Dréer une véritable mobilisation des musées et publics européens, qui contribue à la construction d’une Europe de la culture.
创造一个真实的博物欧罗巴洲平易近众的带动,这是为了创建一种欧罗巴洲文化。
Dréer une véritable mobilisation des musées et publics européens, qui contribue à la construction d’une Europe de la culture.
创造一个真实的博物欧罗巴洲平易近众的带动,这是为了创建一种欧罗巴洲文化。
C'est le cas, par exemple, de l'atoll Johnston, de l'île Europa, de l'archipel des Glorieuses.
例如约翰斯顿环礁岛、欧罗巴岛和索群岛。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.
马达加斯加斯群岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨斯岛问题。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.
马达加斯加斯群岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨斯岛问题。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.106).
马达加斯加斯群岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度礁问题(临106)。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.93).
马达加斯加斯群岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨斯岛问题(临93)。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.85).
马达加斯加斯群岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨斯岛问题(临85)。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.42).
马达加斯加斯群岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨斯岛问题[P.42]。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.40).
马达加斯加斯群岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨斯岛问题[P.40]。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.41).
马达加斯加斯群岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨斯岛问题[P.41]。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.38).
马达加斯加斯群岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨斯岛问题[P.38]。
Le théâtre lyrique de Milan, La Scala, donne son premier opéra :"L'Europa riconosciuta", d'Antonio Salieri.
在米兰斯卡拉歌剧院,上演了第一部安东尼奥•萨列的歌剧《欧罗巴的现身》。
Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le bâtiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.
欧罗巴利亚艺术节于2009年10月至2010年1日在布鲁塞尔举行,红黄灯笼装点着坐落在艺术山的王朝大厦。
Le Bureau décide de recommander le renvoi proposé des points inscrits à l'ordre du jour, compte tenu des décisions prises au sujet du point intitulé “Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India”, et des points 109 et 131.
考虑到就题为“关于马达加斯加的斯岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨斯岛问题”和项目109
131所做的决定,委员会决定建议拟议的项目分配。
Au paragraphe 50, le Bureau recommande que l'examen du point 38 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-deuxième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.
在第50段,总务委员会建议将题为“马达加斯加斯群岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨斯岛问题”的审议推迟到第六十二届会议,将该项目列入第六十二届会议临时议程。
Au paragraphe 51, le Bureau recommande que l'examen du point 42 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-troisième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.
在第51段,总务委员会建议将对议程草案项目42“马达加斯加斯群岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨斯岛问题”的审议推迟到第六十三届会议进行,并将该项目列入该届会议临时议程。
Au paragraphe 44, le Bureau recommande que l'examen du point 92 du projet d'ordre du jour intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » soit renvoyé à la cinquante-neuvième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.
在第44段,关于议程草案项目92 “马达加斯加斯群岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨斯岛问题”,总务委员会建议将该项目的审议推迟到第五十九届会议,并且该项目应列入该届会议临时议程。
Le Président (parle en espagnol) : Au paragraphe 52, le Bureau recommande de reporter à la soixante-quatrième session l'examen du point 40 du projet d'ordre du jour, « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de cette session.
主席(以西班牙语发言):在第52段中,总务委员会建议将对议程草案项目40“马达加斯加斯群岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨斯岛问题”的审议推迟至大会第六十四届会议,并且将这个项目列入该届会议的临时议程。
Au paragraphe 55, le Bureau recommande que l'examen du point 39 du projet d'ordre du jour (Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India) soit renvoyé à la soixantième et unième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.
在第55段中,总务委员会建议将议程草案项目39“马达加斯加斯群岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨斯岛问题”的审议推迟到第六十一届会议,并建议将此项目列入该届会议的临时议程。
À la même séance, l'Assemblée générale, sur la recommandation formulée par le Bureau dans son premier rapport, a décidé de reporter l'examen de la question intitulée « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-quatrième session.
大会同次会议根据总务委员会第一次报告所载的建议, 决定推迟审议题为“马达加斯加斯群岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨斯岛问题”的项目,并将其列入第六十四届会议临时议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dréer une véritable mobilisation des musées et publics européens, qui contribue à la construction d’une Europe de la culture.
创造一个真实的博物馆与欧罗巴洲平易近众的带动,这是为了创建一种欧罗巴洲文化。
C'est le cas, par exemple, de l'atoll Johnston, de l'île Europa, de l'archipel des Glorieuses.
翰
顿环礁岛、欧罗巴岛和格洛里
索
岛。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.
马达加加格洛里
岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨
岛问题。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.
马达加加格洛里
岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨
岛问题。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.106).
马达加加格洛里
岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度礁问题(临106)。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.93).
马达加加格洛里
岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨
岛问题(临93)。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.85).
马达加加格洛里
岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨
岛问题(临85)。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.42).
马达加加格洛里
岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨
岛问题[P.42]。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.40).
