法语助手
  • 关闭

本国人

添加到生词本

enfant www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Presque tous les touristes, dont beaucoup de Philippins, viennent pour ça.

几乎所有来这里的游客,很多菲律宾, 都是为此而来。

Cette obligation devrait s'appliquer aussi bien aux ressortissants qu'aux non-ressortissants.

、非人均要登记。

Les migrants sont plus susceptibles de travailler à leur compte que les autochtones.

相比,移徙者更可能自营职业。

Il est fréquent que des chefs d'entreprise migrants reprennent des activités que des autochtones délaissent.

许多移徙企业承接了脱手的企业。

On n'avait pas du tout offert à l'auteur le même service qu'aux Norvégiens de souche.

提交根本没有获得与挪威同样的服务。

Nous comptons en réduire les effectifs de moitié et les remplacer par des nationaux.

我们计划将工的人数减少一半,而代之以

Un État confère généralement sa nationalité aux personnes nées sur son sol.

一般而言,对出生于给予籍。

Ce droit est indépendant de l'issue du procès et vaut également pour les étrangers et pour les nationaux.

这项权利与诉讼结,既适用于,也适用于人。

Il ne nous semble pas superflu de lui rappeler également son obligation inconditionnelle de protéger sa propre population.

还应回顾,政府负有保护条件的义务。

Des distributions d'eau potable et des soins médicaux ont été organisés pour les réfugiés et les nationaux.

为中非共和难民和都提供了清洁用水和卫生照料。

7 Personnes qu'aucun pays ne considère comme ses ressortissants en vertu de sa législation.

指按任何内法律不被承认为民的.

Y a-t-il sur la liste des ressortissants ou des résidents de votre pays?

是否证实清单所列的公民或居民?

Faute de capacités suffisantes, ce plan a été établi par des donateurs au lieu d'être conçu au niveau national.

由于该缺乏能力,在捐助而不是主导下制订了一个计划。

Nous ne devons pas les instrumentaliser au service de notre politique nationale.

我们决不能使这些沦为政策的工具。

Ceux qui ne sont pas protégés par leur gouvernement doivent l'être sur le plan international.

那些得不到政府保护的,必须得到际保护。

Les conflits ethniques produisent beaucoup de réfugiés ou de personnes déplacées dans leur propre pays.

民族冲突造成许多流离失所,还有不少逃到

Il ne faut pas accorder d'asile ni de protection à ceux qui pillent leur propre peuple.

不应为那些祸害其人民的提供避难和保护。

Associé à une image ludique ou de divertissement, il est en fait générateur d'emplois bien au-delà de son territoire.

它的形象可能与玩乐和休闲联系在一起,但事实是它不仅为创造工作机会,而且为许多人创造了工作机会。

Le pays a un niveau de croissance économique faible, mais un niveau de développement humain élevé.

在经济增长方面,斯里兰卡被评为排名较低的,但在为人民实现的发展方面却得到赞扬。

Une question connexe est de trouver le moyen d'inciter les personnes qualifiées à rester dans leur pays d'origine.

一个相问题是如何鼓励受培训的留在

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本国人 的法语例句

用户正在搜索


八个, 八个左右, 八公山上,草木皆兵, 八股, 八卦, 八国联军, 八行书, 八行纸, 八会穴, 八级风,

相似单词


本法律, 本分, 本该, 本固枝荣, 本国, 本国人, 本国资源, 本函, 本寒标热, 本行,
enfant www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Presque tous les touristes, dont beaucoup de Philippins, viennent pour ça.

几乎所有来这里,很多菲律宾本国, 都是为此而来。

Cette obligation devrait s'appliquer aussi bien aux ressortissants qu'aux non-ressortissants.

本国、非本国人均要登记。

Les migrants sont plus susceptibles de travailler à leur compte que les autochtones.

本国相比,移徙者更可能自营职业。

Il est fréquent que des chefs d'entreprise migrants reprennent des activités que des autochtones délaissent.

