Les zones incendiées détectées ont été superposées aux limites du domaine forestier national.
将受影响地图像同林
略图进行
比较。
Les zones incendiées détectées ont été superposées aux limites du domaine forestier national.
将受影响地图像同林
略图进行
比较。
Nous avons pris l'engagement d'accroître la superficie des forêts et des zones de captage d'eau.
我们已承诺增加泰国林
和集水
。
Une coupe d'abattage annuelle a été autorisée dans une partie de la province de Ratanakiri.
政府已批准腊塔纳基里省一个林年度伐木量。
Les pays ont également créé de nouvelles zones forestières protégées.
各国还宣布新
保护林
。
La MINUL contrôle les zones forestières du Libéria.
联利特派团控制利比里亚境内森林
。
Les forêts domaniales couvrent une superficie de 26 770 500 hectares.
共和国林面积达2 677.05万公顷。
La Société est situé dans le niveau de l'État des réserves naturelles - Shennongjia les zones forestières.
本公司地处国家级自然保护——神农架林
。
Les forêts sont les principales autoroute Trans-Mei Huang 7 km, route forestière en milieu rural à environ 45 km.
主要林有省道黄湄公路横贯7公里,有乡村林
公路约45公里。
Parmi celles-ci, il convient de citer les mises en défens et le captage des eaux superficielles.
有些计划目
是使一些林
不作放牧之用,其次是抽取表层水。
L'occupation israélienne a en outre déboisé 95 % des rares zones forestières de la bande de Gaza.
以色列占领还使加沙地带少数林
95%成为光秃
不毛之地。
Les droits d'exploitation ont été accordés sans réelle consultation des autochtones de zones concernées ou des alentours.
批准伐木时并没有同在有关林内和林
周围居住
土著
适当协商。
Les feux de brousse résultent de la pauvreté. Et la destruction des ressources naturelles augmente la pauvreté.
许多林大火就是贫困
结果;自然资源遭到破坏则使贫困加剧。
Encouragent une véritable gestion forestière fondée sur la communauté, qui donne des moyens d'action aux populations des forêts.
提倡真正森林管理,增强林
人民
权能。
La végétation des régions boisées est luxuriante à côté des bananiers aux Comores et des cacaoyers au Cameroun.
林植被在科摩罗
香蕉树旁和在喀麦隆
可可树旁茂盛地生长。
Les zones déboisées peuvent être surveillées en toute confiance, mais la surveillance des zones forestières dégradées est plus complexe.
对毁林监测可以比较胸有成竹,但是对森林退化地
监测更具挑战性。
Dans de nombreux pays, de vastes secteurs de terrains communaux sont déboisés à des fins d'agriculture ou de foresterie commerciale.
在许多国家,大面积公有林地正被开垦,转为农用或商用林
。
L' Initiative des forêts modèles a permis de mettre en œuvre des projets de restauration écologique des zones boisées dégradées.
通过森林示范倡议,在退化林实施多个恢复生态项目。
Les terres recouvertes de forêts occupent 12 303 400 hectares, soit 46 % du domaine forestier ou 4,6 % de l'ensemble du territoire national.
森林覆盖土地面积为1 230.34万公顷,占林
总面积
46%、或全部国土
4.6%。
Les départements où sont concentrés 70 % des surfaces forestières sont Petén (52 %), Alta Verapaz (10 %) et Izabal (7 %) (voir carte ci-après).
占主要林比例(70%)
省份是:佩滕(52%),上韦拉帕斯(10%)及伊萨瓦尔(7%),见图。
L'étude a permis d'identifier les zones forestières susceptibles d'être victimes de déboisement en raison de facteurs d'accès ou de pressions socioéconomiques.
该研究查明由于进入方面
因素或
会经济压力而具有毁林风险
林
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les zones incendiées détectées ont été superposées aux limites du domaine forestier national.
将受影响地区图像同林区略图进行了重迭比较。
Nous avons pris l'engagement d'accroître la superficie des forêts et des zones de captage d'eau.
我们已承诺增加泰国的林区和集水区。
Une coupe d'abattage annuelle a été autorisée dans une partie de la province de Ratanakiri.
