标题,为这是大批准的。

Celui-ci devrait, sous peu, approuver formellement la documentation technique de l'appel d'offres relative à l'achat du logiciel.

目前,挪威政府预计将批准软件购买标书的技术部分。

D'après la Constitution, les traités régulièrement ratifiés ont, dès leur publication, une autorité supérieure à celle des lois.

宪法规定,经批准的条约一旦公布就在国内法之上。

L'enregistrement est l'acceptation officielle par le conseil exécutif d'un projet validé en tant que projet relevant du MDP2.

登记是执行理事接受某批准的项目为清洁发展机制项目2 。

En conséquence, Madagascar s'efforce d'harmoniser sa législation nationale pour être conforme aux exigences des Conventions internationales régulièrement ratifiées.

此,马达加斯加努力使其本国法律与其批准的各项国际公约的要求保持协调一致。

Une fois les modifications nécessaires apportées, le Département devrait arrêter définitivement le manuel des carburants et en approuver l'application.

修改之后,维和部应当敲定并批准实施《燃料作业手册》。

Les parlementaires des pays participant à la réunion examineront les modalités d'application de l'accord lorsqu'ils voteront sur sa ratification.

各国的立法者在对批准问题进行投票时将审议执行措施。

Le Gouvernement norvégien devrait, sous peu, approuver formellement la documentation technique de l'appel d'offres relative à l'achat du logiciel.

目前,挪威政府预计将批准软件购买标书的技术部分。

Une fois l'autorisation obtenue selon la procédure habituelle, la norme est généralement publiée dans la série Normes de sûreté.

原子能机构通其通常的内部机制取得对一项标准出版的批准,并且通常在其安全标准丛书中发表该标准。

Ce montant devait toutefois encore être approuvé officiellement, et la délégation suisse espérait que le versement pourrait intervenir en mai.

该数额尚需批准,希望批准之后在5月份缴付这笔捐款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正式批准 的法语例句

用户正在搜索


calife, californie, Californien, californite, californium, Caligidae, Caligus, Calimeris, câlin, caliner,

相似单词


正式访问, 正式工作人员, 正式会员, 正式教授, 正式结婚, 正式批准, 正式任命的官吏, 正式声明, 正式手续完备的, 正式受理的,
accord formel 法 语 助手

En outre, des changements notables dans la législation et l'administration sont en voie d'être adoptés.

另外,对立法和行政方面的重大变革也已进入正式批准的最后阶段。

Nous n'avions pas approuvé officiellement de paquet le 20 juillet.

我们没有在7月20日正式批准整套内容。

Ces pays espèrent que leurs projets seront officiellement approuvés par l'Assemblée générale des Nations Unies.

这些国家正在希望联合国大会对其项目的正式批准

Il devrait officiellement approuver les deux dernières au cours des prochains mois.

委员会应当在今后几个月正式批准最后两份文件。

Les traités et accords internationaux dûment ratifiés font partie de l'arsenal normatif national.

经过正式批准的国和协议是全国规范性文件的一部分。

Un traité dûment ratifié ne pouvait donc pas prévaloir sur ce pouvoir réservé.

此,正式批准不能优先于此项权力。

Les traités et conventions internationaux dûment approuvés par l'Assemblée législative l'emportent sur le droit interne.

立法议会正式批准的国和公具有优先于国内法的效力。

Le Comité se tiendra informé de l'approbation officielle de ce plan.

审计委员会将就正式批准战略计划采取适当后续行动。

La version finale du projet de Maurice a été officiellement approuvée et est en cours d'exécution.

毛里求斯的最后中期项目已得到正式批准,并正在落实中。

Le Bureau du Contrôleur a pris note de cette pratique, mais ne l'a pas autorisée officiellement.

主计长办公室注意到这种做法,但未正式加以批准

S'agissant de l'intitulé, le Rapporteur spécial a estimé qu'il devait être conservé, l'Assemblée générale l'ayant officiellement approuvé.

关于标题,特别报告员觉得应目前使用的标题,为这是大会正式批准过的。

Celui-ci devrait, sous peu, approuver formellement la documentation technique de l'appel d'offres relative à l'achat du logiciel.

目前,挪威政府预计将正式批准软件购买标书的技术部分。

D'après la Constitution, les traités régulièrement ratifiés ont, dès leur publication, une autorité supérieure à celle des lois.

宪法规定,经正式批准一旦公布就在国内法之上。

L'enregistrement est l'acceptation officielle par le conseil exécutif d'un projet validé en tant que projet relevant du MDP2.

