Nul doute que les stocks existants sont voués à disparaître.
事实上,我们对于目前的存已经来日无多这一点不存在任何疑义。
Nul doute que les stocks existants sont voués à disparaître.
事实上,我们对于目前的存已经来日无多这一点不存在任何疑义。
Pour terminer, je voudrais citer un dicton populaire dans mon pays : « Rien n'est plus loin qu'hier et rien n'est plus proche que demain ».
最后,我想引用我国说的一俗话:“往日不
追,来日犹
待。”
J'ai encore raté les examens, c'est la honte . -C'est pas grave, l'occasion se présentera. -Je vais me donner à fond pour réussir la prochaine fois .
这回考试又没通过,没脸见人了。 ——没事,来日方长嘛。 ——我再努努力,争取下次考过。
声明:以上、词性
由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nul doute que les stocks existants sont voués à disparaître.
事实上,我们对于目前的库存日无多这一点不存在任何疑义。
Pour terminer, je voudrais citer un dicton populaire dans mon pays : « Rien n'est plus loin qu'hier et rien n'est plus proche que demain ».
最后,我想引用我国说的一句俗话:“往日不追,
日犹
待。”
J'ai encore raté les examens, c'est la honte . -C'est pas grave, l'occasion se présentera. -Je vais me donner à fond pour réussir la prochaine fois .
这回考试又没通过,没脸见人了。 ——没事,日方长嘛。 ——我再努努
,
下次考过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nul doute que les stocks existants sont voués à disparaître.
事实上,我们对于目前的库已经来
无多这一
在任何疑义。
Pour terminer, je voudrais citer un dicton populaire dans mon pays : « Rien n'est plus loin qu'hier et rien n'est plus proche que demain ».
最后,我想引用我国说的一句俗话:“往追,来
犹
待。”
J'ai encore raté les examens, c'est la honte . -C'est pas grave, l'occasion se présentera. -Je vais me donner à fond pour réussir la prochaine fois .
这回考试又没通过,没脸见人了。 ——没事,来嘛。 ——我再努努力,争取下次考过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nul doute que les stocks existants sont voués à disparaître.
事实上,我们对于目前库存已经来日无多
点不存在任何疑义。
Pour terminer, je voudrais citer un dicton populaire dans mon pays : « Rien n'est plus loin qu'hier et rien n'est plus proche que demain ».
最后,我想引用我国句俗话:“往日不
追,来日犹
待。”
J'ai encore raté les examens, c'est la honte . -C'est pas grave, l'occasion se présentera. -Je vais me donner à fond pour réussir la prochaine fois .
试又没通过,没脸见人了。 ——没事,来日方长嘛。 ——我再努努力,争取下次
过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nul doute que les stocks existants sont voués à disparaître.
事实上,我们对于目存已经来日无多这一点不存在任何疑义。
Pour terminer, je voudrais citer un dicton populaire dans mon pays : « Rien n'est plus loin qu'hier et rien n'est plus proche que demain ».
最后,我想引用我国说一句俗话:“往日不
追,来日犹
待。”
J'ai encore raté les examens, c'est la honte . -C'est pas grave, l'occasion se présentera. -Je vais me donner à fond pour réussir la prochaine fois .
这回试又没通
,没脸见人了。 ——没事,来日方长嘛。 ——我再努努力,争取下
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nul doute que les stocks existants sont voués à disparaître.
事实上,我们前的库存已经来日无多这一点不存在任何疑义。
Pour terminer, je voudrais citer un dicton populaire dans mon pays : « Rien n'est plus loin qu'hier et rien n'est plus proche que demain ».
最后,我想引用我国说的一句俗话:“往日不追,来日犹
待。”
J'ai encore raté les examens, c'est la honte . -C'est pas grave, l'occasion se présentera. -Je vais me donner à fond pour réussir la prochaine fois .
这回考试又没通过,没脸见人了。 ——没事,来日方长嘛。 ——我再努努力,争取下次考过。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nul doute que les stocks existants sont voués à disparaître.
事实上,我们对于目前的存已经来日无多这一点不存在任何疑义。
Pour terminer, je voudrais citer un dicton populaire dans mon pays : « Rien n'est plus loin qu'hier et rien n'est plus proche que demain ».
最后,我想引用我国说的一俗话:“往日不
追,来日犹
待。”
J'ai encore raté les examens, c'est la honte . -C'est pas grave, l'occasion se présentera. -Je vais me donner à fond pour réussir la prochaine fois .
这回考试又没通过,没脸见人了。 ——没事,来日方长嘛。 ——我再努努力,争取下次考过。
声明:以上、词性
由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nul doute que les stocks existants sont voués à disparaître.
实上,我们对于目前的库
已经
无多这一点不
何疑义。
Pour terminer, je voudrais citer un dicton populaire dans mon pays : « Rien n'est plus loin qu'hier et rien n'est plus proche que demain ».
最后,我想引用我国说的一句俗话:“往不
追,
犹
待。”
J'ai encore raté les examens, c'est la honte . -C'est pas grave, l'occasion se présentera. -Je vais me donner à fond pour réussir la prochaine fois .
这回考试又没通过,没脸见人了。 ——没,
方长嘛。 ——我再努努力,争取下次考过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nul doute que les stocks existants sont voués à disparaître.
实上,我们对于目前的库存已经
日无多这一点不存
疑义。
Pour terminer, je voudrais citer un dicton populaire dans mon pays : « Rien n'est plus loin qu'hier et rien n'est plus proche que demain ».
最后,我想引用我国说的一句俗话:“往日不追,
日犹
待。”
J'ai encore raté les examens, c'est la honte . -C'est pas grave, l'occasion se présentera. -Je vais me donner à fond pour réussir la prochaine fois .
这回考试又通过,
脸见人了。 ——
,
日方长嘛。 ——我再努努力,争取下次考过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。