法语助手
  • 关闭

核电反应堆

添加到生词本

réacteur électronucléaire

Actuellement, 439 réacteurs nucléaires sont opérationnels dans 30 pays.

目前在运转的核电反应共有439,分布在30个国家。

On dénombre aujourd'hui 439 réacteurs nucléaires fonctionnant dans 30 pays et 36 nouvelles centrales sont actuellement en construction.

目前世界上有439核电反应在30个国家运作,正在建造的新核电站有36

Mais le schéma des nouvelles constructions est différent : la moitié des 30 réacteurs en construction le sont dans des pays en développement.

新建核电反应来说,这一模式已有所不同:在建的30个反应中有一半是在发展中国家。

Les réacteurs de la centrale nucléaire de Fukushima sont à l'arrêt depuis le tremblement de terre. Le système de refroidissement des turbines serait stoppé, selon la télévision nippone.

发生地震后,福岛核电反应已关闭。日本电台称,似乎是涡轮发电机冷却系统停止了工作。

La première étape sera d'établir des mécanismes capables de fournir des garanties concernant la fourniture de carburant pour les réacteurs nucléaires, et si c'est nécessaire, ces mêmes garanties pour l'acquisition des réacteurs.

第一步是建立机制,为核电反应的燃料保证,如果需要,还要为获得这些反应货保证。

Nos 14 réacteurs nucléaires en service ont enregistré ensemble une remarquable capacité moyenne annuelle de 85 % au cours de l'an dernier et ont, en même temps, maintenu un excellent bilan en matière de sécurité.

去年,我国14个运行的核电反应的年平均利用率高达85%,而且保持着极为良好的安全记录。

Ces garanties sont particulièrement essentielles pour l'accès à la technologie et aux équipements nucléaires, la mise en place et le démarrage des réacteurs de puissance, l'approvisionnement en combustible et les transferts de savoir-faire et de technologie.

这些保证对于获得先进核技术和设备、修建和启用核电反应、核燃料的应以及知识和技术的转让来说特别重要。

La Conférence accueille avec satisfaction et appuie la Convention sur la sûreté nucléaire et demande instamment à tous les États, en particulier à ceux qui ont des réacteurs nucléaires de puissance en exploitation, en construction ou en projet, de prendre les mesures nécessaires pour devenir parties à cet instrument.

审议大会欢迎《核安全公约》的生效,并鼓励所有尚未采取必要步骤加入《公约》的国家,特别是那些经营、建造和计划核电反应的国家,加入该《公约》。

La Conférence accueille avec satisfaction la Convention sur la sûreté nucléaire et encourage tous les États qui ne l'ont pas encore fait, en particulier ceux qui ont des réacteurs nucléaires de puissance en exploitation, en construction ou en projet, à prendre les mesures nécessaires pour devenir parties à cet instrument.

审议大会欢迎核安全公约的生效,并鼓励所有尚未采取必要步骤加入公约的国家,特别是那些经营、建造和计划核电反应的国家,加入该公约。

À cet égard, au cours du débat, des voix se sont exprimées en faveur de la discussion d'accords visant à garantir sur le plan international la fourniture de combustible pour les centrales nucléaires des États, de manière à prévenir toute nouvelle prolifération d'installations sensibles du cycle du combustible et réduire ainsi le risque de détournement de combustible nucléaire à des fins non pacifiques.

在这方面,与会者们在讨论中表示支持考虑作出安排,应各国的核电反应的燃料给予国际保证,以期防止敏感的燃料循环设施进一步扩散,从而减少把核燃料转作非和平用途的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核电反应堆 的法语例句

用户正在搜索


coloriste, coloro, colorraphie, coloscopie, colossal, colossale, colossalement, colosse, colostomie, colostrorrhée,

相似单词


核蛋白体核糖核酸, 核导弹, 核的, 核电, 核电的, 核电反应堆, 核电矩, 核电站, 核雕, 核定,
réacteur électronucléaire

Actuellement, 439 réacteurs nucléaires sont opérationnels dans 30 pays.

目前在运转的核电反应堆共有439在30个国家。

On dénombre aujourd'hui 439 réacteurs nucléaires fonctionnant dans 30 pays et 36 nouvelles centrales sont actuellement en construction.

目前世界上有439核电反应堆在30个国家运作,正在建造的新核电站有36

Mais le schéma des nouvelles constructions est différent : la moitié des 30 réacteurs en construction le sont dans des pays en développement.

