法语助手
  • 关闭
pǔ sù
simple; sobre; frugal; naïf
être vêtu simplement
衣着
sentiment naïf
的感情
matérialisme naǐf
唯物主义



1. simple; naturel
衣着~
simplicité de la mise


2. simple; sobre; frugal
生活~
vivre une existence frugale
mener une vie sobre et simple


其他参考解释:
sévérité
sagesse
simplicité
sobriété
frugalité
dépouillement
discrétion
法 语 助手

Au contraire, je préfère les bijoux naïf et traditionnels.

比之下,我更喜欢的、传统的。

D’après moi, si le design est plus simple , il se vend mieux.

依我看,设计如果更一点的话,一定会卖的更好。

Grass antiquité simples souvenirs, bon travail, retour à la nature.

草制工艺品古风、做工精细、回归自然。

Cet homme mène une vie austère.

这个男人过着很的生活。

Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.

诚心经营,以沂蒙人,勤劳,诚实的本质,竭诚为你服务。

C'est une bague nue.

这枚戒指很

Cuba souhaite partager sa modeste expérience.

古巴愿意分享它的经验。

Mettez vos objets en vente rapidement et en toute simplicité, et gérez vos annonces en cours.

在迅速被投入您的对象的销售中和在所有,和处理您的广告进展中。

Le style est tres simple et direct. sans perspective, les personnages sont isoles et separes de les uns et les autres.

画面的风、简单。没有透视效果,更没有远景近景。每个人物都很清楚地放置在特定位置,人物们都被清晰地分割开来。

La silhouette illumine la scène de sa présence, la simplicité de sa mise souligne la magie qui émane de son regard énigmatique.

比诺什将她的周围点亮,简单的衣着突出了她那谜一般的目光散发出的魔力。

Dans les pays industrialisés, les répercussions de la mondialisation sur l'emploi ont suscité deux types d'inquiétude qui sont liées l'un à l'autre.

在发达国家,全球化对就业的影响引起两个有联的忧虑。

Et puis il y a ces œuvres dont la forme n’est que secondaire, un prétexte à faire voir l’œuvre qui prend toute la place.

他作品的形式是存在的。如过我们参考绘画分类,它属于〝单纯〞一类,可是却被模糊、被忘却。

Le cadre - un peu trop massif à notre goût - est en plastique noir brillant et se fixe sur un pied rond assez quelconque.

该框架- 一个为我们的口味太笨重- 是闪亮的黑色塑料和重视,圆了

Cette augmentation du nombre et de la diversité des affaires soumises à la Cour doit certes être nuancée pour tenir compte de l'existence de séries.

然,应适看待提交法院的案件数量和多样性的这种增加,因为有些案件是联系的。

Lady Gaga Lady Gaga serait-elle en train decéder à la sobriété et de faire comme les autres en suivant les tendances aulieu de les lancer ?

她是让位于并且像其他人一样追随潮流或是置之不理?

Quelques-unes, les plus riches sans doute, portaient une jaquette de soie noire ouverte à la taille, sous une capuche ou un châle fort modeste.Les autres n'étaient vêtues que d'indienne.

她们中间有些人显然是最有钱人家的妇女,穿着黑色绸子的胸前敞开的短袖上衣,戴着很的风兜或头巾,其他的妇女都只穿印第安人的服装。

Mais il n'y a pas une minute à perdre, car il ne reste déjà que très peu de temps. Sans cet effort élémentaire, simple et possible, la guerre serait injuste.

如果没有这一根本的、的和可行的努力,战争将是不公正、不合理的。

Il y avait toujours eu, sur la planète du petit prince, des fleurs très simples, ornées d'un seul rang de pétales, et qui ne tenaient point de place, et qui ne dérangeaient personne.

在小王子的星球上,一直都有一些非常的花,长着单薄的一圈花瓣,她们既不占地方,也不吸引人。

Le HCR et le Gouvernement de réconciliation nationale ont également lancé en commun une campagne d'information massive afin de promouvoir la tolérance et la coexistence pacifique entre les réfugiés libériens et la population locale.

难民高专办和民族和解政府还联合发起大众宣传运动,促进利比里亚难民和地居民之间的容忍与宽容和和平共处。

Elles ont donné lieu, entre autres, à l'adoption du programme d'étude de la dynamique entre l'océan austral et l'écosystème mondial (GLOBEC), en vue d'étudier les effets des changements de grande ampleur des régimes océaniques.

海洋生态系统科学目前的优先项目包括以生态系统为基础的渔业管理、土地/海洋的作用以及珊瑚礁和其他关键性生境。 其中一个例子是全球海洋生态系统动态项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朴素 的法语例句

用户正在搜索


齿耙, 齿腔, 齿桥, 齿圈, 齿扇, 齿式, 齿饰, 齿髓, 齿套, 齿条,

相似单词


朴实的文体, 朴实地, 朴实无华, 朴实无华的, 朴属, 朴素, 朴素的, 朴素的连衫裙, 朴素的衣服, 朴素的衣着,
pǔ sù
simple; sobre; frugal; naïf
être vêtu simplement
朴素
sentiment naïf
朴素感情
matérialisme naǐf
朴素唯物主义



1. simple; naturel
~
simplicité de la mise


2. simple; sobre; frugal
生活~
vivre une existence frugale
mener une vie sobre et simple


其他参考解释:
sévérité
sagesse
simplicité
sobriété
frugalité
dépouillement
discrétion
法 语 助手

Au contraire, je préfère les bijoux naïf et traditionnels.

相比之下,我更喜欢朴素、传统

D’après moi, si le design est plus simple , il se vend mieux.

依我看,设计如果更朴素一点话,一定会卖更好。

Grass antiquité simples souvenirs, bon travail, retour à la nature.

草制工艺品古风朴素、做工精细、回归自然。

Cet homme mène une vie austère.

这个男人过朴素生活。

Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.

心经营,以沂蒙人朴素,勤劳,本质,竭为你服务。

C'est une bague nue.

这枚戒指很朴素

Cuba souhaite partager sa modeste expérience.

古巴愿意分享它朴素经验。

Mettez vos objets en vente rapidement et en toute simplicité, et gérez vos annonces en cours.

