法语助手
  • 关闭
jī gòu
1. 】 (械的内部造或一单元) mécanisme; dispositif
2. (关;团体) organisme; appareil; établissement; institution
3. (关、团体等的内部组织) structureinterne d'une organisation



1. mécanisme
传动~
mécanisme de transmission


2. organisation; organisme
政府~
organismes du gouvernement


其他参考解释:
structure
dispositif
rouage
agence de voyages
appareil
établissement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

司法与行政的分离工作已经取得进展。

Elles sont conçues par différentes institutions, dont les intérêts divergent considérablement.

这些标准由有一批不同的制定,而这些的利益则大相径庭。

Mais le renforcement des institutions n'est pas suffisant.

但仅有设是不的。

La deuxième priorité est la création d'institutions.

第二事项是设。

L'utilisation des moyens existants devrait être envisagée.

应考虑利用现有的或资源。

La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.

委员会指定其成员起草特别报告。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自这些国家的

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会是联合国具有最高代表性的

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强负责执法的

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大会所设各的代表性问题。

D'autres organismes des Nations Unies se sont engagés dans cette voie.

其他联合国也正在朝这方向迈进。

Il importe de renforcer les capacités de ces institutions pour qu'elles fonctionnent bien.

重要的是加强这些的有效运作能力。

Les banques et autres institutions financières devraient améliorer leurs services.

银行及其他金融应改进其服务。

La Commission est l'organe de décision le plus élevé de la Commission économique pour l'Europe.

委员会是本组织的最高决策

De plus gros efforts devraient être faits pour développer les capacités institutionnelles dans ce domaine.

应进行更多努力,发展社会保护的能力。

Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.

公共对该法令的宣传和执行力度不

Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.

应鼓励特别程序改进与各条约的互动。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

在国际一级,国际政府也必须开展合作。

Des mandats supplémentaires n'appellent pas forcément des institutions ou des ressources supplémentaires.

增加任务并不一定需要增设或增加资源。

L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.

她更希望了解与妇女没有关系的职位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机构 的法语例句

用户正在搜索


oublier, oubliettes, oublieux, ouche, oud, Oudin, oudinisa, Oudinot, oudjda, Oudry,

相似单词


机帆船, 机房, 机锋, 机耕, 机工, 机构, 机构内部资金, 机构庞杂, 机关, 机关报,
jī gòu
1. 【机】 (机械的内部构造或一个单元) mécanisme; dispositif
2. (机关;团体) organisme; appareil; établissement; institution
3. (机关、团体等的内部组织) structureinterne d'une organisation



1. mécanisme
传动~
mécanisme de transmission


2. organisation; organisme
政府~
organismes du gouvernement


其他参考解释:
structure
dispositif
rouage
agence de voyages
appareil
établissement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

司法机构与行政机构的分离工作已经取得进展。

Elles sont conçues par différentes institutions, dont les intérêts divergent considérablement.

这些标准由有一批不同的机构制定,而这些机构的利益则大相径庭。

Mais le renforcement des institutions n'est pas suffisant.

但仅有机构建设是不的。

La deuxième priorité est la création d'institutions.

第二个优先事项是机构建设。

L'utilisation des moyens existants devrait être envisagée.

应考虑利用现有的机构或资源。

La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.

委员会指定其成员机构起草特别报告。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自这些国家的机构

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会是联合国高代表性的机构

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强负责执法的机构

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大会所设各机构的代表性问题。

D'autres organismes des Nations Unies se sont engagés dans cette voie.

其他联合国机构也正在朝这个方向迈进。

Il importe de renforcer les capacités de ces institutions pour qu'elles fonctionnent bien.

重要的是加强这些机构的有效运作能力。

Les banques et autres institutions financières devraient améliorer leurs services.

银行及其他金融机构应改进其服务。

La Commission est l'organe de décision le plus élevé de la Commission économique pour l'Europe.

委员会是本组织的高决策机构

De plus gros efforts devraient être faits pour développer les capacités institutionnelles dans ce domaine.

应进行更多努力,发展社会保护的机构能力。

Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.

公共机构对该法令的宣传和执行力度不

Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.

应鼓励特别程序改进与各条约机构的互动。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

在国际一级,国际政府机构也必须开展合作。

Des mandats supplémentaires n'appellent pas forcément des institutions ou des ressources supplémentaires.

