L'Uruguay a adopté des normes internationalement acceptées à cet effet et les applique rigoureusement.
为此,乌拉圭已采纳了国际上接受并严格地执行这些
。
L'Uruguay a adopté des normes internationalement acceptées à cet effet et les applique rigoureusement.
为此,乌拉圭已采纳了国际上接受并严格地执行这些
。
Premièrement, il faut que les normes soient reconnues dans le monde entier.
第一,必须获得全球认可。
On ne peut pas s'en tenir au plus petit dénominateur commun.
我们不能以实现最低共同了事。
Le débat interactif bénéficierait d'une procédure uniformisée.
互动性辩论将受益于化
程序。
Elle se demande sur quels critères on s'est fondé pour décider de ne rien faire.
她想知道有关决定根据何种做出
。
Les critères sont reproduits dans l'annexe I au présent document.
各项作为附件一附于本执行计划草案后。
Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.
第二期会议专门研究了补充国际。
En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.
此外,他们发现,卫生条件达不到。
Il souscrit à l'observation du représentant des États-Unis concernant le critère de connaissance.
他赞成美国关于判断知悉与否论点。
Les parties au Traité devraient adopter sans réserve cette norme.
《不扩散条约》缔约国应该明确宣布这一。
Concernent la circulation aérienne, les services techniques et les normes de sécurité en vol.
包括空中交通服务、技术服务和飞行安全。
Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.
针对军事人员司法诉讼程序不符合国际
。
Le nom du créancier garanti n'est pas un critère repris dans l'index.
有担保债权人名称并不是编制索引
。
Le système de sécurité régissant l'accès côté pistes semble être conforme aux normes internationales.
保障机场限制区安全系统似乎符合国际
。
Le projet de résolution soumis à la Commission est discriminatoire.
委员会审议这项决议草案具有双重
味道。
Avec mention des normes internationales et des objectifs convenus pour une gestion durable des forêts.
包括提及可持续森林管理商定国际
和目
。
Le besoin des producteurs d'être soutenus pour adopter ces normes et les appliquer est considérable.
支助生产者采用并执行这些必要性极为明显。
Aucune des initiatives examinées ici n'applique toutes ces normes complètement.
本文所审查倡议中没有一项能全面涵盖所有这些
。
De plus, son objet doit être brevetable au regard de la loi nationale.
一个额外是国内法所界定
该
专利性。
Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.
将指和评价
纳入伙伴关系协议这一做法应当更加普及。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Uruguay a adopté des normes internationalement acceptées à cet effet et les applique rigoureusement.
为此,乌拉圭已采纳了国际的标
并严格地执行这些标
。
Premièrement, il faut que les normes soient reconnues dans le monde entier.
第一,标必须获得全球认可。
On ne peut pas s'en tenir au plus petit dénominateur commun.
我们不能以实现最低共同标了事。
Le débat interactif bénéficierait d'une procédure uniformisée.
互动性辩论将益于标
化的程序。
Elle se demande sur quels critères on s'est fondé pour décider de ne rien faire.
她想知道有关决定根据何种标做出的。
Les critères sont reproduits dans l'annexe I au présent document.
各项标作为附件一附于本执行计划草案后。
Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.
第二期会议专门研究了补充国际标。
En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.
此外,他们发现,卫生条件达不到标。
Il souscrit à l'observation du représentant des États-Unis concernant le critère de connaissance.
他赞成美国关于判断知悉与否的标的论点。
Les parties au Traité devraient adopter sans réserve cette norme.
《不扩散条约》缔约国应该布这一标
。
Concernent la circulation aérienne, les services techniques et les normes de sécurité en vol.
包括空中交通服务、技术服务和飞行安全标。
Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.
针对军事人员的司法诉讼程序不符合国际标。
Le nom du créancier garanti n'est pas un critère repris dans l'index.
有担保债权人的名称并不是编制索引的标。
Le système de sécurité régissant l'accès côté pistes semble être conforme aux normes internationales.
保障机场限制区安全的系统似乎符合国际标。
Le projet de résolution soumis à la Commission est discriminatoire.
委员会审议的这项决议草案具有双重标的味道。
Avec mention des normes internationales et des objectifs convenus pour une gestion durable des forêts.