在迅速被投入您对象销售中和在所有朴素,和处理您广告进展中。

Le style est tres simple et direct. sans perspective, les personnages sont isoles et separes de les uns et les autres.

画面朴素、简单。没有透视效果,更没有远景近景。每个人物都很清楚地放置在特定位置,人物们都被清晰地分割开来。

La silhouette illumine la scène de sa présence, la simplicité de sa mise souligne la magie qui émane de son regard énigmatique.

比诺什将她周围点亮,简单朴素出了她那谜一般目光散发出魔力。

Dans les pays industrialisés, les répercussions de la mondialisation sur l'emploi ont suscité deux types d'inquiétude qui sont liées l'un à l'autre.

在发达国家,全球化对就业影响引起两个朴素有联忧虑。

Et puis il y a ces œuvres dont la forme n’est que secondaire, un prétexte à faire voir l’œuvre qui prend toute la place.

他作品形式是存在。如过我们参考绘画分类,它属于〝朴素单纯〞一类,可是却被模糊、被忘却。

Le cadre - un peu trop massif à notre goût - est en plastique noir brillant et se fixe sur un pied rond assez quelconque.

该框架- 一个为我们口味太笨重- 是闪亮黑色塑料和重视,圆了相当朴素

Cette augmentation du nombre et de la diversité des affaires soumises à la Cour doit certes être nuancée pour tenir compte de l'existence de séries.

当然,应适当看待提交法院案件数量和多样性这种增加,因为有些案件是朴素联系

Lady Gaga Lady Gaga serait-elle en train decéder à la sobriété et de faire comme les autres en suivant les tendances aulieu de les lancer ?

她是让位于朴素并且像其他人一样追随潮流或是置之不理?

Quelques-unes, les plus riches sans doute, portaient une jaquette de soie noire ouverte à la taille, sous une capuche ou un châle fort modeste.Les autres n'étaient vêtues que d'indienne.

她们中间有些人显然是最有钱人家妇女,穿黑色绸子胸前敞开短袖上,戴朴素风兜或头巾,其他妇女都只穿印第安人服装。

Mais il n'y a pas une minute à perdre, car il ne reste déjà que très peu de temps. Sans cet effort élémentaire, simple et possible, la guerre serait injuste.

如果没有这一根本朴素和可行努力,战争将是不公正、不合理

Il y avait toujours eu, sur la planète du petit prince, des fleurs très simples, ornées d'un seul rang de pétales, et qui ne tenaient point de place, et qui ne dérangeaient personne.

在小王子星球上,一直都有一些非常朴素花,长单薄一圈花瓣,她们既不占地方,也不吸引人。

Le HCR et le Gouvernement de réconciliation nationale ont également lancé en commun une campagne d'information massive afin de promouvoir la tolérance et la coexistence pacifique entre les réfugiés libériens et la population locale.

难民高专办和民族和解政府还联合发起大众宣传运动,促进利比里亚难民和当地居民之间朴素容忍与宽容和和平共处。

Elles ont donné lieu, entre autres, à l'adoption du programme d'étude de la dynamique entre l'océan austral et l'écosystème mondial (GLOBEC), en vue d'étudier les effets des changements de grande ampleur des régimes océaniques.

海洋生态系统科学目前优先项目包括以生态系统为基础渔业管理、土地/海洋朴素作用以及珊瑚礁和其他关键性生境。 其中一个例子是全球海洋生态系统动态项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朴素 的法语例句

用户正在搜索


齿形的, 齿形雕刻, 齿形圈, 齿牙伶俐, 齿叶桐属, 齿音, 齿龈, 齿龈的, 齿龈结瓣, 齿龈炎,

相似单词


朴实的文体, 朴实地, 朴实无华, 朴实无华的, 朴属, 朴素, 朴素的, 朴素的连衫裙, 朴素的衣服, 朴素的衣着,
pǔ sù
simple; sobre; frugal; naïf
être vêtu simplement
衣着
sentiment naïf
的感情
matérialisme naǐf
唯物主义



1. simple; naturel
衣着~
simplicité de la mise


2. simple; sobre; frugal
生活~
vivre une existence frugale
mener une vie sobre et simple


其他参考解释:
sévérité
sagesse
simplicité
sobriété
frugalité
dépouillement
discrétion
法 语 助手

Au contraire, je préfère les bijoux naïf et traditionnels.

相比之下,我更喜欢的、传统的。

D’après moi, si le design est plus simple , il se vend mieux.

依我看,设计如果更一点的话,一定会卖的更好。

Grass antiquité simples souvenirs, bon travail, retour à la nature.

草制工艺、做工精细、回归自然。

Cet homme mène une vie austère.

这个男人过着很的生活。

Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.

诚心经营,以沂蒙人,勤劳,诚实的本质,竭诚为你服务。

C'est une bague nue.

这枚戒指很

Cuba souhaite partager sa modeste expérience.

巴愿意分享它的经验。

Mettez vos objets en vente rapidement et en toute simplicité, et gérez vos annonces en cours.

在迅速被投入您的对象的销售中和在所有,和处理您的广告进展中。

Le style est tres simple et direct. sans perspective, les personnages sont isoles et separes de les uns et les autres.

画面的、简单。没有透视效果,更没有远景近景。每个人物都很清楚地放置在特定位置,人物们都被清晰地分割开来。

La silhouette illumine la scène de sa présence, la simplicité de sa mise souligne la magie qui émane de son regard énigmatique.

比诺什将她的周围点亮,简单的衣着突出了她那谜一般的目光散发出的魔力。

Dans les pays industrialisés, les répercussions de la mondialisation sur l'emploi ont suscité deux types d'inquiétude qui sont liées l'un à l'autre.

在发达国家,全球化对就业的影响引起两个有联的忧虑。

Et puis il y a ces œuvres dont la forme n’est que secondaire, un prétexte à faire voir l’œuvre qui prend toute la place.

他作的形式是存在的。如过我们参考绘画分类,它属于〝单纯〞一类,可是却被模糊、被忘却。

Le cadre - un peu trop massif à notre goût - est en plastique noir brillant et se fixe sur un pied rond assez quelconque.

该框架- 一个为我们的口味太笨重- 是闪亮的黑色塑料和重视,圆了相当

Cette augmentation du nombre et de la diversité des affaires soumises à la Cour doit certes être nuancée pour tenir compte de l'existence de séries.