增加任务并不一定需要增设机构或增加资源。

L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.

她更希望了解与妇女机构没有关系的职位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机构 的法语例句

用户正在搜索


Ougandais, ougrandite, ougrien, oui, oui-da, ouï-dire, ouïe, ouïes, ouïghour, ouïgour,

相似单词


机帆船, 机房, 机锋, 机耕, 机工, 机构, 机构内部资金, 机构庞杂, 机关, 机关报,
jī gòu
1. 【机】 (机械的内部构造或一个单元) mécanisme; dispositif
2. (机关;团体) organisme; appareil; établissement; institution
3. (机关、团体等的内部组织) structureinterne d'une organisation



1. mécanisme
传动~
mécanisme de transmission


2. organisation; organisme
政府~
organismes du gouvernement


参考解释:
structure
dispositif
rouage
agence de voyages
appareil
établissement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

司法机构与行政机构的分离工作已经取得进展。

Elles sont conçues par différentes institutions, dont les intérêts divergent considérablement.

这些标准由有一批不同的机构制定,而这些机构的利益则大相径庭。

Mais le renforcement des institutions n'est pas suffisant.

但仅有机构建设是不的。

La deuxième priorité est la création d'institutions.

第二个优先事项是机构建设。

L'utilisation des moyens existants devrait être envisagée.

应考虑利用现有的机构或资源。

La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.

委员会指定成员机构起草特别报告。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自这些国家的机构

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会是联合国具有最高代表性的机构

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,致力加强负责执法的机构

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大会所设各机构的代表性问

D'autres organismes des Nations Unies se sont engagés dans cette voie.

联合国机构也正在朝这个方向迈进。

Il importe de renforcer les capacités de ces institutions pour qu'elles fonctionnent bien.

重要的是加强这些机构的有效运作能力。

Les banques et autres institutions financières devraient améliorer leurs services.

银行及金融机构应改进服务。

La Commission est l'organe de décision le plus élevé de la Commission économique pour l'Europe.

委员会是本组织的最高决策机构

De plus gros efforts devraient être faits pour développer les capacités institutionnelles dans ce domaine.

应进行更多努力,发展社会保护的机构能力。

Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.

公共机构对该法令的宣传和执行力度不

Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.

应鼓励特别程序改进与各条约机构的互动。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

在国际一级,国际政府机构也必须开展合作。

Des mandats supplémentaires n'appellent pas forcément des institutions ou des ressources supplémentaires.

增加任务并不一定需要增设机构或增加资源。

L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.

她更希望了解与妇女机构没有关系的职位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机构 的法语例句

用户正在搜索


ourdissoir, ourdou, ourler, ourles, ourlet, Ourliac, ourlien, ourlienne, ourlin, ouroumtsi,

相似单词


机帆船, 机房, 机锋, 机耕, 机工, 机构, 机构内部资金, 机构庞杂, 机关, 机关报,
jī gòu
1. 【机】 (机械的内部造或一个单元) mécanisme; dispositif
2. (机) organisme; appareil; établissement; institution
3. (机等的内部组织) structureinterne d'une organisation



1. mécanisme
传动~
mécanisme de transmission


2. organisation; organisme
政府~
organismes du gouvernement


其他参考解释:
structure
dispositif
rouage
agence de voyages
appareil
établissement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

司法与行政的分离工作已经取得进展。

Elles sont conçues par différentes institutions, dont les intérêts divergent considérablement.

这些标准由有一批不同的制定,而这些的利益则大相径庭。

Mais le renforcement des institutions n'est pas suffisant.

但仅有建设是不的。

La deuxième priorité est la création d'institutions.

第二个优先事项是建设。

L'utilisation des moyens existants devrait être envisagée.

考虑利用现有的或资源。

La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.

委员会指定其成员起草特别报告。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自这些国家的

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会是联合国具有最高代表性的

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强负责执法的

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

考虑大会所设各的代表性问题。

D'autres organismes des Nations Unies se sont engagés dans cette voie.

其他联合国也正在朝这个方向迈进。

Il importe de renforcer les capacités de ces institutions pour qu'elles fonctionnent bien.

重要的是加强这些的有效运作能力。

Les banques et autres institutions financières devraient améliorer leurs services.

