法语助手
  • 关闭
gài kuàng
situation générale; aperçu général; panorama
Aperçu général de l'Asie
《亚洲概况》
panorama de la littérature contemporaine
现代文学概论




situation générale
aperçu général
bref aperçu sur qch


其他参考解释:
vue générale
panorama
aperçu
法 语助 手

Il nous a donné le précis de cette affaire.

他向供了事情的概况

Environ 20 nouveaux profils nationaux sont intégrés chaque année.

每年大约向国家概况增添20份概况

La première partie comprend un aperçu général de la situation dans le pays.

第一部分是国家形势概况

On en trouvera une brève description dans l'encadré 2.

方框2载有这一倡议的概况

Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.

这些审理程序的概况见附件1。

Le Groupe de travail serait chargé d'élaborer le nouveau profil de pays.

工作组将起草新的国别概况

Le paragraphe 4 traite la question en termes généraux.

第4概况地解决这个问题。

Le profil de l'OHI est le suivant.

现将国际水道测量组织概况介绍如下。

On trouvera à l'annexe I un aperçu du calendrier des séances à Nairobi.

附件一载有内罗毕会议设想安排概况

Je voudrais tout d'abord donner un aperçu de la situation actuelle.

首先,想介绍当前的概况

Des informations sur ces profils pourront être fournies dans les PAN.

这种概况可在国家行动方案中报告。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

的比较限于国家概况中的频率。

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

但是,许多国别概况没有到数据的来源。

Le projet Profile est considéré comme prioritaire par une délégation.

一个代表认为项目概况是高度优先活动。

Le Comité souhaiterait savoir ce qu'il en est actuellement.

委员会希望了解这方面发展的概况

Les définitions ci-après visent à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.

下列术语旨在向指南的读者概况介绍。

Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 2.1.

这些预期成果的总框架概况列于表2.1内。

Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.

下列表列出了发送的紧急呼吁的概况

Les définitions qui suivent ne visent qu'à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.

下述定义仅仅为了向指南的读者概况介绍。

Organisation mondiale du commerce, fiche documentaire sur le Cadre intégré renforcé.

世界贸易组织,《综合框架》概况介绍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 概况 的法语例句

用户正在搜索


传输容量, 传输速率, 传输线, 传输效率, 传述, 传说, 传说的, 传说人物, 传说中的, 传说中的时代,

相似单词


, , 概不追究, 概查, 概观, 概况, 概括, 概括的, 概括地, 概括地说,
gài kuàng
situation générale; aperçu général; panorama
Aperçu général de l'Asie
《亚洲概况》
panorama de la littérature contemporaine
现代文学概论




situation générale
aperçu général
bref aperçu sur qch


参考解释:
vue générale
panorama
aperçu
法 语助 手

Il nous a donné le précis de cette affaire.

们提供了事情概况

Environ 20 nouveaux profils nationaux sont intégrés chaque année.

每年大约国家概况增添20份概况

La première partie comprend un aperçu général de la situation dans le pays.

第一部分是国家形势概况

On en trouvera une brève description dans l'encadré 2.

方框2载有这一倡议概况

Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.

这些审理程序概况见附件1。

Le Groupe de travail serait chargé d'élaborer le nouveau profil de pays.

工作组将起草新国别概况

Le paragraphe 4 traite la question en termes généraux.

第4概况地解决这个问题。

Le profil de l'OHI est le suivant.

现将国际水道测量组织概况介绍如下。

On trouvera à l'annexe I un aperçu du calendrier des séances à Nairobi.

附件一载有内罗毕会议设想安排概况

Je voudrais tout d'abord donner un aperçu de la situation actuelle.

首先,想介绍当前概况

Des informations sur ces profils pourront être fournies dans les PAN.

这种概况可在国家行动方案中报告。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之较限于国家概况频率。

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

但是,许多国别概况没有提到数据来源。

Le projet Profile est considéré comme prioritaire par une délégation.

一个代表团认为项目概况是高度优先活动。

Le Comité souhaiterait savoir ce qu'il en est actuellement.

委员会希望了解这方面发展概况

Les définitions ci-après visent à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.

下列术语旨在指南读者提供概况介绍。

Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 2.1.

这些预期成果总框架概况列于表2.1内。

Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.