但就新建核电反应堆来说,这一模式已有所不同:在建的30个反应堆中有一半是在发展中国家。

Les réacteurs de la centrale nucléaire de Fukushima sont à l'arrêt depuis le tremblement de terre. Le système de refroidissement des turbines serait stoppé, selon la télévision nippone.

发生地震后,福岛核电反应堆已关闭。日本电台称,似乎是涡轮发电机冷却系统停止了工作。

La première étape sera d'établir des mécanismes capables de fournir des garanties concernant la fourniture de carburant pour les réacteurs nucléaires, et si c'est nécessaire, ces mêmes garanties pour l'acquisition des réacteurs.

第一步是建立机制,核电反应堆的燃料供应提供保证,如果需要,还要获得这些反应堆提供供货保证。

Nos 14 réacteurs nucléaires en service ont enregistré ensemble une remarquable capacité moyenne annuelle de 85 % au cours de l'an dernier et ont, en même temps, maintenu un excellent bilan en matière de sécurité.

去年,我国14个运行的核电反应堆的年平均利用率高达85%,而且保持着极的安全记录。

Ces garanties sont particulièrement essentielles pour l'accès à la technologie et aux équipements nucléaires, la mise en place et le démarrage des réacteurs de puissance, l'approvisionnement en combustible et les transferts de savoir-faire et de technologie.

这些保证对于获得先进核技术和设备、修建和启用核电反应堆、核燃料的供应以及知识和技术的转让来说特别重要。

La Conférence accueille avec satisfaction et appuie la Convention sur la sûreté nucléaire et demande instamment à tous les États, en particulier à ceux qui ont des réacteurs nucléaires de puissance en exploitation, en construction ou en projet, de prendre les mesures nécessaires pour devenir parties à cet instrument.

审议大会欢迎《核安全公约》的生效,并鼓励所有尚未采取必要步骤加入《公约》的国家,特别是那些经营、建造和计划核电反应堆的国家,加入该《公约》。

La Conférence accueille avec satisfaction la Convention sur la sûreté nucléaire et encourage tous les États qui ne l'ont pas encore fait, en particulier ceux qui ont des réacteurs nucléaires de puissance en exploitation, en construction ou en projet, à prendre les mesures nécessaires pour devenir parties à cet instrument.

审议大会欢迎核安全公约的生效,并鼓励所有尚未采取必要步骤加入公约的国家,特别是那些经营、建造和计划核电反应堆的国家,加入该公约。

À cet égard, au cours du débat, des voix se sont exprimées en faveur de la discussion d'accords visant à garantir sur le plan international la fourniture de combustible pour les centrales nucléaires des États, de manière à prévenir toute nouvelle prolifération d'installations sensibles du cycle du combustible et réduire ainsi le risque de détournement de combustible nucléaire à des fins non pacifiques.

在这方面,与会者们在讨论中表示支持考虑作出安排,就供应各国的核电反应堆的燃料给予国际保证,以期防止敏感的燃料循环设施进一步扩散,从而减少把核燃料转作非和平用途的风险。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核电反应堆 的法语例句

用户正在搜索


Colpidium, colpisme, colpite, colpo, colpocèle, colpocléisis, colpocœliotomie, colpocystite, colpocystocèle, colpocystostomie,

相似单词


核蛋白体核糖核酸, 核导弹, 核的, 核电, 核电的, 核电反应堆, 核电矩, 核电站, 核雕, 核定,
réacteur électronucléaire

Actuellement, 439 réacteurs nucléaires sont opérationnels dans 30 pays.

目前在运转的应堆共有439座,分布在30个国家。

On dénombre aujourd'hui 439 réacteurs nucléaires fonctionnant dans 30 pays et 36 nouvelles centrales sont actuellement en construction.

目前世界上有439座应堆在30个国家运作,正在造的新站有36座。

Mais le schéma des nouvelles constructions est différent : la moitié des 30 réacteurs en construction le sont dans des pays en développement.

但就新应堆来说,一模式已有所不同:在的30个应堆中有一半是在发展中国家。

Les réacteurs de la centrale nucléaire de Fukushima sont à l'arrêt depuis le tremblement de terre. Le système de refroidissement des turbines serait stoppé, selon la télévision nippone.