许多移徙企业承接了本国脱手企业。

On n'avait pas du tout offert à l'auteur le même service qu'aux Norvégiens de souche.

提交根本没有获得与挪威本国同样服务。

Nous comptons en réduire les effectifs de moitié et les remplacer par des nationaux.

我们计划将外国劳工人数减少一半,而代之以本国

Un État confère généralement sa nationalité aux personnes nées sur son sol.

一般而言,国对出生于本国给予国籍。

Ce droit est indépendant de l'issue du procès et vaut également pour les étrangers et pour les nationaux.

这项权利与诉讼结果无关,既适用于本国,也适用于外国人。

Il ne nous semble pas superflu de lui rappeler également son obligation inconditionnelle de protéger sa propre population.

还应回顾,政府负有保护本国无条件义务。

Des distributions d'eau potable et des soins médicaux ont été organisés pour les réfugiés et les nationaux.

为中非共和国难民和本国都提供了洁用水和卫生照料。

7 Personnes qu'aucun pays ne considère comme ses ressortissants en vertu de sa législation.

指按任何国国内法律不被承认为本国国民.

Y a-t-il sur la liste des ressortissants ou des résidents de votre pays?

是否证所列本国公民或居民?

Faute de capacités suffisantes, ce plan a été établi par des donateurs au lieu d'être conçu au niveau national.

由于该国缺乏能力,在捐助国而不是本国主导下制订了一个计划。

Nous ne devons pas les instrumentaliser au service de notre politique nationale.

我们决不能使这些沦为本国政策工具。

Ceux qui ne sont pas protégés par leur gouvernement doivent l'être sur le plan international.

那些得不到本国政府保护,必须得到国际保护。

Les conflits ethniques produisent beaucoup de réfugiés ou de personnes déplacées dans leur propre pays.

民族冲突造成许多本国流离失所,还有不少逃到国外。

Il ne faut pas accorder d'asile ni de protection à ceux qui pillent leur propre peuple.

不应为那些祸害其本国人民提供避难和保护。

Associé à une image ludique ou de divertissement, il est en fait générateur d'emplois bien au-delà de son territoire.

形象可能与玩乐和休闲联系在一起,但事是它不仅为本国创造工作机会,而且为许多外国人创造了工作机会。

Le pays a un niveau de croissance économique faible, mais un niveau de développement humain élevé.

在经济增长方面,斯里兰卡被评为排名较低,但在为本国人民发展方面却得到赞扬。

Une question connexe est de trouver le moyen d'inciter les personnes qualifiées à rester dans leur pays d'origine.

一个相关问题是如何鼓励受培训留在本国

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本国人 的法语例句

用户正在搜索


八角鱼属, 八脚管座, 八节, 八节车厢, 八戒, 八进法, 八进计数制, 八进位数字, 八进制, 八进制的,

相似单词


本法律, 本分, 本该, 本固枝荣, 本国, 本国人, 本国资源, 本函, 本寒标热, 本行,
enfant www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Presque tous les touristes, dont beaucoup de Philippins, viennent pour ça.

几乎所有来这里的游客,很多菲律宾本国, 都而来。

Cette obligation devrait s'appliquer aussi bien aux ressortissants qu'aux non-ressortissants.

本国、非本国人均要登记。

Les migrants sont plus susceptibles de travailler à leur compte que les autochtones.

本国相比,移徙者更可能自营职业。

Il est fréquent que des chefs d'entreprise migrants reprennent des activités que des autochtones délaissent.

许多移徙企业接了本国脱手的企业。

On n'avait pas du tout offert à l'auteur le même service qu'aux Norvégiens de souche.

提交根本没有获得与挪威本国同样的服务。

Nous comptons en réduire les effectifs de moitié et les remplacer par des nationaux.

我们计划将外国劳工的人数减少一半,而代之以本国

Un État confère généralement sa nationalité aux personnes nées sur son sol.

