La plupart des États prévoient que la sûreté initiale couvre le principal et les intérêts conformément à l'accord ainsi que l'ensemble des frais et coûts liés au recouvrement du paiement.
大多数国家规定,最初担保权涵盖协
中规定
本金和利息,以及与收回付款有关
任何费用和成本。
La plupart des États prévoient que la sûreté initiale couvre le principal et les intérêts conformément à l'accord ainsi que l'ensemble des frais et coûts liés au recouvrement du paiement.
大多数国家规定,最初担保权涵盖协
中规定
本金和利息,以及与收回付款有关
任何费用和成本。
L'objection concernant le double comptage ne vaut que pour le remboursement des intérêts de la dette, car ceux-ci sont déjà comptés dans le PNB, ce qui n'est pas le cas du remboursement du principal.
针对重复计算问题提出仅与债务利息
偿还有关,因为它已记入国产总值,而债务本金
偿还未记入国产总值。
Comme on l'a indiqué au paragraphe 284, TPL réclame en son nom propre et au nom de la SACE la totalité du principal et des intérêts dus au titre du financement accordé par TPL à la SCOP dans le cadre du contrat.
正上文第284段中所指出,TPL本身并
表SACE要求赔偿根据TPL与SCOP签订
合同所规定
融资应付
全部本金和利息。
C'est seulement lorsqu'il est facile d'établir une distinction entre le remboursement du capital et le versement des intérêts, et lorsque les parties conviennent de ne pas étendre aux intérêts générés la sûreté grevant le capital que la loi devrait permettre la dissociation entre les intérêts et l'obligation initiale.
只有在易于区分所偿付本金和利息
情况下,
事人商定本金总额上
担保权不延及所生成
利息,法律才应允许将利息与原始债务分开。
La SCHL offre une assurance prêt hypothécaire aux prêteurs partout au Canada (y compris dans les réserves et dans le nord) et garantit le paiement ponctuel des intérêts et du capital par les titres hypothécaires et les obligations hypothécaires, assurant ainsi des fonds soutenus pour les acheteurs de propriétés canadiens.
加拿大抵押与住房公司向全加拿大(包括保留地和北部)贷款人提供抵押贷款保险,并保证及时支付抵押支持债券和加拿大抵押债券
本金和利息,从而确保加拿大购房者有稳定
资金来源。
Dans cette notification, CLE était également priée d'expliquer en quoi les pertes subies étaient directement liées à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq, de fournir des copies des garanties et accords de crédit pertinents et d'indiquer comment les versements du principal et des intérêts faisant l'objet de la garantie avaient été calculés.
第34条通知还要求CLE说明为何其损失与伊拉克对科威特入侵和占领直接相关,要求其提供有关担保和信贷协
复制件,并说明所称根据担保追缴
本金和利息额是
何计算
。
Comme OCC a été payée pour le chargement S-2, il faut, pour qu'elle soit placée sur un pied d'égalité avec les requérants qui vont recevoir une indemnité, qu'elle ait droit, ni plus ni moins, aux intérêts sur le principal payé en retard pour la période de 417 jours en cause, selon la formule qui sera élaborée par le Conseil d'administration en vertu de sa décision 16.
由于OCC公司确实收到了S-2付款,为了与得到赔偿
其他索赔人平等,该公司必须有权按照理事会第16号决定将要制定
办法,就拖延417天支付本金这一期间得到本金
利息,不多也不少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des États prévoient que la sûreté initiale couvre le principal et les intérêts conformément à l'accord ainsi que l'ensemble des frais et coûts liés au recouvrement du paiement.
大多数国家规定,最初的担保权涵盖协议中规定的,以及
收回付款有关的任何费用
成
。
L'objection concernant le double comptage ne vaut que pour le remboursement des intérêts de la dette, car ceux-ci sont déjà comptés dans le PNB, ce qui n'est pas le cas du remboursement du principal.