包括提及可持续森林管理的商定国际标和目标。
Le besoin des producteurs d'être soutenus pour adopter ces normes et les appliquer est considérable.
支助生产者采用并执行这些标的必要性极为
显。
Aucune des initiatives examinées ici n'applique toutes ces normes complètement.
本文所审查的倡议中没有一项能全面涵盖所有这些标。
De plus, son objet doit être brevetable au regard de la loi nationale.
一个额外标是国内法所界定的该标的物的专利性。
Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.
将指标和评价标纳入伙伴关系协议这一做法应当更加普及。
声:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Uruguay a adopté des normes internationalement acceptées à cet effet et les applique rigoureusement.
为此,乌拉圭已采纳了国际上接受的标并严格地执行这些标
。
Premièrement, il faut que les normes soient reconnues dans le monde entier.
第一,标必须获得全球认可。
On ne peut pas s'en tenir au plus petit dénominateur commun.
我们不能以实现最低共同标了事。
Le débat interactif bénéficierait d'une procédure uniformisée.
互动性辩论将受益于标化的程序。
Elle se demande sur quels critères on s'est fondé pour décider de ne rien faire.
她想知道有关决定根据何种标做出的。
Les critères sont reproduits dans l'annexe I au présent document.
各项标作为附件一附于本执行计划草案后。
Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.
第二期会议专门研究了补充国际标。
En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.
此外,他们发现,卫生条件达不到标。
Il souscrit à l'observation du représentant des États-Unis concernant le critère de connaissance.
他赞成美国关于判断知悉与否的标的论点。
Les parties au Traité devraient adopter sans réserve cette norme.
《不扩散条约》缔约国应该明确宣布这一标。
Concernent la circulation aérienne, les services techniques et les normes de sécurité en vol.
包括空中交通服、技术服
行安全标
。
Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.
针对军事人员的司法诉讼程序不符合国际标。
Le nom du créancier garanti n'est pas un critère repris dans l'index.
有担保债权人的名称并不是编制索引的标。
Le système de sécurité régissant l'accès côté pistes semble être conforme aux normes internationales.
保障机场限制区安全的系统似乎符合国际标。
Le projet de résolution soumis à la Commission est discriminatoire.
委员会审议的这项决议草案具有双重标的味道。
Avec mention des normes internationales et des objectifs convenus pour une gestion durable des forêts.
包括提及可持续森林管理的商定国际标目标。
Le besoin des producteurs d'être soutenus pour adopter ces normes et les appliquer est considérable.
支助生产者采用并执行这些标的必要性极为明显。
Aucune des initiatives examinées ici n'applique toutes ces normes complètement.
本文所审查的倡议中没有一项能全面涵盖所有这些标。
De plus, son objet doit être brevetable au regard de la loi nationale.
一个额外标是国内法所界定的该标的物的专利性。
Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.
将指标评价标
纳入伙伴关系协议这一做法应当更加普及。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Uruguay a adopté des normes internationalement acceptées à cet effet et les applique rigoureusement.
为此,乌拉圭已采纳了国际上接受的标并严格地执行这些标
。
Premièrement, il faut que les normes soient reconnues dans le monde entier.
第一,标必须获得全球认可。
On ne peut pas s'en tenir au plus petit dénominateur commun.
我们不能以实现最低共同标了事。
Le débat interactif bénéficierait d'une procédure uniformisée.
互动性辩论将受益于标化的程序。
Elle se demande sur quels critères on s'est fondé pour décider de ne rien faire.
她想知道有关决定根据何种标做出的。
Les critères sont reproduits dans l'annexe I au présent document.
各项标作为附件一附于本执行计划草案后。
Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.
第二期会议专门研究了补充国际标。
En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.
此外,他们发现,卫生条件达不到标。
Il souscrit à l'observation du représentant des États-Unis concernant le critère de connaissance.
他赞成美国关于判断知悉与否的标的论点。
Les parties au Traité devraient adopter sans réserve cette norme.
《不扩散条约》缔约国应该明确宣布这一标。
Concernent la circulation aérienne, les services techniques et les normes de sécurité en vol.
包括空中交通、技术
飞行安全标
。
Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.
