法语助手
  • 关闭

梦境的

添加到生词本

féerique 法 语助 手

Image of nightmare, pese sur le personnage, pese sur tout.

梦境中绝妙三角,人物被小小地压在最下面。

Ce monde naît des rêves crées par les dieux. On a déjà perdu le droit de choisir.

这个世界起源于神造混沌梦境,我们早已被剥夺一切。

Les nouvelles structures internationales qui protégeraient les économies vulnérables contre de telles crises demeurent un rêve lointain.

会使脆弱经济体免于这样一次危机际结构,仍然是遥远梦境

Tous deux ils s'endormirent dans le meme reve, et Charles commenca des lors a jeter quelques roses sur son deuil.

两人在同样梦境中入睡,从此夏尔给丧父之痛心头平添几朵玫瑰。

Et quels héros : des tricheurs milliardaires (Fincher), des agents de la CIA (Liman), des manipulateurs de rêves sans scrupules (Nolan).Si forts et si fragiles à la fois.

而且都是什么样英雄呢:身拥亿万资产骗子(Fincher-The Social Network), CIA特工(Liman-Fair Game),为金钱而操纵梦境雇佣军(Nolan-Inception).耀武扬威也虚弱易碎。

Poursuivi par les formes les plus étranges, par des créations merveilleuses assises sur les confins de la mort et de la vie, il marchait dans les enchantements d'un songe.

他被这些千奇百怪形象,被这些在生死界线上奇妙创造物所追逐,使他觉得象在一个神奇梦境里行走。

L'idée d'un monde exempt de violence et de pauvreté, d'un monde dans lequel il est possible d'augmenter les chances que l'on a dans la vie a cessé d'être un rêve impossible.

对于一个能够扩大人生活机会没有暴力和贫困世界理想,不再必须是不可实现梦境

J'ai promis à ces jeunes personnes que je vous ferai part de leurs visions. Il nous appartient de donner à tous les jeunes à travers le monde une chance de réaliser leurs rêves.

我向那些年轻人许诺,我会把他们远景转达给你们,我们需要给全世界年轻人一次机会,使他们梦境成真。

À moins que tous les membres de la communauté internationale, en particulier les pays industrialisés, participent à la promotion et à l'avancement des engagements pris à Copenhague, le développement social du tiers monde continuera d'être un rêve impossible à réaliser.

除非际社会各成员、特别是工业化与促进和推动哥本哈根承诺,则第三世界社会发展将仍然是一个无法实现梦境

Nous serons toujours aux côtés de ceux qui ne cèdent pas, de ceux qui restent fidèles à leurs idées et à leurs principes, de ceux qui ne renoncent pas à leur rêve de justice pour tous dans un monde meilleur.

我们将永远同那些不愿屈服者、信奉理想与原则价值者、不放弃实现在更美好世界中让所有人享受充分正义梦境者站在一起。

Le Viet Nam est fermement convaincu que la mise en œuvre de la Déclaration favorisera la cause de la paix et de la sécurité dans la péninsule et facilitera ainsi la réalisation du rêve du peuple coréen de vivre dans un pays réunifié.

越南坚信,该宣言执行将推动这一半岛上和平与安全事业,从而使朝鲜人民更接近其生活在统一朝鲜中梦境

Si nous sommes des pèlerins de l'impossible, le sida nous met au défi de nous réunir pour ne former qu'un monde, de caresser un rêve impossible et de fournir les moyens nécessaires par la recherche en sciences sociales afin que nous puissions vaincre le sida.

如果我们要追求这一难以实现梦境,艾滋病就迫使我们作为一个世界而共同编织这一难以实现梦境,通过社会科学研究和支持而提供一切必要条件,从而能够战胜艾滋病。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 梦境的 的法语例句

用户正在搜索


Formosana, formoxyle, formulable, formulaire, formulation, formule, formule à la mode, formuler, formyl, formylation,

相似单词


梦幻泡影, 梦幻症, 梦见, 梦见某人, 梦境, 梦境的, 梦疗法, 梦寐, 梦寐以求, 梦魔,
féerique 法 语助 手

Image of nightmare, pese sur le personnage, pese sur tout.

梦境中绝妙三角,人物被小小地压在最下面。

Ce monde naît des rêves crées par les dieux. On a déjà perdu le droit de choisir.

这个世界起源于神造混沌梦境,我们早已被剥夺一切。

Les nouvelles structures internationales qui protégeraient les économies vulnérables contre de telles crises demeurent un rêve lointain.