针对重复计算问题提出的异议仅债务
的偿还有关,因为它已记入国产总值,而债务
的偿还未记入国产总值。
Comme on l'a indiqué au paragraphe 284, TPL réclame en son nom propre et au nom de la SACE la totalité du principal et des intérêts dus au titre du financement accordé par TPL à la SCOP dans le cadre du contrat.
正如上文第284段中所指出,TPL身并
表SACE要求赔偿根据TPL
SCOP签订的合同所规定的融资应付的全部
。
C'est seulement lorsqu'il est facile d'établir une distinction entre le remboursement du capital et le versement des intérêts, et lorsque les parties conviennent de ne pas étendre aux intérêts générés la sûreté grevant le capital que la loi devrait permettre la dissociation entre les intérêts et l'obligation initiale.
只有在易于区分所偿付的的情况下,如果当事人商定
总额上的担保权不延及所生成的
,法律才应允许将
原始债务分开。
La SCHL offre une assurance prêt hypothécaire aux prêteurs partout au Canada (y compris dans les réserves et dans le nord) et garantit le paiement ponctuel des intérêts et du capital par les titres hypothécaires et les obligations hypothécaires, assurant ainsi des fonds soutenus pour les acheteurs de propriétés canadiens.
加拿大抵押住房公司向全加拿大(包括保留地
北部)的贷款人提供抵押贷款保险,并保证及时支付抵押支持债券
加拿大抵押债券的
,从而确保加拿大购房者有稳定的资
来源。
Dans cette notification, CLE était également priée d'expliquer en quoi les pertes subies étaient directement liées à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq, de fournir des copies des garanties et accords de crédit pertinents et d'indiquer comment les versements du principal et des intérêts faisant l'objet de la garantie avaient été calculés.
第34条通知还要求CLE说明为何其损失伊拉克对科威特的入侵
占领直接相关,要求其提供有关担保
信贷协议的复制件,并说明所称根据担保追缴的
额是如何计算的。
Comme OCC a été payée pour le chargement S-2, il faut, pour qu'elle soit placée sur un pied d'égalité avec les requérants qui vont recevoir une indemnité, qu'elle ait droit, ni plus ni moins, aux intérêts sur le principal payé en retard pour la période de 417 jours en cause, selon la formule qui sera élaborée par le Conseil d'administration en vertu de sa décision 16.
由于OCC公司确实收到了S-2的付款,为了得到赔偿的其他索赔人平等,该公司必须有权按照理事会第16号决定将要制定的办法,就拖延417天支付
这一期间得到
的
,不多也不少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des États prévoient que la sûreté initiale couvre le principal et les intérêts conformément à l'accord ainsi que l'ensemble des frais et coûts liés au recouvrement du paiement.
大多数国家规定,最初的担保权涵盖协议中规定的本金和,
及与收回付款有关的任何费用和成本。
L'objection concernant le double comptage ne vaut que pour le remboursement des intérêts de la dette, car ceux-ci sont déjà comptés dans le PNB, ce qui n'est pas le cas du remboursement du principal.
针对重复计算问题提出的异议仅与债务的偿还有关,因为它已记入国产总值,而债务本金的偿还未记入国产总值。
Comme on l'a indiqué au paragraphe 284, TPL réclame en son nom propre et au nom de la SACE la totalité du principal et des intérêts dus au titre du financement accordé par TPL à la SCOP dans le cadre du contrat.
正如上文第284段中所指出,TPL本身并表SACE要求赔偿根据TPL与SCOP签订的合同所规定的融资应付的全部本金和
。
C'est seulement lorsqu'il est facile d'établir une distinction entre le remboursement du capital et le versement des intérêts, et lorsque les parties conviennent de ne pas étendre aux intérêts générés la sûreté grevant le capital que la loi devrait permettre la dissociation entre les intérêts et l'obligation initiale.
只有在易于区分所偿付的本金和的情况下,如果当事人商定本金总额上的担保权不延及所生成的
,法律才应
与原始债务分开。
La SCHL offre une assurance prêt hypothécaire aux prêteurs partout au Canada (y compris dans les réserves et dans le nord) et garantit le paiement ponctuel des intérêts et du capital par les titres hypothécaires et les obligations hypothécaires, assurant ainsi des fonds soutenus pour les acheteurs de propriétés canadiens.