一般而言,国对出生于本国给予国籍。

Ce droit est indépendant de l'issue du procès et vaut également pour les étrangers et pour les nationaux.

这项权利与诉讼结果无关,既适用于本国,也适用于外国人。

Il ne nous semble pas superflu de lui rappeler également son obligation inconditionnelle de protéger sa propre population.

还应回顾,政府负有保护本国的无条件的义务。

Des distributions d'eau potable et des soins médicaux ont été organisés pour les réfugiés et les nationaux.

中非共和国难民和本国都提供了清洁用水和卫生照料。

7 Personnes qu'aucun pays ne considère comme ses ressortissants en vertu de sa législation.

指按任何国的国内法律不被本国国民的.

Y a-t-il sur la liste des ressortissants ou des résidents de votre pays?

否证实清单所列的本国公民或居民?

Faute de capacités suffisantes, ce plan a été établi par des donateurs au lieu d'être conçu au niveau national.

由于该国缺乏能力,在捐助国而不本国主导下制订了一个计划。

Nous ne devons pas les instrumentaliser au service de notre politique nationale.

我们决不能使这些本国政策的工具。

Ceux qui ne sont pas protégés par leur gouvernement doivent l'être sur le plan international.

那些得不到本国政府保护的,必须得到国际保护。

Les conflits ethniques produisent beaucoup de réfugiés ou de personnes déplacées dans leur propre pays.

民族冲突造成许多本国流离失所,还有不少逃到国外。

Il ne faut pas accorder d'asile ni de protection à ceux qui pillent leur propre peuple.

不应那些祸害其本国人民的提供避难和保护。

Associé à une image ludique ou de divertissement, il est en fait générateur d'emplois bien au-delà de son territoire.

它的形象可能与玩乐和休闲联系在一起,但事实它不仅本国创造工作机会,而且许多外国人创造了工作机会。

Le pays a un niveau de croissance économique faible, mais un niveau de développement humain élevé.

在经济增长方面,斯里兰卡被评排名较低的国,但在本国人民实现的发展方面却得到赞扬。

Une question connexe est de trouver le moyen d'inciter les personnes qualifiées à rester dans leur pays d'origine.

一个相关问题如何鼓励受培训的留在本国

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本国人 的法语例句

用户正在搜索


八氯莰烯, 八面的, 八面沸石, 八面结晶体, 八面玲珑, 八面硼砂, 八面石, 八面体, 八面体群, 八面体铁陨石,

相似单词


本法律, 本分, 本该, 本固枝荣, 本国, 本国人, 本国资源, 本函, 本寒标热, 本行,
enfant www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Presque tous les touristes, dont beaucoup de Philippins, viennent pour ça.

几乎所有来这里的游客,很多菲律宾, 都是为此而来。

Cette obligation devrait s'appliquer aussi bien aux ressortissants qu'aux non-ressortissants.

、非人均要登记。

Les migrants sont plus susceptibles de travailler à leur compte que les autochtones.

相比,移徙者更可能自营职业。

Il est fréquent que des chefs d'entreprise migrants reprennent des activités que des autochtones délaissent.

许多移徙企业承接了脱手的企业。

On n'avait pas du tout offert à l'auteur le même service qu'aux Norvégiens de souche.

提交根本没有获得与挪威同样的服务。

Nous comptons en réduire les effectifs de moitié et les remplacer par des nationaux.

我们计划将外劳工的人数减少一半,而代之以

Un État confère généralement sa nationalité aux personnes nées sur son sol.

一般而言,对出生于给予籍。

Ce droit est indépendant de l'issue du procès et vaut également pour les étrangers et pour les nationaux.

这项权利与诉讼结果无关,既适用于,也适用于外人。

Il ne nous semble pas superflu de lui rappeler également son obligation inconditionnelle de protéger sa propre population.

还应回顾,政府负有保护的无条件的义务。

Des distributions d'eau potable et des soins médicaux ont été organisés pour les réfugiés et les nationaux.