发生地震后,福岛应堆已关闭。日本台称,似乎是涡轮发机冷却系统停止了工作。

La première étape sera d'établir des mécanismes capables de fournir des garanties concernant la fourniture de carburant pour les réacteurs nucléaires, et si c'est nécessaire, ces mêmes garanties pour l'acquisition des réacteurs.

第一步是立机制,为应堆的燃料供应提供保证,如果需要,还要为获得应堆提供供货保证。

Nos 14 réacteurs nucléaires en service ont enregistré ensemble une remarquable capacité moyenne annuelle de 85 % au cours de l'an dernier et ont, en même temps, maintenu un excellent bilan en matière de sécurité.

去年,我国14个运行的应堆的年平均利用率高达85%,而且保持着极为良好的安全记录。

Ces garanties sont particulièrement essentielles pour l'accès à la technologie et aux équipements nucléaires, la mise en place et le démarrage des réacteurs de puissance, l'approvisionnement en combustible et les transferts de savoir-faire et de technologie.

保证对于获得先进技术和设备、修和启用应堆燃料的供应以及知识和技术的转让来说特别重要。

La Conférence accueille avec satisfaction et appuie la Convention sur la sûreté nucléaire et demande instamment à tous les États, en particulier à ceux qui ont des réacteurs nucléaires de puissance en exploitation, en construction ou en projet, de prendre les mesures nécessaires pour devenir parties à cet instrument.

审议大会欢迎《安全公约》的生效,并鼓励所有尚未采取必要步骤加入《公约》的国家,特别是那经营、造和计划应堆的国家,加入该《公约》。

La Conférence accueille avec satisfaction la Convention sur la sûreté nucléaire et encourage tous les États qui ne l'ont pas encore fait, en particulier ceux qui ont des réacteurs nucléaires de puissance en exploitation, en construction ou en projet, à prendre les mesures nécessaires pour devenir parties à cet instrument.

审议大会欢迎安全公约的生效,并鼓励所有尚未采取必要步骤加入公约的国家,特别是那经营、造和计划应堆的国家,加入该公约。

À cet égard, au cours du débat, des voix se sont exprimées en faveur de la discussion d'accords visant à garantir sur le plan international la fourniture de combustible pour les centrales nucléaires des États, de manière à prévenir toute nouvelle prolifération d'installations sensibles du cycle du combustible et réduire ainsi le risque de détournement de combustible nucléaire à des fins non pacifiques.

方面,与会者们在讨论中表示支持考虑作出安排,就供应各国的应堆的燃料给予国际保证,以期防止敏感的燃料循环设施进一步扩散,从而减少把燃料转作非和平用途的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核电反应堆 的法语例句

用户正在搜索


colpopathie, colpopexie, colpoplastie, colpoproctectomiepartielle, colpoptose, colporragie, colporraphie, colporrhexie, colportage, colporter,

相似单词


核蛋白体核糖核酸, 核导弹, 核的, 核电, 核电的, 核电反应堆, 核电矩, 核电站, 核雕, 核定,
réacteur électronucléaire

Actuellement, 439 réacteurs nucléaires sont opérationnels dans 30 pays.

目前在运转的应堆共有439座,分布在30个国家。

On dénombre aujourd'hui 439 réacteurs nucléaires fonctionnant dans 30 pays et 36 nouvelles centrales sont actuellement en construction.

目前世界上有439座应堆在30个国家运作,正在建造的新有36座。

Mais le schéma des nouvelles constructions est différent : la moitié des 30 réacteurs en construction le sont dans des pays en développement.

但就新建应堆来说,这一模式已有所不同:在建的30个应堆中有一半是在发展中国家。

Les réacteurs de la centrale nucléaire de Fukushima sont à l'arrêt depuis le tremblement de terre. Le système de refroidissement des turbines serait stoppé, selon la télévision nippone.

发生地震后,福岛应堆已关闭。日本台称,似乎是涡轮发却系统停止了工作。

La première étape sera d'établir des mécanismes capables de fournir des garanties concernant la fourniture de carburant pour les réacteurs nucléaires, et si c'est nécessaire, ces mêmes garanties pour l'acquisition des réacteurs.

第一步是建立制,为应堆的燃料供应提供保证,如果需要,还要为获得这些应堆提供供货保证。

Nos 14 réacteurs nucléaires en service ont enregistré ensemble une remarquable capacité moyenne annuelle de 85 % au cours de l'an dernier et ont, en même temps, maintenu un excellent bilan en matière de sécurité.