下列表列出了发送紧急呼吁概况

Les définitions qui suivent ne visent qu'à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.

下述定义仅仅为了指南读者提供概况介绍。

Organisation mondiale du commerce, fiche documentaire sur le Cadre intégré renforcé.

世界贸易组织,《综合框架》概况介绍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎们指正。

显示所有包含 概况 的法语例句

用户正在搜索


传送爪, 传诵, 传颂, 传统, 传统白烩小牛肉, 传统道德, 传统的, 传统的重大比赛, 传统地, 传统高雅的(衣着),

相似单词


, , 概不追究, 概查, 概观, 概况, 概括, 概括的, 概括地, 概括地说,
gài kuàng
situation générale; aperçu général; panorama
Aperçu général de l'Asie
概况》
panorama de la littérature contemporaine
现代文学概论




situation générale
aperçu général
bref aperçu sur qch


其他参考解释:
vue générale
panorama
aperçu
法 语助 手

Il nous a donné le précis de cette affaire.

他向我们提供了事情概况

Environ 20 nouveaux profils nationaux sont intégrés chaque année.

每年大约向国家概况增添20份概况

La première partie comprend un aperçu général de la situation dans le pays.

第一部分是国家形势概况

On en trouvera une brève description dans l'encadré 2.

方框2载有这一倡议概况

Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.

这些审理程序概况见附件1。

Le Groupe de travail serait chargé d'élaborer le nouveau profil de pays.

工作组将起草新国别概况

Le paragraphe 4 traite la question en termes généraux.

第4概况地解决这个问题。

Le profil de l'OHI est le suivant.

现将国际水道测量组织概况介绍如下。

On trouvera à l'annexe I un aperçu du calendrier des séances à Nairobi.

附件一载有内罗毕会议设想安排概况

Je voudrais tout d'abord donner un aperçu de la situation actuelle.

首先,我想介绍当前概况

Des informations sur ces profils pourront être fournies dans les PAN.

这种概况可在国家行动方案中报告。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间比较限于国家概况频率。

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

但是,许多国别概况没有提到数源。

Le projet Profile est considéré comme prioritaire par une délégation.

一个代表团认为项目概况是高度优先活动。

Le Comité souhaiterait savoir ce qu'il en est actuellement.

委员会希望了解这方面发展概况

Les définitions ci-après visent à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.

下列术语旨在向指南读者提供概况介绍。

Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 2.1.

这些预期成果总框架概况列于表2.1内。

Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.

下列表列出了发送紧急呼吁概况

Les définitions qui suivent ne visent qu'à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.

下述定义仅仅为了向指南读者提供概况介绍。

Organisation mondiale du commerce, fiche documentaire sur le Cadre intégré renforcé.

世界贸易组织,《综合框架》概况介绍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概况 的法语例句

用户正在搜索


传真电报, 传真电报机, 传真度, 传真机, 传真机(图文), 传真通讯, 传证人, 传旨, 传质, 传中,

相似单词


, , 概不追究, 概查, 概观, 概况, 概括, 概括的, 概括地, 概括地说,
gài kuàng
situation générale; aperçu général; panorama
Aperçu général de l'Asie
《亚洲概况》
panorama de la littérature contemporaine
现代文学概论




situation générale
aperçu général
bref aperçu sur qch


其他参考解释:
vue générale
panorama
aperçu
法 语助 手

Il nous a donné le précis de cette affaire.

他向我们提供了事情的概况

Environ 20 nouveaux profils nationaux sont intégrés chaque année.

每年大约向国家概况增添20份概况

La première partie comprend un aperçu général de la situation dans le pays.

部分是国家形势概况

On en trouvera une brève description dans l'encadré 2.

方框2载有倡议的概况

Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.

些审理程序的概况见附件1。

Le Groupe de travail serait chargé d'élaborer le nouveau profil de pays.

工作组将起草新的国别概况

Le paragraphe 4 traite la question en termes généraux.

第4概况地解决个问题。

Le profil de l'OHI est le suivant.

现将国际水道测量组织概况介绍如下。

On trouvera à l'annexe I un aperçu du calendrier des séances à Nairobi.

附件载有会议设想安排概况

Je voudrais tout d'abord donner un aperçu de la situation actuelle.

首先,我想介绍当前的概况

Des informations sur ces profils pourront être fournies dans les PAN.