当然,应适当看待提交法院的案件数量和多样性的这种增加,因为有些案件是联系的。

Lady Gaga Lady Gaga serait-elle en train decéder à la sobriété et de faire comme les autres en suivant les tendances aulieu de les lancer ?

她是让位于并且像其他人一样追随潮流或是置之不理?

Quelques-unes, les plus riches sans doute, portaient une jaquette de soie noire ouverte à la taille, sous une capuche ou un châle fort modeste.Les autres n'étaient vêtues que d'indienne.

她们中间有些人显然是最有钱人家的妇女,穿着黑色绸子的胸前敞开的短袖上衣,戴着很兜或头巾,其他的妇女都只穿印第安人的服装。

Mais il n'y a pas une minute à perdre, car il ne reste déjà que très peu de temps. Sans cet effort élémentaire, simple et possible, la guerre serait injuste.

如果没有这一根本的、的和可行的努力,战争将是不公正、不合理的。

Il y avait toujours eu, sur la planète du petit prince, des fleurs très simples, ornées d'un seul rang de pétales, et qui ne tenaient point de place, et qui ne dérangeaient personne.

在小王子的星球上,一直都有一些非常的花,长着单薄的一圈花瓣,她们既不占地方,也不吸引人。

Le HCR et le Gouvernement de réconciliation nationale ont également lancé en commun une campagne d'information massive afin de promouvoir la tolérance et la coexistence pacifique entre les réfugiés libériens et la population locale.

难民高专办和民族和解政府还联合发起大众宣传运动,促进利比里亚难民和当地居民之间的容忍与宽容和和平共处。

Elles ont donné lieu, entre autres, à l'adoption du programme d'étude de la dynamique entre l'océan austral et l'écosystème mondial (GLOBEC), en vue d'étudier les effets des changements de grande ampleur des régimes océaniques.

海洋生态系统科学目前的优先项目包括以生态系统为基础的渔业管理、土地/海洋的作用以及珊瑚礁和其他关键性生境。 其中一个例子是全球海洋生态系统动态项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朴素 的法语例句

用户正在搜索


齿状韧带, 齿状物, 齿嘴类[旧分类名], , 侈靡, 侈谈, , 耻骨, 耻骨的, 耻骨弓,

相似单词


朴实的文体, 朴实地, 朴实无华, 朴实无华的, 朴属, 朴素, 朴素的, 朴素的连衫裙, 朴素的衣服, 朴素的衣着,
pǔ sù
simple; sobre; frugal; naïf
être vêtu simplement
衣着朴素
sentiment naïf
朴素感情
matérialisme naǐf
朴素唯



1. simple; naturel
衣着~
simplicité de la mise


2. simple; sobre; frugal
生活~
vivre une existence frugale
mener une vie sobre et simple


其他参考解释:
sévérité
sagesse
simplicité
sobriété
frugalité
dépouillement
discrétion
法 语 助手

Au contraire, je préfère les bijoux naïf et traditionnels.

相比之下,我更喜欢朴素、传统

D’après moi, si le design est plus simple , il se vend mieux.

依我看,设计如果更朴素一点话,一定会卖更好。

Grass antiquité simples souvenirs, bon travail, retour à la nature.

草制工艺品古风朴素、做工精细、回归自然。

Cet homme mène une vie austère.

这个男人过着很朴素生活。

Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.

诚心经营,以沂蒙人朴素,勤劳,诚实本质,竭诚为你服务。

C'est une bague nue.

这枚戒指很朴素

Cuba souhaite partager sa modeste expérience.

古巴愿意分享它朴素经验。

Mettez vos objets en vente rapidement et en toute simplicité, et gérez vos annonces en cours.

在迅速被投入您对象销售中和在所有朴素,和处理您广告进展中。

Le style est tres simple et direct. sans perspective, les personnages sont isoles et separes de les uns et les autres.

画面朴素、简单。没有透视效果,更没有远景近景。每个人都很清楚地放置在特定位置,人们都被清晰地分割开来。

La silhouette illumine la scène de sa présence, la simplicité de sa mise souligne la magie qui émane de son regard énigmatique.

比诺什将她周围点亮,简单朴素衣着突出了她那谜一般目光散发出魔力。

Dans les pays industrialisés, les répercussions de la mondialisation sur l'emploi ont suscité deux types d'inquiétude qui sont liées l'un à l'autre.

在发达国家,全球化对就业影响引起两个朴素有联忧虑。

Et puis il y a ces œuvres dont la forme n’est que secondaire, un prétexte à faire voir l’œuvre qui prend toute la place.

他作品形式是存在。如过我们参考绘画分类,它属于〝朴素单纯〞一类,可是却被模糊、被忘却。

Le cadre - un peu trop massif à notre goût - est en plastique noir brillant et se fixe sur un pied rond assez quelconque.

该框架- 一个为我们口味太笨重- 是闪亮塑料和重视,圆了相当朴素

Cette augmentation du nombre et de la diversité des affaires soumises à la Cour doit certes être nuancée pour tenir compte de l'existence de séries.

当然,应适当看待提交法院案件数量和多样性这种增加,因为有些案件是朴素联系

Lady Gaga Lady Gaga serait-elle en train decéder à la sobriété et de faire comme les autres en suivant les tendances aulieu de les lancer ?

她是让位于朴素并且像其他人一样追随潮流或是置之不理?

Quelques-unes, les plus riches sans doute, portaient une jaquette de soie noire ouverte à la taille, sous une capuche ou un châle fort modeste.Les autres n'étaient vêtues que d'indienne.

她们中间有些人显然是最有钱人家妇女,穿着绸子胸前敞开短袖上衣,戴着很朴素风兜或头巾,其他妇女都只穿印第安人服装。

Mais il n'y a pas une minute à perdre, car il ne reste déjà que très peu de temps. Sans cet effort élémentaire, simple et possible, la guerre serait injuste.

如果没有这一根本朴素和可行努力,战争将是不公正、不合理

Il y avait toujours eu, sur la planète du petit prince, des fleurs très simples, ornées d'un seul rang de pétales, et qui ne tenaient point de place, et qui ne dérangeaient personne.

