Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.
已经实现了在废料管理领域的综合能力。
Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.
已经实现了在废料管理领域的综合能力。
Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.
运输废料尤其令人不安,我们一贯予
反
。
Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.
列还继续在被占领的叙利亚戈兰掩埋
废料。
L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.
在与叙利亚相邻的边界掩埋废料的问题也令人关切。
Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.
从种坚果提炼的生物絮凝剂还可用来清洁
废料。
Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.
方面的一个例子是:即使在活动终止
后还留下
废料的
活动。
J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.
我要别提请你们注意
废料的安全问题。
Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.
种先进燃料循环技术的部署将大幅度减少
废料并简化其处理过程。
En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.
因此,我们继续要求参与转运废料的国家停止
种做法。
Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.
此外,列正在被占领的叙利亚戈兰掩埋
废料,全然不顾
废料
环境的严重影响。
Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.
伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送废料的作法。
L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.
在块土地上埋藏的
废料是笼罩在他们头上的生态灾难的魔影。
Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.
运输废料也
别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反
种做法。
Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.
列还违背国际公约和准则,继续将
废料埋在被占的叙利亚戈兰。
Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.
第一个观点来自美国,主要是把废料保持最初的状态,任由它们在冷却池中冷却,并在地球表面储存。
Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.
我们并不认为,因为发生事故的风险很小,所应该允许继续转运
废料。
Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.
白俄罗斯别关注
废料的处理和掩埋
及
电站的退役问题。
Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.
第三,我们与小岛屿国家一样,海上运输受污染、有害或
废料感到关注。
En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.
事实上,列公然违反国际法,蓄意将
废料埋藏在其占领的叙利亚戈兰高地。
La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.
种做法已导致将土著民族的土地转为商业性的单一作物的农田、种植园、矿区、出口加工区或
废料倾倒地点。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.
已经核废料管理领域的综合能力。
Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.
运输核废料尤其令人不安,我们一贯予以反对。
Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.
以色列还继续被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料。
L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.
与叙利亚相邻的边界掩埋核废料的问题也令人关切。
Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.
从这种坚果提炼的生物絮凝剂还可用来清洁核废料。
Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.
这方面的一个例子是:即使活动终止以后还留下核废料的核活动。
J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.
我要别提请你们注意核废料的安全问题。
Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.
这种先进燃料循环技术的部署将大幅度减少核废料并简化其处理过程。
En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.
因此,我们继续要求参与转运核废料的国家停止这种做法。
Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.
此外,以色列正被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料,全然不顾这些核废料对环境的严重影响。
Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.
伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送核废料的法。
L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.
这块土地上埋藏的核废料是笼罩
他们头上的生态灾难的魔影。
Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.
运输核废料也别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这种做法。
Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.
以色列还违背国际公约和准则,继续将核废料埋被占的叙利亚戈兰。
Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.
第一个观点来自美国,主要是把核废料保持最初的状态,任由它们冷却池中冷却,并
地球表面储存。
Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.
我们并不认为,因为发生事故的风险很小,所以应该允许继续转运核废料。
Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.
白俄罗斯别关注核废料的处理和掩埋以及核电站的退役问题。
Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.
第三,我们与小岛屿国家一样,对海上运输受污染、有害或核废料感到关注。
En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.
事上,以色列公然违反国际法,蓄意将核废料埋藏
其占领的叙利亚戈兰高地。
La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.
这种做法已导致将土著民族的土地转为商业性的单一物的农田、种植园、矿区、出口加工区或核废料倾倒地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.
已经实现了在管理领域的综合能力。
Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.
运输尤其令人不安,我们一贯予以反对。
Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.
以色列还继续在被占领的叙利亚戈兰掩埋。
L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.
在与叙利亚相邻的边界掩埋的问题也令人关切。
Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.
从这种坚果提炼的生物絮凝剂还可用来清洁。
Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.
这方面的一个例子是:即使在活动终止以后还留下的
活动。
J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.
我要别提请你们注意
的安全问题。
Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.
这种先进燃循环技术的部署将大幅度减少
并简化其处理过程。
En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.
因此,我们继续要求参与转运的国家停止这种做法。
Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.
此外,以色列正在被占领的叙利亚戈兰掩埋,全然不顾这些
对环境的严重影响。
Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.
伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送的作法。
L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.
在这块土地上埋藏的是笼罩在他们头上的生态灾难的魔影。
Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.