为中非共和难民和都提供了清洁用水和卫生照料。

7 Personnes qu'aucun pays ne considère comme ses ressortissants en vertu de sa législation.

指按任何内法律不被承认为民的.

Y a-t-il sur la liste des ressortissants ou des résidents de votre pays?

是否证实清单所列的公民或居民?

Faute de capacités suffisantes, ce plan a été établi par des donateurs au lieu d'être conçu au niveau national.

由于该能力,在捐助而不是主导下制订了一个计划。

Nous ne devons pas les instrumentaliser au service de notre politique nationale.

我们决不能使这些沦为政策的工具。

Ceux qui ne sont pas protégés par leur gouvernement doivent l'être sur le plan international.

那些得不到政府保护的,必须得到际保护。

Les conflits ethniques produisent beaucoup de réfugiés ou de personnes déplacées dans leur propre pays.

民族冲突造成许多流离失所,还有不少逃到外。

Il ne faut pas accorder d'asile ni de protection à ceux qui pillent leur propre peuple.

不应为那些祸害其人民的提供避难和保护。

Associé à une image ludique ou de divertissement, il est en fait générateur d'emplois bien au-delà de son territoire.

它的形象可能与玩乐和休闲联系在一起,但事实是它不仅为创造工作机会,而且为许多外人创造了工作机会。

Le pays a un niveau de croissance économique faible, mais un niveau de développement humain élevé.

在经济增长方面,斯里兰卡被评为排名较低的,但在为人民实现的发展方面却得到赞扬。

Une question connexe est de trouver le moyen d'inciter les personnes qualifiées à rester dans leur pays d'origine.

一个相关问题是如何鼓励受培训的留在

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本国人 的法语例句

用户正在搜索


八碳化物, 八羰合二钴, 八天, 八下里, 八仙, 八仙过海,各显神通, 八仙花, 八仙长寿丸, 八仙桌, 八小时的工作日,

相似单词


本法律, 本分, 本该, 本固枝荣, 本国, 本国人, 本国资源, 本函, 本寒标热, 本行,
enfant www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Presque tous les touristes, dont beaucoup de Philippins, viennent pour ça.

几乎所有来这里的游客,很多菲律宾本国, 都是为此而来。

Cette obligation devrait s'appliquer aussi bien aux ressortissants qu'aux non-ressortissants.

本国本国人均要登记。

Les migrants sont plus susceptibles de travailler à leur compte que les autochtones.

本国相比,移徙者更可能自营职业。

Il est fréquent que des chefs d'entreprise migrants reprennent des activités que des autochtones délaissent.

许多移徙承接了本国脱手的业。

On n'avait pas du tout offert à l'auteur le même service qu'aux Norvégiens de souche.

提交根本没有获得与挪威本国同样的服务。

Nous comptons en réduire les effectifs de moitié et les remplacer par des nationaux.

我们计划将外国劳工的人数减少一半,而代之以本国

Un État confère généralement sa nationalité aux personnes nées sur son sol.

一般而言,国对出生于本国给予国籍。

Ce droit est indépendant de l'issue du procès et vaut également pour les étrangers et pour les nationaux.

这项权利与诉讼结果无关,既适用于本国,也适用于外国人。

Il ne nous semble pas superflu de lui rappeler également son obligation inconditionnelle de protéger sa propre population.

还应回顾,政府负有保护本国的无条件的义务。

Des distributions d'eau potable et des soins médicaux ont été organisés pour les réfugiés et les nationaux.

为中国难民本国都提供了清洁用水卫生照料。

7 Personnes qu'aucun pays ne considère comme ses ressortissants en vertu de sa législation.

指按任何国的国内法律不被承认为本国国民的.

Y a-t-il sur la liste des ressortissants ou des résidents de votre pays?

是否证实清单所列的本国公民或居民?

Faute de capacités suffisantes, ce plan a été établi par des donateurs au lieu d'être conçu au niveau national.