在小王子星球上,一直都有一些非常朴素花,长着单薄一圈花瓣,她们既不占地方,也不吸引人。

Le HCR et le Gouvernement de réconciliation nationale ont également lancé en commun une campagne d'information massive afin de promouvoir la tolérance et la coexistence pacifique entre les réfugiés libériens et la population locale.

难民高专办和民族和解政府还联合发起大众宣传运动,促进利比里亚难民和当地居民之间朴素容忍与宽容和和平共处。

Elles ont donné lieu, entre autres, à l'adoption du programme d'étude de la dynamique entre l'océan austral et l'écosystème mondial (GLOBEC), en vue d'étudier les effets des changements de grande ampleur des régimes océaniques.

海洋生态系统科学目前优先项目包括以生态系统为基础渔业管理、土地/海洋朴素作用以及珊瑚礁和其他关键性生境。 其中一个例子是全球海洋生态系统动态项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朴素 的法语例句

用户正在搜索


耻辱的标记, 耻笑, 耻于下问, 豉饼灸, , 褫夺, 褫夺公权, 褫革, 褫职, 彳亍,

相似单词


朴实的文体, 朴实地, 朴实无华, 朴实无华的, 朴属, 朴素, 朴素的, 朴素的连衫裙, 朴素的衣服, 朴素的衣着,
pǔ sù
simple; sobre; frugal; naïf
être vêtu simplement
sentiment naïf
的感情
matérialisme naǐf
唯物主义



1. simple; naturel
~
simplicité de la mise


2. simple; sobre; frugal
生活~
vivre une existence frugale
mener une vie sobre et simple


其他参考解释:
sévérité
sagesse
simplicité
sobriété
frugalité
dépouillement
discrétion
法 语 助手

Au contraire, je préfère les bijoux naïf et traditionnels.

相比之下,我更喜欢的、传统的。

D’après moi, si le design est plus simple , il se vend mieux.

依我看,设计如果更一点的话,一定会卖的更好。

Grass antiquité simples souvenirs, bon travail, retour à la nature.

草制工艺品古风、做工精细、回归自然。

Cet homme mène une vie austère.

这个男人过的生活。

Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.

诚心经营,以沂蒙人,勤劳,诚实的本质,竭诚为你服务。

C'est une bague nue.

这枚戒指很

Cuba souhaite partager sa modeste expérience.

古巴愿意分享它的经验。

Mettez vos objets en vente rapidement et en toute simplicité, et gérez vos annonces en cours.

在迅速被投入您的对象的销售中和在所有,和处理您的广告进展中。

Le style est tres simple et direct. sans perspective, les personnages sont isoles et separes de les uns et les autres.

画面的风、简单。没有透视效果,更没有远景近景。每个人物都很清楚地放置在特定位置,人物们都被清晰地分割开来。

La silhouette illumine la scène de sa présence, la simplicité de sa mise souligne la magie qui émane de son regard énigmatique.

比诺什将她的周围点亮,简单的衣突出了她那谜一般的目光散发出的魔力。

Dans les pays industrialisés, les répercussions de la mondialisation sur l'emploi ont suscité deux types d'inquiétude qui sont liées l'un à l'autre.

在发达国家,全球化对就业的影响引起两个有联的忧虑。

Et puis il y a ces œuvres dont la forme n’est que secondaire, un prétexte à faire voir l’œuvre qui prend toute la place.

他作品的形式是存在的。如过我们参考绘画分类,它属于〝单纯〞一类,可是却被模糊、被忘却。

Le cadre - un peu trop massif à notre goût - est en plastique noir brillant et se fixe sur un pied rond assez quelconque.

该框架- 一个为我们的口味太笨重- 是闪亮的黑色塑料和重视,圆了相

Cette augmentation du nombre et de la diversité des affaires soumises à la Cour doit certes être nuancée pour tenir compte de l'existence de séries.

然,应适看待提交法院的案件数量和多样性的这种增加,因为有些案件是联系的。

Lady Gaga Lady Gaga serait-elle en train decéder à la sobriété et de faire comme les autres en suivant les tendances aulieu de les lancer ?

她是让位于并且像其他人一样追随潮流或是置之不理?

Quelques-unes, les plus riches sans doute, portaient une jaquette de soie noire ouverte à la taille, sous une capuche ou un châle fort modeste.Les autres n'étaient vêtues que d'indienne.

她们中间有些人显然是最有钱人家的妇女,穿黑色绸子的胸前敞开的短袖上衣,戴的风兜或头巾,其他的妇女都只穿印第安人的服装。

Mais il n'y a pas une minute à perdre, car il ne reste déjà que très peu de temps. Sans cet effort élémentaire, simple et possible, la guerre serait injuste.

如果没有这一根本的、的和可行的努力,战争将是不公正、不合理的。

Il y avait toujours eu, sur la planète du petit prince, des fleurs très simples, ornées d'un seul rang de pétales, et qui ne tenaient point de place, et qui ne dérangeaient personne.

在小王子的星球上,一直都有一些非常的花,长单薄的一圈花瓣,她们既不占地方,也不吸引人。

Le HCR et le Gouvernement de réconciliation nationale ont également lancé en commun une campagne d'information massive afin de promouvoir la tolérance et la coexistence pacifique entre les réfugiés libériens et la population locale.

难民高专办和民族和解政府还联合发起大众宣传运动,促进利比里亚难民和地居民之间的容忍与宽容和和平共处。

Elles ont donné lieu, entre autres, à l'adoption du programme d'étude de la dynamique entre l'océan austral et l'écosystème mondial (GLOBEC), en vue d'étudier les effets des changements de grande ampleur des régimes océaniques.

海洋生态系统科学目前的优先项目包括以生态系统为基础的渔业管理、土地/海洋的作用以及珊瑚礁和其他关键性生境。 其中一个例子是全球海洋生态系统动态项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朴素 的法语例句

用户正在搜索


叱咤风云, , 斥地, 斥革, 斥候, 斥力, 斥力场, 斥卤, 斥骂, 斥卖,

相似单词


朴实的文体, 朴实地, 朴实无华, 朴实无华的, 朴属, 朴素, 朴素的, 朴素的连衫裙, 朴素的衣服, 朴素的衣着,
pǔ sù
simple; sobre; frugal; naïf
être vêtu simplement
sentiment naïf
的感情
matérialisme naǐf
唯物主义



1. simple; naturel
~
simplicité de la mise


2. simple; sobre; frugal
生活~
vivre une existence frugale
mener une vie sobre et simple


其他参考解释:
sévérité
sagesse
simplicité
sobriété
frugalité
dépouillement
discrétion
法 语 助手

Au contraire, je préfère les bijoux naïf et traditionnels.