登记是执行理事会正式接受某批准的项目为清洁发展机制项目2 。

En conséquence, Madagascar s'efforce d'harmoniser sa législation nationale pour être conforme aux exigences des Conventions internationales régulièrement ratifiées.

此,马达加斯加努力使其本国法律与其正式批准的各项国的要求持协调一致。

Une fois les modifications nécessaires apportées, le Département devrait arrêter définitivement le manuel des carburants et en approuver l'application.

修改之后,维和部应当敲定并正式批准实施《燃料作业手册》。

Les parlementaires des pays participant à la réunion examineront les modalités d'application de l'accord lorsqu'ils voteront sur sa ratification.

与会各国的立法者在对正式批准问题进行投票时将审议执行措施。

Le Gouvernement norvégien devrait, sous peu, approuver formellement la documentation technique de l'appel d'offres relative à l'achat du logiciel.

目前,挪威政府预计将正式批准软件购买标书的技术部分。

Une fois l'autorisation obtenue selon la procédure habituelle, la norme est généralement publiée dans la série Normes de sûreté.

原子能机构通过其通常的内部机制取得对一项标准出版的正式批准,并且通常在其安全标准丛书中发表该标准。

Ce montant devait toutefois encore être approuvé officiellement, et la délégation suisse espérait que le versement pourrait intervenir en mai.

该数额尚需正式批准,希望批准之后在5月份缴付这笔捐款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正式批准 的法语例句

用户正在搜索


calisson, calkinsite, call, calla, callaghanite, callaïs, Callalily, callapsus, calleuse, calleux,

相似单词


正式访问, 正式工作人员, 正式会员, 正式教授, 正式结婚, 正式批准, 正式任命的官吏, 正式声明, 正式手续完备的, 正式受理的,
accord formel 法 语 助手

En outre, des changements notables dans la législation et l'administration sont en voie d'être adoptés.

另外,对立法和行政方面的重大变革也已进入正式批准的最后阶段。

Nous n'avions pas approuvé officiellement de paquet le 20 juillet.

我们没有在7月20日正式批准整套内容。

Ces pays espèrent que leurs projets seront officiellement approuvés par l'Assemblée générale des Nations Unies.

这些国家正在希望联合国大会对其项目的正式批准

Il devrait officiellement approuver les deux dernières au cours des prochains mois.

会应当在今后几个月正式批准最后两份文件。

Les traités et accords internationaux dûment ratifiés font partie de l'arsenal normatif national.

经过正式批准的国际条约和协议是全国规范性文件的一部分。

Un traité dûment ratifié ne pouvait donc pas prévaloir sur ce pouvoir réservé.

此,正式批准的条约不能优先于此项保留权力。

Les traités et conventions internationaux dûment approuvés par l'Assemblée législative l'emportent sur le droit interne.

立法议会正式批准的国际条约和公约具有优先于国内法的效力。

Le Comité se tiendra informé de l'approbation officielle de ce plan.

审计委会将就正式批准战略计划采取适当后续行动。

La version finale du projet de Maurice a été officiellement approuvée et est en cours d'exécution.

毛里求斯的最后中期项目已得到正式批准,并正在落实中。

Le Bureau du Contrôleur a pris note de cette pratique, mais ne l'a pas autorisée officiellement.

主计长办公室注意到这种做法,但未正式加以批准

S'agissant de l'intitulé, le Rapporteur spécial a estimé qu'il devait être conservé, l'Assemblée générale l'ayant officiellement approuvé.

关于标题,特别觉得应保留目前使用的标题,为这是大会正式批准过的。

Celui-ci devrait, sous peu, approuver formellement la documentation technique de l'appel d'offres relative à l'achat du logiciel.

目前,挪威政府预计将正式批准软件购买标书的技术部分。

D'après la Constitution, les traités régulièrement ratifiés ont, dès leur publication, une autorité supérieure à celle des lois.

宪法规定,经正式批准的条约一旦公布就在国内法之上。

L'enregistrement est l'acceptation officielle par le conseil exécutif d'un projet validé en tant que projet relevant du MDP2.

登记是执行理事会正式接受某批准的项目为清洁发展机制项目2 。

En conséquence, Madagascar s'efforce d'harmoniser sa législation nationale pour être conforme aux exigences des Conventions internationales régulièrement ratifiées.

此,马达加斯加努力使其本国法律与其正式批准的各项国际公约的要求保持协调一致。

Une fois les modifications nécessaires apportées, le Département devrait arrêter définitivement le manuel des carburants et en approuver l'application.

