La Mission a noté que de nouvelles lignes électriques avaient été installées.
实况调查团看到有新架设的电线。
La Mission a noté que de nouvelles lignes électriques avaient été installées.
实况调查团看到有新架设的电线。
Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.
可能需要架设围栏,不让牛群饮用不合格水坑里的水。
Dans ce contexte, l'ONU doit jeter un pont à travers le « fossé numérique ».
因此,联合国应该在架设跨越“数码鸿沟”的桥梁方面发挥重要作用。
Les bossoirs nécessaires pour la mise à l'eau ont été livrés et sont en cours d'installation.
装载所需的吊杆已送达,目前在架设中。
Lors de la visite de la première Équipe d'évaluation, on était en train de construire les clôtures.
在一访问期间,这些围栏正在架设之中。
Nous voyons dans le dialogue un outil essentiel pour jeter des ponts entre les croyances et les cultures.
我们认为,对话是在各种信仰和文化之间架设桥梁的必要工具。
Le Gouvernement a entrepris d'aménager le site en question, en le raccordant notamment aux réseaux électriques et d'adduction d'eau.
政府推行了一项土地开发项目,包括架设连接这一地区的输电网和铺设供水道。
C'est ainsi que l'un des principaux opérateurs a dû installer 2,7 millions de nouvelles lignes, dont 1,7 million dans des zones sous-desservies.
例如,一家主要固定电话线路经营商Telekom必须架设270万条新线路,其中170万条架设在服务不足地区。
Nous avons compris, toujours dans la douleur, qu'il est plus facile de dresser des murs que de bâtir des ponts.
同样经过苦难,我们认识到,建造隔离墙比架设桥梁更加容易。
Cet armement est souvent complété par une mitrailleuse légère de 7,62 mm montée à l'avant et servie depuis le siège du passager.
车头往往还架设7.62毫米轻,由乘客座上的人员操作。
Ils ont réduit à néant les efforts visant à bâtir des passerelles de réconciliation et de confiance entre les deux peuples.
这种行径破坏了在两国人民之间架设和解与信任桥梁的努力。
PC assemblage, l'entretien, le clavier, la souris, du son, des écouteurs, de mettre en place le réseau, le téléphone groupe à surveiller.
电脑装、维修、键盘、鼠标、音响、耳
、网络架设、集团电话、监控。
Au moment où était rédigé le présent rapport, l'arme lourde installée par la police monténégrine était toujours en place à Debeli Brijeg.
编写本报告时,黑山警察架设的重武器仍然留在代贝利布里耶格。
Ce dialogue jettera un pont entre les différentes cultures et facilitera la compréhension et la coopération au sein des communautés et des religions.
这种对话能够在不同文化间架设桥梁,并促进跨社区和跨宗教的谅解与合作。
Le village recevait une aide de la diaspora qui avait financé la petite école, très bien construite, et le raccordement au réseau électrique.
海外散居者为该村提供了支助,建造了规模不大的条件很好的学校并架设了电线。
La priorité immédiate est de soutenir le processus pendant cette transition en établissant des passerelles nous permettant d'aborder cette période fragile qui s'annonce.
眼下的优先事项是架设一座坚实的桥梁,让我们渡过这一脆弱的时期,从而在过渡期间维持这一进程。
Nous devons trouver des moyens novateurs et dynamiques pour faire face aux difficultés auxquelles nous nous heurtons et jeter des passerelles entre les personnes.
我们必须寻找新的积极办法来应对困难,并架设人民之间的桥梁。
Fusas a indiqué qu'elle avait dû poursuivre les travaux après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq jusqu'à ce que toutes les machines soient montées.
Fusas说,在伊拉克对科威特的入境和占领发生后,它被迫在项目工地继续工作,直至械架设完毕。
Les forces israéliennes postées à Tallat Cha'b al-Kasser, en face de la ville de Chab'a, ont réinstallé une clôture de barbelés autour de leur position.
以色列敌军开始在Shiˋb al-Kasir山丘据点周围重新架设铁丝网。
Dès le matin, à Misgav Am en face de la ville d'Adissa, les forces israéliennes ont installé un énorme radar ayant la forme d'un parasol.
上午,Udaysah对面Misgav Am据点的以色列部队开始架设一个非常大的伞形雷达装置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Mission a noté que de nouvelles lignes électriques avaient été installées.
实况调查团看到有新架设的电线。
Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.
可能需要架设围栏,不让牛群饮用不合格水坑里的水。
Dans ce contexte, l'ONU doit jeter un pont à travers le « fossé numérique ».