由于该国缺乏能力,在捐助国而不是本国主导下制订了一个计划。

Nous ne devons pas les instrumentaliser au service de notre politique nationale.

我们决不能使这些沦为本国政策的工具。

Ceux qui ne sont pas protégés par leur gouvernement doivent l'être sur le plan international.

那些得不到本国政府保护的,必须得到国际保护。

Les conflits ethniques produisent beaucoup de réfugiés ou de personnes déplacées dans leur propre pays.

民族冲突造成许多本国流离失所,还有不少逃到国外。

Il ne faut pas accorder d'asile ni de protection à ceux qui pillent leur propre peuple.

不应为那些祸害其本国人民的提供避难保护。

Associé à une image ludique ou de divertissement, il est en fait générateur d'emplois bien au-delà de son territoire.

它的形象可能与玩乐休闲联系在一起,但事实是它不仅为本国创造工作机会,而且为许多外国人创造了工作机会。

Le pays a un niveau de croissance économique faible, mais un niveau de développement humain élevé.

在经济增长方面,斯里兰卡被评为排名较低的国,但在为本国人民实现的发展方面却得到赞扬。

Une question connexe est de trouver le moyen d'inciter les personnes qualifiées à rester dans leur pays d'origine.

一个相关问题是如何鼓励受培训的留在本国

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本国人 的法语例句

用户正在搜索


八元数, 八月, 八月份度假者, 八月节, 八折, 八珍, 八珍汤, 八阵图, 八正散, 八字,

相似单词


本法律, 本分, 本该, 本固枝荣, 本国, 本国人, 本国资源, 本函, 本寒标热, 本行,
enfant www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Presque tous les touristes, dont beaucoup de Philippins, viennent pour ça.

几乎所有来这里的游客,很多菲律宾, 都是为此而来。

Cette obligation devrait s'appliquer aussi bien aux ressortissants qu'aux non-ressortissants.

、非均要登记。

Les migrants sont plus susceptibles de travailler à leur compte que les autochtones.

相比,移徙者更可能自业。

Il est fréquent que des chefs d'entreprise migrants reprennent des activités que des autochtones délaissent.

许多移徙企业承接了脱手的企业。

On n'avait pas du tout offert à l'auteur le même service qu'aux Norvégiens de souche.

提交没有获得与挪威同样的服务。

Nous comptons en réduire les effectifs de moitié et les remplacer par des nationaux.

我们计划将外劳工的数减少一半,而代之以

Un État confère généralement sa nationalité aux personnes nées sur son sol.

一般而言,对出生于给予籍。

Ce droit est indépendant de l'issue du procès et vaut également pour les étrangers et pour les nationaux.

这项权利与诉讼结果无关,既适用于,也适用于外

Il ne nous semble pas superflu de lui rappeler également son obligation inconditionnelle de protéger sa propre population.

还应回顾,政府负有保护的无条件的义务。

Des distributions d'eau potable et des soins médicaux ont été organisés pour les réfugiés et les nationaux.

为中非共和难民和都提供了清洁用水和卫生照料。

7 Personnes qu'aucun pays ne considère comme ses ressortissants en vertu de sa législation.

指按任何内法律不被承认为民的.

Y a-t-il sur la liste des ressortissants ou des résidents de votre pays?

是否证实清单所列的公民或居民?

Faute de capacités suffisantes, ce plan a été établi par des donateurs au lieu d'être conçu au niveau national.

由于该缺乏能力,在捐助而不是主导下制订了一个计划。

Nous ne devons pas les instrumentaliser au service de notre politique nationale.

我们决不能使这些沦为政策的工具。

Ceux qui ne sont pas protégés par leur gouvernement doivent l'être sur le plan international.

那些得不到政府保护的,必须得到际保护。

Les conflits ethniques produisent beaucoup de réfugiés ou de personnes déplacées dans leur propre pays.

民族冲突造成许多流离失所,还有不少逃到外。

Il ne faut pas accorder d'asile ni de protection à ceux qui pillent leur propre peuple.