马达加加格洛里
岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨
岛问题[P.40]。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.41).
马达加加格洛里
岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨
岛问题[P.41]。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.38).
马达加加格洛里
岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨
岛问题[P.38]。
Le théâtre lyrique de Milan, La Scala, donne son premier opéra :"L'Europa riconosciuta", d'Antonio Salieri.
在米兰卡拉歌剧院,上演了第一部安东尼奥•萨列里的歌剧《欧罗巴的现身》。
Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le bâtiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.
欧罗巴利亚艺术节于2009年10月至2010年1日在布鲁塞尔举行,红黄灯笼装点着坐落在艺术山的王朝大厦。
Le Bureau décide de recommander le renvoi proposé des points inscrits à l'ordre du jour, compte tenu des décisions prises au sujet du point intitulé “Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India”, et des points 109 et 131.
考虑到就题为“关于马达加加的格洛里
岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨
岛问题”和项目109与131所做的决定,委员会决定建议拟议的项目分配。
Au paragraphe 50, le Bureau recommande que l'examen du point 38 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-deuxième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.
在第50段,总务委员会建议将题为“马达加加格洛里
岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨
岛问题”的审议推迟到第六十二届会议,将该项目列入第六十二届会议临时议程。
Au paragraphe 51, le Bureau recommande que l'examen du point 42 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-troisième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.
在第51段,总务委员会建议将对议程草案项目42“马达加加格洛里
岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨
岛问题”的审议推迟到第六十三届会议进行,并将该项目列入该届会议临时议程。
Au paragraphe 44, le Bureau recommande que l'examen du point 92 du projet d'ordre du jour intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » soit renvoyé à la cinquante-neuvième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.
在第44段,关于议程草案项目92 “马达加加格洛里
岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨
岛问题”,总务委员会建议将该项目的审议推迟到第五十九届会议,并且该项目应列入该届会议临时议程。
Le Président (parle en espagnol) : Au paragraphe 52, le Bureau recommande de reporter à la soixante-quatrième session l'examen du point 40 du projet d'ordre du jour, « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de cette session.
主席(以西班牙语发言):在第52段中,总务委员会建议将对议程草案项目40“马达加加格洛里
岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨
岛问题”的审议推迟至大会第六十四届会议,并且将这个项目列入该届会议的临时议程。
Au paragraphe 55, le Bureau recommande que l'examen du point 39 du projet d'ordre du jour (Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India) soit renvoyé à la soixantième et unième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.
在第55段中,总务委员会建议将议程草案项目39“马达加加格洛里
岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨
岛问题”的审议推迟到第六十一届会议,并建议将此项目列入该届会议的临时议程。
À la même séance, l'Assemblée générale, sur la recommandation formulée par le Bureau dans son premier rapport, a décidé de reporter l'examen de la question intitulée « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-quatrième session.
大会同次会议根据总务委员会第一次报告所载的建议, 决定推迟审议题为“马达加加格洛里
岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨
岛问题”的项目,并将其列入第六十四届会议临时议程。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dréer une véritable mobilisation des musées et publics européens, qui contribue à la construction d’une Europe de la culture.
创造一个真实的博物馆与欧罗巴洲平易近众的带动,这是为了创建一种欧罗巴洲文化。
C'est le cas, par exemple, de l'atoll Johnston, de l'île Europa, de l'archipel des Glorieuses.
例如约翰顿环礁
、欧罗巴
和格洛里
索群
。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.
马达加加格洛里
群
、新胡安
、欧罗巴
和印度巴萨
题。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.
马达加加格洛里
群
、新胡安
、欧罗巴
和印度巴萨
题。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.106).
马达加加格洛里
群
、新胡安
、欧罗巴
和印度礁
题(临106)。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.93).
马达加加格洛里
群
、新胡安
、欧罗巴
和印度巴萨
题(临93)。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.85).
马达加加格洛里
群
、新胡安
、欧罗巴
和印度巴萨
题(临85)。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.42).
马达加加格洛里
群
、新胡安
、欧罗巴
和印度巴萨
题[P.42]。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.40).
马达加加格洛里
群
、新胡安
、欧罗巴
和印度巴萨
题[P.40]。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.41).
马达加加格洛里
群
、新胡安
、欧罗巴
和印度巴萨
题[P.41]。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.38).
马达加加格洛里
群
、新胡安
、欧罗巴
和印度巴萨
题[P.38]。
Le théâtre lyrique de Milan, La Scala, donne son premier opéra :"L'Europa riconosciuta", d'Antonio Salieri.
在米兰卡拉歌剧院,上演了第一部安东尼奥•萨列里的歌剧《欧罗巴的现身》。
Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le bâtiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.