因此,联合在架设跨越“数码鸿沟”的桥梁方面发挥重要作用。
Les bossoirs nécessaires pour la mise à l'eau ont été livrés et sont en cours d'installation.
载所需的吊杆已送达,目前在架设中。
Lors de la visite de la première Équipe d'évaluation, on était en train de construire les clôtures.
在评估一访问期间,这些围栏正在架设之中。
Nous voyons dans le dialogue un outil essentiel pour jeter des ponts entre les croyances et les cultures.
我们认为,对话是在各种信仰和文化之间架设桥梁的必要工具。
Le Gouvernement a entrepris d'aménager le site en question, en le raccordant notamment aux réseaux électriques et d'adduction d'eau.
政府推行了一项土地开发项目,包括架设连接这一地区的输电网和铺设供水道。
C'est ainsi que l'un des principaux opérateurs a dû installer 2,7 millions de nouvelles lignes, dont 1,7 million dans des zones sous-desservies.
例如,一家主要固定电话线路经营商Telekom必须架设270万条新线路,其中170万条架设在服务不足地区。
Nous avons compris, toujours dans la douleur, qu'il est plus facile de dresser des murs que de bâtir des ponts.
同样经过苦难,我们认识到,建造隔离墙比架设桥梁更加容易。
Cet armement est souvent complété par une mitrailleuse légère de 7,62 mm montée à l'avant et servie depuis le siège du passager.
车头往往还架设7.62毫米轻机关枪,由乘客座上的人员操作。
Ils ont réduit à néant les efforts visant à bâtir des passerelles de réconciliation et de confiance entre les deux peuples.
这种行径破坏了在两人民之间架设和解与信任桥梁的努力。
PC assemblage, l'entretien, le clavier, la souris, du son, des écouteurs, de mettre en place le réseau, le téléphone groupe à surveiller.
电、维修、键盘、鼠标、音响、耳机、网络架设、集团电话、监控。
Au moment où était rédigé le présent rapport, l'arme lourde installée par la police monténégrine était toujours en place à Debeli Brijeg.
编写本报告时,黑山警察架设的重武器仍然留在代贝利布里耶格。
Ce dialogue jettera un pont entre les différentes cultures et facilitera la compréhension et la coopération au sein des communautés et des religions.
这种对话能够在不同文化间架设桥梁,并促进跨社区和跨宗教的谅解与合作。
Le village recevait une aide de la diaspora qui avait financé la petite école, très bien construite, et le raccordement au réseau électrique.
海外散居者为村提供了支助,建造了规模不大的条件很好的学校并架设了电线。
La priorité immédiate est de soutenir le processus pendant cette transition en établissant des passerelles nous permettant d'aborder cette période fragile qui s'annonce.
眼下的优先事项是架设一座坚实的桥梁,让我们渡过这一脆弱的时期,从而在过渡期间维持这一进程。
Nous devons trouver des moyens novateurs et dynamiques pour faire face aux difficultés auxquelles nous nous heurtons et jeter des passerelles entre les personnes.
我们必须寻找新的积极办法来对困难,并架设人民之间的桥梁。
Fusas a indiqué qu'elle avait dû poursuivre les travaux après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq jusqu'à ce que toutes les machines soient montées.
Fusas说,在伊拉克对科威特的入境和占领发生后,它被迫在项目工地继续工作,直至机械架设完毕。
Les forces israéliennes postées à Tallat Cha'b al-Kasser, en face de la ville de Chab'a, ont réinstallé une clôture de barbelés autour de leur position.
以色列敌军开始在Shiˋb al-Kasir山丘据点周围重新架设铁丝网。
Dès le matin, à Misgav Am en face de la ville d'Adissa, les forces israéliennes ont installé un énorme radar ayant la forme d'un parasol.
上午,Udaysah对面Misgav Am据点的以色列部队开始架设一个非常大的伞形雷达置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Mission a noté que de nouvelles lignes électriques avaient été installées.
实况调查团看到有新架设的电。
Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.
可能需要架设围栏,不让牛群饮用不合格水坑里的水。
Dans ce contexte, l'ONU doit jeter un pont à travers le « fossé numérique ».
因此,联合国应该在架设跨越“数码鸿沟”的桥梁方面发挥重要作用。
Les bossoirs nécessaires pour la mise à l'eau ont été livrés et sont en cours d'installation.
装载所需的吊杆已送达,目前在架设中。
Lors de la visite de la première Équipe d'évaluation, on était en train de construire les clôtures.
在评估组访问期间,
些围栏正在架设之中。
Nous voyons dans le dialogue un outil essentiel pour jeter des ponts entre les croyances et les cultures.