不应为那些祸害其民的提供避难和保护。

Associé à une image ludique ou de divertissement, il est en fait générateur d'emplois bien au-delà de son territoire.

它的形象可能与玩乐和休闲联系在一起,但事实是它不仅为创造工作机会,而且为许多外创造了工作机会。

Le pays a un niveau de croissance économique faible, mais un niveau de développement humain élevé.

在经济增长方面,斯里兰卡被评为排名较低的,但在为民实现的发展方面却得到赞扬。

Une question connexe est de trouver le moyen d'inciter les personnes qualifiées à rester dans leur pays d'origine.

一个相关问题是如何鼓励受培训的留在

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本国人 的法语例句

用户正在搜索


巴(压强单位), 巴巴, 巴巴多斯, 巴巴多斯岛(巴巴多斯), 巴巴多斯沥青, 巴巴儿地, 巴巴结结, 巴北妥, 巴贝科, 巴倍虫病,

相似单词


本法律, 本分, 本该, 本固枝荣, 本国, 本国人, 本国资源, 本函, 本寒标热, 本行,
enfant www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Presque tous les touristes, dont beaucoup de Philippins, viennent pour ça.

几乎所有来这里的游客,很多菲律宾本国, 都是为此而来。

Cette obligation devrait s'appliquer aussi bien aux ressortissants qu'aux non-ressortissants.

本国、非本国人均要登记。

Les migrants sont plus susceptibles de travailler à leur compte que les autochtones.

本国相比,移徙者更可能自营职业。

Il est fréquent que des chefs d'entreprise migrants reprennent des activités que des autochtones délaissent.

许多移徙企业承接了本国脱手的企业。

On n'avait pas du tout offert à l'auteur le même service qu'aux Norvégiens de souche.

提交根本没有获得与挪威本国同样的服务。

Nous comptons en réduire les effectifs de moitié et les remplacer par des nationaux.

我们计划将外国劳工的人数减少一半,而代之以本国

Un État confère généralement sa nationalité aux personnes nées sur son sol.

一般而言,国对出生本国给予国籍。

Ce droit est indépendant de l'issue du procès et vaut également pour les étrangers et pour les nationaux.

这项权利与诉讼结果无关,既适用本国,也适用外国人。

Il ne nous semble pas superflu de lui rappeler également son obligation inconditionnelle de protéger sa propre population.

还应回顾,政府负有保护本国的无条件的义务。

Des distributions d'eau potable et des soins médicaux ont été organisés pour les réfugiés et les nationaux.

为中非共和国难民和本国都提供了清洁用水和卫生照料。

7 Personnes qu'aucun pays ne considère comme ses ressortissants en vertu de sa législation.

指按任何国的国内法律不被承认为本国国民的.

Y a-t-il sur la liste des ressortissants ou des résidents de votre pays?

是否证实清单所列的本国公民或居民?

Faute de capacités suffisantes, ce plan a été établi par des donateurs au lieu d'être conçu au niveau national.

国缺乏能力,在捐助国而不是本国主导下制订了一个计划。

Nous ne devons pas les instrumentaliser au service de notre politique nationale.

我们决不能使这些沦为本国政策的工具。

Ceux qui ne sont pas protégés par leur gouvernement doivent l'être sur le plan international.

那些得不到本国政府保护的,必须得到国际保护。

Les conflits ethniques produisent beaucoup de réfugiés ou de personnes déplacées dans leur propre pays.

民族冲突造成许多本国流离失所,还有不少逃到国外。

Il ne faut pas accorder d'asile ni de protection à ceux qui pillent leur propre peuple.

不应为那些祸害其本国人民的提供避难和保护。

Associé à une image ludique ou de divertissement, il est en fait générateur d'emplois bien au-delà de son territoire.

它的形象可能与玩乐和休闲联系在一起,但事实是它不仅为本国创造工作机会,而且为许多外国人创造了工作机会。

Le pays a un niveau de croissance économique faible, mais un niveau de développement humain élevé.