会使脆弱经济体免于这样一次国际结构,仍然遥远梦境

Tous deux ils s'endormirent dans le meme reve, et Charles commenca des lors a jeter quelques roses sur son deuil.

两人在同样梦境中入睡,从此夏尔给丧父之痛心头平添几朵玫瑰。

Et quels héros : des tricheurs milliardaires (Fincher), des agents de la CIA (Liman), des manipulateurs de rêves sans scrupules (Nolan).Si forts et si fragiles à la fois.

而且都什么样英雄呢:身拥亿万资产骗子(Fincher-The Social Network), CIA特工(Liman-Fair Game),为金钱而操纵梦境雇佣军(Nolan-Inception).耀武扬威也虚弱易碎。

Poursuivi par les formes les plus étranges, par des créations merveilleuses assises sur les confins de la mort et de la vie, il marchait dans les enchantements d'un songe.

他被这些千奇百怪形象,被这些在生死界线上奇妙创造物所追逐,使他觉得象在一个神奇梦境里行走。

L'idée d'un monde exempt de violence et de pauvreté, d'un monde dans lequel il est possible d'augmenter les chances que l'on a dans la vie a cessé d'être un rêve impossible.

对于一个能够扩大人生活没有暴力和贫困世界理想,再必可实现梦境

J'ai promis à ces jeunes personnes que je vous ferai part de leurs visions. Il nous appartient de donner à tous les jeunes à travers le monde une chance de réaliser leurs rêves.

我向那些年轻人许诺,我会把他们远景转达给你们,我们需要给全世界年轻人一次会,使他们梦境成真。

À moins que tous les membres de la communauté internationale, en particulier les pays industrialisés, participent à la promotion et à l'avancement des engagements pris à Copenhague, le développement social du tiers monde continuera d'être un rêve impossible à réaliser.

除非国际社会各成员、特别工业化国家,参与促进和推动哥本哈根承诺,则第三世界社会发展将仍然一个无法实现梦境

Nous serons toujours aux côtés de ceux qui ne cèdent pas, de ceux qui restent fidèles à leurs idées et à leurs principes, de ceux qui ne renoncent pas à leur rêve de justice pour tous dans un monde meilleur.

我们将永远同那些愿屈服者、信奉理想与原则价值者、放弃实现在更美好世界中让所有人享受充分正义梦境者站在一起。

Le Viet Nam est fermement convaincu que la mise en œuvre de la Déclaration favorisera la cause de la paix et de la sécurité dans la péninsule et facilitera ainsi la réalisation du rêve du peuple coréen de vivre dans un pays réunifié.

越南坚信,该宣言执行将推动这一半岛上和平与安全事业,从而使朝鲜人民更接近其生活在统一朝鲜中梦境

Si nous sommes des pèlerins de l'impossible, le sida nous met au défi de nous réunir pour ne former qu'un monde, de caresser un rêve impossible et de fournir les moyens nécessaires par la recherche en sciences sociales afin que nous puissions vaincre le sida.

如果我们要追求这一难以实现梦境,艾滋病就迫使我们作为一个世界而共同编织这一难以实现梦境,通过社会科学研究和支持而提供一切必要条件,从而能够战胜艾滋病。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 梦境的 的法语例句

用户正在搜索


forstéritique, forsythia, fort, fort worth, fortaleza, fort-de-france, forte, fortement, forte-piano, forteresse,

相似单词


梦幻泡影, 梦幻症, 梦见, 梦见某人, 梦境, 梦境的, 梦疗法, 梦寐, 梦寐以求, 梦魔,
féerique 法 语助 手

Image of nightmare, pese sur le personnage, pese sur tout.

中绝妙三角,人物被小小地压在最下面。

Ce monde naît des rêves crées par les dieux. On a déjà perdu le droit de choisir.

这个世界起源于神造混沌,我们早已被剥夺一切。

Les nouvelles structures internationales qui protégeraient les économies vulnérables contre de telles crises demeurent un rêve lointain.

会使脆弱经济体免于这样一次危机国际结构,仍然是遥远

Tous deux ils s'endormirent dans le meme reve, et Charles commenca des lors a jeter quelques roses sur son deuil.

两人在同样中入睡,从此夏尔给丧父之痛心头平添几朵玫瑰。

Et quels héros : des tricheurs milliardaires (Fincher), des agents de la CIA (Liman), des manipulateurs de rêves sans scrupules (Nolan).Si forts et si fragiles à la fois.