修改之后,维和部应当敲定并正式批准实施《燃料作业手册》。

Les parlementaires des pays participant à la réunion examineront les modalités d'application de l'accord lorsqu'ils voteront sur sa ratification.

与会各国的立法者在对正式批准问题进行投票时将审议执行措施。

Le Gouvernement norvégien devrait, sous peu, approuver formellement la documentation technique de l'appel d'offres relative à l'achat du logiciel.

目前,挪威政府预计将正式批准软件购买标书的技术部分。

Une fois l'autorisation obtenue selon la procédure habituelle, la norme est généralement publiée dans la série Normes de sûreté.

原子能机构通过其通常的内部机制取得对一项标准出版的正式批准,并且通常在其安全标准丛书中发表该标准。

Ce montant devait toutefois encore être approuvé officiellement, et la délégation suisse espérait que le versement pourrait intervenir en mai.

该数额尚需正式批准,希望批准之后在5月份缴付这笔捐款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正式批准 的法语例句

用户正在搜索


calligraphier, calligraphique, callilite, Callimico, Callimomidae, Callinectes, Calliopsis, Calliostoma, Calliphora, Callipteris,

相似单词


正式访问, 正式工作人员, 正式会员, 正式教授, 正式结婚, 正式批准, 正式任命的官吏, 正式声明, 正式手续完备的, 正式受理的,
accord formel 法 语 助手

En outre, des changements notables dans la législation et l'administration sont en voie d'être adoptés.

另外,对立法和政方面的重大变革也已进入正式批准的最后阶段。

Nous n'avions pas approuvé officiellement de paquet le 20 juillet.

我们没有在7月20日正式批准整套内

Ces pays espèrent que leurs projets seront officiellement approuvés par l'Assemblée générale des Nations Unies.

国家正在希望联合国大会对其项目的正式批准

Il devrait officiellement approuver les deux dernières au cours des prochains mois.

委员会应当在今后几个月正式批准最后两份文件。

Les traités et accords internationaux dûment ratifiés font partie de l'arsenal normatif national.

经过正式批准的国际条约和协议是全国规范性文件的一部分。

Un traité dûment ratifié ne pouvait donc pas prévaloir sur ce pouvoir réservé.

此,正式批准的条约不能优先于此项保留权力。

Les traités et conventions internationaux dûment approuvés par l'Assemblée législative l'emportent sur le droit interne.

立法议会正式批准的国际条约和公约具有优先于国内法的效力。

Le Comité se tiendra informé de l'approbation officielle de ce plan.

审计委员会将就正式批准战略计划采取适当后续

La version finale du projet de Maurice a été officiellement approuvée et est en cours d'exécution.

里求斯的最后中期项目已得到正式批准,并正在落实中。

Le Bureau du Contrôleur a pris note de cette pratique, mais ne l'a pas autorisée officiellement.

主计长办公室注意到种做法,但未正式加以批准

S'agissant de l'intitulé, le Rapporteur spécial a estimé qu'il devait être conservé, l'Assemblée générale l'ayant officiellement approuvé.

关于标题,特别报告员觉得应保留目前使用的标题,是大会正式批准过的。

Celui-ci devrait, sous peu, approuver formellement la documentation technique de l'appel d'offres relative à l'achat du logiciel.

目前,挪威政府预计将正式批准软件购买标书的技术部分。

D'après la Constitution, les traités régulièrement ratifiés ont, dès leur publication, une autorité supérieure à celle des lois.

宪法规定,经正式批准的条约一旦公布就在国内法之上。

L'enregistrement est l'acceptation officielle par le conseil exécutif d'un projet validé en tant que projet relevant du MDP2.

登记是执理事会正式接受某批准的项目为清洁发展机制项目2 。

En conséquence, Madagascar s'efforce d'harmoniser sa législation nationale pour être conforme aux exigences des Conventions internationales régulièrement ratifiées.

此,马达加斯加努力使其本国法律与其正式批准的各项国际公约的要求保持协调一致。

Une fois les modifications nécessaires apportées, le Département devrait arrêter définitivement le manuel des carburants et en approuver l'application.

修改之后,维和部应当敲定并正式批准实施《燃料作业手册》。

Les parlementaires des pays participant à la réunion examineront les modalités d'application de l'accord lorsqu'ils voteront sur sa ratification.

与会各国的立法者在对正式批准问题进投票时将审议执措施。

Le Gouvernement norvégien devrait, sous peu, approuver formellement la documentation technique de l'appel d'offres relative à l'achat du logiciel.