运输也
别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这种做法。
Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.
以色列还违背国际公约和准则,继续将埋在被占的叙利亚戈兰。
Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.
第一个观点来自美国,主要是把保持最初的状态,任由它们在冷却池中冷却,并在地球表面储存。
Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.
我们并不认为,因为发生事故的风险很小,所以应该允许继续转运。
Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.
白俄罗斯别关注
的处理和掩埋以及
电站的退役问题。
Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.
第三,我们与小岛屿国家一样,对海上运输受污染、有害或感到关注。
En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.
事实上,以色列公然违反国际法,蓄意将埋藏在其占领的叙利亚戈兰高地。
La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.
这种做法已导致将土著民族的土地转为商业性的单一作物的农田、种植园、矿区、出口加工区或倾倒地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.
已经实现了核废
管理领域的综合能力。
Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.
运输核废尤其令人不安,我们一贯予以反对。
Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.
以色还继续
被占领的叙利亚戈兰掩埋核废
。
L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.
叙利亚相邻的边界掩埋核废
的问题也令人关切。
Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.
从这种坚果提炼的生物絮凝剂还可用来清洁核废。
Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.
这方面的一个例子是:即使活动终止以后还留下核废
的核活动。
J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.
我要别提请你们注意核废
的安全问题。
Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.
这种先进燃循环技术的部署将大幅度减少核废
并简化其处理过程。
En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.
因此,我们继续要求参转运核废
的国家停止这种做法。
Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.
此外,以色被占领的叙利亚戈兰掩埋核废
,全然不顾这些核废
对环境的严重影响。
Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.
伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送核废的作法。
L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.
这块土地上埋藏的核废
是笼罩
他们头上的生态灾难的魔影。
Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.
运输核废也
别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这种做法。
Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.
以色还违背国际公约和准则,继续将核废
埋
被占的叙利亚戈兰。
Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.
第一个观点来自美国,主要是把核废保持最初的状态,任由它们
冷却池中冷却,并
地球表面储存。
Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.
我们并不认为,因为发生事故的风险很小,所以应该允许继续转运核废。
Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.
白俄罗斯别关注核废
的处理和掩埋以及核电站的退役问题。
Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.
第三,我们小岛屿国家一样,对海上运输受污染、有害或核废
感到关注。
En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.
事实上,以色公然违反国际法,蓄意将核废
埋藏
其占领的叙利亚戈兰高地。
La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.
这种做法已导致将土著民族的土地转为商业性的单一作物的农田、种植园、矿区、出口加工区或核废倾倒地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.
已经实现了在核废料管理领域综合能力。
Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.
运输核废料尤其令人不安,我们贯予以反对。
Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.
以色列还继续在被占领叙利亚戈兰掩埋核废料。
L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.
在与叙利亚相邻边界掩埋核废料
问题也令人关切。
Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.
从这种坚果提炼生物絮凝剂还可用来清洁核废料。
Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.
这方个例子是:即使在活动终止以后还留下核废料
核活动。
J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.
我要别提请你们注意核废料
安全问题。
Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.
这种先进燃料循环技术将大幅度减少核废料并简化其处理过程。
En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.
因此,我们继续要求参与转运核废料国家停止这种做法。
Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.
此外,以色列正在被占领叙利亚戈兰掩埋核废料,全然不顾这些核废料对环境
严重影响。
Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.
伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送核废料作法。
L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.
在这块土地上埋藏核废料是笼罩在他们头上
生态灾难
魔影。
Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.
运输核废料也别令人感到关切,加勒比各国政府
贯反对这种做法。
Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.
以色列还违背国际公约和准则,继续将核废料埋在被占叙利亚戈兰。
Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.
第个观点来自美国,主要是把核废料保持最初
状态,任由它们在冷却池中冷却,并在地球表
储存。
Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.
我们并不认为,因为发生事故风险很小,所以应该允许继续转运核废料。
Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.
白俄罗斯别关注核废料
处理和掩埋以及核电站
退役问题。
Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.
第三,我们与小岛屿国家样,对海上运输受污染、有害或核废料感到关注。
En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.
事实上,以色列公然违反国际法,蓄意将核废料埋藏在其占领叙利亚戈兰高地。
La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.
这种做法已导致将土著民族土地转为商业性
单
作物
农田、种植园、矿区、出口加工区或核废料倾倒地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.