概况可在国家行动方案中报告。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间的比较限于国家概况中的频率。

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

但是,许多国别概况没有提到数据的来源。

Le projet Profile est considéré comme prioritaire par une délégation.

个代表团认为项目概况是高度优先活动。

Le Comité souhaiterait savoir ce qu'il en est actuellement.

委员会希望了解方面发展的概况

Les définitions ci-après visent à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.

下列术语旨在向指南的读者提供概况介绍。

Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 2.1.

些预期成果的总框架概况列于表2.1

Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.

下列表列出了发送的紧急呼吁的概况

Les définitions qui suivent ne visent qu'à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.

下述定义仅仅为了向指南的读者提供概况介绍。

Organisation mondiale du commerce, fiche documentaire sur le Cadre intégré renforcé.

世界贸易组织,《综合框架》概况介绍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概况 的法语例句

用户正在搜索


船舶拖带, 船舶污染, 船舶坞修, 船舶下水, 船舶修理处, 船舶章程, 船舶证件, 船舶制造, 船舶重量核算, 船舶主,

相似单词


, , 概不追究, 概查, 概观, 概况, 概括, 概括的, 概括地, 概括地说,
gài kuàng
situation générale; aperçu général; panorama
Aperçu général de l'Asie
《亚洲概
panorama de la littérature contemporaine
现代文学概论




situation générale
aperçu général
bref aperçu sur qch


其他参考解释:
vue générale
panorama
aperçu
法 语助 手

Il nous a donné le précis de cette affaire.

他向我们提供了事情的

Environ 20 nouveaux profils nationaux sont intégrés chaque année.

每年大约向增添20份

La première partie comprend un aperçu général de la situation dans le pays.

第一部分形势

On en trouvera une brève description dans l'encadré 2.

方框2载有这一倡议的

Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.

这些审理程序的见附件1。

Le Groupe de travail serait chargé d'élaborer le nouveau profil de pays.

工作组将起草新的

Le paragraphe 4 traite la question en termes généraux.

第4地解决这个问题。

Le profil de l'OHI est le suivant.

现将际水道测量组织介绍如下。

On trouvera à l'annexe I un aperçu du calendrier des séances à Nairobi.

附件一载有内罗毕会议设想安排

Je voudrais tout d'abord donner un aperçu de la situation actuelle.

,我想介绍当前的

Des informations sur ces profils pourront être fournies dans les PAN.

这种可在行动方案中报告。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间的比较限于中的频率。

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

,许多没有提到数据的来源。

Le projet Profile est considéré comme prioritaire par une délégation.

一个代表团认为项目高度优活动。

Le Comité souhaiterait savoir ce qu'il en est actuellement.

委员会希望了解这方面发展的

Les définitions ci-après visent à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.

下列术语旨在向指南的读者提供介绍。

Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 2.1.

这些预期成果的总框架列于表2.1内。

Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.

下列表列出了发送的紧急呼吁的

Les définitions qui suivent ne visent qu'à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.

下述定义仅仅为了向指南的读者提供介绍。

Organisation mondiale du commerce, fiche documentaire sur le Cadre intégré renforcé.

世界贸易组织,《综合框架》介绍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概况 的法语例句

用户正在搜索


船夫, 船夫/妇, 船腹, 船篙, 船歌, 船工, 船骨, 船号灯, 船横倾, 船互撞,

相似单词


, , 概不追究, 概查, 概观, 概况, 概括, 概括的, 概括地, 概括地说,
gài kuàng
situation générale; aperçu général; panorama
Aperçu général de l'Asie
《亚洲况》
panorama de la littérature contemporaine
现代文学




situation générale
aperçu général
bref aperçu sur qch


其他参考解释:
vue générale
panorama
aperçu
法 语助 手

Il nous a donné le précis de cette affaire.

他向我们提供了事情

Environ 20 nouveaux profils nationaux sont intégrés chaque année.

每年大约向国家20

La première partie comprend un aperçu général de la situation dans le pays.

第一部分是国家形势

On en trouvera une brève description dans l'encadré 2.

方框2载有这一倡议

Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.

这些审理程序见附件1。

Le Groupe de travail serait chargé d'élaborer le nouveau profil de pays.

工作组将起草新国别

Le paragraphe 4 traite la question en termes généraux.