政府已批准腊塔纳基里省一个林区的年度伐木量。
Les pays ont également créé de nouvelles zones forestières protégées.
各国还宣布了新的保护林区。
La MINUL contrôle les zones forestières du Libéria.
联利特派团控制利比里亚境内的森林区。
Les forêts domaniales couvrent une superficie de 26 770 500 hectares.
共和国林区面积达2 677.05万公顷。
La Société est situé dans le niveau de l'État des réserves naturelles - Shennongjia les zones forestières.
本公司地处国家级自然保护区——神农架林区。
Les forêts sont les principales autoroute Trans-Mei Huang 7 km, route forestière en milieu rural à environ 45 km.
主要林区有省道黄湄公路横贯7公里,有乡村林区公路约45公里。
Parmi celles-ci, il convient de citer les mises en défens et le captage des eaux superficielles.
有些计划的目的是使一些林区不作放牧之用,其次是抽取表层水。
L'occupation israélienne a en outre déboisé 95 % des rares zones forestières de la bande de Gaza.
以色列占领还使加沙地带的少数林区的95%成为光秃的不毛之地。
Les droits d'exploitation ont été accordés sans réelle consultation des autochtones de zones concernées ou des alentours.
批准伐木时并没有同有关林区内和林区周围居住的土著社区适当协商。
Les feux de brousse résultent de la pauvreté. Et la destruction des ressources naturelles augmente la pauvreté.
许多林区大火就是贫困的结果;自然资源遭到破坏则使贫困加剧。
Encouragent une véritable gestion forestière fondée sur la communauté, qui donne des moyens d'action aux populations des forêts.
提倡真正的社区森林管理,增强林区人民的权能。
La végétation des régions boisées est luxuriante à côté des bananiers aux Comores et des cacaoyers au Cameroun.
林区植摩罗的香蕉树旁和
喀麦隆的可可树旁茂盛地生长。
Les zones déboisées peuvent être surveillées en toute confiance, mais la surveillance des zones forestières dégradées est plus complexe.
对毁林区的监测可以比较胸有成竹,但是对森林退化地区的监测更具挑战性。
Dans de nombreux pays, de vastes secteurs de terrains communaux sont déboisés à des fins d'agriculture ou de foresterie commerciale.
许多国家,大面积的公有林地正
开垦,转为农用或商用林区。
L' Initiative des forêts modèles a permis de mettre en œuvre des projets de restauration écologique des zones boisées dégradées.
通过森林示范倡议,退化林区实施多个恢复生态项目。
Les terres recouvertes de forêts occupent 12 303 400 hectares, soit 46 % du domaine forestier ou 4,6 % de l'ensemble du territoire national.
森林覆盖的土地面积为1 230.34万公顷,占林区总面积的46%、或全部国土的4.6%。
Les départements où sont concentrés 70 % des surfaces forestières sont Petén (52 %), Alta Verapaz (10 %) et Izabal (7 %) (voir carte ci-après).
占主要林区比(70%)的省份是:佩滕(52%),上韦拉帕斯(10%)及伊萨瓦尔(7%),见图。
L'étude a permis d'identifier les zones forestières susceptibles d'être victimes de déboisement en raison de facteurs d'accès ou de pressions socioéconomiques.
该研究查明了由于进入方面的因素或社会经济压力而具有毁林风险的林区。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les zones incendiées détectées ont été superposées aux limites du domaine forestier national.
将受影响地区图像同林区略图进行了重迭比较。
Nous avons pris l'engagement d'accroître la superficie des forêts et des zones de captage d'eau.
我们已承诺增加泰国林区和集水区。
Une coupe d'abattage annuelle a été autorisée dans une partie de la province de Ratanakiri.
政府已批准腊塔纳基里省一个林区年度伐木量。
Les pays ont également créé de nouvelles zones forestières protégées.
各国还宣布了新保护林区。
La MINUL contrôle les zones forestières du Libéria.
联利特派团控制利比里亚境内森林区。
Les forêts domaniales couvrent une superficie de 26 770 500 hectares.
共和国林区面积达2 677.05万顷。
La Société est situé dans le niveau de l'État des réserves naturelles - Shennongjia les zones forestières.