相比之下,我更喜欢的、传统的。

D’après moi, si le design est plus simple , il se vend mieux.

依我看,设计如果更一点的话,一定会卖的更好。

Grass antiquité simples souvenirs, bon travail, retour à la nature.

草制工艺品古风、做工精细、回归自然。

Cet homme mène une vie austère.

这个男人过的生活。

Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.

诚心经营,以沂蒙人,勤劳,诚实的本质,竭诚为你服务。

C'est une bague nue.

这枚戒指很

Cuba souhaite partager sa modeste expérience.

古巴愿意分享它的经验。

Mettez vos objets en vente rapidement et en toute simplicité, et gérez vos annonces en cours.

在迅速被投入您的对象的销售中和在所有,和处理您的广告进展中。

Le style est tres simple et direct. sans perspective, les personnages sont isoles et separes de les uns et les autres.

画面的风、简单。没有透视效果,更没有远景近景。每个人物都很清楚地放置在特定位置,人物们都被清晰地分割开来。

La silhouette illumine la scène de sa présence, la simplicité de sa mise souligne la magie qui émane de son regard énigmatique.

比诺什将她的周围点亮,简单的衣突出了她那谜一般的目光散发出的魔力。

Dans les pays industrialisés, les répercussions de la mondialisation sur l'emploi ont suscité deux types d'inquiétude qui sont liées l'un à l'autre.

在发达国家,全球化对就业的影响引起两个有联的忧虑。

Et puis il y a ces œuvres dont la forme n’est que secondaire, un prétexte à faire voir l’œuvre qui prend toute la place.

他作品的形式是存在的。如过我们参考绘画分类,它属于〝单纯〞一类,可是却被模糊、被忘却。

Le cadre - un peu trop massif à notre goût - est en plastique noir brillant et se fixe sur un pied rond assez quelconque.

该框架- 一个为我们的口味太笨重- 是闪亮的黑色塑料和重视,圆了相

Cette augmentation du nombre et de la diversité des affaires soumises à la Cour doit certes être nuancée pour tenir compte de l'existence de séries.

然,应适看待提交法院的案件数量和多样性的这种增加,因为有些案件是联系的。

Lady Gaga Lady Gaga serait-elle en train decéder à la sobriété et de faire comme les autres en suivant les tendances aulieu de les lancer ?

她是让位于并且像其他人一样追随潮流或是置之不理?

Quelques-unes, les plus riches sans doute, portaient une jaquette de soie noire ouverte à la taille, sous une capuche ou un châle fort modeste.Les autres n'étaient vêtues que d'indienne.

她们中间有些人显然是最有钱人家的妇女,穿黑色绸子的胸前敞开的短袖上衣,戴的风兜或头巾,其他的妇女都只穿印第安人的服装。

Mais il n'y a pas une minute à perdre, car il ne reste déjà que très peu de temps. Sans cet effort élémentaire, simple et possible, la guerre serait injuste.

如果没有这一根本的、的和可行的努力,战争将是不公正、不合理的。

Il y avait toujours eu, sur la planète du petit prince, des fleurs très simples, ornées d'un seul rang de pétales, et qui ne tenaient point de place, et qui ne dérangeaient personne.

在小王子的星球上,一直都有一些非常的花,长单薄的一圈花瓣,她们既不占地方,也不吸引人。

Le HCR et le Gouvernement de réconciliation nationale ont également lancé en commun une campagne d'information massive afin de promouvoir la tolérance et la coexistence pacifique entre les réfugiés libériens et la population locale.

难民高专办和民族和解政府还联合发起大众宣传运动,促进利比里亚难民和地居民之间的容忍与宽容和和平共处。

Elles ont donné lieu, entre autres, à l'adoption du programme d'étude de la dynamique entre l'océan austral et l'écosystème mondial (GLOBEC), en vue d'étudier les effets des changements de grande ampleur des régimes océaniques.

海洋生态系统科学目前的优先项目包括以生态系统为基础的渔业管理、土地/海洋的作用以及珊瑚礁和其他关键性生境。 其中一个例子是全球海洋生态系统动态项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朴素 的法语例句

用户正在搜索


赤道的, 赤道低气压带, 赤道附近的, 赤道轨道, 赤道国家, 赤道几内亚, 赤道键, 赤道平面, 赤道气候, 赤道区,

相似单词


朴实的文体, 朴实地, 朴实无华, 朴实无华的, 朴属, 朴素, 朴素的, 朴素的连衫裙, 朴素的衣服, 朴素的衣着,
pǔ sù
simple; sobre; frugal; naïf
être vêtu simplement
衣着朴素
sentiment naïf
朴素的感情
matérialisme naǐf
朴素



1. simple; naturel
衣着~
simplicité de la mise


2. simple; sobre; frugal
生活~
vivre une existence frugale
mener une vie sobre et simple


其他参考解释:
sévérité
sagesse
simplicité
sobriété
frugalité
dépouillement
discrétion
法 语 助手

Au contraire, je préfère les bijoux naïf et traditionnels.

相比之下,我更喜欢朴素的、传统的。

D’après moi, si le design est plus simple , il se vend mieux.

依我看,设计如果更朴素一点的话,一定会卖的更好。

Grass antiquité simples souvenirs, bon travail, retour à la nature.

草制工艺品古风朴素、做工精细、回归自然。

Cet homme mène une vie austère.

这个男人过着很朴素的生活。

Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.

诚心经营,以沂蒙人朴素,勤劳,诚实的本质,竭诚为你服务。

C'est une bague nue.

这枚戒指很朴素

Cuba souhaite partager sa modeste expérience.

古巴愿意分享它朴素的经验。

Mettez vos objets en vente rapidement et en toute simplicité, et gérez vos annonces en cours.

在迅速被投入您的对象的销售中和在所有朴素,和处理您的广告进展中。

Le style est tres simple et direct. sans perspective, les personnages sont isoles et separes de les uns et les autres.