去年,我国14个运行的应堆的年平均利用率高达85%,而且保持着极为良好的安全记录。

Ces garanties sont particulièrement essentielles pour l'accès à la technologie et aux équipements nucléaires, la mise en place et le démarrage des réacteurs de puissance, l'approvisionnement en combustible et les transferts de savoir-faire et de technologie.

这些保证对于获得先进核技术和设备、修建和启用应堆、核燃料的供应以及知识和技术的转让来说特别重要。

La Conférence accueille avec satisfaction et appuie la Convention sur la sûreté nucléaire et demande instamment à tous les États, en particulier à ceux qui ont des réacteurs nucléaires de puissance en exploitation, en construction ou en projet, de prendre les mesures nécessaires pour devenir parties à cet instrument.

审议大会欢迎《核安全公约》的生效,并鼓励所有尚未采取必要步骤加入《公约》的国家,特别是那些经营、建造和计划应堆的国家,加入该《公约》。

La Conférence accueille avec satisfaction la Convention sur la sûreté nucléaire et encourage tous les États qui ne l'ont pas encore fait, en particulier ceux qui ont des réacteurs nucléaires de puissance en exploitation, en construction ou en projet, à prendre les mesures nécessaires pour devenir parties à cet instrument.

审议大会欢迎核安全公约的生效,并鼓励所有尚未采取必要步骤加入公约的国家,特别是那些经营、建造和计划应堆的国家,加入该公约。

À cet égard, au cours du débat, des voix se sont exprimées en faveur de la discussion d'accords visant à garantir sur le plan international la fourniture de combustible pour les centrales nucléaires des États, de manière à prévenir toute nouvelle prolifération d'installations sensibles du cycle du combustible et réduire ainsi le risque de détournement de combustible nucléaire à des fins non pacifiques.

在这方面,与会者们在讨论中表示支持考虑作出安排,就供应各国的应堆的燃料给予国际保证,以期防止敏感的燃料循环设施进一步扩散,从而减少把核燃料转作非和平用途的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核电反应堆 的法语例句

用户正在搜索


colproporphyrine, colquiriite, colt, coltin, coltinage, coltiner, Coluber, colubridé, Colubrina, Columba,

相似单词


核蛋白体核糖核酸, 核导弹, 核的, 核电, 核电的, 核电反应堆, 核电矩, 核电站, 核雕, 核定,
réacteur électronucléaire

Actuellement, 439 réacteurs nucléaires sont opérationnels dans 30 pays.

目前在运转的核电反应堆共有439座,分布在30个国家。

On dénombre aujourd'hui 439 réacteurs nucléaires fonctionnant dans 30 pays et 36 nouvelles centrales sont actuellement en construction.

目前有439座核电反应堆在30个国家运作,正在建造的新核电站有36座。

Mais le schéma des nouvelles constructions est différent : la moitié des 30 réacteurs en construction le sont dans des pays en développement.

但就新建核电反应堆来说,这一模式已有所不同:在建的30个反应堆中有一半是在发展中国家。

Les réacteurs de la centrale nucléaire de Fukushima sont à l'arrêt depuis le tremblement de terre. Le système de refroidissement des turbines serait stoppé, selon la télévision nippone.

发生地震后,福岛核电反应堆已关闭。日本电台称,似乎是涡轮发电机冷却系统停止了工作。

La première étape sera d'établir des mécanismes capables de fournir des garanties concernant la fourniture de carburant pour les réacteurs nucléaires, et si c'est nécessaire, ces mêmes garanties pour l'acquisition des réacteurs.

第一步是建立机制,为核电反应堆的燃料供应提供保证,如果需要,还要为获得这些反应堆提供供货保证。

Nos 14 réacteurs nucléaires en service ont enregistré ensemble une remarquable capacité moyenne annuelle de 85 % au cours de l'an dernier et ont, en même temps, maintenu un excellent bilan en matière de sécurité.

去年,我国14个运行的核电反应堆的年平均利用85%,而且保持着极为良好的安全记录。

Ces garanties sont particulièrement essentielles pour l'accès à la technologie et aux équipements nucléaires, la mise en place et le démarrage des réacteurs de puissance, l'approvisionnement en combustible et les transferts de savoir-faire et de technologie.

