法语助手
  • 关闭
běn jí
domicile original de quelqu'un
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais de rapatriement du personnel japonais.

小组建议不赔偿日本籍职员的遣返费用。

Shimizu a produit ce qui paraît être des états de paie, concernant semble-t-il trois employés japonais.

Shimizu在方面提供的似乎是工资方面的材料,看来是3名日本籍职员有关。

Plusieurs ONG de la région s'occupaient de retrouver les pères japonais d'enfants nés à l'étranger pour qu'ils les reconnaissent, les aident et leur accordent la nationalité.

一地区的一些非政府组追踪日本籍父母,便使些其父亲在国外的儿童认、支持并获国籍。

Pour étayer les pertes qu'elle aurait subies au titre des frais de rapatriement de ses employés japonais, Shimizu a présenté des factures, copie de billets d'avion ainsi que d'autres pièces justificatives, qui montrent que le rapatriement s'est fait depuis Amman le 28 août 1990.

Shimizu为证明所称本籍职员遣返费用有关的损失而提供的证据是发票、飞机票复制件和另一些书面材料。 提供的证据表明,遣返出发地是安曼,时间是1990年8月28日。

Il s'agit du coût du rapatriement d'Amman à Tokyo d'un des employés de Shimizu (ressortissant japonais), à savoir les montants qui auraient été payés au titre des frais d'hôtel à Amman, de la taxe d'aéroport à Amman, des billets d'avion Amman-Tokyo ainsi que du salaire de l'employé pendant la période où il a été détenu en Iraq jusqu'en août 1990.

项索赔的费用是Shimizu将1名雇员(日本籍)从安曼送回东京的费用。 其中包括所称支付的安曼的旅馆费、安曼的机场费、从安曼之东京的机票费,及该雇员1990年8月在伊拉克被扣期间的工资。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本籍 的法语例句

用户正在搜索


sec, sécabilité, sécable, Secale, SECAM, sécant, sécante, sécantoïde, sécateur, sécession,

相似单词


本寒标热, 本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届,
běn jí
domicile original de quelqu'un
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais de rapatriement du personnel japonais.

小组建议不赔偿日本籍职员遣返费用。

Shimizu a produit ce qui paraît être des états de paie, concernant semble-t-il trois employés japonais.

Shimizu在方面提供是工资方面材料,看来是与3名日本籍职员有关。

Plusieurs ONG de la région s'occupaient de retrouver les pères japonais d'enfants nés à l'étranger pour qu'ils les reconnaissent, les aident et leur accordent la nationalité.

一地区一些非政府组织参与追踪日本籍父母,以便使些其父亲在国外儿童得以承认、支持并获得国籍。

Pour étayer les pertes qu'elle aurait subies au titre des frais de rapatriement de ses employés japonais, Shimizu a présenté des factures, copie de billets d'avion ainsi que d'autres pièces justificatives, qui montrent que le rapatriement s'est fait depuis Amman le 28 août 1990.

Shimizu为明所称与日本籍职员遣返费用有关损失而提供是发票、飞机票复制件和另一些书面材料。 提供表明,遣返出发地是安曼,时间是1990年8月28日。

Il s'agit du coût du rapatriement d'Amman à Tokyo d'un des employés de Shimizu (ressortissant japonais), à savoir les montants qui auraient été payés au titre des frais d'hôtel à Amman, de la taxe d'aéroport à Amman, des billets d'avion Amman-Tokyo ainsi que du salaire de l'employé pendant la période où il a été détenu en Iraq jusqu'en août 1990.

项索赔费用是Shimizu将1名雇员(日本籍)从安曼送回东京费用。 其中包括所称支付安曼旅馆费、安曼机场费、从安曼之东京机票费,以及该雇员1990年8月在伊拉克被扣期间工资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本籍 的法语例句

用户正在搜索


sèchement, sécher, sécheresse, sécherie, sécheron, sécheur, sécheuse, s'échiner, séchoir, séclarité,

相似单词


本寒标热, 本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届,
běn jí
domicile original de quelqu'un
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais de rapatriement du personnel japonais.

小组建议不赔偿本籍职员的遣返费用。

Shimizu a produit ce qui paraît être des états de paie, concernant semble-t-il trois employés japonais.

Shimizu在方面提供的似乎是工资方面的材料,看来是与3名本籍职员有关。

Plusieurs ONG de la région s'occupaient de retrouver les pères japonais d'enfants nés à l'étranger pour qu'ils les reconnaissent, les aident et leur accordent la nationalité.