目前,挪威政府预计将正式批准软件购买标书的技术部分。

Une fois l'autorisation obtenue selon la procédure habituelle, la norme est généralement publiée dans la série Normes de sûreté.

原子能机构通过其通常的内部机制取得对一项标准出版的正式批准,并且通常在其安全标准丛书中发表该标准。

Ce montant devait toutefois encore être approuvé officiellement, et la délégation suisse espérait que le versement pourrait intervenir en mai.

该数额尚需正式批准,希望批准之后在5月份缴付笔捐款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正式批准 的法语例句

用户正在搜索


Callitriche, Callograptus, callomanie, Callorhinus, Callorhynchidae, Callorhynchus, Callosciurus, callosité, Callosobruchus, callot,

相似单词


正式访问, 正式工作人员, 正式会员, 正式教授, 正式结婚, 正式批准, 正式任命的官吏, 正式声明, 正式手续完备的, 正式受理的,
accord formel 法 语 助手

En outre, des changements notables dans la législation et l'administration sont en voie d'être adoptés.

另外,对立法和行政方面的重大变革也已进入批准的最后阶段。

Nous n'avions pas approuvé officiellement de paquet le 20 juillet.

我们没有7月20日批准整套内容。

Ces pays espèrent que leurs projets seront officiellement approuvés par l'Assemblée générale des Nations Unies.

这些国家望联合国大会对其项目的批准

Il devrait officiellement approuver les deux dernières au cours des prochains mois.

委员会应今后几个月批准最后两份文件。

Les traités et accords internationaux dûment ratifiés font partie de l'arsenal normatif national.

经过批准的国际条约和协议是全国规范性文件的一部分。

Un traité dûment ratifié ne pouvait donc pas prévaloir sur ce pouvoir réservé.

此,批准的条约不能优先于此项保留权力。

Les traités et conventions internationaux dûment approuvés par l'Assemblée législative l'emportent sur le droit interne.

立法议会批准的国际条约和公约具有优先于国内法的效力。

Le Comité se tiendra informé de l'approbation officielle de ce plan.

审计委员会将就批准战略计划采后续行动。

La version finale du projet de Maurice a été officiellement approuvée et est en cours d'exécution.

毛里求斯的最后中期项目已得到批准,并落实中。

Le Bureau du Contrôleur a pris note de cette pratique, mais ne l'a pas autorisée officiellement.

主计长办公室注意到这种做法,但未加以批准

S'agissant de l'intitulé, le Rapporteur spécial a estimé qu'il devait être conservé, l'Assemblée générale l'ayant officiellement approuvé.

关于标题,特别报告员觉得应保留目前使用的标题,为这是大会批准过的。

Celui-ci devrait, sous peu, approuver formellement la documentation technique de l'appel d'offres relative à l'achat du logiciel.

目前,挪威政府预计将批准软件购买标书的技术部分。

D'après la Constitution, les traités régulièrement ratifiés ont, dès leur publication, une autorité supérieure à celle des lois.

宪法规定,经批准的条约一旦公布就国内法之上。

L'enregistrement est l'acceptation officielle par le conseil exécutif d'un projet validé en tant que projet relevant du MDP2.

登记是执行理事会接受某批准的项目为清洁发展机制项目2 。

En conséquence, Madagascar s'efforce d'harmoniser sa législation nationale pour être conforme aux exigences des Conventions internationales régulièrement ratifiées.

此,马达加斯加努力使其本国法律与其批准的各项国际公约的要求保持协调一致。

Une fois les modifications nécessaires apportées, le Département devrait arrêter définitivement le manuel des carburants et en approuver l'application.

修改之后,维和部应敲定并批准实施《燃料作业手册》。

Les parlementaires des pays participant à la réunion examineront les modalités d'application de l'accord lorsqu'ils voteront sur sa ratification.

与会各国的立法者批准问题进行投票时将审议执行措施。

Le Gouvernement norvégien devrait, sous peu, approuver formellement la documentation technique de l'appel d'offres relative à l'achat du logiciel.

目前,挪威政府预计将批准软件购买标书的技术部分。

Une fois l'autorisation obtenue selon la procédure habituelle, la norme est généralement publiée dans la série Normes de sûreté.

原子能机构通过其通常的内部机制得对一项标准出版的批准,并且通常其安全标准丛书中发表该标准。

Ce montant devait toutefois encore être approuvé officiellement, et la délégation suisse espérait que le versement pourrait intervenir en mai.