银行及其他金融改进其服务。

La Commission est l'organe de décision le plus élevé de la Commission économique pour l'Europe.

委员会是本组织的最高决策

De plus gros efforts devraient être faits pour développer les capacités institutionnelles dans ce domaine.

进行更多努力,发展社会保护的能力。

Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.

公共对该法令的宣传和执行力度不

Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.

鼓励特别程序改进与各条约的互动。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

在国际一级,国际政府也必须开展合作。

Des mandats supplémentaires n'appellent pas forcément des institutions ou des ressources supplémentaires.

增加任务并不一定需要增设或增加资源。

L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.

她更希望了解与妇女没有系的职位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机构 的法语例句

用户正在搜索


outarde, outardeau, outil, outillage, outiller, outilleur, outlaw, output, outputmètre, outrage,

相似单词


机帆船, 机房, 机锋, 机耕, 机工, 机构, 机构内部资金, 机构庞杂, 机关, 机关报,
jī gòu
1. 【机】 (机械的内部构造或一个单元) mécanisme; dispositif
2. (机关;团体) organisme; appareil; établissement; institution
3. (机关、团体等的内部组织) structureinterne d'une organisation



1. mécanisme
传动~
mécanisme de transmission


2. organisation; organisme
政府~
organismes du gouvernement


其他参解释:
structure
dispositif
rouage
agence de voyages
appareil
établissement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

司法机构与行政机构的分离工作已经取得进展。

Elles sont conçues par différentes institutions, dont les intérêts divergent considérablement.

这些标准由有一批不同的机构制定,而这些机构大相径庭。

Mais le renforcement des institutions n'est pas suffisant.

但仅有机构建设是不的。

La deuxième priorité est la création d'institutions.

第二个优先事项是机构建设。

L'utilisation des moyens existants devrait être envisagée.

用现有的机构或资源。

La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.

委员会指定其成员机构起草特别报告。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自这些国家的机构

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会是联合国具有最高代表性的机构

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强负责执法的机构

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

大会所设各机构的代表性问题。

D'autres organismes des Nations Unies se sont engagés dans cette voie.

其他联合国机构也正在朝这个方向迈进。

Il importe de renforcer les capacités de ces institutions pour qu'elles fonctionnent bien.

重要的是加强这些机构的有效运作能力。

Les banques et autres institutions financières devraient améliorer leurs services.

银行及其他金融机构改进其服务。

La Commission est l'organe de décision le plus élevé de la Commission économique pour l'Europe.

委员会是本组织的最高决策机构

De plus gros efforts devraient être faits pour développer les capacités institutionnelles dans ce domaine.

进行更多努力,发展社会保护的机构能力。

Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.

公共机构对该法令的宣传和执行力度不

Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.

鼓励特别程序改进与各条约机构的互动。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

在国际一级,国际政府机构也必须开展合作。

Des mandats supplémentaires n'appellent pas forcément des institutions ou des ressources supplémentaires.

增加任务并不一定需要增设机构或增加资源。

L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.

她更希望了解与妇女机构没有关系的职位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机构 的法语例句

用户正在搜索


outrecuidance, outrecuidant, outre-Manche, outremer, outre-mer, outrepassé, outrepassée, outrepasser, outrer, outre-Rhin,

相似单词


机帆船, 机房, 机锋, 机耕, 机工, 机构, 机构内部资金, 机构庞杂, 机关, 机关报,
jī gòu
1. 】 (械的内部构造或一个单元) mécanisme; dispositif
2. (关;团体) organisme; appareil; établissement; institution
3. (关、团体等的内部组织) structureinterne d'une organisation



1. mécanisme
传动~
mécanisme de transmission


2. organisation; organisme
政府~
organismes du gouvernement


其他参考解释:
structure
dispositif
rouage
agence de voyages
appareil
établissement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

司法与行政的分离工作已经取得进展。

Elles sont conçues par différentes institutions, dont les intérêts divergent considérablement.

这些标准由有一批不同的制定,而这些的利益则大相径庭。

Mais le renforcement des institutions n'est pas suffisant.

但仅有建设是不的。

La deuxième priorité est la création d'institutions.

第二个优先事项是建设。

L'utilisation des moyens existants devrait être envisagée.

应考虑利用现有的或资源。

La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.