本司地处国家级自然保护区——神农架林区。
Les forêts sont les principales autoroute Trans-Mei Huang 7 km, route forestière en milieu rural à environ 45 km.
主要林区有省道黄湄路
贯7
里,有乡村林区
路约45
里。
Parmi celles-ci, il convient de citer les mises en défens et le captage des eaux superficielles.
有些计划目
一些林区不作放牧之用,其次
抽取表层水。
L'occupation israélienne a en outre déboisé 95 % des rares zones forestières de la bande de Gaza.
以色列占领还加沙地带
少数林区
95%成为光秃
不毛之地。
Les droits d'exploitation ont été accordés sans réelle consultation des autochtones de zones concernées ou des alentours.
批准伐木时并没有同在有关林区内和林区周围居住土著社区适当协商。
Les feux de brousse résultent de la pauvreté. Et la destruction des ressources naturelles augmente la pauvreté.
许多林区大火就贫困
结果;自然资源遭到破坏则
贫困加剧。
Encouragent une véritable gestion forestière fondée sur la communauté, qui donne des moyens d'action aux populations des forêts.
提倡真正社区森林管理,增强林区人民
权能。
La végétation des régions boisées est luxuriante à côté des bananiers aux Comores et des cacaoyers au Cameroun.
林区植被在科摩罗香蕉树旁和在喀麦隆
可可树旁茂盛地生长。
Les zones déboisées peuvent être surveillées en toute confiance, mais la surveillance des zones forestières dégradées est plus complexe.
对毁林区监测可以比较胸有成竹,但
对森林退化地区
监测更具挑战性。
Dans de nombreux pays, de vastes secteurs de terrains communaux sont déboisés à des fins d'agriculture ou de foresterie commerciale.
在许多国家,大面积有林地正被开垦,转为农用或商用林区。
L' Initiative des forêts modèles a permis de mettre en œuvre des projets de restauration écologique des zones boisées dégradées.
通过森林示范倡议,在退化林区实施多个恢复生态项目。
Les terres recouvertes de forêts occupent 12 303 400 hectares, soit 46 % du domaine forestier ou 4,6 % de l'ensemble du territoire national.
森林覆盖土地面积为1 230.34万
顷,占林区总面积
46%、或全部国土
4.6%。
Les départements où sont concentrés 70 % des surfaces forestières sont Petén (52 %), Alta Verapaz (10 %) et Izabal (7 %) (voir carte ci-après).
占主要林区比例(70%)省份
:佩滕(52%),上韦拉帕斯(10%)及伊萨瓦尔(7%),见图。
L'étude a permis d'identifier les zones forestières susceptibles d'être victimes de déboisement en raison de facteurs d'accès ou de pressions socioéconomiques.
该研究查明了由于进入方面因素或社会经济压力而具有毁林风险
林区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les zones incendiées détectées ont été superposées aux limites du domaine forestier national.
将受影响地区图像同林区略图进行了重迭比较。
Nous avons pris l'engagement d'accroître la superficie des forêts et des zones de captage d'eau.
我们已承诺国的林区和集水区。
Une coupe d'abattage annuelle a été autorisée dans une partie de la province de Ratanakiri.
政府已批准腊塔纳基里省一个林区的年度伐木量。
Les pays ont également créé de nouvelles zones forestières protégées.
各国还宣布了新的保护林区。
La MINUL contrôle les zones forestières du Libéria.
联利特派团控制利比里亚境内的森林区。
Les forêts domaniales couvrent une superficie de 26 770 500 hectares.
共和国林区面积达2 677.05万公顷。
La Société est situé dans le niveau de l'État des réserves naturelles - Shennongjia les zones forestières.
本公司地处国家级自然保护区——神农架林区。
Les forêts sont les principales autoroute Trans-Mei Huang 7 km, route forestière en milieu rural à environ 45 km.
主要林区有省道黄湄公路横贯7公里,有乡村林区公路约45公里。
Parmi celles-ci, il convient de citer les mises en défens et le captage des eaux superficielles.