加拿大抵押与住房公司向全加拿大(包括保留地和北部)的贷款人提供抵押贷款保险,并保证及时支付抵押支持债券和加拿大抵押债券的本金和,从而确保加拿大购房者有稳定的资金来源。
Dans cette notification, CLE était également priée d'expliquer en quoi les pertes subies étaient directement liées à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq, de fournir des copies des garanties et accords de crédit pertinents et d'indiquer comment les versements du principal et des intérêts faisant l'objet de la garantie avaient été calculés.
第34条通知还要求CLE说明为何其损失与伊拉克对科威特的入侵和占领直接相关,要求其提供有关担保和信贷协议的复制件,并说明所称根据担保追缴的本金和额是如何计算的。
Comme OCC a été payée pour le chargement S-2, il faut, pour qu'elle soit placée sur un pied d'égalité avec les requérants qui vont recevoir une indemnité, qu'elle ait droit, ni plus ni moins, aux intérêts sur le principal payé en retard pour la période de 417 jours en cause, selon la formule qui sera élaborée par le Conseil d'administration en vertu de sa décision 16.
由于OCC公司确实收到了S-2的付款,为了与得到赔偿的其他索赔人平等,该公司必须有权按照理事会第16号决定要制定的办法,就拖延417天支付本金这一期间得到本金的
,不多也不少。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des États prévoient que la sûreté initiale couvre le principal et les intérêts conformément à l'accord ainsi que l'ensemble des frais et coûts liés au recouvrement du paiement.
大多数国家规定,最初的担保权涵盖规定的本金和利息,以及与收回付款有关的任何费用和成本。
L'objection concernant le double comptage ne vaut que pour le remboursement des intérêts de la dette, car ceux-ci sont déjà comptés dans le PNB, ce qui n'est pas le cas du remboursement du principal.
针对重复计算问题提出的异仅与债
利息的偿还有关,因为它已记入国产总值,而债
本金的偿还未记入国产总值。
Comme on l'a indiqué au paragraphe 284, TPL réclame en son nom propre et au nom de la SACE la totalité du principal et des intérêts dus au titre du financement accordé par TPL à la SCOP dans le cadre du contrat.
正如上文第284段所指出,TPL本身并
表SACE要求赔偿根据TPL与SCOP签订的合同所规定的融资应付的全部本金和利息。
C'est seulement lorsqu'il est facile d'établir une distinction entre le remboursement du capital et le versement des intérêts, et lorsque les parties conviennent de ne pas étendre aux intérêts générés la sûreté grevant le capital que la loi devrait permettre la dissociation entre les intérêts et l'obligation initiale.
只有在易于区所偿付的本金和利息的情况下,如果当事人商定本金总额上的担保权不延及所生成的利息,法律才应允许将利息与原始债
。
La SCHL offre une assurance prêt hypothécaire aux prêteurs partout au Canada (y compris dans les réserves et dans le nord) et garantit le paiement ponctuel des intérêts et du capital par les titres hypothécaires et les obligations hypothécaires, assurant ainsi des fonds soutenus pour les acheteurs de propriétés canadiens.
加拿大抵押与住房公司向全加拿大(包括保留地和北部)的贷款人提供抵押贷款保险,并保证及时支付抵押支持债券和加拿大抵押债券的本金和利息,从而确保加拿大购房者有稳定的资金来源。
Dans cette notification, CLE était également priée d'expliquer en quoi les pertes subies étaient directement liées à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq, de fournir des copies des garanties et accords de crédit pertinents et d'indiquer comment les versements du principal et des intérêts faisant l'objet de la garantie avaient été calculés.