而且都是什么样英雄呢:身拥亿万资产骗子(Fincher-The Social Network), CIA特工(Liman-Fair Game),为金钱而操纵雇佣军(Nolan-Inception).耀武扬威也虚弱易碎。

Poursuivi par les formes les plus étranges, par des créations merveilleuses assises sur les confins de la mort et de la vie, il marchait dans les enchantements d'un songe.

他被这些形象,被这些在生死界线上妙创造物所追逐,使他觉得象在一个神里行走。

L'idée d'un monde exempt de violence et de pauvreté, d'un monde dans lequel il est possible d'augmenter les chances que l'on a dans la vie a cessé d'être un rêve impossible.

对于一个能够扩大人生活机会没有暴力和贫困世界理想,不再必须是不可实现

J'ai promis à ces jeunes personnes que je vous ferai part de leurs visions. Il nous appartient de donner à tous les jeunes à travers le monde une chance de réaliser leurs rêves.

我向那些年轻人许诺,我会把他们远景转达给你们,我们需要给全世界年轻人一次机会,使他们成真。

À moins que tous les membres de la communauté internationale, en particulier les pays industrialisés, participent à la promotion et à l'avancement des engagements pris à Copenhague, le développement social du tiers monde continuera d'être un rêve impossible à réaliser.

除非国际社会各成员、特别是工业化国家,参与促进和推动哥本哈根承诺,则第三世界社会发展将仍然是一个无法实现

Nous serons toujours aux côtés de ceux qui ne cèdent pas, de ceux qui restent fidèles à leurs idées et à leurs principes, de ceux qui ne renoncent pas à leur rêve de justice pour tous dans un monde meilleur.

我们将永远同那些不愿屈服者、信奉理想与原则价值者、不放弃实现在更美好世界中让所有人享受充分正义者站在一起。

Le Viet Nam est fermement convaincu que la mise en œuvre de la Déclaration favorisera la cause de la paix et de la sécurité dans la péninsule et facilitera ainsi la réalisation du rêve du peuple coréen de vivre dans un pays réunifié.

越南坚信,该宣言执行将推动这一半岛上和平与安全事业,从而使朝鲜人民更接近其生活在统一朝鲜中

Si nous sommes des pèlerins de l'impossible, le sida nous met au défi de nous réunir pour ne former qu'un monde, de caresser un rêve impossible et de fournir les moyens nécessaires par la recherche en sciences sociales afin que nous puissions vaincre le sida.

如果我们要追求这一难以实现,艾滋病就迫使我们作为一个世界而共同编织这一难以实现,通过社会科学研究和支持而提供一切必要条件,从而能够战胜艾滋病。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 梦境的 的法语例句

用户正在搜索


fouacier, fouage, fouaille, fouailler, foucade, Fouché, Foucher, fouchérite, fouchouen, fouchtra!,

相似单词


梦幻泡影, 梦幻症, 梦见, 梦见某人, 梦境, 梦境的, 梦疗法, 梦寐, 梦寐以求, 梦魔,
féerique 法 语助 手

Image of nightmare, pese sur le personnage, pese sur tout.

梦境中绝妙三角,人物小小地压在最下面。

Ce monde naît des rêves crées par les dieux. On a déjà perdu le droit de choisir.

个世界起源于神造混沌梦境,我们早已剥夺一切。

Les nouvelles structures internationales qui protégeraient les économies vulnérables contre de telles crises demeurent un rêve lointain.

会使脆弱经济体免于样一次危机国际结构,仍然是遥远梦境

Tous deux ils s'endormirent dans le meme reve, et Charles commenca des lors a jeter quelques roses sur son deuil.

两人在同样梦境中入睡,从此夏尔给丧父之痛心头平添几朵玫瑰。

Et quels héros : des tricheurs milliardaires (Fincher), des agents de la CIA (Liman), des manipulateurs de rêves sans scrupules (Nolan).Si forts et si fragiles à la fois.

而且都是什么样英雄呢:身拥亿万资产骗子(Fincher-The Social Network), CIA特工(Liman-Fair Game),为金钱而操纵梦境(Nolan-Inception).耀武扬威也虚弱易碎。

Poursuivi par les formes les plus étranges, par des créations merveilleuses assises sur les confins de la mort et de la vie, il marchait dans les enchantements d'un songe.

千奇百怪形象,在生死界线上奇妙创造物所追逐,使他觉得象在一个神奇梦境里行走。

L'idée d'un monde exempt de violence et de pauvreté, d'un monde dans lequel il est possible d'augmenter les chances que l'on a dans la vie a cessé d'être un rêve impossible.