这些保证对于获得先进核技术和设备、修建和启用核电反应堆、核燃料的供应以及知识和技术的转让来说特别重要。

La Conférence accueille avec satisfaction et appuie la Convention sur la sûreté nucléaire et demande instamment à tous les États, en particulier à ceux qui ont des réacteurs nucléaires de puissance en exploitation, en construction ou en projet, de prendre les mesures nécessaires pour devenir parties à cet instrument.

审议大会欢迎《核安全公约》的生效,并鼓励所有尚未采取必要步骤加入《公约》的国家,特别是那些经营、建造和计划核电反应堆的国家,加入该《公约》。

La Conférence accueille avec satisfaction la Convention sur la sûreté nucléaire et encourage tous les États qui ne l'ont pas encore fait, en particulier ceux qui ont des réacteurs nucléaires de puissance en exploitation, en construction ou en projet, à prendre les mesures nécessaires pour devenir parties à cet instrument.

审议大会欢迎核安全公约的生效,并鼓励所有尚未采取必要步骤加入公约的国家,特别是那些经营、建造和计划核电反应堆的国家,加入该公约。

À cet égard, au cours du débat, des voix se sont exprimées en faveur de la discussion d'accords visant à garantir sur le plan international la fourniture de combustible pour les centrales nucléaires des États, de manière à prévenir toute nouvelle prolifération d'installations sensibles du cycle du combustible et réduire ainsi le risque de détournement de combustible nucléaire à des fins non pacifiques.

在这方面,与会者们在讨论中表示支持考虑作出安排,就供应各国的核电反应堆的燃料给予国际保证,以期防止敏感的燃料循环设施进一步扩散,从而减少把核燃料转作非和平用途的风险。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核电反应堆 的法语例句

用户正在搜索


columelle, columinisationdu, Columnae, columnaire, Columnea, columnisation, Colura, colusite, Colutea, colvert,

相似单词


核蛋白体核糖核酸, 核导弹, 核的, 核电, 核电的, 核电反应堆, 核电矩, 核电站, 核雕, 核定,
réacteur électronucléaire

Actuellement, 439 réacteurs nucléaires sont opérationnels dans 30 pays.

目前在运转的核电反应堆共有439座,分布在30个国家。

On dénombre aujourd'hui 439 réacteurs nucléaires fonctionnant dans 30 pays et 36 nouvelles centrales sont actuellement en construction.

目前世界上有439座核电反应堆在30个国家运作,正在建造的新核电站有36座。

Mais le schéma des nouvelles constructions est différent : la moitié des 30 réacteurs en construction le sont dans des pays en développement.

但就新建核电反应堆来说,这一模式已有所不同:在建的30个反应堆中有一半是在发展中国家。

Les réacteurs de la centrale nucléaire de Fukushima sont à l'arrêt depuis le tremblement de terre. Le système de refroidissement des turbines serait stoppé, selon la télévision nippone.

发生地震后,福岛核电反应堆已关闭。日本电台称,似乎是涡轮发电机冷却系统停止了工作。

La première étape sera d'établir des mécanismes capables de fournir des garanties concernant la fourniture de carburant pour les réacteurs nucléaires, et si c'est nécessaire, ces mêmes garanties pour l'acquisition des réacteurs.

第一步是建立机制,为核电反应堆的燃料供应提供保证,如果需要,还要为获得这些反应堆提供供货保证。

Nos 14 réacteurs nucléaires en service ont enregistré ensemble une remarquable capacité moyenne annuelle de 85 % au cours de l'an dernier et ont, en même temps, maintenu un excellent bilan en matière de sécurité.

去年,我国14个运行的核电反应堆的年平均利用率高达85%,而且保持着极为良好的安全记录。

Ces garanties sont particulièrement essentielles pour l'accès à la technologie et aux équipements nucléaires, la mise en place et le démarrage des réacteurs de puissance, l'approvisionnement en combustible et les transferts de savoir-faire et de technologie.

这些保证对于获得先进核技术和建和启用核电反应堆、核燃料的供应以及知识和技术的转让来说特别重要。

La Conférence accueille avec satisfaction et appuie la Convention sur la sûreté nucléaire et demande instamment à tous les États, en particulier à ceux qui ont des réacteurs nucléaires de puissance en exploitation, en construction ou en projet, de prendre les mesures nécessaires pour devenir parties à cet instrument.