委员会指定其成员起草特别报告。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自这些国家的

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会是联合国具有最高代表

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强负责执法的

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大会所设各的代表

D'autres organismes des Nations Unies se sont engagés dans cette voie.

其他联合国也正在朝这个方向迈进。

Il importe de renforcer les capacités de ces institutions pour qu'elles fonctionnent bien.

重要的是加强这些的有效运作能力。

Les banques et autres institutions financières devraient améliorer leurs services.

银行及其他金融应改进其服务。

La Commission est l'organe de décision le plus élevé de la Commission économique pour l'Europe.

委员会是本组织的最高决策

De plus gros efforts devraient être faits pour développer les capacités institutionnelles dans ce domaine.

应进行更多努力,发展社会保护的能力。

Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.

公共对该法令的宣传和执行力度不

Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.

应鼓励特别程序改进与各条约的互动。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

在国际一级,国际政府也必须开展合作。

Des mandats supplémentaires n'appellent pas forcément des institutions ou des ressources supplémentaires.

增加任务并不一定需要增设或增加资源。

L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.

她更希望了解与妇女没有关系的职位。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机构 的法语例句

用户正在搜索


Ovide, ovidés, oviducte, Oviductus, oviedo, ovigène, ovin, ovinés, ovinia, ovipare,

相似单词


机帆船, 机房, 机锋, 机耕, 机工, 机构, 机构内部资金, 机构庞杂, 机关, 机关报,
jī gòu
1. 】 (内部造或一个单元) mécanisme; dispositif
2. (关;团体) organisme; appareil; établissement; institution
3. (关、团体等内部组织) structureinterne d'une organisation



1. mécanisme
传动~
mécanisme de transmission


2. organisation; organisme
政府~
organismes du gouvernement


其他参考解释:
structure
dispositif
rouage
agence de voyages
appareil
établissement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

司法行政分离工作已经取得进展。

Elles sont conçues par différentes institutions, dont les intérêts divergent considérablement.

这些标准由有一批不同制定,而这些利益则大相径庭。

Mais le renforcement des institutions n'est pas suffisant.

但仅有建设是不

La deuxième priorité est la création d'institutions.

第二个优先事项是建设。

L'utilisation des moyens existants devrait être envisagée.

应考虑利用现有或资源。

La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.

委员会指定其成员起草特别报告。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自这些

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会是联合具有最高代表性

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强负责执法

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大会所设各代表性问题。

D'autres organismes des Nations Unies se sont engagés dans cette voie.

其他联合也正在朝这个方向迈进。

Il importe de renforcer les capacités de ces institutions pour qu'elles fonctionnent bien.

重要是加强这些有效运作能力。

Les banques et autres institutions financières devraient améliorer leurs services.

银行及其他金融应改进其服务。

La Commission est l'organe de décision le plus élevé de la Commission économique pour l'Europe.

委员会是本组织最高决策

De plus gros efforts devraient être faits pour développer les capacités institutionnelles dans ce domaine.

应进行更多努力,发展社会保护能力。

Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.

公共对该法令宣传和执行力度不

Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.

应鼓励特别程序改进各条约互动。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

际一级,际政府也必须开展合作。

Des mandats supplémentaires n'appellent pas forcément des institutions ou des ressources supplémentaires.

增加任务并不一定需要增设或增加资源。

L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.

她更希望了解妇女没有关系职位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机构 的法语例句

用户正在搜索


ovoglobuline, ovogonie, ovoïde, ovokératine, ovolécithine, ovologie, ovomucine, ovoplasme, ovotide, ovotyrine,

相似单词


机帆船, 机房, 机锋, 机耕, 机工, 机构, 机构内部资金, 机构庞杂, 机关, 机关报,
jī gòu
1. 【机】 (机械的内部构造或一个单元) mécanisme; dispositif
2. (机关;团体) organisme; appareil; établissement; institution
3. (机关、团体等的内部组织) structureinterne d'une organisation



1. mécanisme
传动~
mécanisme de transmission


2. organisation; organisme
政府~
organismes du gouvernement


其他参
structure
dispositif
rouage
agence de voyages
appareil
établissement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

司法机构与行政机构的分离工作已经取得进展。

Elles sont conçues par différentes institutions, dont les intérêts divergent considérablement.