该数额尚需批准批准之后5月份缴付这笔捐款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正式批准 的法语例句

用户正在搜索


calmer la colique causée par l'ascaridiose, calmer le réchauffeur moyen et faire descendre l'énergie en reflux, calmer l'esprit avec drogues pesantes, Calmette, calminer, calmir, calo, Calocarpum, Calocera, Calochortus,

相似单词


正式访问, 正式工作人员, 正式会员, 正式教授, 正式结婚, 正式批准, 正式任命的官吏, 正式声明, 正式手续完备的, 正式受理的,
accord formel 法 语 助手

En outre, des changements notables dans la législation et l'administration sont en voie d'être adoptés.

另外,对立法和行政方面的重大变革也已进入批准的最后阶段。

Nous n'avions pas approuvé officiellement de paquet le 20 juillet.

我们没有在720批准整套内容。

Ces pays espèrent que leurs projets seront officiellement approuvés par l'Assemblée générale des Nations Unies.

这些国家在希望联合国大会对其目的批准

Il devrait officiellement approuver les deux dernières au cours des prochains mois.

委员会应当在今后几个批准最后两份文件。

Les traités et accords internationaux dûment ratifiés font partie de l'arsenal normatif national.

经过批准的国际条约和协议是全国规范性文件的一部分。

Un traité dûment ratifié ne pouvait donc pas prévaloir sur ce pouvoir réservé.

此,批准的条约不能优先于此保留权力。

Les traités et conventions internationaux dûment approuvés par l'Assemblée législative l'emportent sur le droit interne.

立法议会批准的国际条约和公约具有优先于国内法的效力。

Le Comité se tiendra informé de l'approbation officielle de ce plan.

审计委员会将就批准战略计划采取适当后续行动。

La version finale du projet de Maurice a été officiellement approuvée et est en cours d'exécution.

毛里求斯的最后目已得到批准,并在落实

Le Bureau du Contrôleur a pris note de cette pratique, mais ne l'a pas autorisée officiellement.

主计长办公室注意到这种做法,但未加以批准

S'agissant de l'intitulé, le Rapporteur spécial a estimé qu'il devait être conservé, l'Assemblée générale l'ayant officiellement approuvé.

关于标题,特别报告员觉得应保留目前使用的标题,为这是大会批准过的。

Celui-ci devrait, sous peu, approuver formellement la documentation technique de l'appel d'offres relative à l'achat du logiciel.

目前,挪威政府预计将批准软件购买标书的技术部分。

D'après la Constitution, les traités régulièrement ratifiés ont, dès leur publication, une autorité supérieure à celle des lois.

宪法规定,经批准的条约一旦公布就在国内法之上。

L'enregistrement est l'acceptation officielle par le conseil exécutif d'un projet validé en tant que projet relevant du MDP2.

登记是执行理事会接受某批准目为清洁发展机制目2 。

En conséquence, Madagascar s'efforce d'harmoniser sa législation nationale pour être conforme aux exigences des Conventions internationales régulièrement ratifiées.

此,马达加斯加努力使其本国法律与其批准的各国际公约的要求保持协调一致。

Une fois les modifications nécessaires apportées, le Département devrait arrêter définitivement le manuel des carburants et en approuver l'application.

修改之后,维和部应当敲定并批准实施《燃料作业手册》。

Les parlementaires des pays participant à la réunion examineront les modalités d'application de l'accord lorsqu'ils voteront sur sa ratification.

与会各国的立法者在对批准问题进行投票时将审议执行措施。

Le Gouvernement norvégien devrait, sous peu, approuver formellement la documentation technique de l'appel d'offres relative à l'achat du logiciel.

目前,挪威政府预计将批准软件购买标书的技术部分。

Une fois l'autorisation obtenue selon la procédure habituelle, la norme est généralement publiée dans la série Normes de sûreté.

原子能机构通过其通常的内部机制取得对一标准出版的批准,并且通常在其安全标准丛书发表该标准。

Ce montant devait toutefois encore être approuvé officiellement, et la délégation suisse espérait que le versement pourrait intervenir en mai.

该数额尚需批准,希望批准之后在5份缴付这笔捐款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正式批准 的法语例句

用户正在搜索


calomnie, calomnier, calomnieusement, calomnieux, Calonne, Calonyction, calophylle, Caloplaca, Caloplacaceae, calopode,

相似单词


正式访问, 正式工作人员, 正式会员, 正式教授, 正式结婚, 正式批准, 正式任命的官吏, 正式声明, 正式手续完备的, 正式受理的,