对于一个能够扩大人生活机会没有暴力和贫困世界理想,不再必须是不可实现梦境

J'ai promis à ces jeunes personnes que je vous ferai part de leurs visions. Il nous appartient de donner à tous les jeunes à travers le monde une chance de réaliser leurs rêves.

我向那年轻人许诺,我会把他们远景转达给你们,我们需要给全世界年轻人一次机会,使他们梦境成真。

À moins que tous les membres de la communauté internationale, en particulier les pays industrialisés, participent à la promotion et à l'avancement des engagements pris à Copenhague, le développement social du tiers monde continuera d'être un rêve impossible à réaliser.

除非国际社会各成员、特别是工业化国家,参与促进和推动哥本哈根承诺,则第三世界社会发展将仍然是一个无法实现梦境

Nous serons toujours aux côtés de ceux qui ne cèdent pas, de ceux qui restent fidèles à leurs idées et à leurs principes, de ceux qui ne renoncent pas à leur rêve de justice pour tous dans un monde meilleur.

我们将永远同那不愿屈服者、信奉理想与原则价值者、不放弃实现在更美好世界中让所有人享受充分正义梦境者站在一起。

Le Viet Nam est fermement convaincu que la mise en œuvre de la Déclaration favorisera la cause de la paix et de la sécurité dans la péninsule et facilitera ainsi la réalisation du rêve du peuple coréen de vivre dans un pays réunifié.

越南坚信,该宣言执行将推动一半岛上和平与安全事业,从而使朝鲜人民更接近其生活在统一朝鲜中梦境

Si nous sommes des pèlerins de l'impossible, le sida nous met au défi de nous réunir pour ne former qu'un monde, de caresser un rêve impossible et de fournir les moyens nécessaires par la recherche en sciences sociales afin que nous puissions vaincre le sida.

如果我们要追求一难以实现梦境,艾滋病就迫使我们作为一个世界而共同编织一难以实现梦境,通过社会科学研究和支持而提供一切必要条件,从而能够战胜艾滋病。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 梦境的 的法语例句

用户正在搜索


fouerminéral, fouet, fouetté, fouettement, fouetter, fouetteur, foufou, fougasse, fouger, fougeraie,

相似单词


梦幻泡影, 梦幻症, 梦见, 梦见某人, 梦境, 梦境的, 梦疗法, 梦寐, 梦寐以求, 梦魔,
féerique 法 语助 手

Image of nightmare, pese sur le personnage, pese sur tout.

梦境中绝妙三角,人物被小小地压在最下面。

Ce monde naît des rêves crées par les dieux. On a déjà perdu le droit de choisir.

个世界起源于神造混沌梦境,我们早已被剥夺一切。

Les nouvelles structures internationales qui protégeraient les économies vulnérables contre de telles crises demeurent un rêve lointain.

会使脆弱经济体免于样一次危机国际结构,仍然是遥远梦境

Tous deux ils s'endormirent dans le meme reve, et Charles commenca des lors a jeter quelques roses sur son deuil.

两人在同样梦境中入睡,从此夏尔给丧父之痛心头平添几朵玫瑰。

Et quels héros : des tricheurs milliardaires (Fincher), des agents de la CIA (Liman), des manipulateurs de rêves sans scrupules (Nolan).Si forts et si fragiles à la fois.

而且都是什么样英雄呢:身拥亿万资产骗子(Fincher-The Social Network), CIA特工(Liman-Fair Game),为金钱而操纵梦境军(Nolan-Inception).耀武扬威也虚弱易碎。

Poursuivi par les formes les plus étranges, par des créations merveilleuses assises sur les confins de la mort et de la vie, il marchait dans les enchantements d'un songe.

他被奇百怪形象,被在生死界线上奇妙创造物所追逐,使他觉得象在一个神奇梦境里行走。

L'idée d'un monde exempt de violence et de pauvreté, d'un monde dans lequel il est possible d'augmenter les chances que l'on a dans la vie a cessé d'être un rêve impossible.

对于一个能够扩大人生活机会没有暴力和贫困世界理想,不再必须是不可实现梦境

J'ai promis à ces jeunes personnes que je vous ferai part de leurs visions. Il nous appartient de donner à tous les jeunes à travers le monde une chance de réaliser leurs rêves.