欧罗巴利亚艺术节于2009年10月至2010年1日在布鲁塞尔举行,红黄灯笼装点着坐落在艺术山的王朝大厦。
Le Bureau décide de recommander le renvoi proposé des points inscrits à l'ordre du jour, compte tenu des décisions prises au sujet du point intitulé “Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India”, et des points 109 et 131.
考虑到就题为“关于马达加加的格洛里
、新胡安
、欧罗巴
和印度巴萨
题”和项目109与131所做的决定,委员会决定建议拟议的项目分配。
Au paragraphe 50, le Bureau recommande que l'examen du point 38 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-deuxième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.
在第50段,总务委员会建议将题为“马达加加格洛里
群
、新胡安
、欧罗巴
和印度巴萨
题”的审议推迟到第六十二届会议,将该项目列入第六十二届会议临时议程。
Au paragraphe 51, le Bureau recommande que l'examen du point 42 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-troisième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.
在第51段,总务委员会建议将对议程草案项目42“马达加加格洛里
群
、新胡安
、欧罗巴
和印度巴萨
题”的审议推迟到第六十三届会议进行,并将该项目列入该届会议临时议程。
Au paragraphe 44, le Bureau recommande que l'examen du point 92 du projet d'ordre du jour intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » soit renvoyé à la cinquante-neuvième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.
在第44段,关于议程草案项目92 “马达加加格洛里
群
、新胡安
、欧罗巴
和印度巴萨
题”,总务委员会建议将该项目的审议推迟到第五十九届会议,并且该项目应列入该届会议临时议程。
Le Président (parle en espagnol) : Au paragraphe 52, le Bureau recommande de reporter à la soixante-quatrième session l'examen du point 40 du projet d'ordre du jour, « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de cette session.
主席(以西班牙语发言):在第52段中,总务委员会建议将对议程草案项目40“马达加加格洛里
群
、新胡安
、欧罗巴
和印度巴萨
题”的审议推迟至大会第六十四届会议,并且将这个项目列入该届会议的临时议程。
Au paragraphe 55, le Bureau recommande que l'examen du point 39 du projet d'ordre du jour (Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India) soit renvoyé à la soixantième et unième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.
在第55段中,总务委员会建议将议程草案项目39“马达加加格洛里
群
、新胡安
、欧罗巴
和印度巴萨
题”的审议推迟到第六十一届会议,并建议将此项目列入该届会议的临时议程。
À la même séance, l'Assemblée générale, sur la recommandation formulée par le Bureau dans son premier rapport, a décidé de reporter l'examen de la question intitulée « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-quatrième session.
大会同次会议根据总务委员会第一次报告所载的建议, 决定推迟审议题为“马达加加格洛里
群
、新胡安
、欧罗巴
和印度巴萨
题”的项目,并将其列入第六十四届会议临时议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Dréer une véritable mobilisation des musées et publics européens, qui contribue à la construction d’une Europe de la culture.
创造一个真实的博物馆与欧罗巴洲平易近众的带动,这是为了创建一种欧罗巴洲文化。
C'est le cas, par exemple, de l'atoll Johnston, de l'île Europa, de l'archipel des Glorieuses.
例如约翰斯顿环礁、欧罗巴
和格洛里
索群
。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.
马达加斯加格洛里斯群
、新胡安
、欧罗巴
和印度巴萨斯
。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.
马达加斯加格洛里斯群
、新胡安
、欧罗巴
和印度巴萨斯
。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.106).
马达加斯加格洛里斯群
、新胡安
、欧罗巴
和印度礁
(临106)。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.93).
马达加斯加格洛里斯群
、新胡安
、欧罗巴
和印度巴萨斯
(临93)。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.85).
马达加斯加格洛里斯群
、新胡安
、欧罗巴
和印度巴萨斯
(临85)。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.42).
马达加斯加格洛里斯群
、新胡安
、欧罗巴
和印度巴萨斯
[P.42]。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.40).
马达加斯加格洛里斯群
、新胡安
、欧罗巴
和印度巴萨斯
[P.40]。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.41).
马达加斯加格洛里斯群
、新胡安
、欧罗巴
和印度巴萨斯
[P.41]。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.38).
马达加斯加格洛里斯群
、新胡安
、欧罗巴
和印度巴萨斯
[P.38]。
Le théâtre lyrique de Milan, La Scala, donne son premier opéra :"L'Europa riconosciuta", d'Antonio Salieri.
在米兰斯卡拉歌剧院,上演了第一部安东尼奥•萨列里的歌剧《欧罗巴的现身》。
Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le bâtiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.
欧罗巴利亚艺术节于2009年10月至2010年1日在布鲁塞尔举行,红黄灯笼装点着坐落在艺术山的王朝大厦。
Le Bureau décide de recommander le renvoi proposé des points inscrits à l'ordre du jour, compte tenu des décisions prises au sujet du point intitulé “Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India”, et des points 109 et 131.
