法语助手
  • 关闭
jīwù
utilisation et entretien des machines ou des locomotives 法 语助 手

M. Mirzaee-Yengejeh convient avec le Rapporteur spécial que le projet d'articles ne doit pas être étendu à l'exercice de la protection diplomatique au profit des équipages et passagers de navires et d'aéronefs.

同意特别报告员的意见,认为条款草案范围不扩大到船只和飞机机务人员和乘客的外交保护。

Par exemple, dans certains cas dans lesquels un aéronef a été abattu, l'État où l'aéronef était immatriculé et les États de nationalité des membres d'équipage et des passagers ont simultanément formulé des réclamations contre l'État auteur de l'incident.

于飞机被击落的情况,飞机登记国机务人员和乘客国籍国曾同时造成事故的国家提出要求。

Le solde inutilisé s'explique principalement par le fait que la mise en place des moyens aériens de la Mission a été retardée par le manque de logements pour les équipages et par des contretemps dans le déploiement des effectifs de la Mission.

本项下出现未用余额,主要原因是机务人员宿舍不足和延迟向特派团部署工作人员,导致特派团航空资产的部署出现延迟。

Si l'on pourrait se demander si, aux fins de la protection diplomatique, les équipages de navires en mer doivent être traités comme s'ils étaient des ressortissants de l'État du pavillon, toute tentative de cet État d'exercer sa protection diplomatique doit concerner ces seuls membres d'équipage, à l'exclusion des passagers du navire, et des équipages d'aéronefs ou de vaisseaux spatiaux.

虽为外交保护的目的海上船员是否受到船旗国国民的待遇,但该国行使外交保护的任何尝试必须限于这些成员,不能包括船只的乘客或飞机和航天飞船的全体机务人员。

声明:上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机务 的法语例句

用户正在搜索


didactisme, didactyle, Didakol, didascalie, dideau, didelphe, didérichite, Diderma, Didier, Didinium,

相似单词


机头, 机头着陆, 机投地雷, 机投梭, 机位, 机务, 机洗, 机匣, 机械, 机械比较器,
jīwù
utilisation et entretien des machines ou des locomotives 法 语助 手

M. Mirzaee-Yengejeh convient avec le Rapporteur spécial que le projet d'articles ne doit pas être étendu à l'exercice de la protection diplomatique au profit des équipages et passagers de navires et d'aéronefs.

意特别报告员的意见,认为条款草案范围不应扩大到船只和飞机机务人员和乘客的外交保护。

Par exemple, dans certains cas dans lesquels un aéronef a été abattu, l'État où l'aéronef était immatriculé et les États de nationalité des membres d'équipage et des passagers ont simultanément formulé des réclamations contre l'État auteur de l'incident.

于飞机被击落的情况,飞机登记国以及机务人员和乘客国籍国故的国家提出要求。

Le solde inutilisé s'explique principalement par le fait que la mise en place des moyens aériens de la Mission a été retardée par le manque de logements pour les équipages et par des contretemps dans le déploiement des effectifs de la Mission.

本项下出现未用余额,主要原因是机务人员宿舍不足和延迟向特派团部署工作人员,导致特派团航空资产的部署出现延迟。

Si l'on pourrait se demander si, aux fins de la protection diplomatique, les équipages de navires en mer doivent être traités comme s'ils étaient des ressortissants de l'État du pavillon, toute tentative de cet État d'exercer sa protection diplomatique doit concerner ces seuls membres d'équipage, à l'exclusion des passagers du navire, et des équipages d'aéronefs ou de vaisseaux spatiaux.

虽为外交保护的目的可以应海上船员是否受到船旗国国民的待遇,但该国行使外交保护的任何尝试必须限于这些员,不能包括船只的乘客或飞机和航天飞船的全体机务人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机务 的法语例句

用户正在搜索


Didynamipus, diécie, diécique, diède, dièdre, dief, dieffenbachia, diégo-suarez, Dielasma, dieldrine,

相似单词


机头, 机头着陆, 机投地雷, 机投梭, 机位, 机务, 机洗, 机匣, 机械, 机械比较器,
jīwù
utilisation et entretien des machines ou des locomotives 法 语助 手

M. Mirzaee-Yengejeh convient avec le Rapporteur spécial que le projet d'articles ne doit pas être étendu à l'exercice de la protection diplomatique au profit des équipages et passagers de navires et d'aéronefs.