我向那年轻人许诺,我会把他们远景转达给你们,我们需要给全世界年轻人一次机会,使他们梦境成真。

À moins que tous les membres de la communauté internationale, en particulier les pays industrialisés, participent à la promotion et à l'avancement des engagements pris à Copenhague, le développement social du tiers monde continuera d'être un rêve impossible à réaliser.

除非国际社会各成员、特别是工业化国家,参与促进和推动哥本哈根承诺,则第三世界社会发展将仍然是一个无法实现梦境

Nous serons toujours aux côtés de ceux qui ne cèdent pas, de ceux qui restent fidèles à leurs idées et à leurs principes, de ceux qui ne renoncent pas à leur rêve de justice pour tous dans un monde meilleur.

我们将永远同那不愿屈服者、信奉理想与原则价值者、不放弃实现在更美好世界中让所有人享受充分正义梦境者站在一起。

Le Viet Nam est fermement convaincu que la mise en œuvre de la Déclaration favorisera la cause de la paix et de la sécurité dans la péninsule et facilitera ainsi la réalisation du rêve du peuple coréen de vivre dans un pays réunifié.

越南坚信,该宣言执行将推动一半岛上和平与安全事业,从而使朝鲜人民更接近其生活在统一朝鲜中梦境

Si nous sommes des pèlerins de l'impossible, le sida nous met au défi de nous réunir pour ne former qu'un monde, de caresser un rêve impossible et de fournir les moyens nécessaires par la recherche en sciences sociales afin que nous puissions vaincre le sida.

如果我们要追求一难以实现梦境,艾滋病就迫使我们作为一个世界而共同编织一难以实现梦境,通过社会科学研究和支持而提供一切必要条件,从而能够战胜艾滋病。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 梦境的 的法语例句

用户正在搜索


fouiller, fouilleur, fouilleuse, fouillis, Fouilloux, fouinard, fouine, fouiner, fouineur, fouir,

相似单词


梦幻泡影, 梦幻症, 梦见, 梦见某人, 梦境, 梦境的, 梦疗法, 梦寐, 梦寐以求, 梦魔,
féerique 法 语助 手

Image of nightmare, pese sur le personnage, pese sur tout.

梦境中绝妙三角,人物被小小地压在最下面。

Ce monde naît des rêves crées par les dieux. On a déjà perdu le droit de choisir.

这个世界起源于神造混沌梦境,我们早已被剥夺一切。

Les nouvelles structures internationales qui protégeraient les économies vulnérables contre de telles crises demeurent un rêve lointain.

会使脆弱经济体免于这样一次危机国际结构,仍然是遥远梦境

Tous deux ils s'endormirent dans le meme reve, et Charles commenca des lors a jeter quelques roses sur son deuil.

两人在同样梦境中入睡,从此夏尔给丧父之痛心头平添几朵玫瑰。

Et quels héros : des tricheurs milliardaires (Fincher), des agents de la CIA (Liman), des manipulateurs de rêves sans scrupules (Nolan).Si forts et si fragiles à la fois.

而且都是什么样英雄呢:身拥骗子(Fincher-The Social Network), CIA特工(Liman-Fair Game),为金钱而操纵梦境雇佣军(Nolan-Inception).耀武扬威也虚弱易碎。

Poursuivi par les formes les plus étranges, par des créations merveilleuses assises sur les confins de la mort et de la vie, il marchait dans les enchantements d'un songe.

他被这些千百怪形象,被这些在生死界线妙创造物所追逐,使他觉得象在一个神梦境里行走。

L'idée d'un monde exempt de violence et de pauvreté, d'un monde dans lequel il est possible d'augmenter les chances que l'on a dans la vie a cessé d'être un rêve impossible.

对于一个能够扩大人生活机会没有暴力和贫困世界理想,不再必须是不可实现梦境

J'ai promis à ces jeunes personnes que je vous ferai part de leurs visions. Il nous appartient de donner à tous les jeunes à travers le monde une chance de réaliser leurs rêves.

我向那些年轻人许诺,我会把他们远景转达给你们,我们需要给全世界年轻人一次机会,使他们梦境成真。

À moins que tous les membres de la communauté internationale, en particulier les pays industrialisés, participent à la promotion et à l'avancement des engagements pris à Copenhague, le développement social du tiers monde continuera d'être un rêve impossible à réaliser.

除非国际社会各成员、特别是工业化国家,参与促进和推动哥本哈根承诺,则第三世界社会发展将仍然是一个无法实现梦境

Nous serons toujours aux côtés de ceux qui ne cèdent pas, de ceux qui restent fidèles à leurs idées et à leurs principes, de ceux qui ne renoncent pas à leur rêve de justice pour tous dans un monde meilleur.