考虑到就为“关于马达加斯加的格洛里
斯
、新胡安
、欧罗巴
和印度巴萨斯
”和项目109与131所做的决定,委员会决定建议拟议的项目分配。
Au paragraphe 50, le Bureau recommande que l'examen du point 38 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-deuxième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.
在第50段,总务委员会建议将为“马达加斯加格洛里
斯群
、新胡安
、欧罗巴
和印度巴萨斯
”的审议推迟到第六十二届会议,将该项目列入第六十二届会议临时议程。
Au paragraphe 51, le Bureau recommande que l'examen du point 42 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-troisième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.
在第51段,总务委员会建议将对议程草案项目42“马达加斯加格洛里斯群
、新胡安
、欧罗巴
和印度巴萨斯
”的审议推迟到第六十三届会议进行,并将该项目列入该届会议临时议程。
Au paragraphe 44, le Bureau recommande que l'examen du point 92 du projet d'ordre du jour intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » soit renvoyé à la cinquante-neuvième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.
在第44段,关于议程草案项目92 “马达加斯加格洛里斯群
、新胡安
、欧罗巴
和印度巴萨斯
”,总务委员会建议将该项目的审议推迟到第五十九届会议,并且该项目应列入该届会议临时议程。
Le Président (parle en espagnol) : Au paragraphe 52, le Bureau recommande de reporter à la soixante-quatrième session l'examen du point 40 du projet d'ordre du jour, « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de cette session.
主席(以西班牙语发言):在第52段中,总务委员会建议将对议程草案项目40“马达加斯加格洛里斯群
、新胡安
、欧罗巴
和印度巴萨斯
”的审议推迟至大会第六十四届会议,并且将这个项目列入该届会议的临时议程。
Au paragraphe 55, le Bureau recommande que l'examen du point 39 du projet d'ordre du jour (Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India) soit renvoyé à la soixantième et unième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.
在第55段中,总务委员会建议将议程草案项目39“马达加斯加格洛里斯群
、新胡安
、欧罗巴
和印度巴萨斯
”的审议推迟到第六十一届会议,并建议将此项目列入该届会议的临时议程。
À la même séance, l'Assemblée générale, sur la recommandation formulée par le Bureau dans son premier rapport, a décidé de reporter l'examen de la question intitulée « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-quatrième session.
大会同次会议根据总务委员会第一次报告所载的建议, 决定推迟审议为“马达加斯加格洛里
斯群
、新胡安
、欧罗巴
和印度巴萨斯
”的项目,并将其列入第六十四届会议临时议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Dréer une véritable mobilisation des musées et publics européens, qui contribue à la construction d’une Europe de la culture.
创造一个真实的博物馆与欧罗洲平易近众的带动,这是为了创建一种欧罗
洲文化。
C'est le cas, par exemple, de l'atoll Johnston, de l'île Europa, de l'archipel des Glorieuses.
例如约翰斯顿环礁岛、欧罗岛和格洛里
索群岛。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.
马达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、欧罗
岛和印
斯岛问题。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.
马达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、欧罗
岛和印
斯岛问题。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.106).
马达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、欧罗
岛和印
礁问题(临106)。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.93).
马达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、欧罗
岛和印
斯岛问题(临93)。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.85).
马达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、欧罗
岛和印
斯岛问题(临85)。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.42).
马达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、欧罗
岛和印
斯岛问题[P.42]。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.40).
马达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、欧罗
岛和印
斯岛问题[P.40]。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.41).
马达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、欧罗
岛和印
斯岛问题[P.41]。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.38).
马达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、欧罗
岛和印
斯岛问题[P.38]。
Le théâtre lyrique de Milan, La Scala, donne son premier opéra :"L'Europa riconosciuta", d'Antonio Salieri.
在米兰斯卡拉歌剧院,上演了第一部安东尼奥•列里的歌剧《欧罗
的现身》。
Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le bâtiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.
欧罗利亚艺术节于2009年10月至2010年1日在布鲁塞尔举行,红黄灯笼装点着坐落在艺术山的王朝大厦。
Le Bureau décide de recommander le renvoi proposé des points inscrits à l'ordre du jour, compte tenu des décisions prises au sujet du point intitulé “Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India”, et des points 109 et 131.
考虑到就题为“关于马达加斯加的格洛里斯岛、新胡安岛、欧罗
岛和印
斯岛问题”和项目109与131所做的决定,委员会决定建议拟议的项目分配。
Au paragraphe 50, le Bureau recommande que l'examen du point 38 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-deuxième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.
在第50段,总务委员会建议将题为“马达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、欧罗
岛和印
斯岛问题”的审议推迟到第六十二届会议,将该项目列入第六十二届会议临时议程。
Au paragraphe 51, le Bureau recommande que l'examen du point 42 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-troisième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.