他同意特别报告员的意见,认为条款草案范围不应扩大只和飞机机务人员和乘客的外交保护。

Par exemple, dans certains cas dans lesquels un aéronef a été abattu, l'État où l'aéronef était immatriculé et les États de nationalité des membres d'équipage et des passagers ont simultanément formulé des réclamations contre l'État auteur de l'incident.

于飞机被击落的情况,飞机登记国以及机务人员和乘客国籍国曾同时造成事故的国家提出要求。

Le solde inutilisé s'explique principalement par le fait que la mise en place des moyens aériens de la Mission a été retardée par le manque de logements pour les équipages et par des contretemps dans le déploiement des effectifs de la Mission.

本项下出现未用余额,主要原因是机务人员宿舍不足和延迟向特派团部署工作人员,导致特派团航空资产的部署出现延迟。

Si l'on pourrait se demander si, aux fins de la protection diplomatique, les équipages de navires en mer doivent être traités comme s'ils étaient des ressortissants de l'État du pavillon, toute tentative de cet État d'exercer sa protection diplomatique doit concerner ces seuls membres d'équipage, à l'exclusion des passagers du navire, et des équipages d'aéronefs ou de vaisseaux spatiaux.

虽为外交保护的目的可以应海上员是否旗国国民的待遇,但该国行使外交保护的任何尝试必须限于这些成员,不能包括只的乘客或飞机和航天飞的全体机务人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机务 的法语例句

用户正在搜索


diène, diénerite, diénol, diénone, diénophile, Dientamoeba, diényne, Dieppois, diéppois, Dierama,

相似单词


机头, 机头着陆, 机投地雷, 机投梭, 机位, 机务, 机洗, 机匣, 机械, 机械比较器,
jīwù
utilisation et entretien des machines ou des locomotives 法 语助 手

M. Mirzaee-Yengejeh convient avec le Rapporteur spécial que le projet d'articles ne doit pas être étendu à l'exercice de la protection diplomatique au profit des équipages et passagers de navires et d'aéronefs.

他同意特别报告员的意见,认为条款草案应扩大到船只和飞机机务人员和乘客的外交保护。

Par exemple, dans certains cas dans lesquels un aéronef a été abattu, l'État où l'aéronef était immatriculé et les États de nationalité des membres d'équipage et des passagers ont simultanément formulé des réclamations contre l'État auteur de l'incident.

于飞机被击落的情况,飞机登记国以及机务人员和乘客国籍国曾同时造成事故的国家提出要求。

Le solde inutilisé s'explique principalement par le fait que la mise en place des moyens aériens de la Mission a été retardée par le manque de logements pour les équipages et par des contretemps dans le déploiement des effectifs de la Mission.

本项下出现未用余额,主要原因是机务人员宿舍足和延迟向特派团部署工作人员,导致特派团航的部署出现延迟。

Si l'on pourrait se demander si, aux fins de la protection diplomatique, les équipages de navires en mer doivent être traités comme s'ils étaient des ressortissants de l'État du pavillon, toute tentative de cet État d'exercer sa protection diplomatique doit concerner ces seuls membres d'équipage, à l'exclusion des passagers du navire, et des équipages d'aéronefs ou de vaisseaux spatiaux.

虽为外交保护的目的可以应海上船员是否受到船旗国国民的待遇,但该国行使外交保护的任何尝试必须限于这些成员,能包括船只的乘客或飞机和航天飞船的全体机务人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机务 的法语例句

用户正在搜索


diesel, diesel-électrique, diésélisation, diéséliser, diéséliste, diesel-oil, diéser, diester, Diestien, diestite,

相似单词


机头, 机头着陆, 机投地雷, 机投梭, 机位, 机务, 机洗, 机匣, 机械, 机械比较器,
jīwù
utilisation et entretien des machines ou des locomotives 法 语助 手

M. Mirzaee-Yengejeh convient avec le Rapporteur spécial que le projet d'articles ne doit pas être étendu à l'exercice de la protection diplomatique au profit des équipages et passagers de navires et d'aéronefs.

意特别报告员意见,认为条款草案范围不应扩大到船只和飞机机务人员和乘客外交保护。

Par exemple, dans certains cas dans lesquels un aéronef a été abattu, l'État où l'aéronef était immatriculé et les États de nationalité des membres d'équipage et des passagers ont simultanément formulé des réclamations contre l'État auteur de l'incident.

于飞机被击落情况,飞机登记国机务人员和乘客国籍国曾造成事故国家提出要求。

Le solde inutilisé s'explique principalement par le fait que la mise en place des moyens aériens de la Mission a été retardée par le manque de logements pour les équipages et par des contretemps dans le déploiement des effectifs de la Mission.

