Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个主权的主要是寄托于国民。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个主权的主要是寄托于国民。
Nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits.
我们需要处理冲突的根。
La cause essentielle en est l'absence de volonté politique.
其根是缺乏政治意志。
Les causes profondes du travail des enfants sont complexes.
造成童工的根非常复杂。
Organiser des programmes de prévention après avoir défini les causes premières du problème.
通过认清其根,实行预防方案。
Il faut s'attaquer à ces causes profondes du terrorisme.
必须消除恐怖主义的这些根。
La grande pauvreté est une des causes fondamentales du travail des enfants.
童工现象的个根
,是极端贫困。
Un règlement durable doit toujours traiter les causes profondes du conflit.
持久的解决始终必须解决冲突的根。
Avons-nous bien remédié aux causes sous-jacentes de l'instabilité?
安全的根
是否在得到有效解决?
Les mesures à long terme devraient viser à traiter les causes profondes du terrorisme.
长期措施应旨在消除恐怖主义的根。
L'ONU devrait prêter davantage attention aux causes profondes des conflits.
联合国应当更深入地检查冲突的根。
C'était principalement la conséquence de transformations politiques internes majeures survenues dans certains pays.
根是各国内部发生了重大的政治变动。
Ils devraient plutôt s'attaquer efficacement aux causes profondes de ce phénomène.
它们实际上应当包括有效处理这种现象的根。
La communauté internationale doit continuer de s'attaquer aux causes profondes des mouvements de réfugiés.
国际社会应继续着手消除造成难民流动的根。
Afin de vaincre le terrorisme, il faut aussi s'attaquer à ses causes profondes.
要想打击恐怖主义,还必须解决其根。
Toutefois, ces problèmes seront résolus uniquement si les causes profondes des changements climatiques sont abordées.
但是,只有找到根,才能解决气候变化问题。
L'impunité est l'une des plus sérieuses causes profondes de la violation de l'intégrité des civils.
有罪罚是造成平民受到伤害的最严重的根
。
Le tableau 9 présente une analyse des principales causes des lacunes relevées.
表9分析了造成绩效令人满意的主要根
。
Prendre en considération et examiner les causes et conséquences sous-jacentes à l'occasion de l'analyse.
· 在分析框架中考虑并审查根和后果。
L'Iraq a refusé de traiter de cette résolution pour deux raisons fondamentales.
由于两个根伊拉克拒绝同这项决议打交道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个主权的主要是寄托于国民。
Nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits.
我们需要处理冲突的因。
La cause essentielle en est l'absence de volonté politique.
其因是缺乏政治意志。
Les causes profondes du travail des enfants sont complexes.
造成童工的因非常复杂。
Organiser des programmes de prévention après avoir défini les causes premières du problème.
清其
因,实行预防方案。
Il faut s'attaquer à ces causes profondes du terrorisme.
必须消除恐怖主义的这些因。
La grande pauvreté est une des causes fondamentales du travail des enfants.
童工现象的个
因,是极端贫困。
Un règlement durable doit toujours traiter les causes profondes du conflit.
持久的解决始终必须解决冲突的因。
Avons-nous bien remédié aux causes sous-jacentes de l'instabilité?
不安全的因是否在得到有效解决?
Les mesures à long terme devraient viser à traiter les causes profondes du terrorisme.
长期措施应旨在消除恐怖主义的因。
L'ONU devrait prêter davantage attention aux causes profondes des conflits.
联合国应当更深入地检查冲突的因。
C'était principalement la conséquence de transformations politiques internes majeures survenues dans certains pays.
因是各国内部发生了重大的政治变动。
Ils devraient plutôt s'attaquer efficacement aux causes profondes de ce phénomène.
它们实际上应当包括有效处理这种现象的因。
La communauté internationale doit continuer de s'attaquer aux causes profondes des mouvements de réfugiés.
国际社会应继续着手消除造成难民流动的因。
Afin de vaincre le terrorisme, il faut aussi s'attaquer à ses causes profondes.
要想打击恐怖主义,还必须解决其因。
Toutefois, ces problèmes seront résolus uniquement si les causes profondes des changements climatiques sont abordées.
但是,只有找到因,才能解决气候变化问题。
L'impunité est l'une des plus sérieuses causes profondes de la violation de l'intégrité des civils.
有罪不罚是造成平民受到伤害的最严重的因。
Le tableau 9 présente une analyse des principales causes des lacunes relevées.
表9分析了造成绩效令人不满意的主要因。
Prendre en considération et examiner les causes et conséquences sous-jacentes à l'occasion de l'analyse.
· 在分析框架中考虑并审查因和后果。
L'Iraq a refusé de traiter de cette résolution pour deux raisons fondamentales.
由于两个因伊拉克拒绝同这项决议打交道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个主权本原主要是寄托于国民。
Nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits.
我们需要处理冲突根本原因。
La cause essentielle en est l'absence de volonté politique.