我们认为,对话是在各种信仰和文化之间架设桥梁的必要工具。
Le Gouvernement a entrepris d'aménager le site en question, en le raccordant notamment aux réseaux électriques et d'adduction d'eau.
政府推行了项土地开发项目,包括架设连
地区的输电网和铺设供水
道。
C'est ainsi que l'un des principaux opérateurs a dû installer 2,7 millions de nouvelles lignes, dont 1,7 million dans des zones sous-desservies.
例如,家主要固定电话
路
营商Telekom必须架设270万条新
路,其中170万条架设在服务不足地区。
Nous avons compris, toujours dans la douleur, qu'il est plus facile de dresser des murs que de bâtir des ponts.
同样过苦难,我们认识到,建造隔离墙比架设桥梁更加容易。
Cet armement est souvent complété par une mitrailleuse légère de 7,62 mm montée à l'avant et servie depuis le siège du passager.
车头往往还架设7.62毫米轻机关枪,由乘客座上的人员操作。
Ils ont réduit à néant les efforts visant à bâtir des passerelles de réconciliation et de confiance entre les deux peuples.
种行径破坏了在两国人民之间架设和解与信任桥梁的努力。
PC assemblage, l'entretien, le clavier, la souris, du son, des écouteurs, de mettre en place le réseau, le téléphone groupe à surveiller.
电脑组装、维修、键盘、鼠标、音响、耳机、网络架设、集团电话、监控。
Au moment où était rédigé le présent rapport, l'arme lourde installée par la police monténégrine était toujours en place à Debeli Brijeg.
编写本报告时,黑山警察架设的重武器仍然留在代贝利布里耶格。
Ce dialogue jettera un pont entre les différentes cultures et facilitera la compréhension et la coopération au sein des communautés et des religions.
种对话能够在不同文化间架设桥梁,并促进跨社区和跨宗教的谅解与合作。
Le village recevait une aide de la diaspora qui avait financé la petite école, très bien construite, et le raccordement au réseau électrique.
海外散居者为该村提供了支助,建造了规模不大的条件很好的学校并架设了电。
La priorité immédiate est de soutenir le processus pendant cette transition en établissant des passerelles nous permettant d'aborder cette période fragile qui s'annonce.
眼下的优先事项是架设座坚实的桥梁,让我们渡过
脆弱的时期,从而在过渡期间维持
进程。
Nous devons trouver des moyens novateurs et dynamiques pour faire face aux difficultés auxquelles nous nous heurtons et jeter des passerelles entre les personnes.
我们必须寻找新的积极办法来应对困难,并架设人民之间的桥梁。
Fusas a indiqué qu'elle avait dû poursuivre les travaux après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq jusqu'à ce que toutes les machines soient montées.
Fusas说,在伊拉克对科威特的入境和占领发生后,它被迫在项目工地继续工作,直至机械架设完毕。
Les forces israéliennes postées à Tallat Cha'b al-Kasser, en face de la ville de Chab'a, ont réinstallé une clôture de barbelés autour de leur position.
以色列敌军开始在Shiˋb al-Kasir山丘据点周围重新架设铁丝网。
Dès le matin, à Misgav Am en face de la ville d'Adissa, les forces israéliennes ont installé un énorme radar ayant la forme d'un parasol.
上午,Udaysah对面Misgav Am据点的以色列部队开始架设个非常大的伞形雷达装置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Mission a noté que de nouvelles lignes électriques avaient été installées.
实况调查团看到有新架设的电线。
Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.
可能需要架设围栏,不让牛群饮用不合格水坑里的水。
Dans ce contexte, l'ONU doit jeter un pont à travers le « fossé numérique ».
因此,联合国应该在架设跨越“数码鸿沟”的桥梁方面发挥重要作用。
Les bossoirs nécessaires pour la mise à l'eau ont été livrés et sont en cours d'installation.
装载所需的吊杆已送达,目前在架设中。
Lors de la visite de la première Équipe d'évaluation, on était en train de construire les clôtures.
在评估组一访问期,这些围栏正在架设
中。
Nous voyons dans le dialogue un outil essentiel pour jeter des ponts entre les croyances et les cultures.
我们认为,对话是在各种信仰和文架设桥梁的必要工具。
Le Gouvernement a entrepris d'aménager le site en question, en le raccordant notamment aux réseaux électriques et d'adduction d'eau.
政府推行了一项土地开发项目,包括架设连接这一地区的输电网和铺设供水道。
C'est ainsi que l'un des principaux opérateurs a dû installer 2,7 millions de nouvelles lignes, dont 1,7 million dans des zones sous-desservies.
例如,一家主要固定电话线路经营商Telekom必须架设270万条新线路,其中170万条架设在服务不足地区。
Nous avons compris, toujours dans la douleur, qu'il est plus facile de dresser des murs que de bâtir des ponts.