有些计划的目的是一些林区不作放牧之用,其次是抽取表层水。
L'occupation israélienne a en outre déboisé 95 % des rares zones forestières de la bande de Gaza.
以色列占领还沙地带的少数林区的95%成为光秃的不毛之地。
Les droits d'exploitation ont été accordés sans réelle consultation des autochtones de zones concernées ou des alentours.
批准伐木时并没有同在有关林区内和林区周围居住的土著社区适当协商。
Les feux de brousse résultent de la pauvreté. Et la destruction des ressources naturelles augmente la pauvreté.
许多林区大火就是困的结果;自然资源遭到破坏
困
剧。
Encouragent une véritable gestion forestière fondée sur la communauté, qui donne des moyens d'action aux populations des forêts.
提倡真正的社区森林管理,强林区人民的权能。
La végétation des régions boisées est luxuriante à côté des bananiers aux Comores et des cacaoyers au Cameroun.
林区植被在科摩罗的香蕉树旁和在喀麦隆的可可树旁茂盛地生长。
Les zones déboisées peuvent être surveillées en toute confiance, mais la surveillance des zones forestières dégradées est plus complexe.
对毁林区的监测可以比较胸有成竹,但是对森林退化地区的监测更具挑战性。
Dans de nombreux pays, de vastes secteurs de terrains communaux sont déboisés à des fins d'agriculture ou de foresterie commerciale.
在许多国家,大面积的公有林地正被开垦,转为农用或商用林区。
L' Initiative des forêts modèles a permis de mettre en œuvre des projets de restauration écologique des zones boisées dégradées.
通过森林示范倡议,在退化林区实施多个恢复生态项目。
Les terres recouvertes de forêts occupent 12 303 400 hectares, soit 46 % du domaine forestier ou 4,6 % de l'ensemble du territoire national.
森林覆盖的土地面积为1 230.34万公顷,占林区总面积的46%、或全部国土的4.6%。
Les départements où sont concentrés 70 % des surfaces forestières sont Petén (52 %), Alta Verapaz (10 %) et Izabal (7 %) (voir carte ci-après).
占主要林区比例(70%)的省份是:佩滕(52%),上韦拉帕斯(10%)及伊萨瓦尔(7%),见图。
L'étude a permis d'identifier les zones forestières susceptibles d'être victimes de déboisement en raison de facteurs d'accès ou de pressions socioéconomiques.
该研究查明了由于进入方面的因素或社会经济压力而具有毁林风险的林区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les zones incendiées détectées ont été superposées aux limites du domaine forestier national.
将受影响地区图像同林区略图进行了重迭比较。
Nous avons pris l'engagement d'accroître la superficie des forêts et des zones de captage d'eau.
我们已承诺增加泰国的林区和集水区。
Une coupe d'abattage annuelle a été autorisée dans une partie de la province de Ratanakiri.
政府已批准腊塔纳基里省一个林区的年度伐木量。
Les pays ont également créé de nouvelles zones forestières protégées.
各国还宣布了新的保护林区。
La MINUL contrôle les zones forestières du Libéria.
联利特派团控制利比里亚境内的森林区。
Les forêts domaniales couvrent une superficie de 26 770 500 hectares.
共和国林区面积达2 677.05万公顷。
La Société est situé dans le niveau de l'État des réserves naturelles - Shennongjia les zones forestières.
本公司地处国家级自然保护区——神农架林区。
Les forêts sont les principales autoroute Trans-Mei Huang 7 km, route forestière en milieu rural à environ 45 km.
主要林区有省道黄湄公路横贯7公里,有乡村林区公路约45公里。
Parmi celles-ci, il convient de citer les mises en défens et le captage des eaux superficielles.
有些计划的目的是使一些林区不作放牧之用,其次是抽取表层水。
L'occupation israélienne a en outre déboisé 95 % des rares zones forestières de la bande de Gaza.
以色列占领还使加沙地带的少数林区的95%成为光秃的不毛之地。
Les droits d'exploitation ont été accordés sans réelle consultation des autochtones de zones concernées ou des alentours.
批准伐木时并没有同有关林区内和林区周围居住的土著社区适当协商。
Les feux de brousse résultent de la pauvreté. Et la destruction des ressources naturelles augmente la pauvreté.