这些标准由有一批不同的机构制定,而这些机构的利益则大相径庭。

Mais le renforcement des institutions n'est pas suffisant.

但仅有机构建设是不的。

La deuxième priorité est la création d'institutions.

第二个优先事项是机构建设。

L'utilisation des moyens existants devrait être envisagée.

虑利用现有的机构或资源。

La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.

委员会指定其成员机构起草特别报告。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自这些国家的机构

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会是联合国具有最性的机构

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强负责执法的机构

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应虑大会所设各机构性问题。

D'autres organismes des Nations Unies se sont engagés dans cette voie.

其他联合国机构也正在朝这个方向迈进。

Il importe de renforcer les capacités de ces institutions pour qu'elles fonctionnent bien.

重要的是加强这些机构的有效运作能力。

Les banques et autres institutions financières devraient améliorer leurs services.

银行及其他金融机构应改进其服务。

La Commission est l'organe de décision le plus élevé de la Commission économique pour l'Europe.

委员会是本组织的最决策机构

De plus gros efforts devraient être faits pour développer les capacités institutionnelles dans ce domaine.

应进行更多努力,发展社会保护的机构能力。

Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.

公共机构对该法令的宣传和执行力度不

Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.

应鼓励特别程序改进与各条约机构的互动。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

在国际一级,国际政府机构也必须开展合作。

Des mandats supplémentaires n'appellent pas forcément des institutions ou des ressources supplémentaires.

增加任务并不一定需要增设机构或增加资源。

L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.

她更希望了与妇女机构没有关系的职位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机构 的法语例句

用户正在搜索


oxalique, oxalis, oxalisme, oxalite, oxalophore, oxalurate, oxalurie, oxalylurée, oxamide, oxamine,

相似单词


机帆船, 机房, 机锋, 机耕, 机工, 机构, 机构内部资金, 机构庞杂, 机关, 机关报,
jī gòu
1. 【机】 (机械的内部构造或个单元) mécanisme; dispositif
2. (机关;团体) organisme; appareil; établissement; institution
3. (机关、团体等的内部组织) structureinterne d'une organisation



1. mécanisme
传动~
mécanisme de transmission


2. organisation; organisme
政府~
organismes du gouvernement


其他参考解释:
structure
dispositif
rouage
agence de voyages
appareil
établissement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

司法机构与行政机构的分离工作已经取得进展。

Elles sont conçues par différentes institutions, dont les intérêts divergent considérablement.

这些标准由有同的机构,而这些机构的利益则大相径庭。

Mais le renforcement des institutions n'est pas suffisant.

但仅有机构建设是的。

La deuxième priorité est la création d'institutions.

第二个优先事项是机构建设。

L'utilisation des moyens existants devrait être envisagée.

应考虑利用现有的机构或资源。

La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.

委员其成员机构起草特别报告。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自这些国家的机构

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

是联合国具有最高代表性的机构

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强负责执法的机构

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大所设各机构的代表性问题。

D'autres organismes des Nations Unies se sont engagés dans cette voie.

其他联合国机构也正在朝这个方向迈进。

Il importe de renforcer les capacités de ces institutions pour qu'elles fonctionnent bien.

重要的是加强这些机构的有效运作能力。

Les banques et autres institutions financières devraient améliorer leurs services.

银行及其他金融机构应改进其服务。

La Commission est l'organe de décision le plus élevé de la Commission économique pour l'Europe.

委员是本组织的最高决策机构

De plus gros efforts devraient être faits pour développer les capacités institutionnelles dans ce domaine.

应进行更多努力,发展社保护的机构能力。

Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.

公共机构对该法令的宣传和执行力度

Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.

应鼓励特别程序改进与各条约机构的互动。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

在国际级,国际政府机构也必须开展合作。

Des mandats supplémentaires n'appellent pas forcément des institutions ou des ressources supplémentaires.

增加任务并需要增设机构或增加资源。

L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.

她更希望了解与妇女机构没有关系的职位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 机构 的法语例句

用户正在搜索


oxéthazaïne, oxéthyl, oxétone, oxford, Oxfordien, oxhydrile, oxhydrique, oxhydryle, oximation, oxime,

相似单词


机帆船, 机房, 机锋, 机耕, 机工, 机构, 机构内部资金, 机构庞杂, 机关, 机关报,