同样经,我们认识到,建造隔离墙比架设桥梁更加容易。
Cet armement est souvent complété par une mitrailleuse légère de 7,62 mm montée à l'avant et servie depuis le siège du passager.
车头往往还架设7.62毫米轻机关枪,由乘客座上的人员操作。
Ils ont réduit à néant les efforts visant à bâtir des passerelles de réconciliation et de confiance entre les deux peuples.
这种行径破坏了在两国人民架设和解与信任桥梁的努力。
PC assemblage, l'entretien, le clavier, la souris, du son, des écouteurs, de mettre en place le réseau, le téléphone groupe à surveiller.
电脑组装、维修、键盘、鼠标、音响、耳机、网络架设、集团电话、监控。
Au moment où était rédigé le présent rapport, l'arme lourde installée par la police monténégrine était toujours en place à Debeli Brijeg.
编写本报告时,黑山警察架设的重武器仍然留在代贝利布里耶格。
Ce dialogue jettera un pont entre les différentes cultures et facilitera la compréhension et la coopération au sein des communautés et des religions.
这种对话能够在不同文架设桥梁,并促进跨社区和跨宗教的谅解与合作。
Le village recevait une aide de la diaspora qui avait financé la petite école, très bien construite, et le raccordement au réseau électrique.
海外散居者为该村提供了支助,建造了规模不大的条件很好的学校并架设了电线。
La priorité immédiate est de soutenir le processus pendant cette transition en établissant des passerelles nous permettant d'aborder cette période fragile qui s'annonce.
眼下的优先事项是架设一座坚实的桥梁,让我们渡这一脆弱的时期,从而在
渡期
维持这一进程。
Nous devons trouver des moyens novateurs et dynamiques pour faire face aux difficultés auxquelles nous nous heurtons et jeter des passerelles entre les personnes.
我们必须寻找新的积极办法来应对困,并架设人民
的桥梁。
Fusas a indiqué qu'elle avait dû poursuivre les travaux après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq jusqu'à ce que toutes les machines soient montées.
Fusas说,在伊拉克对科威特的入境和占领发生后,它被迫在项目工地继续工作,直至机械架设完毕。
Les forces israéliennes postées à Tallat Cha'b al-Kasser, en face de la ville de Chab'a, ont réinstallé une clôture de barbelés autour de leur position.
以色列敌军开始在Shiˋb al-Kasir山丘据点周围重新架设铁丝网。
Dès le matin, à Misgav Am en face de la ville d'Adissa, les forces israéliennes ont installé un énorme radar ayant la forme d'un parasol.
上午,Udaysah对面Misgav Am据点的以色列部队开始架设一个非常大的伞形雷达装置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Mission a noté que de nouvelles lignes électriques avaient été installées.
实况调查团看到有电线。
Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.
可能需要围栏,不让牛群饮用不合格水坑里
水。
Dans ce contexte, l'ONU doit jeter un pont à travers le « fossé numérique ».
因此,联合国应该在跨越“数码鸿沟”
桥梁方面发挥重要作用。
Les bossoirs nécessaires pour la mise à l'eau ont été livrés et sont en cours d'installation.
装载所需吊杆已送达,目前在
中。
Lors de la visite de la première Équipe d'évaluation, on était en train de construire les clôtures.
在评估组一访问期间,这些围栏正在之中。
Nous voyons dans le dialogue un outil essentiel pour jeter des ponts entre les croyances et les cultures.
我们认为,对话是在各种信仰和文化之间桥梁
必要工具。
Le Gouvernement a entrepris d'aménager le site en question, en le raccordant notamment aux réseaux électriques et d'adduction d'eau.
政府推行了一项土地开发项目,包括连接这一地区
输电网和铺
供水
道。
C'est ainsi que l'un des principaux opérateurs a dû installer 2,7 millions de nouvelles lignes, dont 1,7 million dans des zones sous-desservies.
例如,一家主要固定电话线路经营商Telekom必须270万条
线路,其中170万条
在服务不足地区。
Nous avons compris, toujours dans la douleur, qu'il est plus facile de dresser des murs que de bâtir des ponts.
同样经过苦难,我们认识到,建造隔离墙比桥梁更加容易。
Cet armement est souvent complété par une mitrailleuse légère de 7,62 mm montée à l'avant et servie depuis le siège du passager.
车头往往还7.62毫米轻机关枪,由乘客座上
人员操作。
Ils ont réduit à néant les efforts visant à bâtir des passerelles de réconciliation et de confiance entre les deux peuples.