在第51段,总务委员会建议将对议程草案项目42“马达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、欧罗
岛和印
斯岛问题”的审议推迟到第六十三届会议进行,并将该项目列入该届会议临时议程。
Au paragraphe 44, le Bureau recommande que l'examen du point 92 du projet d'ordre du jour intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » soit renvoyé à la cinquante-neuvième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.
在第44段,关于议程草案项目92 “马达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、欧罗
岛和印
斯岛问题”,总务委员会建议将该项目的审议推迟到第五十九届会议,并且该项目应列入该届会议临时议程。
Le Président (parle en espagnol) : Au paragraphe 52, le Bureau recommande de reporter à la soixante-quatrième session l'examen du point 40 du projet d'ordre du jour, « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de cette session.
主席(以西班牙语发言):在第52段中,总务委员会建议将对议程草案项目40“马达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、欧罗
岛和印
斯岛问题”的审议推迟至大会第六十四届会议,并且将这个项目列入该届会议的临时议程。
Au paragraphe 55, le Bureau recommande que l'examen du point 39 du projet d'ordre du jour (Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India) soit renvoyé à la soixantième et unième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.
在第55段中,总务委员会建议将议程草案项目39“马达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、欧罗
岛和印
斯岛问题”的审议推迟到第六十一届会议,并建议将此项目列入该届会议的临时议程。
À la même séance, l'Assemblée générale, sur la recommandation formulée par le Bureau dans son premier rapport, a décidé de reporter l'examen de la question intitulée « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-quatrième session.
大会同次会议根据总务委员会第一次报告所载的建议, 决定推迟审议题为“马达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、欧罗
岛和印
斯岛问题”的项目,并将其列入第六十四届会议临时议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dréer une véritable mobilisation des musées et publics européens, qui contribue à la construction d’une Europe de la culture.
造
个真实的博物馆与欧罗
洲平易近众的带动,这是为了
种欧罗
洲文化。
C'est le cas, par exemple, de l'atoll Johnston, de l'île Europa, de l'archipel des Glorieuses.
例如约翰斯顿环礁、欧罗
格洛里
索群
。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.
马达加斯加格洛里斯群
、新胡安
、欧罗
印度
萨斯
问题。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.
马达加斯加格洛里斯群
、新胡安
、欧罗
印度
萨斯
问题。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.106).
马达加斯加格洛里斯群
、新胡安
、欧罗
印度礁问题(临106)。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.93).
马达加斯加格洛里斯群
、新胡安
、欧罗
印度
萨斯
问题(临93)。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.85).
马达加斯加格洛里斯群
、新胡安
、欧罗
印度
萨斯
问题(临85)。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.42).
马达加斯加格洛里斯群
、新胡安
、欧罗
印度
萨斯
问题[P.42]。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.40).
马达加斯加格洛里斯群
、新胡安
、欧罗
印度
萨斯
问题[P.40]。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.41).
马达加斯加格洛里斯群
、新胡安
、欧罗
印度
萨斯
问题[P.41]。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.38).
马达加斯加格洛里斯群
、新胡安
、欧罗
印度
萨斯
问题[P.38]。
Le théâtre lyrique de Milan, La Scala, donne son premier opéra :"L'Europa riconosciuta", d'Antonio Salieri.
在米兰斯卡拉歌剧院,上演了第部安东尼奥•萨列里的歌剧《欧罗
的现身》。
Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le bâtiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.
欧罗利亚艺术节于2009年10月至2010年1日在布鲁塞尔举行,红黄灯笼装点着坐落在艺术山的王朝大厦。
Le Bureau décide de recommander le renvoi proposé des points inscrits à l'ordre du jour, compte tenu des décisions prises au sujet du point intitulé “Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India”, et des points 109 et 131.
考虑到就题为“关于马达加斯加的格洛里斯
、新胡安
、欧罗
印度
萨斯
问题”
项目109与131所做的决定,委员会决定
议拟议的项目分配。
Au paragraphe 50, le Bureau recommande que l'examen du point 38 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-deuxième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.
在第50段,总务委员会议将题为“马达加斯加格洛里
斯群
、新胡安
、欧罗
印度
萨斯
问题”的审议推迟到第六十二届会议,将该项目列入第六十二届会议临时议程。
Au paragraphe 51, le Bureau recommande que l'examen du point 42 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-troisième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.
在第51段,总务委员会议将对议程草案项目42“马达加斯加格洛里
斯群
、新胡安
、欧罗
印度
萨斯
问题”的审议推迟到第六十三届会议进行,并将该项目列入该届会议临时议程。
Au paragraphe 44, le Bureau recommande que l'examen du point 92 du projet d'ordre du jour intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » soit renvoyé à la cinquante-neuvième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.
在第44段,关于议程草案项目92 “马达加斯加格洛里斯群
、新胡安
、欧罗
印度
萨斯
问题”,总务委员会
议将该项目的审议推迟到第五十九届会议,并且该项目应列入该届会议临时议程。
Le Président (parle en espagnol) : Au paragraphe 52, le Bureau recommande de reporter à la soixante-quatrième session l'examen du point 40 du projet d'ordre du jour, « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de cette session.