我们将永远同那些不愿屈服者、信奉理想与原则价值者、不放弃实现在更美好世界中让所有人享受充分正义梦境者站在一起。

Le Viet Nam est fermement convaincu que la mise en œuvre de la Déclaration favorisera la cause de la paix et de la sécurité dans la péninsule et facilitera ainsi la réalisation du rêve du peuple coréen de vivre dans un pays réunifié.

越南坚信,该宣言执行将推动这一半岛和平与安全事业,从而使朝鲜人民更接近其生活在统一朝鲜中梦境

Si nous sommes des pèlerins de l'impossible, le sida nous met au défi de nous réunir pour ne former qu'un monde, de caresser un rêve impossible et de fournir les moyens nécessaires par la recherche en sciences sociales afin que nous puissions vaincre le sida.

如果我们要追求这一难以实现梦境,艾滋病就迫使我们作为一个世界而共同编织这一难以实现梦境,通过社会科学研究和支持而提供一切必要条件,从而能够战胜艾滋病。

声明:以例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 梦境的 的法语例句

用户正在搜索


fourguer, fourier, fouriérisme, fouriériste, fourmariérite, fourme, fourmi, fourmication, fourmilier, fourmilière,

相似单词


梦幻泡影, 梦幻症, 梦见, 梦见某人, 梦境, 梦境的, 梦疗法, 梦寐, 梦寐以求, 梦魔,
féerique 法 语助 手

Image of nightmare, pese sur le personnage, pese sur tout.

梦境中绝妙三角,人物被小小地压在最下面。

Ce monde naît des rêves crées par les dieux. On a déjà perdu le droit de choisir.

这个世界起源混沌梦境早已被剥夺一切。

Les nouvelles structures internationales qui protégeraient les économies vulnérables contre de telles crises demeurent un rêve lointain.

会使脆弱经济体免这样一次危机国际结构,仍然是遥远梦境

Tous deux ils s'endormirent dans le meme reve, et Charles commenca des lors a jeter quelques roses sur son deuil.

两人在同样梦境中入睡,从此夏尔给丧父之痛心头平添几朵玫瑰。

Et quels héros : des tricheurs milliardaires (Fincher), des agents de la CIA (Liman), des manipulateurs de rêves sans scrupules (Nolan).Si forts et si fragiles à la fois.

而且都是什么样英雄呢:身拥亿万资产骗子(Fincher-The Social Network), CIA特工(Liman-Fair Game),为金钱而操纵梦境雇佣军(Nolan-Inception).耀武扬威也虚弱易碎。

Poursuivi par les formes les plus étranges, par des créations merveilleuses assises sur les confins de la mort et de la vie, il marchait dans les enchantements d'un songe.

他被这些千奇百怪形象,被这些在生死界线上奇妙创物所追逐,使他觉得象在一个梦境里行走。

L'idée d'un monde exempt de violence et de pauvreté, d'un monde dans lequel il est possible d'augmenter les chances que l'on a dans la vie a cessé d'être un rêve impossible.

一个能够扩大人生活机会没有暴力和贫困世界理想,不再必须是不可实现梦境

J'ai promis à ces jeunes personnes que je vous ferai part de leurs visions. Il nous appartient de donner à tous les jeunes à travers le monde une chance de réaliser leurs rêves.

向那些年轻人许诺,会把他远景转达给你要给全世界年轻人一次机会,使他梦境成真。

À moins que tous les membres de la communauté internationale, en particulier les pays industrialisés, participent à la promotion et à l'avancement des engagements pris à Copenhague, le développement social du tiers monde continuera d'être un rêve impossible à réaliser.

除非国际社会各成员、特别是工业化国家,参与促进和推动哥本哈根承诺,则第三世界社会发展将仍然是一个无法实现梦境

Nous serons toujours aux côtés de ceux qui ne cèdent pas, de ceux qui restent fidèles à leurs idées et à leurs principes, de ceux qui ne renoncent pas à leur rêve de justice pour tous dans un monde meilleur.

将永远同那些不愿屈服者、信奉理想与原则价值者、不放弃实现在更美好世界中让所有人享受充分正义梦境者站在一起。

Le Viet Nam est fermement convaincu que la mise en œuvre de la Déclaration favorisera la cause de la paix et de la sécurité dans la péninsule et facilitera ainsi la réalisation du rêve du peuple coréen de vivre dans un pays réunifié.