一地区的一些非政府组织参与追踪本籍父母,以便使些其父亲在国外的儿童得以承认、支持并获得国籍。

Pour étayer les pertes qu'elle aurait subies au titre des frais de rapatriement de ses employés japonais, Shimizu a présenté des factures, copie de billets d'avion ainsi que d'autres pièces justificatives, qui montrent que le rapatriement s'est fait depuis Amman le 28 août 1990.

Shimizu为证明所称与本籍职员遣返费用有关的损失而提供的证据是发票、飞机票复制件和另一些书面材料。 提供的证据表明,遣返出发地是安曼,时间是1990年828

Il s'agit du coût du rapatriement d'Amman à Tokyo d'un des employés de Shimizu (ressortissant japonais), à savoir les montants qui auraient été payés au titre des frais d'hôtel à Amman, de la taxe d'aéroport à Amman, des billets d'avion Amman-Tokyo ainsi que du salaire de l'employé pendant la période où il a été détenu en Iraq jusqu'en août 1990.

项索赔的费用是Shimizu将1名雇员(本籍)从安曼送回东京的费用。 其中包括所称支付的安曼的旅馆费、安曼的机场费、从安曼之东京的机票费,以及该雇员1990年8在伊拉克被扣期间的工资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本籍 的法语例句

用户正在搜索


secondement, seconder, secondipare, sécot, secouade, secouage, secoué, secouement, secouer, secoueur,

相似单词


本寒标热, 本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届,
běn jí
domicile original de quelqu'un
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais de rapatriement du personnel japonais.

小组建议不赔偿日本籍职员的遣返费用。

Shimizu a produit ce qui paraît être des états de paie, concernant semble-t-il trois employés japonais.

Shimizu在提供的似乎是工资的材料,看来是与3名日本籍职员有关。

Plusieurs ONG de la région s'occupaient de retrouver les pères japonais d'enfants nés à l'étranger pour qu'ils les reconnaissent, les aident et leur accordent la nationalité.

一地区的一些非政府组织参与追踪日本籍父母,以便使些其父亲在国外的儿童得以承认、支持并获得国籍。

Pour étayer les pertes qu'elle aurait subies au titre des frais de rapatriement de ses employés japonais, Shimizu a présenté des factures, copie de billets d'avion ainsi que d'autres pièces justificatives, qui montrent que le rapatriement s'est fait depuis Amman le 28 août 1990.

Shimizu为证明所称与日本籍职员遣返费用有关的损失而提供的证据是发复制件和另一些书材料。 提供的证据表明,遣返出发地是安曼,时间是1990年8月28日。

Il s'agit du coût du rapatriement d'Amman à Tokyo d'un des employés de Shimizu (ressortissant japonais), à savoir les montants qui auraient été payés au titre des frais d'hôtel à Amman, de la taxe d'aéroport à Amman, des billets d'avion Amman-Tokyo ainsi que du salaire de l'employé pendant la période où il a été détenu en Iraq jusqu'en août 1990.

项索赔的费用是Shimizu将1名雇员(日本籍)从安曼送回东京的费用。 其中包括所称支付的安曼的旅馆费、安曼的场费、从安曼之东京的费,以及该雇员1990年8月在伊拉克被扣期间的工资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本籍 的法语例句

用户正在搜索


secousse sismique, secret, secreta, secrétage, secrétaire, secrétairerie, secrétariat, secrète, secrètement, secréter,

相似单词


本寒标热, 本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届,
běn jí
domicile original de quelqu'un
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais de rapatriement du personnel japonais.

小组建议不赔偿日本籍职员的遣返费用。

Shimizu a produit ce qui paraît être des états de paie, concernant semble-t-il trois employés japonais.

Shimizu在方面提供的似乎工资方面的材料,看来与3名日本籍职员有关。

Plusieurs ONG de la région s'occupaient de retrouver les pères japonais d'enfants nés à l'étranger pour qu'ils les reconnaissent, les aident et leur accordent la nationalité.

区的一些非政府组织参与追踪日本籍父母,以便使些其父亲在国外的儿童得以承认、支持并获得国籍。

Pour étayer les pertes qu'elle aurait subies au titre des frais de rapatriement de ses employés japonais, Shimizu a présenté des factures, copie de billets d'avion ainsi que d'autres pièces justificatives, qui montrent que le rapatriement s'est fait depuis Amman le 28 août 1990.