第4地解决这个问题。

Le profil de l'OHI est le suivant.

现将国际水道测量组织介绍如下。

On trouvera à l'annexe I un aperçu du calendrier des séances à Nairobi.

附件一载有内罗毕会议设想安排

Je voudrais tout d'abord donner un aperçu de la situation actuelle.

首先,我想介绍当

Des informations sur ces profils pourront être fournies dans les PAN.

这种可在国家行动方案中报告。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间比较限于国家频率。

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

但是,许多国别没有提到数据来源。

Le projet Profile est considéré comme prioritaire par une délégation.

一个代表团认为项目是高度优先活动。

Le Comité souhaiterait savoir ce qu'il en est actuellement.

委员会希望了解这方面发展

Les définitions ci-après visent à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.

下列术语旨在向指南读者提供介绍。

Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 2.1.

这些预期成果总框架列于表2.1内。

Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.

下列表列出了发送紧急呼吁

Les définitions qui suivent ne visent qu'à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.

下述定义仅仅为了向指南读者提供介绍。

Organisation mondiale du commerce, fiche documentaire sur le Cadre intégré renforcé.

世界贸易组织,《综合框架》介绍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概况 的法语例句

用户正在搜索


船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单, 船菊石, 船具, 船具商, 船靠船卸货, 船壳,

相似单词


, , 概不追究, 概查, 概观, 概况, 概括, 概括的, 概括地, 概括地说,
gài kuàng
situation générale; aperçu général; panorama
Aperçu général de l'Asie
《亚洲概况》
panorama de la littérature contemporaine
现代文学概论




situation générale
aperçu général
bref aperçu sur qch


其他释:
vue générale
panorama
aperçu
法 语助 手

Il nous a donné le précis de cette affaire.

他向我们提供了事情的概况

Environ 20 nouveaux profils nationaux sont intégrés chaque année.

每年大约向国家概况增添20份概况

La première partie comprend un aperçu général de la situation dans le pays.

第一部分国家形势概况

On en trouvera une brève description dans l'encadré 2.

方框2载有这一倡议的概况

Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.

这些审理程序的概况见附件1。

Le Groupe de travail serait chargé d'élaborer le nouveau profil de pays.

工作组将起草新的国别概况

Le paragraphe 4 traite la question en termes généraux.

第4概况决这个问题。

Le profil de l'OHI est le suivant.

现将国际水道测量组织概况介绍如下。

On trouvera à l'annexe I un aperçu du calendrier des séances à Nairobi.

附件一载有内罗毕会议设想安排概况

Je voudrais tout d'abord donner un aperçu de la situation actuelle.

首先,我想介绍当前的概况

Des informations sur ces profils pourront être fournies dans les PAN.

这种概况可在国家行动方案中报告。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间的比较限于国家概况中的频

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

,许多国别概况没有提到数据的来源。

Le projet Profile est considéré comme prioritaire par une délégation.

一个代表团认为项目概况高度优先活动。

Le Comité souhaiterait savoir ce qu'il en est actuellement.

委员会希望了这方面发展的概况

Les définitions ci-après visent à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.

下列术语旨在向指南的读者提供概况介绍。

Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 2.1.

这些预期成果的总框架概况列于表2.1内。

Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.

下列表列出了发送的紧急呼吁的概况

Les définitions qui suivent ne visent qu'à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.

下述定义仅仅为了向指南的读者提供概况介绍。

Organisation mondiale du commerce, fiche documentaire sur le Cadre intégré renforcé.

世界贸易组织,《综合框架》概况介绍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概况 的法语例句

用户正在搜索


船领, 船龙骨, 船民, 船名, 船名未确定保单, 船模型线, 船模制造技术, 船抛锚, 船篷, 船碰撞,

相似单词


, , 概不追究, 概查, 概观, 概况, 概括, 概括的, 概括地, 概括地说,
gài kuàng
situation générale; aperçu général; panorama
Aperçu général de l'Asie
《亚洲概
panorama de la littérature contemporaine
现代文学概论




situation générale
aperçu général
bref aperçu sur qch


其他参考解释:
vue générale
panorama
aperçu
法 语助 手

Il nous a donné le précis de cette affaire.

他向我们提供了事情的

Environ 20 nouveaux profils nationaux sont intégrés chaque année.