越南坚信,该宣言执行将推动这一半岛上和平与安全事业,从而使朝鲜人民更接近其生活在统一朝鲜中梦境

Si nous sommes des pèlerins de l'impossible, le sida nous met au défi de nous réunir pour ne former qu'un monde, de caresser un rêve impossible et de fournir les moyens nécessaires par la recherche en sciences sociales afin que nous puissions vaincre le sida.

如果要追求这一难以实现梦境,艾滋病就迫使作为一个世界而共同编织这一难以实现梦境,通过社会科学研究和支持而提供一切必要条件,从而能够战胜艾滋病。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 梦境的 的法语例句

用户正在搜索


Fourneyron, fourni, fournier, fournil, fournilles, fourniment, fournir, fournissement, fournisseur, fourniste,

相似单词


梦幻泡影, 梦幻症, 梦见, 梦见某人, 梦境, 梦境的, 梦疗法, 梦寐, 梦寐以求, 梦魔,
féerique 法 语助 手

Image of nightmare, pese sur le personnage, pese sur tout.

梦境中绝妙三角,人物被小小地压在最下面。

Ce monde naît des rêves crées par les dieux. On a déjà perdu le droit de choisir.

起源于神造混沌梦境,我们早已被剥夺一切。

Les nouvelles structures internationales qui protégeraient les économies vulnérables contre de telles crises demeurent un rêve lointain.

会使脆弱经济体免于这样一次危机国际结构,仍然是遥远梦境

Tous deux ils s'endormirent dans le meme reve, et Charles commenca des lors a jeter quelques roses sur son deuil.

两人在同样梦境中入睡,从此夏尔给丧父之痛心头平添几朵玫瑰。

Et quels héros : des tricheurs milliardaires (Fincher), des agents de la CIA (Liman), des manipulateurs de rêves sans scrupules (Nolan).Si forts et si fragiles à la fois.

而且都是什么样英雄呢:身拥亿万资产骗子(Fincher-The Social Network), CIA特工(Liman-Fair Game),为金钱而操纵梦境雇佣军(Nolan-Inception).耀武扬威也虚弱易碎。

Poursuivi par les formes les plus étranges, par des créations merveilleuses assises sur les confins de la mort et de la vie, il marchait dans les enchantements d'un songe.

他被这些千奇百怪形象,被这些在生死线上奇妙创造物所追逐,使他觉得象在一神奇梦境里行走。

L'idée d'un monde exempt de violence et de pauvreté, d'un monde dans lequel il est possible d'augmenter les chances que l'on a dans la vie a cessé d'être un rêve impossible.

对于一能够扩大人生活机会没有暴力和贫困理想,不再必须是不可实现梦境

J'ai promis à ces jeunes personnes que je vous ferai part de leurs visions. Il nous appartient de donner à tous les jeunes à travers le monde une chance de réaliser leurs rêves.

我向那些年轻人许诺,我会把他们远景转达给你们,我们需要给年轻人一次机会,使他们梦境成真。

À moins que tous les membres de la communauté internationale, en particulier les pays industrialisés, participent à la promotion et à l'avancement des engagements pris à Copenhague, le développement social du tiers monde continuera d'être un rêve impossible à réaliser.

除非国际社会各成员、特别是工业化国家,参与促进和推动哥本哈根承诺,则第三社会发展将仍然是一无法实现梦境

Nous serons toujours aux côtés de ceux qui ne cèdent pas, de ceux qui restent fidèles à leurs idées et à leurs principes, de ceux qui ne renoncent pas à leur rêve de justice pour tous dans un monde meilleur.

我们将永远同那些不愿屈服者、信奉理想与原则价值者、不放弃实现在更美好中让所有人享受充分正义梦境者站在一起。

Le Viet Nam est fermement convaincu que la mise en œuvre de la Déclaration favorisera la cause de la paix et de la sécurité dans la péninsule et facilitera ainsi la réalisation du rêve du peuple coréen de vivre dans un pays réunifié.

越南坚信,该宣言执行将推动这一半岛上和平与安事业,从而使朝鲜人民更接近其生活在统一朝鲜中梦境

Si nous sommes des pèlerins de l'impossible, le sida nous met au défi de nous réunir pour ne former qu'un monde, de caresser un rêve impossible et de fournir les moyens nécessaires par la recherche en sciences sociales afin que nous puissions vaincre le sida.