许多林区大火就是贫困的结果;自然资源遭到破坏则使贫困加剧。
Encouragent une véritable gestion forestière fondée sur la communauté, qui donne des moyens d'action aux populations des forêts.
提倡真正的社区森林管理,增强林区人民的权能。
La végétation des régions boisées est luxuriante à côté des bananiers aux Comores et des cacaoyers au Cameroun.
林区植摩罗的香蕉树旁和
喀麦隆的可可树旁茂盛地生长。
Les zones déboisées peuvent être surveillées en toute confiance, mais la surveillance des zones forestières dégradées est plus complexe.
对毁林区的监测可以比较胸有成竹,但是对森林退化地区的监测更具挑战性。
Dans de nombreux pays, de vastes secteurs de terrains communaux sont déboisés à des fins d'agriculture ou de foresterie commerciale.
许多国家,大面积的公有林地正
开垦,转为农用或商用林区。
L' Initiative des forêts modèles a permis de mettre en œuvre des projets de restauration écologique des zones boisées dégradées.
通过森林示范倡议,退化林区实施多个恢复生态项目。
Les terres recouvertes de forêts occupent 12 303 400 hectares, soit 46 % du domaine forestier ou 4,6 % de l'ensemble du territoire national.
森林覆盖的土地面积为1 230.34万公顷,占林区总面积的46%、或全部国土的4.6%。
Les départements où sont concentrés 70 % des surfaces forestières sont Petén (52 %), Alta Verapaz (10 %) et Izabal (7 %) (voir carte ci-après).
占主要林区比(70%)的省份是:佩滕(52%),上韦拉帕斯(10%)及伊萨瓦尔(7%),见图。
L'étude a permis d'identifier les zones forestières susceptibles d'être victimes de déboisement en raison de facteurs d'accès ou de pressions socioéconomiques.
该研究查明了由于进入方面的因素或社会经济压力而具有毁林风险的林区。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les zones incendiées détectées ont été superposées aux limites du domaine forestier national.
将受影响地图像同林
略图进行了重迭比较。
Nous avons pris l'engagement d'accroître la superficie des forêts et des zones de captage d'eau.
我们已承诺增加泰国的林和集水
。
Une coupe d'abattage annuelle a été autorisée dans une partie de la province de Ratanakiri.
政府已批准腊塔纳基里省一个林的年
量。
Les pays ont également créé de nouvelles zones forestières protégées.
各国还宣布了新的保护林。
La MINUL contrôle les zones forestières du Libéria.
联利特派团控制利比里亚境内的森林。
Les forêts domaniales couvrent une superficie de 26 770 500 hectares.
共和国林面积达2 677.05万公顷。
La Société est situé dans le niveau de l'État des réserves naturelles - Shennongjia les zones forestières.
本公司地处国家级自然保护——神农架林
。
Les forêts sont les principales autoroute Trans-Mei Huang 7 km, route forestière en milieu rural à environ 45 km.
主要林有省道黄湄公路横贯7公里,有乡村林
公路约45公里。
Parmi celles-ci, il convient de citer les mises en défens et le captage des eaux superficielles.
有些计划的目的是使一些林不作放牧之用,其次是抽取表层水。
L'occupation israélienne a en outre déboisé 95 % des rares zones forestières de la bande de Gaza.
以色列占领还使加沙地带的少数林的95%成为光秃的不毛之地。
Les droits d'exploitation ont été accordés sans réelle consultation des autochtones de zones concernées ou des alentours.
批准时并没有同在有关林
内和林
周围居住的土
适当协商。
Les feux de brousse résultent de la pauvreté. Et la destruction des ressources naturelles augmente la pauvreté.
许多林大火就是贫困的结果;自然资源遭到破坏则使贫困加剧。
Encouragent une véritable gestion forestière fondée sur la communauté, qui donne des moyens d'action aux populations des forêts.
提倡真正的森林管理,增强林
人民的权能。
La végétation des régions boisées est luxuriante à côté des bananiers aux Comores et des cacaoyers au Cameroun.