画面的风朴素、简单。没有透视效果,更没有远景近景。每个人都很清楚地放置在特定位置,人们都被清晰地分割开来。

La silhouette illumine la scène de sa présence, la simplicité de sa mise souligne la magie qui émane de son regard énigmatique.

比诺什将她的周围点亮,简单朴素的衣着突出了她那谜一般的目光散发出的魔力。

Dans les pays industrialisés, les répercussions de la mondialisation sur l'emploi ont suscité deux types d'inquiétude qui sont liées l'un à l'autre.

在发达国家,全球化对就业的影响引起两个朴素有联的忧虑。

Et puis il y a ces œuvres dont la forme n’est que secondaire, un prétexte à faire voir l’œuvre qui prend toute la place.

他作品的形式是存在的。如过我们参考绘画分类,它属于〝朴素单纯〞一类,可是却被模糊、被忘却。

Le cadre - un peu trop massif à notre goût - est en plastique noir brillant et se fixe sur un pied rond assez quelconque.

该框架- 一个为我们的口味太笨重- 是闪亮的料和重视,圆了相当朴素

Cette augmentation du nombre et de la diversité des affaires soumises à la Cour doit certes être nuancée pour tenir compte de l'existence de séries.

当然,应适当看待提交法院的案件数量和多样性的这种增加,因为有些案件是朴素联系的。

Lady Gaga Lady Gaga serait-elle en train decéder à la sobriété et de faire comme les autres en suivant les tendances aulieu de les lancer ?

她是让位于朴素并且像其他人一样追随潮流或是置之不理?

Quelques-unes, les plus riches sans doute, portaient une jaquette de soie noire ouverte à la taille, sous une capuche ou un châle fort modeste.Les autres n'étaient vêtues que d'indienne.

她们中间有些人显然是最有钱人家的妇女,穿着绸子的胸前敞开的短袖上衣,戴着很朴素的风兜或头巾,其他的妇女都只穿印第安人的服装。

Mais il n'y a pas une minute à perdre, car il ne reste déjà que très peu de temps. Sans cet effort élémentaire, simple et possible, la guerre serait injuste.

如果没有这一根本的、朴素的和可行的努力,战争将是不公正、不合理的。

Il y avait toujours eu, sur la planète du petit prince, des fleurs très simples, ornées d'un seul rang de pétales, et qui ne tenaient point de place, et qui ne dérangeaient personne.

在小王子的星球上,一直都有一些非常朴素的花,长着单薄的一圈花瓣,她们既不占地方,也不吸引人。

Le HCR et le Gouvernement de réconciliation nationale ont également lancé en commun une campagne d'information massive afin de promouvoir la tolérance et la coexistence pacifique entre les réfugiés libériens et la population locale.

难民高专办和民族和解政府还联合发起大众宣传运动,促进利比里亚难民和当地居民之间的朴素容忍与宽容和和平共处。

Elles ont donné lieu, entre autres, à l'adoption du programme d'étude de la dynamique entre l'océan austral et l'écosystème mondial (GLOBEC), en vue d'étudier les effets des changements de grande ampleur des régimes océaniques.

海洋生态系统科学目前的优先项目包括以生态系统为基础的渔业管理、土地/海洋的朴素作用以及珊瑚礁和其他关键性生境。 其中一个例子是全球海洋生态系统动态项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朴素 的法语例句

用户正在搜索


赤裸的(空的), 赤裸裸, 赤裸裸的, 赤裸裸的谎话, 赤裸裸地, 赤眉, 赤霉属, 赤霉酸, 赤面风, 赤膜,

相似单词


朴实的文体, 朴实地, 朴实无华, 朴实无华的, 朴属, 朴素, 朴素的, 朴素的连衫裙, 朴素的衣服, 朴素的衣着,
pǔ sù
simple; sobre; frugal; naïf
être vêtu simplement
衣着
sentiment naïf
的感
matérialisme naǐf
唯物主义



1. simple; naturel
衣着~
simplicité de la mise


2. simple; sobre; frugal
生活~
vivre une existence frugale
mener une vie sobre et simple


其他参考解释:
sévérité
sagesse
simplicité
sobriété
frugalité
dépouillement
discrétion
法 语 助手

Au contraire, je préfère les bijoux naïf et traditionnels.

相比之下,我更喜欢的、传统的。

D’après moi, si le design est plus simple , il se vend mieux.

依我看,设计如果更一点的话,一定会卖的更好。

Grass antiquité simples souvenirs, bon travail, retour à la nature.

草制工艺品古风、做工精细、回归自然。

Cet homme mène une vie austère.

这个男人过着很的生活。

Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.

诚心经营,以沂蒙人,勤劳,诚实的本质,竭诚为你服务。

C'est une bague nue.

这枚戒指很

Cuba souhaite partager sa modeste expérience.

古巴愿意分享它的经验。

Mettez vos objets en vente rapidement et en toute simplicité, et gérez vos annonces en cours.

在迅速被投入您的对象的销售中在所有处理您的广告进展中。

Le style est tres simple et direct. sans perspective, les personnages sont isoles et separes de les uns et les autres.

画面的风、简单。没有透视效果,更没有远景近景。每个人物都很清楚地放置在特定位置,人物们都被清晰地分割开来。

La silhouette illumine la scène de sa présence, la simplicité de sa mise souligne la magie qui émane de son regard énigmatique.

比诺什将她的周围点亮,简单的衣着突出了她那谜一般的目光散发出的魔力。

Dans les pays industrialisés, les répercussions de la mondialisation sur l'emploi ont suscité deux types d'inquiétude qui sont liées l'un à l'autre.

在发达国家,全球化对就业的影响引起两个有联的忧虑。

Et puis il y a ces œuvres dont la forme n’est que secondaire, un prétexte à faire voir l’œuvre qui prend toute la place.

他作品的形式是存在的。如过我们参考绘画分类,它属于〝单纯〞一类,可是却被模糊、被忘却。

Le cadre - un peu trop massif à notre goût - est en plastique noir brillant et se fixe sur un pied rond assez quelconque.

该框架- 一个为我们的口味太笨- 是闪亮的黑色塑视,圆了相当

Cette augmentation du nombre et de la diversité des affaires soumises à la Cour doit certes être nuancée pour tenir compte de l'existence de séries.