如果我们要追求这一难以实现梦境,艾滋病就迫使我们作为一而共同编织这一难以实现梦境,通过社会科学研究和支持而提供一切必要条件,从而能够战胜艾滋病。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 梦境的 的法语例句

用户正在搜索


fourrer, fourre-tout, fourreur, fourrier, fourrière, fourrure, Fourtou, four-tunnel, fourvoiement, fourvoyer,

相似单词


梦幻泡影, 梦幻症, 梦见, 梦见某人, 梦境, 梦境的, 梦疗法, 梦寐, 梦寐以求, 梦魔,
féerique 法 语助 手

Image of nightmare, pese sur le personnage, pese sur tout.

梦境中绝妙三角,人物被小小地压在最下面。

Ce monde naît des rêves crées par les dieux. On a déjà perdu le droit de choisir.

个世界起源于神造混沌梦境,我们早已被剥夺一切。

Les nouvelles structures internationales qui protégeraient les économies vulnérables contre de telles crises demeurent un rêve lointain.

会使脆弱经济体免于样一次危机国际结构,仍然是遥远梦境

Tous deux ils s'endormirent dans le meme reve, et Charles commenca des lors a jeter quelques roses sur son deuil.

两人在同样梦境中入睡,从此夏尔给丧父之痛心头平添几朵玫瑰。

Et quels héros : des tricheurs milliardaires (Fincher), des agents de la CIA (Liman), des manipulateurs de rêves sans scrupules (Nolan).Si forts et si fragiles à la fois.

而且都是什么样英雄呢:身拥亿万资产骗子(Fincher-The Social Network), CIA特工(Liman-Fair Game),为金钱而操纵梦境军(Nolan-Inception).耀武扬威也虚弱易碎。

Poursuivi par les formes les plus étranges, par des créations merveilleuses assises sur les confins de la mort et de la vie, il marchait dans les enchantements d'un songe.

他被奇百怪形象,被在生死界线上奇妙创造物所追逐,使他觉得象在一个神奇梦境里行走。

L'idée d'un monde exempt de violence et de pauvreté, d'un monde dans lequel il est possible d'augmenter les chances que l'on a dans la vie a cessé d'être un rêve impossible.

对于一个能够扩大人生活机会没有暴力和贫困世界理想,不再必须是不可实现梦境

J'ai promis à ces jeunes personnes que je vous ferai part de leurs visions. Il nous appartient de donner à tous les jeunes à travers le monde une chance de réaliser leurs rêves.

我向那年轻人许诺,我会把他们远景转达给你们,我们需要给全世界年轻人一次机会,使他们梦境成真。

À moins que tous les membres de la communauté internationale, en particulier les pays industrialisés, participent à la promotion et à l'avancement des engagements pris à Copenhague, le développement social du tiers monde continuera d'être un rêve impossible à réaliser.

除非国际社会各成员、特别是工业化国家,参与促进和推动哥本哈根承诺,则第三世界社会发展将仍然是一个无法实现梦境

Nous serons toujours aux côtés de ceux qui ne cèdent pas, de ceux qui restent fidèles à leurs idées et à leurs principes, de ceux qui ne renoncent pas à leur rêve de justice pour tous dans un monde meilleur.

我们将永远同那不愿屈服者、信奉理想与原则价值者、不放弃实现在更美好世界中让所有人享受充分正义梦境者站在一起。

Le Viet Nam est fermement convaincu que la mise en œuvre de la Déclaration favorisera la cause de la paix et de la sécurité dans la péninsule et facilitera ainsi la réalisation du rêve du peuple coréen de vivre dans un pays réunifié.

越南坚信,该宣言执行将推动一半岛上和平与安全事业,从而使朝鲜人民更接近其生活在统一朝鲜中梦境

Si nous sommes des pèlerins de l'impossible, le sida nous met au défi de nous réunir pour ne former qu'un monde, de caresser un rêve impossible et de fournir les moyens nécessaires par la recherche en sciences sociales afin que nous puissions vaincre le sida.

如果我们要追求一难以实现梦境,艾滋病就迫使我们作为一个世界而共同编织一难以实现梦境,通过社会科学研究和支持而提供一切必要条件,从而能够战胜艾滋病。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 梦境的 的法语例句

用户正在搜索


foutu, fovéa, foveagastrique, fovéole, fowlérite, fox, fox-hound, Foxia, fox-terrier, fox-trot,

相似单词


梦幻泡影, 梦幻症, 梦见, 梦见某人, 梦境, 梦境的, 梦疗法, 梦寐, 梦寐以求, 梦魔,