林植被在科摩罗的香蕉树旁和在喀麦隆的可可树旁茂盛地生长。
Les zones déboisées peuvent être surveillées en toute confiance, mais la surveillance des zones forestières dégradées est plus complexe.
对毁林的监测可以比较胸有成竹,但是对森林退化地
的监测更具挑战性。
Dans de nombreux pays, de vastes secteurs de terrains communaux sont déboisés à des fins d'agriculture ou de foresterie commerciale.
在许多国家,大面积的公有林地正被开垦,转为农用或商用林。
L' Initiative des forêts modèles a permis de mettre en œuvre des projets de restauration écologique des zones boisées dégradées.
通过森林示范倡议,在退化林实施多个恢复生态项目。
Les terres recouvertes de forêts occupent 12 303 400 hectares, soit 46 % du domaine forestier ou 4,6 % de l'ensemble du territoire national.
森林覆盖的土地面积为1 230.34万公顷,占林总面积的46%、或全部国土的4.6%。
Les départements où sont concentrés 70 % des surfaces forestières sont Petén (52 %), Alta Verapaz (10 %) et Izabal (7 %) (voir carte ci-après).
占主要林比例(70%)的省份是:佩滕(52%),上韦拉帕斯(10%)及伊萨瓦尔(7%),见图。
L'étude a permis d'identifier les zones forestières susceptibles d'être victimes de déboisement en raison de facteurs d'accès ou de pressions socioéconomiques.
该研究查明了由于进入方面的因素或会经济压力而具有毁林风险的林
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les zones incendiées détectées ont été superposées aux limites du domaine forestier national.
将受影响地图像同林
略图进行了重迭比较。
Nous avons pris l'engagement d'accroître la superficie des forêts et des zones de captage d'eau.
我们已承诺增加泰国的林集水
。
Une coupe d'abattage annuelle a été autorisée dans une partie de la province de Ratanakiri.
政府已批准腊塔纳基里省一个林的年度伐木量。
Les pays ont également créé de nouvelles zones forestières protégées.
各国还宣布了新的保护林。
La MINUL contrôle les zones forestières du Libéria.
联利特派团控制利比里亚境内的森林。
Les forêts domaniales couvrent une superficie de 26 770 500 hectares.
国林
面积达2 677.05万公顷。
La Société est situé dans le niveau de l'État des réserves naturelles - Shennongjia les zones forestières.
本公司地处国家级自然保护——神农架林
。
Les forêts sont les principales autoroute Trans-Mei Huang 7 km, route forestière en milieu rural à environ 45 km.
主要林有省道黄湄公路横贯7公里,有乡村林
公路约45公里。
Parmi celles-ci, il convient de citer les mises en défens et le captage des eaux superficielles.
有些计划的目的是使一些林不作放牧之用,其次是抽取表层水。
L'occupation israélienne a en outre déboisé 95 % des rares zones forestières de la bande de Gaza.
以色列占领还使加沙地带的少数林的95%成
的不毛之地。
Les droits d'exploitation ont été accordés sans réelle consultation des autochtones de zones concernées ou des alentours.
批准伐木时并没有同在有关林内
林
周围居住的土著社
适当协商。
Les feux de brousse résultent de la pauvreté. Et la destruction des ressources naturelles augmente la pauvreté.
许多林大火就是贫困的结果;自然资源遭到破坏则使贫困加剧。
Encouragent une véritable gestion forestière fondée sur la communauté, qui donne des moyens d'action aux populations des forêts.
提倡真正的社森林管理,增强林
人民的权能。
La végétation des régions boisées est luxuriante à côté des bananiers aux Comores et des cacaoyers au Cameroun.
林植被在科摩罗的香蕉树旁
在喀麦隆的可可树旁茂盛地生长。
Les zones déboisées peuvent être surveillées en toute confiance, mais la surveillance des zones forestières dégradées est plus complexe.
对毁林的监测可以比较胸有成竹,但是对森林退化地
的监测更具挑战性。
Dans de nombreux pays, de vastes secteurs de terrains communaux sont déboisés à des fins d'agriculture ou de foresterie commerciale.