这种行径破坏了在两国人民之间和解与信任桥梁
努力。
PC assemblage, l'entretien, le clavier, la souris, du son, des écouteurs, de mettre en place le réseau, le téléphone groupe à surveiller.
电脑组装、维修、键盘、鼠标、音响、耳机、网络、集团电话、监控。
Au moment où était rédigé le présent rapport, l'arme lourde installée par la police monténégrine était toujours en place à Debeli Brijeg.
编写本报告时,黑山警察重武器仍然留在代贝利布里耶格。
Ce dialogue jettera un pont entre les différentes cultures et facilitera la compréhension et la coopération au sein des communautés et des religions.
这种对话能够在不同文化间桥梁,并促进跨社区和跨宗教
谅解与合作。
Le village recevait une aide de la diaspora qui avait financé la petite école, très bien construite, et le raccordement au réseau électrique.
海外散居者为该村提供了支助,建造了规模不大条件很好
学校并
了电线。
La priorité immédiate est de soutenir le processus pendant cette transition en établissant des passerelles nous permettant d'aborder cette période fragile qui s'annonce.
眼下优先事项是
一座坚实
桥梁,让我们渡过这一脆弱
时期,从而在过渡期间维持这一进程。
Nous devons trouver des moyens novateurs et dynamiques pour faire face aux difficultés auxquelles nous nous heurtons et jeter des passerelles entre les personnes.
我们必须寻找积极办法来应对困难,并
人民之间
桥梁。
Fusas a indiqué qu'elle avait dû poursuivre les travaux après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq jusqu'à ce que toutes les machines soient montées.
Fusas说,在伊拉克对科威特入境和占领发生后,它被迫在项目工地继续工作,直至机械
完毕。
Les forces israéliennes postées à Tallat Cha'b al-Kasser, en face de la ville de Chab'a, ont réinstallé une clôture de barbelés autour de leur position.
以色列敌军开始在Shiˋb al-Kasir山丘据点周围重铁丝网。
Dès le matin, à Misgav Am en face de la ville d'Adissa, les forces israéliennes ont installé un énorme radar ayant la forme d'un parasol.
上午,Udaysah对面Misgav Am据点以色列部队开始
一个非常大
伞形雷达装置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Mission a noté que de nouvelles lignes électriques avaient été installées.
实况调查团看到有新架设的电线。
Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.
可能需要架设围栏,不让牛群饮用不合格水坑里的水。
Dans ce contexte, l'ONU doit jeter un pont à travers le « fossé numérique ».
因此,联合国应该在架设跨越“数码鸿沟”的方面发挥重要作用。
Les bossoirs nécessaires pour la mise à l'eau ont été livrés et sont en cours d'installation.
装载所需的吊杆已送达,目前在架设。
Lors de la visite de la première Équipe d'évaluation, on était en train de construire les clôtures.
在评估组一访问期间,这些围栏正在架设。
Nous voyons dans le dialogue un outil essentiel pour jeter des ponts entre les croyances et les cultures.
们认为,对话是在各种信仰和文化
间架设
的必要工具。
Le Gouvernement a entrepris d'aménager le site en question, en le raccordant notamment aux réseaux électriques et d'adduction d'eau.
政府推行了一项土地开发项目,包括架设连接这一地区的输电网和铺设供水道。
C'est ainsi que l'un des principaux opérateurs a dû installer 2,7 millions de nouvelles lignes, dont 1,7 million dans des zones sous-desservies.
例如,一家主要固定电话线路经营商Telekom必须架设270万条新线路,其170万条架设在服务不足地区。
Nous avons compris, toujours dans la douleur, qu'il est plus facile de dresser des murs que de bâtir des ponts.
同样经过苦难,们认识到,建造隔离墙比架设
加容易。
Cet armement est souvent complété par une mitrailleuse légère de 7,62 mm montée à l'avant et servie depuis le siège du passager.
车头往往还架设7.62毫米轻机关枪,由乘客座上的人员操作。
Ils ont réduit à néant les efforts visant à bâtir des passerelles de réconciliation et de confiance entre les deux peuples.
这种行径破坏了在两国人民间架设和解与信任
的努力。
PC assemblage, l'entretien, le clavier, la souris, du son, des écouteurs, de mettre en place le réseau, le téléphone groupe à surveiller.
电脑组装、维修、键盘、鼠标、音响、耳机、网络架设、集团电话、监控。
Au moment où était rédigé le présent rapport, l'arme lourde installée par la police monténégrine était toujours en place à Debeli Brijeg.
编写本报告时,黑山警察架设的重武器仍然留在代贝利布里耶格。
Ce dialogue jettera un pont entre les différentes cultures et facilitera la compréhension et la coopération au sein des communautés et des religions.