针对军事人员的司法诉讼程序不符合国际标。
Le nom du créancier garanti n'est pas un critère repris dans l'index.
有担保债权人的名称并不是编制索引的标。
Le système de sécurité régissant l'accès côté pistes semble être conforme aux normes internationales.
保障机场限制区安全的系统似乎符合国际标。
Le projet de résolution soumis à la Commission est discriminatoire.
委员会审议的这项决议草案具有双重标的味道。
Avec mention des normes internationales et des objectifs convenus pour une gestion durable des forêts.
包括提及可持续森林管理的商定国际标目标。
Le besoin des producteurs d'être soutenus pour adopter ces normes et les appliquer est considérable.
支助生产者采用并执行这些标的必要性极为明显。
Aucune des initiatives examinées ici n'applique toutes ces normes complètement.
本文所审查的倡议中没有一项能全面涵盖所有这些标。
De plus, son objet doit être brevetable au regard de la loi nationale.
一个额外标是国内法所界定的该标的物的专利性。
Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.
将指标评价标
纳入伙伴关系协议这一做法应当更加普及。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Uruguay a adopté des normes internationalement acceptées à cet effet et les applique rigoureusement.
为此,乌拉圭已采纳了国际上接受标
并严格地执行这些标
。
Premièrement, il faut que les normes soient reconnues dans le monde entier.
第一,标必须获得全球认可。
On ne peut pas s'en tenir au plus petit dénominateur commun.
我们不能以实现最低共同标了事。
Le débat interactif bénéficierait d'une procédure uniformisée.
互动性辩论将受益于标化
程序。
Elle se demande sur quels critères on s'est fondé pour décider de ne rien faire.
她想知道有关决定根据何种标做出
。
Les critères sont reproduits dans l'annexe I au présent document.
各项标作为附件一附于本执行计划草案后。
Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.
第二期会议专门研究了补充国际标。
En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.
此外,他们发现,卫生条件达不到标。
Il souscrit à l'observation du représentant des États-Unis concernant le critère de connaissance.
他赞成美国关于判断知悉与否标
论点。
Les parties au Traité devraient adopter sans réserve cette norme.
《不扩散条约》缔约国应该明确宣布这一标。
Concernent la circulation aérienne, les services techniques et les normes de sécurité en vol.
包括空中交通服务、技术服务和飞行安全标。
Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.
针对军事员
司法诉讼程序不符合国际标
。
Le nom du créancier garanti n'est pas un critère repris dans l'index.
有担保债权名称并不是编制索引
标
。
Le système de sécurité régissant l'accès côté pistes semble être conforme aux normes internationales.
保障机场限制区安全系统似乎符合国际标
。
Le projet de résolution soumis à la Commission est discriminatoire.
委员会审议这项决议草案具有双重标
味道。
Avec mention des normes internationales et des objectifs convenus pour une gestion durable des forêts.
包括提及可持续森林管理商定国际标
和目标。
Le besoin des producteurs d'être soutenus pour adopter ces normes et les appliquer est considérable.
支助生产者采用并执行这些标必要性极为明显。
Aucune des initiatives examinées ici n'applique toutes ces normes complètement.
本文所审查倡议中没有一项能全面涵盖所有这些标
。
De plus, son objet doit être brevetable au regard de la loi nationale.
一个额外标是国内法所界定
该标
物
专利性。
Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.
将指标和评价标纳入伙伴关系协议这一做法应当更加普及。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Uruguay a adopté des normes internationalement acceptées à cet effet et les applique rigoureusement.
为此,乌拉圭已采纳国际上接受
标
并严格地执行这些标
。
Premièrement, il faut que les normes soient reconnues dans le monde entier.
第一,标必须获得全球认可。
On ne peut pas s'en tenir au plus petit dénominateur commun.
我们不能以实现最低共同标事。
Le débat interactif bénéficierait d'une procédure uniformisée.
互动性辩论将受益于标程序。
Elle se demande sur quels critères on s'est fondé pour décider de ne rien faire.
她想知道有关决定根据何种标做出
。
Les critères sont reproduits dans l'annexe I au présent document.
各项标作为附件一附于本执行计划草案后。
Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.
第二期会议专门补充国际标
。
En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.