在许多国家,大面积的公有林地正被开垦,转农用或商用林
。
L' Initiative des forêts modèles a permis de mettre en œuvre des projets de restauration écologique des zones boisées dégradées.
通过森林示范倡议,在退化林实施多个恢复生态项目。
Les terres recouvertes de forêts occupent 12 303 400 hectares, soit 46 % du domaine forestier ou 4,6 % de l'ensemble du territoire national.
森林覆盖的土地面积1 230.34万公顷,占林
总面积的46%、或全部国土的4.6%。
Les départements où sont concentrés 70 % des surfaces forestières sont Petén (52 %), Alta Verapaz (10 %) et Izabal (7 %) (voir carte ci-après).
占主要林比例(70%)的省份是:佩滕(52%),上韦拉帕斯(10%)及伊萨瓦尔(7%),见图。
L'étude a permis d'identifier les zones forestières susceptibles d'être victimes de déboisement en raison de facteurs d'accès ou de pressions socioéconomiques.
该研究查明了由于进入方面的因素或社会经济压力而具有毁林风险的林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les zones incendiées détectées ont été superposées aux limites du domaine forestier national.
将受影响地图像同
略图进行了重迭比较。
Nous avons pris l'engagement d'accroître la superficie des forêts et des zones de captage d'eau.
我们已承诺增加泰国的和集水
。
Une coupe d'abattage annuelle a été autorisée dans une partie de la province de Ratanakiri.
政府已批准腊塔纳基里省一个的年度伐木量。
Les pays ont également créé de nouvelles zones forestières protégées.
各国还宣布了新的保护。
La MINUL contrôle les zones forestières du Libéria.
联利特派团控制利比里亚境内的森。
Les forêts domaniales couvrent une superficie de 26 770 500 hectares.
共和国达2 677.05万公顷。
La Société est situé dans le niveau de l'État des réserves naturelles - Shennongjia les zones forestières.
本公司地处国家级自然保护——神农架
。
Les forêts sont les principales autoroute Trans-Mei Huang 7 km, route forestière en milieu rural à environ 45 km.
主要有省道黄湄公路横贯7公里,有乡村
公路约45公里。
Parmi celles-ci, il convient de citer les mises en défens et le captage des eaux superficielles.
有些计划的目的是使一些不作放牧之用,其次是抽取表层水。
L'occupation israélienne a en outre déboisé 95 % des rares zones forestières de la bande de Gaza.
以色列占领还使加沙地带的少的95%成为光秃的不毛之地。
Les droits d'exploitation ont été accordés sans réelle consultation des autochtones de zones concernées ou des alentours.
批准伐木时并没有同在有关内和
周围居住的土著社
适当协商。
Les feux de brousse résultent de la pauvreté. Et la destruction des ressources naturelles augmente la pauvreté.
许多大火就是贫困的结果;自然资源遭到破坏则使贫困加剧。
Encouragent une véritable gestion forestière fondée sur la communauté, qui donne des moyens d'action aux populations des forêts.
提倡真正的社森
管理,增强
人民的权能。
La végétation des régions boisées est luxuriante à côté des bananiers aux Comores et des cacaoyers au Cameroun.
植被在科摩罗的香蕉树旁和在喀麦隆的可可树旁茂盛地生长。
Les zones déboisées peuvent être surveillées en toute confiance, mais la surveillance des zones forestières dégradées est plus complexe.
对毁的监测可以比较胸有成竹,但是对森
退化地
的监测更具挑战性。
Dans de nombreux pays, de vastes secteurs de terrains communaux sont déboisés à des fins d'agriculture ou de foresterie commerciale.
在许多国家,大的公有
地正被开垦,转为农用或商用
。
L' Initiative des forêts modèles a permis de mettre en œuvre des projets de restauration écologique des zones boisées dégradées.
通过森示范倡议,在退化
实施多个恢复生态项目。
Les terres recouvertes de forêts occupent 12 303 400 hectares, soit 46 % du domaine forestier ou 4,6 % de l'ensemble du territoire national.
森覆盖的土地
为1 230.34万公顷,占
总
的46%、或全部国土的4.6%。
Les départements où sont concentrés 70 % des surfaces forestières sont Petén (52 %), Alta Verapaz (10 %) et Izabal (7 %) (voir carte ci-après).