大约向国增添20份

La première partie comprend un aperçu général de la situation dans le pays.

第一部分是国形势

On en trouvera une brève description dans l'encadré 2.

方框2载有这一倡议的

Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.

这些审理程序的见附件1。

Le Groupe de travail serait chargé d'élaborer le nouveau profil de pays.

工作组将起草新的国别

Le paragraphe 4 traite la question en termes généraux.

第4地解决这个问题。

Le profil de l'OHI est le suivant.

现将国际水道测量组织介绍如下。

On trouvera à l'annexe I un aperçu du calendrier des séances à Nairobi.

附件一载有内罗毕会议设想安排

Je voudrais tout d'abord donner un aperçu de la situation actuelle.

首先,我想介绍当前的

Des informations sur ces profils pourront être fournies dans les PAN.

这种可在国方案中报告。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间的比较限于国中的频率。

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

但是,许多国别没有提到数据的来源。

Le projet Profile est considéré comme prioritaire par une délégation.

一个代表团认为项目是高度优先活

Le Comité souhaiterait savoir ce qu'il en est actuellement.

委员会希望了解这方面发展的

Les définitions ci-après visent à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.

下列术语旨在向指南的读者提供介绍。

Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 2.1.

这些预期成果的总框架列于表2.1内。

Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.

下列表列出了发送的紧急呼吁的

Les définitions qui suivent ne visent qu'à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.

下述定义仅仅为了向指南的读者提供介绍。

Organisation mondiale du commerce, fiche documentaire sur le Cadre intégré renforcé.

世界贸易组织,《综合框架》介绍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概况 的法语例句

用户正在搜索


船上的梯子, 船上交货, 船上交货价, 船上设备, 船上无线电测向仪, 船蛸, 船艄, 船艄肋骨, 船身, 船身效率,

相似单词


, , 概不追究, 概查, 概观, 概况, 概括, 概括的, 概括地, 概括地说,
gài kuàng
situation générale; aperçu général; panorama
Aperçu général de l'Asie
《亚洲
panorama de la littérature contemporaine
现代文学




situation générale
aperçu général
bref aperçu sur qch


其他参考解释:
vue générale
panorama
aperçu
法 语助 手

Il nous a donné le précis de cette affaire.

他向我们提供了事情的

Environ 20 nouveaux profils nationaux sont intégrés chaque année.

每年大约向国家20份

La première partie comprend un aperçu général de la situation dans le pays.

第一部分是国家形势

On en trouvera une brève description dans l'encadré 2.

方框2载有一倡议的

Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.

些审理程序的见附件1。

Le Groupe de travail serait chargé d'élaborer le nouveau profil de pays.

工作组将起草新的国别

Le paragraphe 4 traite la question en termes généraux.

第4地解决个问题。

Le profil de l'OHI est le suivant.

现将国际水道测量组织介绍如下。

On trouvera à l'annexe I un aperçu du calendrier des séances à Nairobi.

附件一载有内罗毕会议设想安排

Je voudrais tout d'abord donner un aperçu de la situation actuelle.

首先,我想介绍当前的

Des informations sur ces profils pourront être fournies dans les PAN.

可在国家行动方案中报告。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间的比较限于国家中的频率。

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

但是,许多国别没有提到数据的来源。

Le projet Profile est considéré comme prioritaire par une délégation.

一个代表团认为项目是高度优先活动。

Le Comité souhaiterait savoir ce qu'il en est actuellement.

委员会希望了解方面发展的

Les définitions ci-après visent à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.

下列术语旨在向指南的读者提供介绍。

Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 2.1.

些预期成果的总框架列于表2.1内。

Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.

下列表列出了发送的紧急呼吁的

Les définitions qui suivent ne visent qu'à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.

下述定义仅仅为了向指南的读者提供介绍。

Organisation mondiale du commerce, fiche documentaire sur le Cadre intégré renforcé.

世界贸易组织,《综合框架》介绍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概况 的法语例句

用户正在搜索


船首楼, 船首楼舱室, 船首楼甲板, 船首锚, 船首炮, 船首碰垫, 船首偏航幅度, 船首平台甲板, 船首旗, 船首倾,

相似单词


, , 概不追究, 概查, 概观, 概况, 概括, 概括的, 概括地, 概括地说,