在经济增长方面,斯里兰卡被评为排名较低的国,但在为本国人民实现的发展方面却得到赞扬。

Une question connexe est de trouver le moyen d'inciter les personnes qualifiées à rester dans leur pays d'origine.

一个相关问题是如何鼓励受培训的留在本国

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本国人 的法语例句

用户正在搜索


巴不得, 巴不得看场电影, 巴布达, 巴布科克型试验管, 巴布亚新几内亚, 巴菜亚属, 巴岑氏硬结性红斑, 巴旦杏蛋糕, 巴旦杏仁, 巴旦杏树,

相似单词


本法律, 本分, 本该, 本固枝荣, 本国, 本国人, 本国资源, 本函, 本寒标热, 本行,
enfant www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Presque tous les touristes, dont beaucoup de Philippins, viennent pour ça.

几乎所有来这里的游客,很多菲律宾本国, 都是为此而来。

Cette obligation devrait s'appliquer aussi bien aux ressortissants qu'aux non-ressortissants.

本国、非本国人均要登记。

Les migrants sont plus susceptibles de travailler à leur compte que les autochtones.

本国相比,移徙者更可能自营职业。

Il est fréquent que des chefs d'entreprise migrants reprennent des activités que des autochtones délaissent.

许多移徙企业承接了本国脱手的企业。

On n'avait pas du tout offert à l'auteur le même service qu'aux Norvégiens de souche.

提交根本没有获得与挪威本国同样的服务。

Nous comptons en réduire les effectifs de moitié et les remplacer par des nationaux.

我们计划将外国劳工的人数减少一半,而代之以本国

Un État confère généralement sa nationalité aux personnes nées sur son sol.

一般而言,国对出生于本国给予国籍。

Ce droit est indépendant de l'issue du procès et vaut également pour les étrangers et pour les nationaux.

这项权利与诉讼结果无关,既适用于本国,也适用于外国人。

Il ne nous semble pas superflu de lui rappeler également son obligation inconditionnelle de protéger sa propre population.

还应回顾,政府负有保护本国的无条件的义务。

Des distributions d'eau potable et des soins médicaux ont été organisés pour les réfugiés et les nationaux.

为中非共和国难本国都提供了清洁用水和卫生照料。

7 Personnes qu'aucun pays ne considère comme ses ressortissants en vertu de sa législation.

指按任何国的国内法律不被承认为本国.

Y a-t-il sur la liste des ressortissants ou des résidents de votre pays?

是否证实清单所列的本国

Faute de capacités suffisantes, ce plan a été établi par des donateurs au lieu d'être conçu au niveau national.

于该国缺乏能力,在捐助国而不是本国主导下制订了一个计划。

Nous ne devons pas les instrumentaliser au service de notre politique nationale.

我们决不能使这些沦为本国政策的工具。

Ceux qui ne sont pas protégés par leur gouvernement doivent l'être sur le plan international.

那些得不到本国政府保护的,必须得到国际保护。

Les conflits ethniques produisent beaucoup de réfugiés ou de personnes déplacées dans leur propre pays.

族冲突造成许多本国流离失所,还有不少逃到国外。

Il ne faut pas accorder d'asile ni de protection à ceux qui pillent leur propre peuple.

不应为那些祸害其本国提供避难和保护。

Associé à une image ludique ou de divertissement, il est en fait générateur d'emplois bien au-delà de son territoire.

它的形象可能与玩乐和休闲联系在一起,但事实是它不仅为本国创造工作机会,而且为许多外国人创造了工作机会。

Le pays a un niveau de croissance économique faible, mais un niveau de développement humain élevé.

在经济增长方面,斯里兰卡被评为排名较低的国,但在为本国实现的发展方面却得到赞扬。

Une question connexe est de trouver le moyen d'inciter les personnes qualifiées à rester dans leur pays d'origine.