第34条通知还要求CLE说明为何其损失与伊拉克对科威特的入侵和占领直接相关,要求其提供有关担保和信贷的复制件,并说明所称根据担保追缴的本金和利息额是如何计算的。
Comme OCC a été payée pour le chargement S-2, il faut, pour qu'elle soit placée sur un pied d'égalité avec les requérants qui vont recevoir une indemnité, qu'elle ait droit, ni plus ni moins, aux intérêts sur le principal payé en retard pour la période de 417 jours en cause, selon la formule qui sera élaborée par le Conseil d'administration en vertu de sa décision 16.
由于OCC公司确实收到了S-2的付款,为了与得到赔偿的其他索赔人平等,该公司必须有权按照理事会第16号决定将要制定的办法,就拖延417天支付本金这一期间得到本金的利息,不多也不少。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des États prévoient que la sûreté initiale couvre le principal et les intérêts conformément à l'accord ainsi que l'ensemble des frais et coûts liés au recouvrement du paiement.
大多数国家规,最初的担保权涵盖协议中规
的本金和利息,以及与收回付款有关的任何费用和成本。
L'objection concernant le double comptage ne vaut que pour le remboursement des intérêts de la dette, car ceux-ci sont déjà comptés dans le PNB, ce qui n'est pas le cas du remboursement du principal.
针对重复计算出的异议仅与债务利息的偿还有关,因为它已记入国产总值,而债务本金的偿还未记入国产总值。
Comme on l'a indiqué au paragraphe 284, TPL réclame en son nom propre et au nom de la SACE la totalité du principal et des intérêts dus au titre du financement accordé par TPL à la SCOP dans le cadre du contrat.
正如上文第284段中所指出,TPL本身并表SACE要求赔偿根据TPL与SCOP签订的合同所规
的融资应付的全部本金和利息。
C'est seulement lorsqu'il est facile d'établir une distinction entre le remboursement du capital et le versement des intérêts, et lorsque les parties conviennent de ne pas étendre aux intérêts générés la sûreté grevant le capital que la loi devrait permettre la dissociation entre les intérêts et l'obligation initiale.
只有在易于区分所偿付的本金和利息的情况下,如果当事本金总额上的担保权不延及所生成的利息,法律才应允许将利息与原始债务分开。
La SCHL offre une assurance prêt hypothécaire aux prêteurs partout au Canada (y compris dans les réserves et dans le nord) et garantit le paiement ponctuel des intérêts et du capital par les titres hypothécaires et les obligations hypothécaires, assurant ainsi des fonds soutenus pour les acheteurs de propriétés canadiens.
加拿大抵押与住房公司向全加拿大(包括保留地和北部)的贷款供抵押贷款保险,并保证及时支付抵押支持债券和加拿大抵押债券的本金和利息,从而确保加拿大购房者有稳
的资金来源。
Dans cette notification, CLE était également priée d'expliquer en quoi les pertes subies étaient directement liées à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq, de fournir des copies des garanties et accords de crédit pertinents et d'indiquer comment les versements du principal et des intérêts faisant l'objet de la garantie avaient été calculés.
第34条通知还要求CLE说明为何其损失与伊拉克对科威特的入侵和占领直接相关,要求其供有关担保和信贷协议的复制件,并说明所称根据担保追缴的本金和利息额是如何计算的。
Comme OCC a été payée pour le chargement S-2, il faut, pour qu'elle soit placée sur un pied d'égalité avec les requérants qui vont recevoir une indemnité, qu'elle ait droit, ni plus ni moins, aux intérêts sur le principal payé en retard pour la période de 417 jours en cause, selon la formule qui sera élaborée par le Conseil d'administration en vertu de sa décision 16.
由于OCC公司确实收到了S-2的付款,为了与得到赔偿的其他索赔平等,该公司必须有权按照理事会第16号决
将要制
的办法,就拖延417天支付本金这一期间得到本金的利息,不多也不少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
La plupart des États prévoient que la sûreté initiale couvre le principal et les intérêts conformément à l'accord ainsi que l'ensemble des frais et coûts liés au recouvrement du paiement.
大多数国家规定,最初担保权涵盖协议中规定
本金和利息,以及与收回
款有
任何费用和成本。
L'objection concernant le double comptage ne vaut que pour le remboursement des intérêts de la dette, car ceux-ci sont déjà comptés dans le PNB, ce qui n'est pas le cas du remboursement du principal.