此外,他们发现,卫生条件达不到标。
Il souscrit à l'observation du représentant des États-Unis concernant le critère de connaissance.
他赞成美国关于判断知悉与否标
论点。
Les parties au Traité devraient adopter sans réserve cette norme.
《不扩散条约》缔约国应该明确宣布这一标。
Concernent la circulation aérienne, les services techniques et les normes de sécurité en vol.
包括空中交通服务、技术服务和飞行安全标。
Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.
针对军事人员司法诉讼程序不符合国际标
。
Le nom du créancier garanti n'est pas un critère repris dans l'index.
有担保债权人名称并不是编制索引
标
。
Le système de sécurité régissant l'accès côté pistes semble être conforme aux normes internationales.
保障机场限制区安全系统似乎符合国际标
。
Le projet de résolution soumis à la Commission est discriminatoire.
委员会审议这项决议草案具有双重标
味道。
Avec mention des normes internationales et des objectifs convenus pour une gestion durable des forêts.
包括提及可持续森林管理商定国际标
和目标。
Le besoin des producteurs d'être soutenus pour adopter ces normes et les appliquer est considérable.
支助生产者采用并执行这些标必要性极为明显。
Aucune des initiatives examinées ici n'applique toutes ces normes complètement.
本文所审查倡议中没有一项能全面涵盖所有这些标
。
De plus, son objet doit être brevetable au regard de la loi nationale.
一个额外标是国内法所界定
该标
物
专利性。
Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.
将指标和评价标纳入伙伴关系协议这一做法应当更加普及。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Uruguay a adopté des normes internationalement acceptées à cet effet et les applique rigoureusement.
为此,已采纳了国际上接受的标
并严格地执行这些标
。
Premièrement, il faut que les normes soient reconnues dans le monde entier.
第一,标必须获得全球认可。
On ne peut pas s'en tenir au plus petit dénominateur commun.
我们不能以实现最低共同标了事。
Le débat interactif bénéficierait d'une procédure uniformisée.
互动性辩论将受益于标化的程序。
Elle se demande sur quels critères on s'est fondé pour décider de ne rien faire.
她想知道有关决定根据何种标做出的。
Les critères sont reproduits dans l'annexe I au présent document.
各项标作为附件一附于本执行计划草案后。
Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.
第二期会议专门研究了补充国际标。
En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.
此外,他们发现,卫生条件达不到标。
Il souscrit à l'observation du représentant des États-Unis concernant le critère de connaissance.
他赞成美国关于判断知悉与否的标的论点。
Les parties au Traité devraient adopter sans réserve cette norme.
《不扩散条约》缔约国应该明确宣布这一标。
Concernent la circulation aérienne, les services techniques et les normes de sécurité en vol.
包交通服务、技术服务和飞行安全标
。
Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.
针对军事人员的司法诉讼程序不符合国际标。
Le nom du créancier garanti n'est pas un critère repris dans l'index.
有担保债权人的名称并不是编制索引的标。
Le système de sécurité régissant l'accès côté pistes semble être conforme aux normes internationales.
保障机场限制区安全的系统似乎符合国际标。
Le projet de résolution soumis à la Commission est discriminatoire.
委员会审议的这项决议草案具有双重标的味道。
Avec mention des normes internationales et des objectifs convenus pour une gestion durable des forêts.
包提及可持续森林管理的商定国际标
和目标。
Le besoin des producteurs d'être soutenus pour adopter ces normes et les appliquer est considérable.
支助生产者采用并执行这些标的必要性极为明显。
Aucune des initiatives examinées ici n'applique toutes ces normes complètement.
本文所审查的倡议没有一项能全面涵盖所有这些标
。
De plus, son objet doit être brevetable au regard de la loi nationale.
一个额外标是国内法所界定的该标的物的专利性。
Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.
将指标和评价标纳入伙伴关系协议这一做法应当更加普及。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Uruguay a adopté des normes internationalement acceptées à cet effet et les applique rigoureusement.
为此,乌拉圭已采纳了国际上接受的标并严格地执行这些标
。
Premièrement, il faut que les normes soient reconnues dans le monde entier.
第一,标必须获得全球认可。
On ne peut pas s'en tenir au plus petit dénominateur commun.