Shimizu为证明所称与日本籍职员遣返费用有关的损失而提供的证据发票、飞机票复制件和另一些书面材料。 提供的证据表明,遣返出发曼,时间1990年8月28日。

Il s'agit du coût du rapatriement d'Amman à Tokyo d'un des employés de Shimizu (ressortissant japonais), à savoir les montants qui auraient été payés au titre des frais d'hôtel à Amman, de la taxe d'aéroport à Amman, des billets d'avion Amman-Tokyo ainsi que du salaire de l'employé pendant la période où il a été détenu en Iraq jusqu'en août 1990.

项索赔的费用Shimizu将1名雇员(日本籍)从曼送回东京的费用。 其中包括所称支付的曼的旅馆费、曼的机场费、从曼之东京的机票费,以及该雇员1990年8月在伊拉克被扣期间的工资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本籍 的法语例句

用户正在搜索


s'écrier, s'écrouler, sectaire, sectarisme, sectateur, secte, secteur, secteur de pointe, sectile, section,

相似单词


本寒标热, 本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届,

用户正在搜索


sénaire, sénaïte, sénal, s'enamourer, Senancour, sénarmontite, Sénat, sénateur, sénatorerie, sénatorial,

相似单词


本寒标热, 本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届,
běn jí
domicile original de quelqu'un
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais de rapatriement du personnel japonais.

小组建议不赔偿日本籍职员的遣返费用。

Shimizu a produit ce qui paraît être des états de paie, concernant semble-t-il trois employés japonais.

Shimizu在方面提供的似乎工资方面的材料,看来与3名日本籍职员有关。

Plusieurs ONG de la région s'occupaient de retrouver les pères japonais d'enfants nés à l'étranger pour qu'ils les reconnaissent, les aident et leur accordent la nationalité.

一地区的一些非政府组织参与追踪日本籍父母,以便使些其父亲在国外的儿童得以承认、支持并获得国籍。

Pour étayer les pertes qu'elle aurait subies au titre des frais de rapatriement de ses employés japonais, Shimizu a présenté des factures, copie de billets d'avion ainsi que d'autres pièces justificatives, qui montrent que le rapatriement s'est fait depuis Amman le 28 août 1990.

Shimizu为证明所称与日本籍职员遣返费用有关的损失而提供的证据发票、飞机票复制件和另一些书面材料。 提供的证据表明,遣返出发地安曼,时19908月28日。

Il s'agit du coût du rapatriement d'Amman à Tokyo d'un des employés de Shimizu (ressortissant japonais), à savoir les montants qui auraient été payés au titre des frais d'hôtel à Amman, de la taxe d'aéroport à Amman, des billets d'avion Amman-Tokyo ainsi que du salaire de l'employé pendant la période où il a été détenu en Iraq jusqu'en août 1990.

项索赔的费用Shimizu将1名雇员(日本籍)从安曼送回东京的费用。 其中包括所称支付的安曼的旅馆费、安曼的机场费、从安曼之东京的机票费,以及该雇员19908月在伊拉克被扣期的工资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本籍 的法语例句

用户正在搜索


sénescente, senestre, sénestre, senestrochère, sénestrochère, sénestrogyre, senestrorsum, sénestrorsum, sénevé, s'enferrer,

相似单词


本寒标热, 本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届,
běn jí
domicile original de quelqu'un
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais de rapatriement du personnel japonais.

小组建议不赔偿员的遣返费用。

Shimizu a produit ce qui paraît être des états de paie, concernant semble-t-il trois employés japonais.

Shimizu在方面提供的似乎是工资方面的材料,看来是与3名员有关。

Plusieurs ONG de la région s'occupaient de retrouver les pères japonais d'enfants nés à l'étranger pour qu'ils les reconnaissent, les aident et leur accordent la nationalité.

一地区的一些非政府组织参与追踪父母,以便使些其父亲在国外的儿童得以承认、支持并获得国

Pour étayer les pertes qu'elle aurait subies au titre des frais de rapatriement de ses employés japonais, Shimizu a présenté des factures, copie de billets d'avion ainsi que d'autres pièces justificatives, qui montrent que le rapatriement s'est fait depuis Amman le 28 août 1990.

Shimizu为证明所称与员遣返费用有关的损失而提供的证据是发票、飞机票复制件和另一些书面材料。 提供的证据表明,遣返出发地是安曼,时间是1990年8月28

Il s'agit du coût du rapatriement d'Amman à Tokyo d'un des employés de Shimizu (ressortissant japonais), à savoir les montants qui auraient été payés au titre des frais d'hôtel à Amman, de la taxe d'aéroport à Amman, des billets d'avion Amman-Tokyo ainsi que du salaire de l'employé pendant la période où il a été détenu en Iraq jusqu'en août 1990.