针对重复计算问题提出异议仅与债务利息
还有
,
为它已记入国产总值,而债务本金
还未记入国产总值。
Comme on l'a indiqué au paragraphe 284, TPL réclame en son nom propre et au nom de la SACE la totalité du principal et des intérêts dus au titre du financement accordé par TPL à la SCOP dans le cadre du contrat.
正如上文第284段中所指出,TPL本身并表SACE要求赔
根据TPL与SCOP签订
合同所规定
融资应
全部本金和利息。
C'est seulement lorsqu'il est facile d'établir une distinction entre le remboursement du capital et le versement des intérêts, et lorsque les parties conviennent de ne pas étendre aux intérêts générés la sûreté grevant le capital que la loi devrait permettre la dissociation entre les intérêts et l'obligation initiale.
只有在易于区分所本金和利息
情况下,如果当事人商定本金总额上
担保权不延及所生成
利息,法律才应允许将利息与原始债务分开。
La SCHL offre une assurance prêt hypothécaire aux prêteurs partout au Canada (y compris dans les réserves et dans le nord) et garantit le paiement ponctuel des intérêts et du capital par les titres hypothécaires et les obligations hypothécaires, assurant ainsi des fonds soutenus pour les acheteurs de propriétés canadiens.
加拿大抵押与住房公司向全加拿大(包括保留地和北部)贷款人提供抵押贷款保险,并保证及时支
抵押支持债券和加拿大抵押债券
本金和利息,从而确保加拿大购房者有稳定
资金来源。
Dans cette notification, CLE était également priée d'expliquer en quoi les pertes subies étaient directement liées à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq, de fournir des copies des garanties et accords de crédit pertinents et d'indiquer comment les versements du principal et des intérêts faisant l'objet de la garantie avaient été calculés.
第34条通知还要求CLE说明为何其损失与伊拉克对科威特入侵和占领直接相
,要求其提供有
担保和信贷协议
复制件,并说明所称根据担保追缴
本金和利息额是如何计算
。
Comme OCC a été payée pour le chargement S-2, il faut, pour qu'elle soit placée sur un pied d'égalité avec les requérants qui vont recevoir une indemnité, qu'elle ait droit, ni plus ni moins, aux intérêts sur le principal payé en retard pour la période de 417 jours en cause, selon la formule qui sera élaborée par le Conseil d'administration en vertu de sa décision 16.
由于OCC公司确实收到了S-2款,为了与得到赔
其他索赔人平等,该公司必须有权按照理事会第16号决定将要制定
办法,就拖延417天支
本金这一期间得到本金
利息,不多也不少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des États prévoient que la sûreté initiale couvre le principal et les intérêts conformément à l'accord ainsi que l'ensemble des frais et coûts liés au recouvrement du paiement.
大多数国家规定,最初担保权涵盖协议中规定
本金和利息,以及与收回付款有关
任何费用和成本。
L'objection concernant le double comptage ne vaut que pour le remboursement des intérêts de la dette, car ceux-ci sont déjà comptés dans le PNB, ce qui n'est pas le cas du remboursement du principal.
针对重复计算问题异议仅与债务利息
偿还有关,因为它已记入国产总值,而债务本金
偿还未记入国产总值。
Comme on l'a indiqué au paragraphe 284, TPL réclame en son nom propre et au nom de la SACE la totalité du principal et des intérêts dus au titre du financement accordé par TPL à la SCOP dans le cadre du contrat.
正如上文第284段中所指,TPL本身并
表SACE要求赔偿根据TPL与SCOP签订
合同所规定
融资应付
全部本金和利息。
C'est seulement lorsqu'il est facile d'établir une distinction entre le remboursement du capital et le versement des intérêts, et lorsque les parties conviennent de ne pas étendre aux intérêts générés la sûreté grevant le capital que la loi devrait permettre la dissociation entre les intérêts et l'obligation initiale.