审议大会欢迎《核安全公约》的生效,并鼓励所有尚未采取必要步骤加入《公约》的国家,特别是那些经营、建造和计划核电反应堆的国家,加入该《公约》。

La Conférence accueille avec satisfaction la Convention sur la sûreté nucléaire et encourage tous les États qui ne l'ont pas encore fait, en particulier ceux qui ont des réacteurs nucléaires de puissance en exploitation, en construction ou en projet, à prendre les mesures nécessaires pour devenir parties à cet instrument.

审议大会欢迎核安全公约的生效,并鼓励所有尚未采取必要步骤加入公约的国家,特别是那些经营、建造和计划核电反应堆的国家,加入该公约。

À cet égard, au cours du débat, des voix se sont exprimées en faveur de la discussion d'accords visant à garantir sur le plan international la fourniture de combustible pour les centrales nucléaires des États, de manière à prévenir toute nouvelle prolifération d'installations sensibles du cycle du combustible et réduire ainsi le risque de détournement de combustible nucléaire à des fins non pacifiques.

在这方面,与会者们在讨论中表示支持考虑作出安排,就供应各国的核电反应堆的燃料给予国际保证,以期防止敏感的燃料循环施进一步扩散,从而减少把核燃料转作非和平用途的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核电反应堆 的法语例句

用户正在搜索


comateux, comatiite, comatogène, Comatula, comatule, combat, combatif, combativité, combattant, combattre,

相似单词


核蛋白体核糖核酸, 核导弹, 核的, 核电, 核电的, 核电反应堆, 核电矩, 核电站, 核雕, 核定,
réacteur électronucléaire

Actuellement, 439 réacteurs nucléaires sont opérationnels dans 30 pays.

目前核电反应堆共有439座,分布30个国家。

On dénombre aujourd'hui 439 réacteurs nucléaires fonctionnant dans 30 pays et 36 nouvelles centrales sont actuellement en construction.

目前世界上有439座核电反应堆30个国家作,正建造的新核电站有36座。

Mais le schéma des nouvelles constructions est différent : la moitié des 30 réacteurs en construction le sont dans des pays en développement.

但就新建核电反应堆来说,这一模式已有所不同:建的30个反应堆中有一半是发展中国家。

Les réacteurs de la centrale nucléaire de Fukushima sont à l'arrêt depuis le tremblement de terre. Le système de refroidissement des turbines serait stoppé, selon la télévision nippone.

发生地震后,福岛核电反应堆已关闭。日本电台称,似乎是涡轮发电机冷却系统停止了工作。

La première étape sera d'établir des mécanismes capables de fournir des garanties concernant la fourniture de carburant pour les réacteurs nucléaires, et si c'est nécessaire, ces mêmes garanties pour l'acquisition des réacteurs.

第一步是建立机制,为核电反应堆的燃料供应提供保,如果需要,还要为获得这些反应堆提供供货保

Nos 14 réacteurs nucléaires en service ont enregistré ensemble une remarquable capacité moyenne annuelle de 85 % au cours de l'an dernier et ont, en même temps, maintenu un excellent bilan en matière de sécurité.

去年,我国14个行的核电反应堆的年平均利用率高达85%,而且保持着极为良好的安全记录。

Ces garanties sont particulièrement essentielles pour l'accès à la technologie et aux équipements nucléaires, la mise en place et le démarrage des réacteurs de puissance, l'approvisionnement en combustible et les transferts de savoir-faire et de technologie.

这些保获得先进核技术和设备、修建和启用核电反应堆、核燃料的供应以及知识和技术的让来说特别重要。

La Conférence accueille avec satisfaction et appuie la Convention sur la sûreté nucléaire et demande instamment à tous les États, en particulier à ceux qui ont des réacteurs nucléaires de puissance en exploitation, en construction ou en projet, de prendre les mesures nécessaires pour devenir parties à cet instrument.

审议大会欢迎《核安全公约》的生效,并鼓励所有尚未采取必要步骤加入《公约》的国家,特别是那些经营、建造和计划核电反应堆的国家,加入该《公约》。

La Conférence accueille avec satisfaction la Convention sur la sûreté nucléaire et encourage tous les États qui ne l'ont pas encore fait, en particulier ceux qui ont des réacteurs nucléaires de puissance en exploitation, en construction ou en projet, à prendre les mesures nécessaires pour devenir parties à cet instrument.