其根本原因是缺乏治意志。
Les causes profondes du travail des enfants sont complexes.
造成童工根本原因非常复杂。
Organiser des programmes de prévention après avoir défini les causes premières du problème.
通过认清其根本原因,实行预防方案。
Il faut s'attaquer à ces causes profondes du terrorisme.
必须消除恐怖主义这些根本原因。
La grande pauvreté est une des causes fondamentales du travail des enfants.
童工现象个根本原因,是极端贫困。
Un règlement durable doit toujours traiter les causes profondes du conflit.
持久解决始终必须解决冲突
根本原因。
Avons-nous bien remédié aux causes sous-jacentes de l'instabilité?
不安全根本原因是否在得到有效解决?
Les mesures à long terme devraient viser à traiter les causes profondes du terrorisme.
长期措施应旨在消除恐怖主义根本原因。
L'ONU devrait prêter davantage attention aux causes profondes des conflits.
联合国应当更深入地检查冲突根本原因。
C'était principalement la conséquence de transformations politiques internes majeures survenues dans certains pays.
根本原因是各国内部发生了重治变动。
Ils devraient plutôt s'attaquer efficacement aux causes profondes de ce phénomène.
它们实际上应当包括有效处理这种现象根本原因。
La communauté internationale doit continuer de s'attaquer aux causes profondes des mouvements de réfugiés.
国际社会应继续着手消除造成难民流动根本原因。
Afin de vaincre le terrorisme, il faut aussi s'attaquer à ses causes profondes.
要想打击恐怖主义,还必须解决其根本原因。
Toutefois, ces problèmes seront résolus uniquement si les causes profondes des changements climatiques sont abordées.
但是,只有找到根本原因,才能解决气候变化问题。
L'impunité est l'une des plus sérieuses causes profondes de la violation de l'intégrité des civils.
有罪不罚是造成平民受到伤害最严重
根本原因。
Le tableau 9 présente une analyse des principales causes des lacunes relevées.
表9分析了造成绩效令人不满意主要根本原因。
Prendre en considération et examiner les causes et conséquences sous-jacentes à l'occasion de l'analyse.
· 在分析框架中考虑并审查根本原因和后果。
L'Iraq a refusé de traiter de cette résolution pour deux raisons fondamentales.
由于两个根本原因伊拉克拒绝同这项决议打交道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个主权的主要是寄托于国民。
Nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits.
我们需要处理冲突的根。
La cause essentielle en est l'absence de volonté politique.
其根是缺乏政治意志。
Les causes profondes du travail des enfants sont complexes.
造成童工的根非常复杂。
Organiser des programmes de prévention après avoir défini les causes premières du problème.
通过认清其根,实行预防方案。
Il faut s'attaquer à ces causes profondes du terrorisme.
必须消除恐怖主义的这些根。
La grande pauvreté est une des causes fondamentales du travail des enfants.
童工现象的个根
,是极端贫困。
Un règlement durable doit toujours traiter les causes profondes du conflit.
持久的解决始终必须解决冲突的根。
Avons-nous bien remédié aux causes sous-jacentes de l'instabilité?
不安全的根是否在得到有效解决?
Les mesures à long terme devraient viser à traiter les causes profondes du terrorisme.
长期措施应旨在消除恐怖主义的根。
L'ONU devrait prêter davantage attention aux causes profondes des conflits.
联合国应当更深入地检查冲突的根。
C'était principalement la conséquence de transformations politiques internes majeures survenues dans certains pays.
根是各国内部发生了重大的政治变动。
Ils devraient plutôt s'attaquer efficacement aux causes profondes de ce phénomène.
它们实际上应当包括有效处理这种现象的根。
La communauté internationale doit continuer de s'attaquer aux causes profondes des mouvements de réfugiés.
国际社会应继续着手消除造成难民流动的根。
Afin de vaincre le terrorisme, il faut aussi s'attaquer à ses causes profondes.
要想打击恐怖主义,还必须解决其根。
Toutefois, ces problèmes seront résolus uniquement si les causes profondes des changements climatiques sont abordées.
但是,只有找到根,才能解决气候变化问题。
L'impunité est l'une des plus sérieuses causes profondes de la violation de l'intégrité des civils.
有罪不罚是造成平民受到伤害的最严重的根。
Le tableau 9 présente une analyse des principales causes des lacunes relevées.
表9分析了造成绩效令人不满意的主要根。
Prendre en considération et examiner les causes et conséquences sous-jacentes à l'occasion de l'analyse.
· 在分析框架中考虑并审查根和后果。
L'Iraq a refusé de traiter de cette résolution pour deux raisons fondamentales.
由于两个根伊拉克拒绝同这项决议打交道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个权的本
要
寄托于国民。
Nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits.
我们需要处理冲突的根本。
La cause essentielle en est l'absence de volonté politique.