只有在易于区分所偿付本金和利息
情况下,如果
商定本金总额上
担保权不延及所生成
利息,法律才应允许将利息与原始债务分开。
La SCHL offre une assurance prêt hypothécaire aux prêteurs partout au Canada (y compris dans les réserves et dans le nord) et garantit le paiement ponctuel des intérêts et du capital par les titres hypothécaires et les obligations hypothécaires, assurant ainsi des fonds soutenus pour les acheteurs de propriétés canadiens.
加拿大抵押与住房公司向全加拿大(包括保留地和北部)贷款
供抵押贷款保险,并保证及时支付抵押支持债券和加拿大抵押债券
本金和利息,从而确保加拿大购房者有稳定
资金来源。
Dans cette notification, CLE était également priée d'expliquer en quoi les pertes subies étaient directement liées à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq, de fournir des copies des garanties et accords de crédit pertinents et d'indiquer comment les versements du principal et des intérêts faisant l'objet de la garantie avaient été calculés.
第34条通知还要求CLE说明为何其损失与伊拉克对科威特入侵和占领直接相关,要求其
供有关担保和信贷协议
复制件,并说明所称根据担保追缴
本金和利息额是如何计算
。
Comme OCC a été payée pour le chargement S-2, il faut, pour qu'elle soit placée sur un pied d'égalité avec les requérants qui vont recevoir une indemnité, qu'elle ait droit, ni plus ni moins, aux intérêts sur le principal payé en retard pour la période de 417 jours en cause, selon la formule qui sera élaborée par le Conseil d'administration en vertu de sa décision 16.
由于OCC公司确实收到了S-2付款,为了与得到赔偿
其他索赔
平等,该公司必须有权按照理
会第16号决定将要制定
办法,就拖延417天支付本金这一期间得到本金
利息,不多也不少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des États prévoient que la sûreté initiale couvre le principal et les intérêts conformément à l'accord ainsi que l'ensemble des frais et coûts liés au recouvrement du paiement.
大多规定,最初的担保权涵盖协议中规定的本金和利息,以及与收回付款有关的任何费用和成本。
L'objection concernant le double comptage ne vaut que pour le remboursement des intérêts de la dette, car ceux-ci sont déjà comptés dans le PNB, ce qui n'est pas le cas du remboursement du principal.
针对重复计算问题提出的异议仅与债务利息的偿还有关,因为它已记入产总值,而债务本金的偿还未记入
产总值。
Comme on l'a indiqué au paragraphe 284, TPL réclame en son nom propre et au nom de la SACE la totalité du principal et des intérêts dus au titre du financement accordé par TPL à la SCOP dans le cadre du contrat.
正如上文第284段中所指出,TPL本身并表SACE要求赔偿根据TPL与SCOP签订的合同所规定的融资应付的
部本金和利息。
C'est seulement lorsqu'il est facile d'établir une distinction entre le remboursement du capital et le versement des intérêts, et lorsque les parties conviennent de ne pas étendre aux intérêts générés la sûreté grevant le capital que la loi devrait permettre la dissociation entre les intérêts et l'obligation initiale.
只有在易于区分所偿付的本金和利息的情况下,如果当事人商定本金总额上的担保权不延及所生成的利息,法律才应允许将利息与原始债务分开。
La SCHL offre une assurance prêt hypothécaire aux prêteurs partout au Canada (y compris dans les réserves et dans le nord) et garantit le paiement ponctuel des intérêts et du capital par les titres hypothécaires et les obligations hypothécaires, assurant ainsi des fonds soutenus pour les acheteurs de propriétés canadiens.
拿大抵押与住房公司
拿大(包括保留地和北部)的贷款人提供抵押贷款保险,并保证及时支付抵押支持债券和
拿大抵押债券的本金和利息,从而确保
拿大购房者有稳定的资金来源。
Dans cette notification, CLE était également priée d'expliquer en quoi les pertes subies étaient directement liées à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq, de fournir des copies des garanties et accords de crédit pertinents et d'indiquer comment les versements du principal et des intérêts faisant l'objet de la garantie avaient été calculés.