这种对话能够在不同文化间架设,并促进跨社区和跨宗教的谅解与合作。
Le village recevait une aide de la diaspora qui avait financé la petite école, très bien construite, et le raccordement au réseau électrique.
海外散居者为该村提供了支助,建造了规模不大的条件很好的学校并架设了电线。
La priorité immédiate est de soutenir le processus pendant cette transition en établissant des passerelles nous permettant d'aborder cette période fragile qui s'annonce.
眼下的优先事项是架设一座坚实的,让
们渡过这一脆弱的时期,从而在过渡期间维持这一进程。
Nous devons trouver des moyens novateurs et dynamiques pour faire face aux difficultés auxquelles nous nous heurtons et jeter des passerelles entre les personnes.
们必须寻找新的积极办法来应对困难,并架设人民
间的
。
Fusas a indiqué qu'elle avait dû poursuivre les travaux après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq jusqu'à ce que toutes les machines soient montées.
Fusas说,在伊拉克对科威特的入境和占领发生后,它被迫在项目工地继续工作,直至机械架设完毕。
Les forces israéliennes postées à Tallat Cha'b al-Kasser, en face de la ville de Chab'a, ont réinstallé une clôture de barbelés autour de leur position.
以色列敌军开始在Shiˋb al-Kasir山丘据点周围重新架设铁丝网。
Dès le matin, à Misgav Am en face de la ville d'Adissa, les forces israéliennes ont installé un énorme radar ayant la forme d'un parasol.
上午,Udaysah对面Misgav Am据点的以色列部队开始架设一个非常大的伞形雷达装置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
La Mission a noté que de nouvelles lignes électriques avaient été installées.
实况调查团看到有新的电线。
Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.
可能需要围栏,不让牛群饮用不合格水坑里的水。
Dans ce contexte, l'ONU doit jeter un pont à travers le « fossé numérique ».
因此,联合国应该跨越“数码鸿沟”的桥梁方面发挥重要作用。
Les bossoirs nécessaires pour la mise à l'eau ont été livrés et sont en cours d'installation.
装载所需的吊杆已送达,目前中。
Lors de la visite de la première Équipe d'évaluation, on était en train de construire les clôtures.
评估组一访问期间,这些围栏正
之中。
Nous voyons dans le dialogue un outil essentiel pour jeter des ponts entre les croyances et les cultures.
我们认为,对话是各种信仰和文化之间
桥梁的必要工具。
Le Gouvernement a entrepris d'aménager le site en question, en le raccordant notamment aux réseaux électriques et d'adduction d'eau.
政府推行了一项土地开发项目,包括连接这一地区的输电网和铺
供水
道。
C'est ainsi que l'un des principaux opérateurs a dû installer 2,7 millions de nouvelles lignes, dont 1,7 million dans des zones sous-desservies.
例如,一家主要固定电话线路经营商Telekom必须270万条新线路,其中170万条
服务不足地区。
Nous avons compris, toujours dans la douleur, qu'il est plus facile de dresser des murs que de bâtir des ponts.
同样经过苦难,我们认识到,建造隔离墙比桥梁更
。
Cet armement est souvent complété par une mitrailleuse légère de 7,62 mm montée à l'avant et servie depuis le siège du passager.
车头往往还7.62毫米轻机关枪,由乘客座上的人员操作。
Ils ont réduit à néant les efforts visant à bâtir des passerelles de réconciliation et de confiance entre les deux peuples.
这种行径破坏了两国人民之间
和解与信任桥梁的努力。
PC assemblage, l'entretien, le clavier, la souris, du son, des écouteurs, de mettre en place le réseau, le téléphone groupe à surveiller.
电脑组装、维修、键盘、鼠标、音响、耳机、网络、集团电话、监控。
Au moment où était rédigé le présent rapport, l'arme lourde installée par la police monténégrine était toujours en place à Debeli Brijeg.
编写本报告时,黑山警察的重武器仍然留
代贝利布里耶格。
Ce dialogue jettera un pont entre les différentes cultures et facilitera la compréhension et la coopération au sein des communautés et des religions.
这种对话能够不同文化间
桥梁,并促进跨社区和跨宗教的谅解与合作。
Le village recevait une aide de la diaspora qui avait financé la petite école, très bien construite, et le raccordement au réseau électrique.
海外散居者为该村提供了支助,建造了规模不大的条件很好的学校并了电线。
La priorité immédiate est de soutenir le processus pendant cette transition en établissant des passerelles nous permettant d'aborder cette période fragile qui s'annonce.