当然,应适当看待提交法院的案件数量多样性的这种增加,因为有些案件是联系的。

Lady Gaga Lady Gaga serait-elle en train decéder à la sobriété et de faire comme les autres en suivant les tendances aulieu de les lancer ?

她是让位于并且像其他人一样追随潮流或是置之不理?

Quelques-unes, les plus riches sans doute, portaient une jaquette de soie noire ouverte à la taille, sous une capuche ou un châle fort modeste.Les autres n'étaient vêtues que d'indienne.

她们中间有些人显然是最有钱人家的妇女,穿着黑色绸子的胸前敞开的短袖上衣,戴着很的风兜或头巾,其他的妇女都只穿印第安人的服装。

Mais il n'y a pas une minute à perdre, car il ne reste déjà que très peu de temps. Sans cet effort élémentaire, simple et possible, la guerre serait injuste.

如果没有这一根本的、可行的努力,战争将是不公正、不合理的。

Il y avait toujours eu, sur la planète du petit prince, des fleurs très simples, ornées d'un seul rang de pétales, et qui ne tenaient point de place, et qui ne dérangeaient personne.

在小王子的星球上,一直都有一些非常的花,长着单薄的一圈花瓣,她们既不占地方,也不吸引人。

Le HCR et le Gouvernement de réconciliation nationale ont également lancé en commun une campagne d'information massive afin de promouvoir la tolérance et la coexistence pacifique entre les réfugiés libériens et la population locale.

难民高专办民族解政府还联合发起大众宣传运动,促进利比里亚难民当地居民之间的容忍与宽容平共处。

Elles ont donné lieu, entre autres, à l'adoption du programme d'étude de la dynamique entre l'océan austral et l'écosystème mondial (GLOBEC), en vue d'étudier les effets des changements de grande ampleur des régimes océaniques.

海洋生态系统科学目前的优先项目包括以生态系统为基础的渔业管理、土地/海洋的作用以及珊瑚礁其他关键性生境。 其中一个例子是全球海洋生态系统动态项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朴素 的法语例句

用户正在搜索


, 饬令, , , 炽烈, 炽烈的爱情, 炽情, 炽热, 炽热的, 炽热的煤块,

相似单词


朴实的文体, 朴实地, 朴实无华, 朴实无华的, 朴属, 朴素, 朴素的, 朴素的连衫裙, 朴素的衣服, 朴素的衣着,
pǔ sù
simple; sobre; frugal; naïf
être vêtu simplement
衣着朴素
sentiment naïf
朴素感情
matérialisme naǐf
朴素唯物主义



1. simple; naturel
衣着~
simplicité de la mise


2. simple; sobre; frugal
生活~
vivre une existence frugale
mener une vie sobre et simple


其他参考解释:
sévérité
sagesse
simplicité
sobriété
frugalité
dépouillement
discrétion
法 语 助手

Au contraire, je préfère les bijoux naïf et traditionnels.

相比之下,我更喜欢朴素、传

D’après moi, si le design est plus simple , il se vend mieux.

我看,设计如果更朴素一点话,一定会卖更好。

Grass antiquité simples souvenirs, bon travail, retour à la nature.

草制工艺品古风朴素、做工精细、回归自然。

Cet homme mène une vie austère.

这个男人过着很朴素生活。

Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.

诚心经营,以沂蒙人朴素,勤劳,诚实本质,竭诚为你服务。

C'est une bague nue.

这枚戒指很朴素

Cuba souhaite partager sa modeste expérience.

古巴愿意分享朴素经验。

Mettez vos objets en vente rapidement et en toute simplicité, et gérez vos annonces en cours.

在迅速被投入您对象销售中和在所有朴素,和处理您广告进展中。

Le style est tres simple et direct. sans perspective, les personnages sont isoles et separes de les uns et les autres.

画面朴素、简单。没有透视效果,更没有远景近景。每个人物都很清楚地放置在特定位置,人物们都被清晰地分割开来。

La silhouette illumine la scène de sa présence, la simplicité de sa mise souligne la magie qui émane de son regard énigmatique.

比诺什将她周围点亮,简单朴素衣着突出了她那谜一般目光散发出魔力。

Dans les pays industrialisés, les répercussions de la mondialisation sur l'emploi ont suscité deux types d'inquiétude qui sont liées l'un à l'autre.

在发达国家,全球化对就业影响引起两个朴素有联忧虑。

Et puis il y a ces œuvres dont la forme n’est que secondaire, un prétexte à faire voir l’œuvre qui prend toute la place.

他作品形式是存在。如过我们参考绘画分类,朴素单纯〞一类,可是却被模糊、被忘却。

Le cadre - un peu trop massif à notre goût - est en plastique noir brillant et se fixe sur un pied rond assez quelconque.

该框架- 一个为我们口味太笨重- 是闪亮黑色塑料和重视,圆了相当朴素

Cette augmentation du nombre et de la diversité des affaires soumises à la Cour doit certes être nuancée pour tenir compte de l'existence de séries.

当然,应适当看待提交法院案件数量和多样性这种增加,因为有些案件是朴素联系

Lady Gaga Lady Gaga serait-elle en train decéder à la sobriété et de faire comme les autres en suivant les tendances aulieu de les lancer ?

她是让位朴素并且像其他人一样追随潮流或是置之不理?

Quelques-unes, les plus riches sans doute, portaient une jaquette de soie noire ouverte à la taille, sous une capuche ou un châle fort modeste.Les autres n'étaient vêtues que d'indienne.

她们中间有些人显然是最有钱人家妇女,穿着黑色绸子胸前敞开短袖上衣,戴着很朴素风兜或头巾,其他妇女都只穿印第安人服装。

Mais il n'y a pas une minute à perdre, car il ne reste déjà que très peu de temps. Sans cet effort élémentaire, simple et possible, la guerre serait injuste.

如果没有这一根本朴素和可行努力,战争将是不公正、不合理

Il y avait toujours eu, sur la planète du petit prince, des fleurs très simples, ornées d'un seul rang de pétales, et qui ne tenaient point de place, et qui ne dérangeaient personne.