主席(以西班牙语发言):在第52段中,总务委员会议将对议程草案项目40“马达加斯加格洛里
斯群
、新胡安
、欧罗
印度
萨斯
问题”的审议推迟至大会第六十四届会议,并且将这个项目列入该届会议的临时议程。
Au paragraphe 55, le Bureau recommande que l'examen du point 39 du projet d'ordre du jour (Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India) soit renvoyé à la soixantième et unième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.
在第55段中,总务委员会议将议程草案项目39“马达加斯加格洛里
斯群
、新胡安
、欧罗
印度
萨斯
问题”的审议推迟到第六十
届会议,并
议将此项目列入该届会议的临时议程。
À la même séance, l'Assemblée générale, sur la recommandation formulée par le Bureau dans son premier rapport, a décidé de reporter l'examen de la question intitulée « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-quatrième session.
大会同次会议根据总务委员会第次报告所载的
议, 决定推迟审议题为“马达加斯加格洛里
斯群
、新胡安
、欧罗
印度
萨斯
问题”的项目,并将其列入第六十四届会议临时议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dréer une véritable mobilisation des musées et publics européens, qui contribue à la construction d’une Europe de la culture.
创造一个真实的博物馆与欧罗巴洲平易近众的带动,这是为了创建一种欧罗巴洲文化。
C'est le cas, par exemple, de l'atoll Johnston, de l'île Europa, de l'archipel des Glorieuses.
例如约翰斯顿环礁岛、欧罗巴岛格洛里
索群岛。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.
马达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、欧罗巴岛
巴萨斯岛问题。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.
马达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、欧罗巴岛
巴萨斯岛问题。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.106).
马达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、欧罗巴岛
礁问题(临106)。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.93).
马达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、欧罗巴岛
巴萨斯岛问题(临93)。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.85).
马达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、欧罗巴岛
巴萨斯岛问题(临85)。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.42).
马达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、欧罗巴岛
巴萨斯岛问题[P.42]。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.40).
马达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、欧罗巴岛
巴萨斯岛问题[P.40]。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.41).
马达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、欧罗巴岛
巴萨斯岛问题[P.41]。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.38).
马达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、欧罗巴岛
巴萨斯岛问题[P.38]。
Le théâtre lyrique de Milan, La Scala, donne son premier opéra :"L'Europa riconosciuta", d'Antonio Salieri.
在米兰斯卡拉歌剧院,上演了第一部安东尼奥•萨列里的歌剧《欧罗巴的现身》。
Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le bâtiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.
欧罗巴利亚艺术节于2009年10月至2010年1日在布鲁塞尔举行,红黄灯笼装点着坐落在艺术山的王朝大厦。
Le Bureau décide de recommander le renvoi proposé des points inscrits à l'ordre du jour, compte tenu des décisions prises au sujet du point intitulé “Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India”, et des points 109 et 131.
考虑到就题为“关于马达加斯加的格洛里斯岛、新胡安岛、欧罗巴岛
巴萨斯岛问题”
项目109与131所做的决定,委员会决定建议拟议的项目分配。
Au paragraphe 50, le Bureau recommande que l'examen du point 38 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-deuxième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.
在第50段,总务委员会建议将题为“马达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、欧罗巴岛
巴萨斯岛问题”的审议推迟到第六十二届会议,将该项目列入第六十二届会议临时议程。
Au paragraphe 51, le Bureau recommande que l'examen du point 42 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-troisième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.
在第51段,总务委员会建议将对议程草案项目42“马达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、欧罗巴岛
巴萨斯岛问题”的审议推迟到第六十三届会议进行,并将该项目列入该届会议临时议程。
Au paragraphe 44, le Bureau recommande que l'examen du point 92 du projet d'ordre du jour intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » soit renvoyé à la cinquante-neuvième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.
在第44段,关于议程草案项目92 “马达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、欧罗巴岛
巴萨斯岛问题”,总务委员会建议将该项目的审议推迟到第五十九届会议,并且该项目应列入该届会议临时议程。
Le Président (parle en espagnol) : Au paragraphe 52, le Bureau recommande de reporter à la soixante-quatrième session l'examen du point 40 du projet d'ordre du jour, « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de cette session.
主席(以西班牙语发言):在第52段中,总务委员会建议将对议程草案项目40“马达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、欧罗巴岛
巴萨斯岛问题”的审议推迟至大会第六十四届会议,并且将这个项目列入该届会议的临时议程。
Au paragraphe 55, le Bureau recommande que l'examen du point 39 du projet d'ordre du jour (Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India) soit renvoyé à la soixantième et unième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.