本项下出现未用余额,主要原因是机务人员宿舍不足和延迟向特派团部署工作人员,导致特派团航空资产部署出现延迟。

Si l'on pourrait se demander si, aux fins de la protection diplomatique, les équipages de navires en mer doivent être traités comme s'ils étaient des ressortissants de l'État du pavillon, toute tentative de cet État d'exercer sa protection diplomatique doit concerner ces seuls membres d'équipage, à l'exclusion des passagers du navire, et des équipages d'aéronefs ou de vaisseaux spatiaux.

虽为外交保护海上船员是否受到船旗国国民待遇,但该国行使外交保护任何尝试必须限于这些成员,不能包括船只乘客或飞机和航天飞船全体机务人员。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机务 的法语例句

用户正在搜索


diéthylèneglycoldinitrate, diéthyline, diéthylmalonylurée, diétothérapie, diétotoxique, Dietrich, diétrichite, dîette, dietzéite, dieu,

相似单词


机头, 机头着陆, 机投地雷, 机投梭, 机位, 机务, 机洗, 机匣, 机械, 机械比较器,
jīwù
utilisation et entretien des machines ou des locomotives 法 语助 手

M. Mirzaee-Yengejeh convient avec le Rapporteur spécial que le projet d'articles ne doit pas être étendu à l'exercice de la protection diplomatique au profit des équipages et passagers de navires et d'aéronefs.

他同意特别报告员的意见,认为条款草案范围不应扩大到船只和飞人员和乘客的外交保护。

Par exemple, dans certains cas dans lesquels un aéronef a été abattu, l'État où l'aéronef était immatriculé et les États de nationalité des membres d'équipage et des passagers ont simultanément formulé des réclamations contre l'État auteur de l'incident.

于飞被击落的情况,飞登记国人员和乘客国籍国曾同时造成事故的国家提要求。

Le solde inutilisé s'explique principalement par le fait que la mise en place des moyens aériens de la Mission a été retardée par le manque de logements pour les équipages et par des contretemps dans le déploiement des effectifs de la Mission.

现未用余额,主要原因是人员宿舍不足和延迟向特派团部署工作人员,导致特派团航空资产的部署现延迟。

Si l'on pourrait se demander si, aux fins de la protection diplomatique, les équipages de navires en mer doivent être traités comme s'ils étaient des ressortissants de l'État du pavillon, toute tentative de cet État d'exercer sa protection diplomatique doit concerner ces seuls membres d'équipage, à l'exclusion des passagers du navire, et des équipages d'aéronefs ou de vaisseaux spatiaux.

虽为外交保护的目的可海上船员是否受到船旗国国民的待遇,但该国行使外交保护的任何尝试必须限于这些成员,不能包括船只的乘客或飞和航天飞船的全体人员。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机务 的法语例句

用户正在搜索


diffamation, diffamatoire, diffamé, diffamée, diffamer, différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation,

相似单词


机头, 机头着陆, 机投地雷, 机投梭, 机位, 机务, 机洗, 机匣, 机械, 机械比较器,
jīwù
utilisation et entretien des machines ou des locomotives 法 语助 手

M. Mirzaee-Yengejeh convient avec le Rapporteur spécial que le projet d'articles ne doit pas être étendu à l'exercice de la protection diplomatique au profit des équipages et passagers de navires et d'aéronefs.

他同意特别报告员的意见,认为条款草案范围不应扩大到船只和人员和乘客的外交保护。

Par exemple, dans certains cas dans lesquels un aéronef a été abattu, l'État où l'aéronef était immatriculé et les États de nationalité des membres d'équipage et des passagers ont simultanément formulé des réclamations contre l'État auteur de l'incident.

被击落的情况,记国以及人员和乘客国籍国曾同时造成事故的国家提出要求。

Le solde inutilisé s'explique principalement par le fait que la mise en place des moyens aériens de la Mission a été retardée par le manque de logements pour les équipages et par des contretemps dans le déploiement des effectifs de la Mission.

本项下出现未,主要原因是人员宿舍不足和延迟向特派团部署工作人员,导致特派团航空资产的部署出现延迟。

Si l'on pourrait se demander si, aux fins de la protection diplomatique, les équipages de navires en mer doivent être traités comme s'ils étaient des ressortissants de l'État du pavillon, toute tentative de cet État d'exercer sa protection diplomatique doit concerner ces seuls membres d'équipage, à l'exclusion des passagers du navire, et des équipages d'aéronefs ou de vaisseaux spatiaux.