占主要比例(70%)的省份是:佩滕(52%),上韦拉帕斯(10%)及伊萨瓦尔(7%),见图。
L'étude a permis d'identifier les zones forestières susceptibles d'être victimes de déboisement en raison de facteurs d'accès ou de pressions socioéconomiques.
该研究查明了由于进入方的因素或社会经济压力而具有毁
风险的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les zones incendiées détectées ont été superposées aux limites du domaine forestier national.
将受影响地区图像同林区略图进行了重迭。
Nous avons pris l'engagement d'accroître la superficie des forêts et des zones de captage d'eau.
们已承诺增加泰国的林区和集水区。
Une coupe d'abattage annuelle a été autorisée dans une partie de la province de Ratanakiri.
政府已批准腊塔纳基里省一个林区的年度伐木量。
Les pays ont également créé de nouvelles zones forestières protégées.
各国还宣布了新的保护林区。
La MINUL contrôle les zones forestières du Libéria.
联利特派团控制利里亚境内的森林区。
Les forêts domaniales couvrent une superficie de 26 770 500 hectares.
共和国林区面积达2 677.05万公顷。
La Société est situé dans le niveau de l'État des réserves naturelles - Shennongjia les zones forestières.
本公司地处国家级自然保护区——神农架林区。
Les forêts sont les principales autoroute Trans-Mei Huang 7 km, route forestière en milieu rural à environ 45 km.
主要林区有省道黄湄公路横贯7公里,有乡村林区公路约45公里。
Parmi celles-ci, il convient de citer les mises en défens et le captage des eaux superficielles.
有些计划的目的是使一些林区不作放牧之用,其次是抽取表层水。
L'occupation israélienne a en outre déboisé 95 % des rares zones forestières de la bande de Gaza.
以色列占领还使加沙地带的少数林区的95%成为光秃的不毛之地。
Les droits d'exploitation ont été accordés sans réelle consultation des autochtones de zones concernées ou des alentours.
批准伐木时并没有同在有关林区内和林区周围居住的土著社区适当协商。
Les feux de brousse résultent de la pauvreté. Et la destruction des ressources naturelles augmente la pauvreté.
许多林区大火就是贫困的结果;自然资源遭到破坏则使贫困加剧。
Encouragent une véritable gestion forestière fondée sur la communauté, qui donne des moyens d'action aux populations des forêts.
提的社区森林管理,增强林区人民的权能。
La végétation des régions boisées est luxuriante à côté des bananiers aux Comores et des cacaoyers au Cameroun.
林区植被在科摩罗的香蕉树旁和在喀麦隆的可可树旁茂盛地生长。
Les zones déboisées peuvent être surveillées en toute confiance, mais la surveillance des zones forestières dégradées est plus complexe.
对毁林区的监测可以胸有成竹,但是对森林退化地区的监测更具挑战性。
Dans de nombreux pays, de vastes secteurs de terrains communaux sont déboisés à des fins d'agriculture ou de foresterie commerciale.
在许多国家,大面积的公有林地被开垦,转为农用或商用林区。
L' Initiative des forêts modèles a permis de mettre en œuvre des projets de restauration écologique des zones boisées dégradées.
通过森林示范议,在退化林区实施多个恢复生态项目。
Les terres recouvertes de forêts occupent 12 303 400 hectares, soit 46 % du domaine forestier ou 4,6 % de l'ensemble du territoire national.
森林覆盖的土地面积为1 230.34万公顷,占林区总面积的46%、或全部国土的4.6%。
Les départements où sont concentrés 70 % des surfaces forestières sont Petén (52 %), Alta Verapaz (10 %) et Izabal (7 %) (voir carte ci-après).
占主要林区例(70%)的省份是:佩滕(52%),上韦拉帕斯(10%)及伊萨瓦尔(7%),见图。
L'étude a permis d'identifier les zones forestières susceptibles d'être victimes de déboisement en raison de facteurs d'accès ou de pressions socioéconomiques.
该研究查明了由于进入方面的因素或社会经济压力而具有毁林风险的林区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指
。