已经实现了在核废管理领域的综合能力。
Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.
运输核废尤其令人不安,我们一贯予以反对。
Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.
以色列还继续在被占领的叙利亚戈兰掩埋核废。
L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.
在与叙利亚相邻的边界掩埋核废的问题也令人关切。
Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.
从这种坚果提炼的生物絮凝剂还可用来清洁核废。
Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.
这方面的一个例:
使在活动终止以后还留下核废
的核活动。
J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.
我要别提请你们注意核废
的安全问题。
Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.
这种先进燃技术的部署将大幅度减少核废
并简化其处理过程。
En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.
因此,我们继续要求参与转运核废的国家停止这种做法。
Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.
此外,以色列正在被占领的叙利亚戈兰掩埋核废,全然不顾这些核废
对
境的严重影响。
Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.
伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送核废的作法。
L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.
在这块土地上埋藏的核废笼罩在他们头上的生态灾难的魔影。
Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.
运输核废也
别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这种做法。
Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.
以色列还违背国际公约和准则,继续将核废埋在被占的叙利亚戈兰。
Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.
第一个观点来自美国,主要把核废
保持最初的状态,任由它们在冷却池中冷却,并在地球表面储存。
Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.
我们并不认为,因为发生事故的风险很小,所以应该允许继续转运核废。
Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.
白俄罗斯别关注核废
的处理和掩埋以及核电站的退役问题。
Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.
第三,我们与小岛屿国家一样,对海上运输受污染、有害或核废感到关注。
En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.
事实上,以色列公然违反国际法,蓄意将核废埋藏在其占领的叙利亚戈兰高地。
La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.
这种做法已导致将土著民族的土地转为商业性的单一作物的农田、种植园、矿区、出口加工区或核废倾倒地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.
已经实现了在核废料域的综合能力。
Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.
输核废料尤其令人不安,我们一贯予以反对。
Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.
以色列还继续在被占的叙利亚戈兰掩埋核废料。
L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.
在与叙利亚相邻的边界掩埋核废料的问题也令人关切。
Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.
从这种坚果提炼的生物絮凝剂还可用来清洁核废料。
Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.
这方面的一个例子是:即使在活动终止以后还留下核废料的核活动。
J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.
我要别提请你们注意核废料的安全问题。
Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.
这种先进燃料循环技术的部署将大幅度减少核废料并简化其处过程。
En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.
因此,我们继续要求参与转核废料的国家停止这种做法。
Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.
此外,以色列正在被占的叙利亚戈兰掩埋核废料,全然不顾这些核废料对环境的严重影响。
Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.
伯利兹继续促进停止通过加勒比核废料的作法。
L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.
在这块土地上埋藏的核废料是笼罩在他们头上的生态灾难的魔影。
Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.
输核废料也
别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这种做法。
Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.
以色列还违背国际公约和准则,继续将核废料埋在被占的叙利亚戈兰。
Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.
第一个观点来自美国,主要是把核废料保持最初的状态,任由它们在冷却池中冷却,并在地球表面储存。
Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.
我们并不认为,因为发生事故的风险很小,所以应该允许继续转核废料。
Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.
白俄罗斯别关注核废料的处
和掩埋以及核电站的退役问题。
Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.
第三,我们与小岛屿国家一样,对上
输受污染、有害或核废料感到关注。
En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.
事实上,以色列公然违反国际法,蓄意将核废料埋藏在其占的叙利亚戈兰高地。
La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.
这种做法已导致将土著民族的土地转为商业性的单一作物的农田、种植园、矿区、出口加工区或核废料倾倒地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.
已经实现了在核废料管理领域的综合能力。
Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.
运输核废料尤其令人不安,们一贯予以反对。
Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.
以色列还继续在被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料。
L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.
在与叙利亚相邻的边界掩埋核废料的问题也令人关切。
Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.
从这种坚果炼的生物絮凝剂还可用来清洁核废料。
Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.
这方面的一个例子是:即使在活终止以后还留下核废料的核活
。
J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.
你们注意核废料的安全问题。
Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.
这种先进燃料循环技术的部署将大幅度减少核废料并简化其处理过程。
En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.
因此,们继续
求参与转运核废料的国家停止这种做法。
Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.
此外,以色列正在被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料,全然不顾这些核废料对环境的严重影响。
Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.
伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送核废料的作法。
L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.
在这块土地上埋藏的核废料是笼罩在他们头上的生态灾难的魔影。
Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.