在小王子星球上,一直都有一些非常朴素花,长着单薄一圈花瓣,她们既不占地方,也不吸引人。

Le HCR et le Gouvernement de réconciliation nationale ont également lancé en commun une campagne d'information massive afin de promouvoir la tolérance et la coexistence pacifique entre les réfugiés libériens et la population locale.

难民高专办和民族和解政府还联合发起大众宣传运动,促进利比里亚难民和当地居民之间朴素容忍与宽容和和平共处。

Elles ont donné lieu, entre autres, à l'adoption du programme d'étude de la dynamique entre l'océan austral et l'écosystème mondial (GLOBEC), en vue d'étudier les effets des changements de grande ampleur des régimes océaniques.

海洋生态系科学目前优先项目包括以生态系为基础渔业管理、土地/海洋朴素作用以及珊瑚礁和其他关键性生境。 其中一个例子是全球海洋生态系动态项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朴素 的法语例句

用户正在搜索


, 冲岸浪, 冲边模具, 冲边压床, 冲裁, 冲厕所, 冲茶, 冲程, 冲冲, 冲出,

相似单词


朴实的文体, 朴实地, 朴实无华, 朴实无华的, 朴属, 朴素, 朴素的, 朴素的连衫裙, 朴素的衣服, 朴素的衣着,
pǔ sù
simple; sobre; frugal; naïf
être vêtu simplement
衣着朴素
sentiment naïf
朴素的感情
matérialisme naǐf
朴素唯主义



1. simple; naturel
衣着~
simplicité de la mise


2. simple; sobre; frugal
生活~
vivre une existence frugale
mener une vie sobre et simple


其他参考解释:
sévérité
sagesse
simplicité
sobriété
frugalité
dépouillement
discrétion
法 语 助手

Au contraire, je préfère les bijoux naïf et traditionnels.

相比之下,我更喜欢朴素的、传统的。

D’après moi, si le design est plus simple , il se vend mieux.

依我看,设计如果更朴素一点的话,一定会卖的更好。

Grass antiquité simples souvenirs, bon travail, retour à la nature.

草制工艺品古风朴素、做工精细、回归自然。

Cet homme mène une vie austère.

这个男过着很朴素的生活。

Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.

诚心经营,以沂蒙朴素,勤劳,诚实的本质,竭诚为你服务。

C'est une bague nue.

这枚戒指很朴素

Cuba souhaite partager sa modeste expérience.

古巴愿意分享它朴素的经验。

Mettez vos objets en vente rapidement et en toute simplicité, et gérez vos annonces en cours.

在迅速被投入您的对象的和在所有朴素,和处理您的广告进展

Le style est tres simple et direct. sans perspective, les personnages sont isoles et separes de les uns et les autres.

画面的风朴素、简单。没有透视效果,更没有远景近景。每个很清楚地放置在特定位置,被清晰地分割开来。

La silhouette illumine la scène de sa présence, la simplicité de sa mise souligne la magie qui émane de son regard énigmatique.

比诺什将她的周围点亮,简单朴素的衣着突出了她那谜一般的目光散发出的魔力。

Dans les pays industrialisés, les répercussions de la mondialisation sur l'emploi ont suscité deux types d'inquiétude qui sont liées l'un à l'autre.

在发达国家,全球化对就业的影响引起两个朴素有联的忧虑。

Et puis il y a ces œuvres dont la forme n’est que secondaire, un prétexte à faire voir l’œuvre qui prend toute la place.

他作品的形式是存在的。如过我们参考绘画分类,它属于〝朴素单纯〞一类,可是却被模糊、被忘却。

Le cadre - un peu trop massif à notre goût - est en plastique noir brillant et se fixe sur un pied rond assez quelconque.

该框架- 一个为我们的口味太笨重- 是闪亮的黑色塑料和重视,圆了相当朴素

Cette augmentation du nombre et de la diversité des affaires soumises à la Cour doit certes être nuancée pour tenir compte de l'existence de séries.

当然,应适当看待提交法院的案件数量和多样性的这种增加,因为有些案件是朴素联系的。

Lady Gaga Lady Gaga serait-elle en train decéder à la sobriété et de faire comme les autres en suivant les tendances aulieu de les lancer ?

她是让位于朴素并且像其他一样追随潮流或是置之不理?

Quelques-unes, les plus riches sans doute, portaient une jaquette de soie noire ouverte à la taille, sous une capuche ou un châle fort modeste.Les autres n'étaient vêtues que d'indienne.

她们间有些显然是最有钱家的妇女,穿着黑色绸子的胸前敞开的短袖上衣,戴着很朴素的风兜或头巾,其他的妇女只穿印第安的服装。

Mais il n'y a pas une minute à perdre, car il ne reste déjà que très peu de temps. Sans cet effort élémentaire, simple et possible, la guerre serait injuste.

如果没有这一根本的、朴素的和可行的努力,战争将是不公正、不合理的。

Il y avait toujours eu, sur la planète du petit prince, des fleurs très simples, ornées d'un seul rang de pétales, et qui ne tenaient point de place, et qui ne dérangeaient personne.

在小王子的星球上,一直有一些非常朴素的花,长着单薄的一圈花瓣,她们既不占地方,也不吸引

Le HCR et le Gouvernement de réconciliation nationale ont également lancé en commun une campagne d'information massive afin de promouvoir la tolérance et la coexistence pacifique entre les réfugiés libériens et la population locale.

难民高专办和民族和解政府还联合发起大众宣传运动,促进利比里亚难民和当地居民之间的朴素容忍与宽容和和平共处。

Elles ont donné lieu, entre autres, à l'adoption du programme d'étude de la dynamique entre l'océan austral et l'écosystème mondial (GLOBEC), en vue d'étudier les effets des changements de grande ampleur des régimes océaniques.

海洋生态系统科学目前的优先项目包括以生态系统为基础的渔业管理、土地/海洋的朴素作用以及珊瑚礁和其他关键性生境。 其一个例子是全球海洋生态系统动态项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朴素 的法语例句

用户正在搜索


冲淡调味汁, 冲淡物, 冲淡戏剧效果, 冲淡液, 冲掉, 冲顶, 冲动, 冲动的, 冲动的升华, 冲动的压仰,

相似单词


朴实的文体, 朴实地, 朴实无华, 朴实无华的, 朴属, 朴素, 朴素的, 朴素的连衫裙, 朴素的衣服, 朴素的衣着,