眼下的优先事项是一座坚实的桥梁,让我们渡过这一脆弱的时期,从而
过渡期间维持这一进程。
Nous devons trouver des moyens novateurs et dynamiques pour faire face aux difficultés auxquelles nous nous heurtons et jeter des passerelles entre les personnes.
我们必须寻找新的积极办法来应对困难,并人民之间的桥梁。
Fusas a indiqué qu'elle avait dû poursuivre les travaux après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq jusqu'à ce que toutes les machines soient montées.
Fusas说,伊拉克对科威特的入境和占领发生后,它被迫
项目工地继续工作,直至机械
完毕。
Les forces israéliennes postées à Tallat Cha'b al-Kasser, en face de la ville de Chab'a, ont réinstallé une clôture de barbelés autour de leur position.
以色列敌军开始Shiˋb al-Kasir山丘据点周围重新
铁丝网。
Dès le matin, à Misgav Am en face de la ville d'Adissa, les forces israéliennes ont installé un énorme radar ayant la forme d'un parasol.
上午,Udaysah对面Misgav Am据点的以色列部队开始一个非常大的伞形雷达装置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Mission a noté que de nouvelles lignes électriques avaient été installées.
实况调查团看到有新的电线。
Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.
可能需要围栏,不让牛群饮用不合格水坑里的水。
Dans ce contexte, l'ONU doit jeter un pont à travers le « fossé numérique ».
因此,联合国应该在跨越“数码鸿沟”的
梁方面发挥重要作用。
Les bossoirs nécessaires pour la mise à l'eau ont été livrés et sont en cours d'installation.
装载所需的吊杆已送达,目前在中。
Lors de la visite de la première Équipe d'évaluation, on était en train de construire les clôtures.
在评估组一访问期间,这些围栏正在之中。
Nous voyons dans le dialogue un outil essentiel pour jeter des ponts entre les croyances et les cultures.
我们认为,对话是在各种信仰和文化之间梁的必要工具。
Le Gouvernement a entrepris d'aménager le site en question, en le raccordant notamment aux réseaux électriques et d'adduction d'eau.
政府推行了一项土地开发项目,包括连接这一地区的输电网和铺
供水
道。
C'est ainsi que l'un des principaux opérateurs a dû installer 2,7 millions de nouvelles lignes, dont 1,7 million dans des zones sous-desservies.
例如,一家主要固定电话线路营商Telekom必须
270万条新线路,其中170万条
在服务不足地区。
Nous avons compris, toujours dans la douleur, qu'il est plus facile de dresser des murs que de bâtir des ponts.
过苦难,我们认识到,建造隔离墙比
梁更加容易。
Cet armement est souvent complété par une mitrailleuse légère de 7,62 mm montée à l'avant et servie depuis le siège du passager.
车头往往还7.62毫米轻机关枪,由乘客座上的人员操作。
Ils ont réduit à néant les efforts visant à bâtir des passerelles de réconciliation et de confiance entre les deux peuples.
这种行径破坏了在两国人民之间和解与信任
梁的努力。
PC assemblage, l'entretien, le clavier, la souris, du son, des écouteurs, de mettre en place le réseau, le téléphone groupe à surveiller.
电脑组装、维修、键盘、鼠标、音响、耳机、网络、集团电话、监控。
Au moment où était rédigé le présent rapport, l'arme lourde installée par la police monténégrine était toujours en place à Debeli Brijeg.
编写本报告时,黑山警察的重武器仍然留在代贝利布里耶格。
Ce dialogue jettera un pont entre les différentes cultures et facilitera la compréhension et la coopération au sein des communautés et des religions.
这种对话能够在不文化间
梁,并促进跨社区和跨宗教的谅解与合作。
Le village recevait une aide de la diaspora qui avait financé la petite école, très bien construite, et le raccordement au réseau électrique.
海外散居者为该村提供了支助,建造了规模不大的条件很好的学校并了电线。
La priorité immédiate est de soutenir le processus pendant cette transition en établissant des passerelles nous permettant d'aborder cette période fragile qui s'annonce.
眼下的优先事项是一座坚实的
梁,让我们渡过这一脆弱的时期,从而在过渡期间维持这一进程。
Nous devons trouver des moyens novateurs et dynamiques pour faire face aux difficultés auxquelles nous nous heurtons et jeter des passerelles entre les personnes.
我们必须寻找新的积极办法来应对困难,并人民之间的
梁。
Fusas a indiqué qu'elle avait dû poursuivre les travaux après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq jusqu'à ce que toutes les machines soient montées.
Fusas说,在伊拉克对科威特的入境和占领发生后,它被迫在项目工地继续工作,直至机械完毕。
Les forces israéliennes postées à Tallat Cha'b al-Kasser, en face de la ville de Chab'a, ont réinstallé une clôture de barbelés autour de leur position.