我们不能以实现最低共同标了事。
Le débat interactif bénéficierait d'une procédure uniformisée.
互动性辩论将受益于标化的程序。
Elle se demande sur quels critères on s'est fondé pour décider de ne rien faire.
她有关决定根据何种标
做出的。
Les critères sont reproduits dans l'annexe I au présent document.
各项标作为附件一附于本执行计划草案后。
Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.
第议专门研究了补充国际标
。
En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.
此外,他们发现,卫生条件达不到标。
Il souscrit à l'observation du représentant des États-Unis concernant le critère de connaissance.
他赞成美国关于判断悉与否的标
的论点。
Les parties au Traité devraient adopter sans réserve cette norme.
《不扩散条约》缔约国应该明确宣布这一标。
Concernent la circulation aérienne, les services techniques et les normes de sécurité en vol.
包括空中交通服务、技术服务和飞行安全标。
Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.
针对军事人员的司法诉讼程序不符合国际标。
Le nom du créancier garanti n'est pas un critère repris dans l'index.
有担保债权人的名称并不是编制索引的标。
Le système de sécurité régissant l'accès côté pistes semble être conforme aux normes internationales.
保障机场限制区安全的系统似乎符合国际标。
Le projet de résolution soumis à la Commission est discriminatoire.
委员审议的这项决议草案具有双重标
的味
。
Avec mention des normes internationales et des objectifs convenus pour une gestion durable des forêts.
包括提及可持续森林管理的商定国际标和目标。
Le besoin des producteurs d'être soutenus pour adopter ces normes et les appliquer est considérable.
支助生产者采用并执行这些标的必要性极为明显。
Aucune des initiatives examinées ici n'applique toutes ces normes complètement.
本文所审查的倡议中没有一项能全面涵盖所有这些标。
De plus, son objet doit être brevetable au regard de la loi nationale.
一个额外标是国内法所界定的该标的物的专利性。
Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.
将指标和评价标纳入伙伴关系协议这一做法应当更加普及。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Uruguay a adopté des normes internationalement acceptées à cet effet et les applique rigoureusement.
为此,乌拉圭已采纳了国际上接受并严格地执行这
。
Premièrement, il faut que les normes soient reconnues dans le monde entier.
第一,必须获得全球认可。
On ne peut pas s'en tenir au plus petit dénominateur commun.
我们不能以实现最低共同了事。
Le débat interactif bénéficierait d'une procédure uniformisée.
互动性辩将受益于
化
程序。
Elle se demande sur quels critères on s'est fondé pour décider de ne rien faire.
她想知道有关决定根据何种做出
。
Les critères sont reproduits dans l'annexe I au présent document.
各项作为附件一附于本执行计划草案后。
Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.
第二期会议专门研究了补充国际。
En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.
此外,他们发现,卫生条件达不到。
Il souscrit à l'observation du représentant des États-Unis concernant le critère de connaissance.
他赞成美国关于判断知悉与否。
Les parties au Traité devraient adopter sans réserve cette norme.
《不扩散条约》缔约国应该明确宣布这一。
Concernent la circulation aérienne, les services techniques et les normes de sécurité en vol.
包括空中交通服务、技术服务和飞行安全。
Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.
针对军事人员司法诉讼程序不符合国际
。
Le nom du créancier garanti n'est pas un critère repris dans l'index.
有担保债权人名称并不是编制索引
。
Le système de sécurité régissant l'accès côté pistes semble être conforme aux normes internationales.
保障机场限制区安全系统似乎符合国际
。
Le projet de résolution soumis à la Commission est discriminatoire.
委员会审议这项决议草案具有双重
味道。
Avec mention des normes internationales et des objectifs convenus pour une gestion durable des forêts.
包括提及可持续森林管理商定国际
和目
。
Le besoin des producteurs d'être soutenus pour adopter ces normes et les appliquer est considérable.
支助生产者采用并执行这必要性极为明显。
Aucune des initiatives examinées ici n'applique toutes ces normes complètement.
本文所审查倡议中没有一项能全面涵盖所有这
。
De plus, son objet doit être brevetable au regard de la loi nationale.
一个额外是国内法所界定
该
物
专利性。
Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.
将指和评价
纳入伙伴关系协议这一做法应当更加普及。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。