在第55段中,总务委员会建议将议程草案项目39“马达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、欧罗巴岛
巴萨斯岛问题”的审议推迟到第六十一届会议,并建议将此项目列入该届会议的临时议程。
À la même séance, l'Assemblée générale, sur la recommandation formulée par le Bureau dans son premier rapport, a décidé de reporter l'examen de la question intitulée « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-quatrième session.
大会同次会议根据总务委员会第一次报告所载的建议, 决定推迟审议题为“马达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、欧罗巴岛
巴萨斯岛问题”的项目,并将其列入第六十四届会议临时议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dréer une véritable mobilisation des musées et publics européens, qui contribue à la construction d’une Europe de la culture.
创造一个真实博物馆与欧罗巴洲平易近
动,这是为了创建一种欧罗巴洲文化。
C'est le cas, par exemple, de l'atoll Johnston, de l'île Europa, de l'archipel des Glorieuses.
例如约翰斯顿环礁、欧罗巴
和格洛里
索群
。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.
马达加斯加格洛里斯群
、新胡安
、欧罗巴
和印度巴萨斯
。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.
马达加斯加格洛里斯群
、新胡安
、欧罗巴
和印度巴萨斯
。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.106).
马达加斯加格洛里斯群
、新胡安
、欧罗巴
和印度礁
(临106)。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.93).
马达加斯加格洛里斯群
、新胡安
、欧罗巴
和印度巴萨斯
(临93)。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.85).
马达加斯加格洛里斯群
、新胡安
、欧罗巴
和印度巴萨斯
(临85)。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.42).
马达加斯加格洛里斯群
、新胡安
、欧罗巴
和印度巴萨斯
[P.42]。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.40).
马达加斯加格洛里斯群
、新胡安
、欧罗巴
和印度巴萨斯
[P.40]。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.41).
马达加斯加格洛里斯群
、新胡安
、欧罗巴
和印度巴萨斯
[P.41]。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.38).
马达加斯加格洛里斯群
、新胡安
、欧罗巴
和印度巴萨斯
[P.38]。
Le théâtre lyrique de Milan, La Scala, donne son premier opéra :"L'Europa riconosciuta", d'Antonio Salieri.
在米兰斯卡拉歌剧院,上演了第一部安东尼奥•萨列里歌剧《欧罗巴
现身》。
Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le bâtiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.
欧罗巴利亚艺术节于2009年10月至2010年1日在布鲁塞尔举行,红黄灯笼装点着坐落在艺术山王朝大厦。
Le Bureau décide de recommander le renvoi proposé des points inscrits à l'ordre du jour, compte tenu des décisions prises au sujet du point intitulé “Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India”, et des points 109 et 131.
考虑到就为“关于马达加斯加
格洛里
斯
、新胡安
、欧罗巴
和印度巴萨斯
”和项目109与131所做
决定,委员会决定建议拟议
项目分配。
Au paragraphe 50, le Bureau recommande que l'examen du point 38 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-deuxième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.
在第50段,总务委员会建议将为“马达加斯加格洛里
斯群
、新胡安
、欧罗巴
和印度巴萨斯
”
审议推迟到第六十二届会议,将该项目列入第六十二届会议临时议程。
Au paragraphe 51, le Bureau recommande que l'examen du point 42 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-troisième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.
在第51段,总务委员会建议将对议程草案项目42“马达加斯加格洛里斯群
、新胡安
、欧罗巴
和印度巴萨斯
”
审议推迟到第六十三届会议进行,并将该项目列入该届会议临时议程。
Au paragraphe 44, le Bureau recommande que l'examen du point 92 du projet d'ordre du jour intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » soit renvoyé à la cinquante-neuvième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.
在第44段,关于议程草案项目92 “马达加斯加格洛里斯群
、新胡安
、欧罗巴
和印度巴萨斯
”,总务委员会建议将该项目
审议推迟到第五十九届会议,并且该项目应列入该届会议临时议程。
Le Président (parle en espagnol) : Au paragraphe 52, le Bureau recommande de reporter à la soixante-quatrième session l'examen du point 40 du projet d'ordre du jour, « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de cette session.
主席(以西班牙语发言):在第52段中,总务委员会建议将对议程草案项目40“马达加斯加格洛里斯群
、新胡安
、欧罗巴
和印度巴萨斯
”
审议推迟至大会第六十四届会议,并且将这个项目列入该届会议
临时议程。
Au paragraphe 55, le Bureau recommande que l'examen du point 39 du projet d'ordre du jour (Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India) soit renvoyé à la soixantième et unième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.
在第55段中,总务委员会建议将议程草案项目39“马达加斯加格洛里斯群
、新胡安
、欧罗巴
和印度巴萨斯
”
审议推迟到第六十一届会议,并建议将此项目列入该届会议
临时议程。
À la même séance, l'Assemblée générale, sur la recommandation formulée par le Bureau dans son premier rapport, a décidé de reporter l'examen de la question intitulée « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-quatrième session.