一个相关问题是如何鼓励受培训的留在本国

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本国人 的法语例句

用户正在搜索


巴豆炔, 巴豆霜, 巴豆素, 巴豆酸酶, 巴豆酰, 巴豆油, 巴豆中毒, 巴儿狗, 巴儿狗(原北京产), 巴尔的摩,

相似单词


本法律, 本分, 本该, 本固枝荣, 本国, 本国人, 本国资源, 本函, 本寒标热, 本行,
enfant www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Presque tous les touristes, dont beaucoup de Philippins, viennent pour ça.

几乎所有来这里的游客,很多菲律宾, 都是为此而来。

Cette obligation devrait s'appliquer aussi bien aux ressortissants qu'aux non-ressortissants.

、非人均要登记。

Les migrants sont plus susceptibles de travailler à leur compte que les autochtones.

相比,移徙者更可能自营职业。

Il est fréquent que des chefs d'entreprise migrants reprennent des activités que des autochtones délaissent.

许多移徙企业承接了脱手的企业。

On n'avait pas du tout offert à l'auteur le même service qu'aux Norvégiens de souche.

提交没有获得与挪威同样的服

Nous comptons en réduire les effectifs de moitié et les remplacer par des nationaux.

计划将外劳工的人数减少一半,而代之以

Un État confère généralement sa nationalité aux personnes nées sur son sol.

一般而言,对出生给予籍。

Ce droit est indépendant de l'issue du procès et vaut également pour les étrangers et pour les nationaux.

这项权利与诉讼结果无关,既适用,也适用人。

Il ne nous semble pas superflu de lui rappeler également son obligation inconditionnelle de protéger sa propre population.

还应回顾,政府负有保护的无条件的义

Des distributions d'eau potable et des soins médicaux ont été organisés pour les réfugiés et les nationaux.

为中非共和难民和都提供了清洁用水和卫生照料。

7 Personnes qu'aucun pays ne considère comme ses ressortissants en vertu de sa législation.

指按任何内法律不被承认为民的.

Y a-t-il sur la liste des ressortissants ou des résidents de votre pays?

是否证实清单所列的公民或居民?

Faute de capacités suffisantes, ce plan a été établi par des donateurs au lieu d'être conçu au niveau national.

缺乏能力,在捐助而不是主导下制订了一个计划。

Nous ne devons pas les instrumentaliser au service de notre politique nationale.

决不能使这些沦为政策的工具。

Ceux qui ne sont pas protégés par leur gouvernement doivent l'être sur le plan international.

那些得不到政府保护的,必须得到际保护。

Les conflits ethniques produisent beaucoup de réfugiés ou de personnes déplacées dans leur propre pays.

民族冲突造成许多流离失所,还有不少逃到外。

Il ne faut pas accorder d'asile ni de protection à ceux qui pillent leur propre peuple.

不应为那些祸害其人民的提供避难和保护。

Associé à une image ludique ou de divertissement, il est en fait générateur d'emplois bien au-delà de son territoire.

它的形象可能与玩乐和休闲联系在一起,但事实是它不仅为创造工作机会,而且为许多外人创造了工作机会。

Le pays a un niveau de croissance économique faible, mais un niveau de développement humain élevé.

在经济增长方面,斯里兰卡被评为排名较低的,但在为人民实现的发展方面却得到赞扬。

Une question connexe est de trouver le moyen d'inciter les personnes qualifiées à rester dans leur pays d'origine.

一个相关问题是如何鼓励受培训的留在

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 本国人 的法语例句

用户正在搜索


巴尔通氏体科, 巴尔通氏体属, 巴尔陨石, 巴尔扎克, 巴尔扎克式的, 巴尔扎克小说风格的, 巴尔扎克作品的, 巴耳末谱线系, 巴伐利亚, 巴格达,

相似单词


本法律, 本分, 本该, 本固枝荣, 本国, 本国人, 本国资源, 本函, 本寒标热, 本行,