以色列敌军开始在Shiˋb al-Kasir山丘据点周围重新铁丝网。
Dès le matin, à Misgav Am en face de la ville d'Adissa, les forces israéliennes ont installé un énorme radar ayant la forme d'un parasol.
上午,Udaysah对面Misgav Am据点的以色列部队开始一个非常大的伞形雷达装置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Mission a noté que de nouvelles lignes électriques avaient été installées.
实况调查团看到有新架设的电线。
Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.
可架设围栏,不让牛群饮用不合格水坑里的水。
Dans ce contexte, l'ONU doit jeter un pont à travers le « fossé numérique ».
因此,联合国应该在架设跨越“数码鸿沟”的桥梁方面发挥重作用。
Les bossoirs nécessaires pour la mise à l'eau ont été livrés et sont en cours d'installation.
装载所的吊杆已送达,目前在架设中。
Lors de la visite de la première Équipe d'évaluation, on était en train de construire les clôtures.
在评估组一访问期间,这些围栏正在架设之中。
Nous voyons dans le dialogue un outil essentiel pour jeter des ponts entre les croyances et les cultures.
我们认为,对话是在各种信仰和文化之间架设桥梁的必工具。
Le Gouvernement a entrepris d'aménager le site en question, en le raccordant notamment aux réseaux électriques et d'adduction d'eau.
政府推行了一项土地开发项目,包括架设连接这一地区的输电网和铺设供水道。
C'est ainsi que l'un des principaux opérateurs a dû installer 2,7 millions de nouvelles lignes, dont 1,7 million dans des zones sous-desservies.
例如,一家主固定电话线路经营商Telekom必须架设270万条新线路,其中170万条架设在服务不足地区。
Nous avons compris, toujours dans la douleur, qu'il est plus facile de dresser des murs que de bâtir des ponts.
同样经过苦难,我们认识到,建造隔离墙比架设桥梁更加容易。
Cet armement est souvent complété par une mitrailleuse légère de 7,62 mm montée à l'avant et servie depuis le siège du passager.
车头往往还架设7.62毫米轻机关枪,由乘客座上的人员操作。
Ils ont réduit à néant les efforts visant à bâtir des passerelles de réconciliation et de confiance entre les deux peuples.
这种行径破坏了在两国人民之间架设和解与信任桥梁的努力。
PC assemblage, l'entretien, le clavier, la souris, du son, des écouteurs, de mettre en place le réseau, le téléphone groupe à surveiller.
电脑组装、维修、键盘、鼠标、音响、耳机、网络架设、集团电话、监控。
Au moment où était rédigé le présent rapport, l'arme lourde installée par la police monténégrine était toujours en place à Debeli Brijeg.
编写时,黑山警察架设的重武器仍然留在代贝利布里耶格。
Ce dialogue jettera un pont entre les différentes cultures et facilitera la compréhension et la coopération au sein des communautés et des religions.
这种对话够在不同文化间架设桥梁,并促进跨社区和跨宗教的谅解与合作。
Le village recevait une aide de la diaspora qui avait financé la petite école, très bien construite, et le raccordement au réseau électrique.
海外散居者为该村提供了支助,建造了规模不大的条件很好的学校并架设了电线。
La priorité immédiate est de soutenir le processus pendant cette transition en établissant des passerelles nous permettant d'aborder cette période fragile qui s'annonce.
眼下的优先事项是架设一座坚实的桥梁,让我们渡过这一脆弱的时期,从而在过渡期间维持这一进程。
Nous devons trouver des moyens novateurs et dynamiques pour faire face aux difficultés auxquelles nous nous heurtons et jeter des passerelles entre les personnes.
我们必须寻找新的积极办法来应对困难,并架设人民之间的桥梁。
Fusas a indiqué qu'elle avait dû poursuivre les travaux après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq jusqu'à ce que toutes les machines soient montées.
Fusas说,在伊拉克对科威特的入境和占领发生后,它被迫在项目工地继续工作,直至机械架设完毕。
Les forces israéliennes postées à Tallat Cha'b al-Kasser, en face de la ville de Chab'a, ont réinstallé une clôture de barbelés autour de leur position.
以色列敌军开始在Shiˋb al-Kasir山丘据点周围重新架设铁丝网。
Dès le matin, à Misgav Am en face de la ville d'Adissa, les forces israéliennes ont installé un énorme radar ayant la forme d'un parasol.
上午,Udaysah对面Misgav Am据点的以色列部队开始架设一个非常大的伞形雷达装置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。