运输核废料也令人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这种做法。
Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.
以色列还违背国际公约和准则,继续将核废料埋在被占的叙利亚戈兰。
Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.
第一个观点来自美国,主是把核废料保持最初的状态,任由它们在冷却池中冷却,并在地球表面储存。
Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.
们并不认为,因为发生事故的风险很小,所以应该允许继续转运核废料。
Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.
白俄罗斯关注核废料的处理和掩埋以及核电站的退役问题。
Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.
第三,们与小岛屿国家一样,对海上运输受污染、有害或核废料感到关注。
En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.
事实上,以色列公然违反国际法,蓄意将核废料埋藏在其占领的叙利亚戈兰高地。
La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.
这种做法已导致将土著民族的土地转为商业性的单一作物的农田、种植园、矿区、出口加工区或核废料倾倒地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.
已经实现了在核废料管理领域的综合能力。
Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.
运输核废料尤其令人不安,一贯予以反对。
Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.
以色列还续在被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料。
L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.
在与叙利亚相邻的边界掩埋核废料的问题也令人关切。
Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.
从这提炼的生物絮凝剂还可用来清洁核废料。
Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.
这方面的一个例子是:即使在活动终止以后还留下核废料的核活动。
J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.
要
别提请你
注意核废料的安全问题。
Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.
这先进燃料循环技术的部署将大幅度减少核废料并简化其处理过程。
En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.
因此,续要求参与转运核废料的国家停止这
做法。
Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.
此外,以色列正在被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料,全然不顾这些核废料对环境的严重影响。
Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.
伯利兹续促进停止通过加勒比海运送核废料的作法。
L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.
在这块土地上埋藏的核废料是笼罩在他头上的生态灾难的魔影。
Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.
运输核废料也别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这
做法。
Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.
以色列还违背国际公约和准则,续将核废料埋在被占的叙利亚戈兰。
Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.
第一个观点来自美国,主要是把核废料保持最初的状态,任由它在冷却池中冷却,并在地球表面储存。
Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.
并不认为,因为发生事故的风险很小,所以应该允许
续转运核废料。
Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.
白俄罗斯别关注核废料的处理和掩埋以及核电站的退役问题。
Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.
第三,与小岛屿国家一样,对海上运输受污染、有害或核废料感到关注。
En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.
事实上,以色列公然违反国际法,蓄意将核废料埋藏在其占领的叙利亚戈兰高地。
La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.
这做法已导致将土著民族的土地转为商业性的单一作物的农田、
植园、矿区、出口加工区或核废料倾倒地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.
已经实现了在核废料管理领域综合能力。
Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.
运输核废料尤其令人不安,我们贯予以反对。
Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.
以色列还继续在被占领叙利亚戈兰掩埋核废料。
L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.
在与叙利亚相邻边界掩埋核废料
问题也令人关切。
Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.
从这种坚果提炼生物絮凝剂还可用来清洁核废料。
Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.
这方面子是:即使在活动终止以后还留下核废料
核活动。
J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.
我要别提请你们注意核废料
安全问题。
Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.
这种先进燃料循环部署将大幅度减少核废料并简化其处理过程。
En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.
因此,我们继续要求参与转运核废料国家停止这种做法。
Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.
此外,以色列正在被占领叙利亚戈兰掩埋核废料,全然不顾这些核废料对环境
严重影响。
Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.
伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送核废料作法。
L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.
在这块土地上埋藏核废料是笼罩在他们头上
生态灾难
魔影。
Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.
运输核废料也别令人感到关切,加勒比各国政府
贯反对这种做法。
Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.
以色列还违背国际公约和准则,继续将核废料埋在被占叙利亚戈兰。
Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.
第观点来自美国,主要是把核废料保持最初
状态,任由它们在冷却池中冷却,并在地球表面储存。
Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.
我们并不认为,因为发生事故风险很小,所以应该允许继续转运核废料。
Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.
白俄罗斯别关注核废料
处理和掩埋以及核电站
退役问题。
Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.
第三,我们与小岛屿国家样,对海上运输受污染、有害或核废料感到关注。
En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.
事实上,以色列公然违反国际法,蓄意将核废料埋藏在其占领叙利亚戈兰高地。
La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.
这种做法已导致将土著民族土地转为商业性
单
作物
农田、种植园、矿区、出口加工区或核废料倾倒地点。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。