第34条通知还要求CLE说明为何其损失与伊拉克对科威特的入侵和占领直接相关,要求其提供有关担保和信贷协议的复制件,并说明所称根据担保追缴的本金和利息额是如何计算的。
Comme OCC a été payée pour le chargement S-2, il faut, pour qu'elle soit placée sur un pied d'égalité avec les requérants qui vont recevoir une indemnité, qu'elle ait droit, ni plus ni moins, aux intérêts sur le principal payé en retard pour la période de 417 jours en cause, selon la formule qui sera élaborée par le Conseil d'administration en vertu de sa décision 16.
由于OCC公司确实收到了S-2的付款,为了与得到赔偿的其他索赔人平等,该公司必须有权按照理事会第16号决定将要制定的办法,就拖延417天支付本金这一期间得到本金的利息,不多也不少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
La plupart des États prévoient que la sûreté initiale couvre le principal et les intérêts conformément à l'accord ainsi que l'ensemble des frais et coûts liés au recouvrement du paiement.
大多数国家,最初
担保权涵盖协议中
本金和利息,以及与收回付款有关
任何费用和成本。
L'objection concernant le double comptage ne vaut que pour le remboursement des intérêts de la dette, car ceux-ci sont déjà comptés dans le PNB, ce qui n'est pas le cas du remboursement du principal.
针对重复计算问题提出异议仅与
务利息
偿还有关,因为它已记入国产总值,而
务本金
偿还未记入国产总值。
Comme on l'a indiqué au paragraphe 284, TPL réclame en son nom propre et au nom de la SACE la totalité du principal et des intérêts dus au titre du financement accordé par TPL à la SCOP dans le cadre du contrat.
正如上文第284段中所指出,TPL本身并表SACE要求赔偿根据TPL与SCOP签订
合同所
融资应付
全部本金和利息。
C'est seulement lorsqu'il est facile d'établir une distinction entre le remboursement du capital et le versement des intérêts, et lorsque les parties conviennent de ne pas étendre aux intérêts générés la sûreté grevant le capital que la loi devrait permettre la dissociation entre les intérêts et l'obligation initiale.
只有在易于区分所偿付本金和利息
情况下,如果当事人商
本金总额上
担保权不延及所生成
利息,法律才应允许将利息与
务分开。
La SCHL offre une assurance prêt hypothécaire aux prêteurs partout au Canada (y compris dans les réserves et dans le nord) et garantit le paiement ponctuel des intérêts et du capital par les titres hypothécaires et les obligations hypothécaires, assurant ainsi des fonds soutenus pour les acheteurs de propriétés canadiens.
加拿大抵押与住房公司向全加拿大(包括保留地和北部)贷款人提供抵押贷款保险,并保证及时支付抵押支持
券和加拿大抵押
券
本金和利息,从而确保加拿大购房者有稳
资金来源。
Dans cette notification, CLE était également priée d'expliquer en quoi les pertes subies étaient directement liées à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq, de fournir des copies des garanties et accords de crédit pertinents et d'indiquer comment les versements du principal et des intérêts faisant l'objet de la garantie avaient été calculés.
第34条通知还要求CLE说明为何其损失与伊拉克对科威特入侵和占领直接相关,要求其提供有关担保和信贷协议
复制件,并说明所称根据担保追缴
本金和利息额是如何计算
。
Comme OCC a été payée pour le chargement S-2, il faut, pour qu'elle soit placée sur un pied d'égalité avec les requérants qui vont recevoir une indemnité, qu'elle ait droit, ni plus ni moins, aux intérêts sur le principal payé en retard pour la période de 417 jours en cause, selon la formule qui sera élaborée par le Conseil d'administration en vertu de sa décision 16.
由于OCC公司确实收到了S-2付款,为了与得到赔偿
其他索赔人平等,该公司必须有权按照理事会第16号决
将要制
办法,就拖延417天支付本金这一期间得到本金
利息,不多也不少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。