审议大会欢迎核安全公约的生效,并鼓励所有尚未采取必要步骤加入公约的国家,特别是那些经营、建造和计划核电反应堆的国家,加入该公约。

À cet égard, au cours du débat, des voix se sont exprimées en faveur de la discussion d'accords visant à garantir sur le plan international la fourniture de combustible pour les centrales nucléaires des États, de manière à prévenir toute nouvelle prolifération d'installations sensibles du cycle du combustible et réduire ainsi le risque de détournement de combustible nucléaire à des fins non pacifiques.

这方面,与会者们讨论中表示支持考虑作出安排,就供应各国的核电反应堆的燃料给予国际保,以期防止敏感的燃料循环设施进一步扩散,从而减少把核燃料作非和平用途的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核电反应堆 的法语例句

用户正在搜索


combinard, combinat, combinateur, combinatoire, combine, combiné, combinée, combiné-gaine, combiner, comblainite,

相似单词


核蛋白体核糖核酸, 核导弹, 核的, 核电, 核电的, 核电反应堆, 核电矩, 核电站, 核雕, 核定,
réacteur électronucléaire

Actuellement, 439 réacteurs nucléaires sont opérationnels dans 30 pays.

目前在运转的共有439座,分布在30个国家。

On dénombre aujourd'hui 439 réacteurs nucléaires fonctionnant dans 30 pays et 36 nouvelles centrales sont actuellement en construction.

目前世界上有439座在30个国家运作,正在建造的新站有36座。

Mais le schéma des nouvelles constructions est différent : la moitié des 30 réacteurs en construction le sont dans des pays en développement.

但就新建来说,一模式已有所不同:在建的30个中有一半是在发展中国家。

Les réacteurs de la centrale nucléaire de Fukushima sont à l'arrêt depuis le tremblement de terre. Le système de refroidissement des turbines serait stoppé, selon la télévision nippone.

发生地震后,福岛已关闭。日本台称,似乎是涡轮发机冷却系统停止了工作。

La première étape sera d'établir des mécanismes capables de fournir des garanties concernant la fourniture de carburant pour les réacteurs nucléaires, et si c'est nécessaire, ces mêmes garanties pour l'acquisition des réacteurs.

第一步是建立机制,为的燃料供提供保证,如果需要,还要为提供供货保证。

Nos 14 réacteurs nucléaires en service ont enregistré ensemble une remarquable capacité moyenne annuelle de 85 % au cours de l'an dernier et ont, en même temps, maintenu un excellent bilan en matière de sécurité.

去年,我国14个运行的的年平均利用率高达85%,而且保持着极为良好的安全记录。

Ces garanties sont particulièrement essentielles pour l'accès à la technologie et aux équipements nucléaires, la mise en place et le démarrage des réacteurs de puissance, l'approvisionnement en combustible et les transferts de savoir-faire et de technologie.

些保证对于先进核技术和设备、修建和启用、核燃料的供以及知识和技术的转让来说特别重要。

La Conférence accueille avec satisfaction et appuie la Convention sur la sûreté nucléaire et demande instamment à tous les États, en particulier à ceux qui ont des réacteurs nucléaires de puissance en exploitation, en construction ou en projet, de prendre les mesures nécessaires pour devenir parties à cet instrument.

审议大会欢迎《核安全公约》的生效,并鼓励所有尚未采取必要步骤加入《公约》的国家,特别是那些经营、建造和计划的国家,加入该《公约》。

La Conférence accueille avec satisfaction la Convention sur la sûreté nucléaire et encourage tous les États qui ne l'ont pas encore fait, en particulier ceux qui ont des réacteurs nucléaires de puissance en exploitation, en construction ou en projet, à prendre les mesures nécessaires pour devenir parties à cet instrument.

审议大会欢迎核安全公约的生效,并鼓励所有尚未采取必要步骤加入公约的国家,特别是那些经营、建造和计划的国家,加入该公约。

À cet égard, au cours du débat, des voix se sont exprimées en faveur de la discussion d'accords visant à garantir sur le plan international la fourniture de combustible pour les centrales nucléaires des États, de manière à prévenir toute nouvelle prolifération d'installations sensibles du cycle du combustible et réduire ainsi le risque de détournement de combustible nucléaire à des fins non pacifiques.