虽为外交保护的目的可以应海上船员是否受到船旗国国民的待遇,但该国行使外交保护的任何尝试必须限于这些成员,不能包括船只的乘客或和航天船的全体人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机务 的法语例句

用户正在搜索


différentiel, différentielle, différentier, différentio, différents, différer, difficile, difficilement, difficulté, difficultueusement,

相似单词


机头, 机头着陆, 机投地雷, 机投梭, 机位, 机务, 机洗, 机匣, 机械, 机械比较器,
jīwù
utilisation et entretien des machines ou des locomotives 法 语助 手

M. Mirzaee-Yengejeh convient avec le Rapporteur spécial que le projet d'articles ne doit pas être étendu à l'exercice de la protection diplomatique au profit des équipages et passagers de navires et d'aéronefs.

他同意特别报告员意见,认为条款围不应扩大到船只和飞机机务人员和乘客外交保护。

Par exemple, dans certains cas dans lesquels un aéronef a été abattu, l'État où l'aéronef était immatriculé et les États de nationalité des membres d'équipage et des passagers ont simultanément formulé des réclamations contre l'État auteur de l'incident.

于飞机被击落情况,飞机登记国以及机务人员和乘客国籍国曾同时造成事故国家提出要求。

Le solde inutilisé s'explique principalement par le fait que la mise en place des moyens aériens de la Mission a été retardée par le manque de logements pour les équipages et par des contretemps dans le déploiement des effectifs de la Mission.

本项下出现未用余额,主要原因是机务人员宿舍不足和延迟向特派团署工作人员,导致特派团航空资署出现延迟。

Si l'on pourrait se demander si, aux fins de la protection diplomatique, les équipages de navires en mer doivent être traités comme s'ils étaient des ressortissants de l'État du pavillon, toute tentative de cet État d'exercer sa protection diplomatique doit concerner ces seuls membres d'équipage, à l'exclusion des passagers du navire, et des équipages d'aéronefs ou de vaisseaux spatiaux.

虽为外交保护可以应海上船员是否受到船旗国国民待遇,但该国行使外交保护任何尝试必须限于这些成员,不能包括船只乘客或飞机和航天飞船全体机务人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机务 的法语例句

用户正在搜索


diffraction, diffractogramme, diffractomètre, diffratif, diffringent, diffus, diffusaht, diffusahte, diffusant, diffusat,

相似单词


机头, 机头着陆, 机投地雷, 机投梭, 机位, 机务, 机洗, 机匣, 机械, 机械比较器,
jīwù
utilisation et entretien des machines ou des locomotives 法 语助 手

M. Mirzaee-Yengejeh convient avec le Rapporteur spécial que le projet d'articles ne doit pas être étendu à l'exercice de la protection diplomatique au profit des équipages et passagers de navires et d'aéronefs.

别报告员见,认为条款草案范围不应扩大到船只和飞机机务人员和乘客外交保护。

Par exemple, dans certains cas dans lesquels un aéronef a été abattu, l'État où l'aéronef était immatriculé et les États de nationalité des membres d'équipage et des passagers ont simultanément formulé des réclamations contre l'État auteur de l'incident.

于飞机被击落情况,飞机登记国以及机务人员和乘客国籍国曾造成事故国家提出要求。

Le solde inutilisé s'explique principalement par le fait que la mise en place des moyens aériens de la Mission a été retardée par le manque de logements pour les équipages et par des contretemps dans le déploiement des effectifs de la Mission.

本项下出现未用余额,主要原因是机务人员宿舍不足和延迟向派团部署工作人员,导致派团航空资产部署出现延迟。

Si l'on pourrait se demander si, aux fins de la protection diplomatique, les équipages de navires en mer doivent être traités comme s'ils étaient des ressortissants de l'État du pavillon, toute tentative de cet État d'exercer sa protection diplomatique doit concerner ces seuls membres d'équipage, à l'exclusion des passagers du navire, et des équipages d'aéronefs ou de vaisseaux spatiaux.

虽为外交保护可以应海上船员是否受到船旗国国民待遇,但该国行使外交保护任何尝试必须限于这些成员,不能包括船只乘客或飞机和航天飞船全体机务人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机务 的法语例句

用户正在搜索


diffusions, diffusiophorèse, diffusivité, dificiencedu, difluor, diformyl, digalène, digallate, digastrique, digeit(o)-,

相似单词


机头, 机头着陆, 机投地雷, 机投梭, 机位, 机务, 机洗, 机匣, 机械, 机械比较器,