项索赔的费用是Shimizu将1名雇员()从安曼送回东京的费用。 其中包括所称支付的安曼的旅馆费、安曼的机场费、从安曼之东京的机票费,以及该雇员1990年8月在伊拉克被扣期间的工资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本籍 的法语例句

用户正在搜索


sensationnaliste, sensationnel, sensé, sensément, senseur, sensibilisable, sensibilisateur, sensibilisation, sensibilisatrice, sensibilisé,

相似单词


本寒标热, 本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届,
běn jí
domicile original de quelqu'un
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais de rapatriement du personnel japonais.

小组建议不赔偿日本籍职员的遣返费用。

Shimizu a produit ce qui paraît être des états de paie, concernant semble-t-il trois employés japonais.

Shimizu在方面提供的似乎工资方面的材料,看来与3名日本籍职员有关。

Plusieurs ONG de la région s'occupaient de retrouver les pères japonais d'enfants nés à l'étranger pour qu'ils les reconnaissent, les aident et leur accordent la nationalité.

一地区的一些非政府组织参与追踪日本籍父母,以便使些其父亲在国外的儿童得以承认、支持并获得国籍。

Pour étayer les pertes qu'elle aurait subies au titre des frais de rapatriement de ses employés japonais, Shimizu a présenté des factures, copie de billets d'avion ainsi que d'autres pièces justificatives, qui montrent que le rapatriement s'est fait depuis Amman le 28 août 1990.

Shimizu为证明所称与日本籍职员遣返费用有关的损失而提供的证据发票、飞机票复制件和另一些书面材料。 提供的证据表明,遣返出发地安曼,时19908月28日。

Il s'agit du coût du rapatriement d'Amman à Tokyo d'un des employés de Shimizu (ressortissant japonais), à savoir les montants qui auraient été payés au titre des frais d'hôtel à Amman, de la taxe d'aéroport à Amman, des billets d'avion Amman-Tokyo ainsi que du salaire de l'employé pendant la période où il a été détenu en Iraq jusqu'en août 1990.

项索赔的费用Shimizu将1名雇员(日本籍)从安曼送回东京的费用。 其中包括所称支付的安曼的旅馆费、安曼的机场费、从安曼之东京的机票费,以及该雇员19908月在伊拉克被扣期的工资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本籍 的法语例句

用户正在搜索


sensitivité, sensitogramme, sensitomètre, sensitométrie, sensitométrique, sensitor, sensoriel, sensorimétrie, sensorimétrique, sensorimoteur,

相似单词


本寒标热, 本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届,
běn jí
domicile original de quelqu'un
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais de rapatriement du personnel japonais.

小组建议不赔偿日本籍职员的遣返费用。

Shimizu a produit ce qui paraît être des états de paie, concernant semble-t-il trois employés japonais.

Shimizu在方面提供的似乎是工资方面的材料,看来是与3名日本籍职员有关。

Plusieurs ONG de la région s'occupaient de retrouver les pères japonais d'enfants nés à l'étranger pour qu'ils les reconnaissent, les aident et leur accordent la nationalité.

区的一些非政府组织参与追踪日本籍父母,以便使些其父亲在国外的儿童得以承认、支持并获得国籍。

Pour étayer les pertes qu'elle aurait subies au titre des frais de rapatriement de ses employés japonais, Shimizu a présenté des factures, copie de billets d'avion ainsi que d'autres pièces justificatives, qui montrent que le rapatriement s'est fait depuis Amman le 28 août 1990.

Shimizu为证明所称与日本籍职员遣返费用有关的损失而提供的证据是票、飞机票复制件和另一些书面材料。 提供的证据表明,遣返是安曼,时间是1990年8月28日。

Il s'agit du coût du rapatriement d'Amman à Tokyo d'un des employés de Shimizu (ressortissant japonais), à savoir les montants qui auraient été payés au titre des frais d'hôtel à Amman, de la taxe d'aéroport à Amman, des billets d'avion Amman-Tokyo ainsi que du salaire de l'employé pendant la période où il a été détenu en Iraq jusqu'en août 1990.

项索赔的费用是Shimizu将1名雇员(日本籍)从安曼送回东京的费用。 其中包括所称支付的安曼的旅馆费、安曼的机场费、从安曼之东京的机票费,以及该雇员1990年8月在伊拉克被扣期间的工资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本籍 的法语例句

用户正在搜索


sensuellement, s'ensuivre, sentant, sente, sentence, sentencieusement, sentencieux, senteneieusement, senteur, senti,

相似单词


本寒标热, 本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届,