大会同次会议根据总务委员会第一次报告所载建议, 决定推迟审议
为“马达加斯加格洛里
斯群
、新胡安
、欧罗巴
和印度巴萨斯
”
项目,并将其列入第六十四届会议临时议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Dréer une véritable mobilisation des musées et publics européens, qui contribue à la construction d’une Europe de la culture.
创造一个真实的博物馆与欧罗巴洲平易近众的带动,这是为了创建一种欧罗巴洲文化。
C'est le cas, par exemple, de l'atoll Johnston, de l'île Europa, de l'archipel des Glorieuses.
例如约翰斯顿环礁、欧罗巴
和格洛里
索群
。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.
斯
格洛里
斯群
、新胡
、欧罗巴
和印度巴萨斯
问题。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.
斯
格洛里
斯群
、新胡
、欧罗巴
和印度巴萨斯
问题。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.106).
斯
格洛里
斯群
、新胡
、欧罗巴
和印度礁问题(临106)。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.93).
斯
格洛里
斯群
、新胡
、欧罗巴
和印度巴萨斯
问题(临93)。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.85).
斯
格洛里
斯群
、新胡
、欧罗巴
和印度巴萨斯
问题(临85)。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.42).
斯
格洛里
斯群
、新胡
、欧罗巴
和印度巴萨斯
问题[P.42]。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.40).
斯
格洛里
斯群
、新胡
、欧罗巴
和印度巴萨斯
问题[P.40]。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.41).
斯
格洛里
斯群
、新胡
、欧罗巴
和印度巴萨斯
问题[P.41]。
Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.38).
斯
格洛里
斯群
、新胡
、欧罗巴
和印度巴萨斯
问题[P.38]。
Le théâtre lyrique de Milan, La Scala, donne son premier opéra :"L'Europa riconosciuta", d'Antonio Salieri.
在米兰斯卡拉歌剧院,上演了第一部东尼奥•萨列里的歌剧《欧罗巴的现身》。
Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le bâtiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.
欧罗巴利亚艺术节于2009年10月至2010年1日在布鲁塞尔举行,红黄灯笼装点着坐落在艺术山的王朝大厦。
Le Bureau décide de recommander le renvoi proposé des points inscrits à l'ordre du jour, compte tenu des décisions prises au sujet du point intitulé “Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India”, et des points 109 et 131.
考虑到就题为“关于斯
的格洛里
斯
、新胡
、欧罗巴
和印度巴萨斯
问题”和项目109与131所做的决定,委员会决定建议拟议的项目分配。
Au paragraphe 50, le Bureau recommande que l'examen du point 38 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-deuxième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.
在第50段,总务委员会建议将题为“斯
格洛里
斯群
、新胡
、欧罗巴
和印度巴萨斯
问题”的审议推迟到第六十二届会议,将该项目列入第六十二届会议临时议程。
Au paragraphe 51, le Bureau recommande que l'examen du point 42 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-troisième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.
在第51段,总务委员会建议将对议程草案项目42“斯
格洛里
斯群
、新胡
、欧罗巴
和印度巴萨斯
问题”的审议推迟到第六十三届会议进行,并将该项目列入该届会议临时议程。
Au paragraphe 44, le Bureau recommande que l'examen du point 92 du projet d'ordre du jour intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » soit renvoyé à la cinquante-neuvième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.
在第44段,关于议程草案项目92 “斯
格洛里
斯群
、新胡
、欧罗巴
和印度巴萨斯
问题”,总务委员会建议将该项目的审议推迟到第五十九届会议,并且该项目应列入该届会议临时议程。
Le Président (parle en espagnol) : Au paragraphe 52, le Bureau recommande de reporter à la soixante-quatrième session l'examen du point 40 du projet d'ordre du jour, « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de cette session.
主席(以西班牙语发言):在第52段中,总务委员会建议将对议程草案项目40“斯
格洛里
斯群
、新胡
、欧罗巴
和印度巴萨斯
问题”的审议推迟至大会第六十四届会议,并且将这个项目列入该届会议的临时议程。
Au paragraphe 55, le Bureau recommande que l'examen du point 39 du projet d'ordre du jour (Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India) soit renvoyé à la soixantième et unième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.
在第55段中,总务委员会建议将议程草案项目39“斯
格洛里
斯群
、新胡
、欧罗巴
和印度巴萨斯
问题”的审议推迟到第六十一届会议,并建议将此项目列入该届会议的临时议程。
À la même séance, l'Assemblée générale, sur la recommandation formulée par le Bureau dans son premier rapport, a décidé de reporter l'examen de la question intitulée « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-quatrième session.
大会同次会议根据总务委员会第一次报告所载的建议, 决定推迟审议题为“斯
格洛里
斯群
、新胡
、欧罗巴
和印度巴萨斯
问题”的项目,并将其列入第六十四届会议临时议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。