方面,与会者们在讨论中表示支持考虑作出安排,就供各国的的燃料给予国际保证,以期防止敏感的燃料循环设施进一步扩散,从而减少把核燃料转作非和平用途的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核电反应堆 的法语例句

用户正在搜索


comburant, comburante, combusteur, combustibilité, combustible, combustion, come-back, Comecon, comédie, comédien,

相似单词


核蛋白体核糖核酸, 核导弹, 核的, 核电, 核电的, 核电反应堆, 核电矩, 核电站, 核雕, 核定,
réacteur électronucléaire

Actuellement, 439 réacteurs nucléaires sont opérationnels dans 30 pays.

目前在运转的核电反应堆共有439在30个国家。

On dénombre aujourd'hui 439 réacteurs nucléaires fonctionnant dans 30 pays et 36 nouvelles centrales sont actuellement en construction.

目前世界上有439核电反应堆在30个国家运作,正在建造的新核电站有36

Mais le schéma des nouvelles constructions est différent : la moitié des 30 réacteurs en construction le sont dans des pays en développement.

但就新建核电反应堆来说,这一模式已有所不同:在建的30个反应堆中有一半是在发展中国家。

Les réacteurs de la centrale nucléaire de Fukushima sont à l'arrêt depuis le tremblement de terre. Le système de refroidissement des turbines serait stoppé, selon la télévision nippone.

发生地震后,福岛核电反应堆已关闭。日本电台称,似乎是涡轮发电机冷却系统停止了工作。

La première étape sera d'établir des mécanismes capables de fournir des garanties concernant la fourniture de carburant pour les réacteurs nucléaires, et si c'est nécessaire, ces mêmes garanties pour l'acquisition des réacteurs.

第一步是建立机制,核电反应堆的燃料供应提供保证,如果需要,还要获得这些反应堆提供供货保证。

Nos 14 réacteurs nucléaires en service ont enregistré ensemble une remarquable capacité moyenne annuelle de 85 % au cours de l'an dernier et ont, en même temps, maintenu un excellent bilan en matière de sécurité.

去年,我国14个运行的核电反应堆的年平均利用率高达85%,而且保持着极的安全记录。

Ces garanties sont particulièrement essentielles pour l'accès à la technologie et aux équipements nucléaires, la mise en place et le démarrage des réacteurs de puissance, l'approvisionnement en combustible et les transferts de savoir-faire et de technologie.

这些保证对于获得先进核技术和设备、修建和启用核电反应堆、核燃料的供应以及知识和技术的转让来说特别重要。

La Conférence accueille avec satisfaction et appuie la Convention sur la sûreté nucléaire et demande instamment à tous les États, en particulier à ceux qui ont des réacteurs nucléaires de puissance en exploitation, en construction ou en projet, de prendre les mesures nécessaires pour devenir parties à cet instrument.

审议大会欢迎《核安全公约》的生效,并鼓励所有尚未采取必要步骤加入《公约》的国家,特别是那些经营、建造和计划核电反应堆的国家,加入该《公约》。

La Conférence accueille avec satisfaction la Convention sur la sûreté nucléaire et encourage tous les États qui ne l'ont pas encore fait, en particulier ceux qui ont des réacteurs nucléaires de puissance en exploitation, en construction ou en projet, à prendre les mesures nécessaires pour devenir parties à cet instrument.

审议大会欢迎核安全公约的生效,并鼓励所有尚未采取必要步骤加入公约的国家,特别是那些经营、建造和计划核电反应堆的国家,加入该公约。

À cet égard, au cours du débat, des voix se sont exprimées en faveur de la discussion d'accords visant à garantir sur le plan international la fourniture de combustible pour les centrales nucléaires des États, de manière à prévenir toute nouvelle prolifération d'installations sensibles du cycle du combustible et réduire ainsi le risque de détournement de combustible nucléaire à des fins non pacifiques.

在这方面,与会者们在讨论中表示支持考虑作出安排,就供应各国的核电反应堆的燃料给予国际保证,以期防止敏感的燃料循环设施进一步扩散,从而减少把核燃料转作非和平用途的风险。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核电反应堆 的法语例句

用户正在搜索


commander, commanderie, commandeur, commanditaire, commandite, commandité, commanditer, commando, comme, comme à l'accoutumée,

相似单词


核蛋白体核糖核酸, 核导弹, 核的, 核电, 核电的, 核电反应堆, 核电矩, 核电站, 核雕, 核定,