其根本缺乏政治意志。
Les causes profondes du travail des enfants sont complexes.
造成童工的根本非常复杂。
Organiser des programmes de prévention après avoir défini les causes premières du problème.
通过认清其根本,实行预防方案。
Il faut s'attaquer à ces causes profondes du terrorisme.
必须消除义的这些根本
。
La grande pauvreté est une des causes fondamentales du travail des enfants.
童工现象的个根本
,
极端贫困。
Un règlement durable doit toujours traiter les causes profondes du conflit.
持久的解决始终必须解决冲突的根本。
Avons-nous bien remédié aux causes sous-jacentes de l'instabilité?
不安全的根本否在得到有效解决?
Les mesures à long terme devraient viser à traiter les causes profondes du terrorisme.
长期措施应旨在消除义的根本
。
L'ONU devrait prêter davantage attention aux causes profondes des conflits.
联合国应当更深入地检查冲突的根本。
C'était principalement la conséquence de transformations politiques internes majeures survenues dans certains pays.
根本各国内部发生了重大的政治变动。
Ils devraient plutôt s'attaquer efficacement aux causes profondes de ce phénomène.
它们实际上应当包括有效处理这种现象的根本。
La communauté internationale doit continuer de s'attaquer aux causes profondes des mouvements de réfugiés.
国际社会应继续着手消除造成难民流动的根本。
Afin de vaincre le terrorisme, il faut aussi s'attaquer à ses causes profondes.
要想打击义,还必须解决其根本
。
Toutefois, ces problèmes seront résolus uniquement si les causes profondes des changements climatiques sont abordées.
但,只有找到根本
,才能解决气候变化问题。
L'impunité est l'une des plus sérieuses causes profondes de la violation de l'intégrité des civils.
有罪不罚造成平民受到伤害的最严重的根本
。
Le tableau 9 présente une analyse des principales causes des lacunes relevées.
表9分析了造成绩效令人不满意的要根本
。
Prendre en considération et examiner les causes et conséquences sous-jacentes à l'occasion de l'analyse.
· 在分析框架中考虑并审查根本和后果。
L'Iraq a refusé de traiter de cette résolution pour deux raisons fondamentales.
由于两个根本伊拉克拒绝同这项决议打交道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个主权的本原主是寄托于国民。
Nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits.
我们理冲突的根本原因。
La cause essentielle en est l'absence de volonté politique.
其根本原因是缺乏政治意志。
Les causes profondes du travail des enfants sont complexes.
造成童工的根本原因非常复杂。
Organiser des programmes de prévention après avoir défini les causes premières du problème.
通过认清其根本原因,实行预防方案。
Il faut s'attaquer à ces causes profondes du terrorisme.
必须消除恐怖主义的这些根本原因。
La grande pauvreté est une des causes fondamentales du travail des enfants.
童工现象的个根本原因,是极端贫困。
Un règlement durable doit toujours traiter les causes profondes du conflit.
持久的解决始终必须解决冲突的根本原因。
Avons-nous bien remédié aux causes sous-jacentes de l'instabilité?
不安全的根本原因是否在得到有效解决?
Les mesures à long terme devraient viser à traiter les causes profondes du terrorisme.
长期措施应旨在消除恐怖主义的根本原因。
L'ONU devrait prêter davantage attention aux causes profondes des conflits.
联合国应当地检查冲突的根本原因。
C'était principalement la conséquence de transformations politiques internes majeures survenues dans certains pays.
根本原因是各国内部发生了重大的政治变动。
Ils devraient plutôt s'attaquer efficacement aux causes profondes de ce phénomène.
它们实际上应当包括有效理这种现象的根本原因。
La communauté internationale doit continuer de s'attaquer aux causes profondes des mouvements de réfugiés.
国际社会应继续着手消除造成难民流动的根本原因。
Afin de vaincre le terrorisme, il faut aussi s'attaquer à ses causes profondes.
想打击恐怖主义,还必须解决其根本原因。
Toutefois, ces problèmes seront résolus uniquement si les causes profondes des changements climatiques sont abordées.
但是,只有找到根本原因,才能解决气候变化问题。
L'impunité est l'une des plus sérieuses causes profondes de la violation de l'intégrité des civils.
有罪不罚是造成平民受到伤害的最严重的根本原因。
Le tableau 9 présente une analyse des principales causes des lacunes relevées.
表9分析了造成绩效令人不满意的主根本原因。
Prendre en considération et examiner les causes et conséquences sous-jacentes à l'occasion de l'analyse.
· 在分析框架中考虑并审查根本原因和后果。
L'Iraq a refusé de traiter de cette résolution pour deux raisons fondamentales.
由于两个根本原因伊拉克拒绝同这项决议打交道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个主权的主要是寄托于国民。
Nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits.
我们需要处理冲突的根。
La cause essentielle en est l'absence de volonté politique.
其根是缺乏政治意志。
Les causes profondes du travail des enfants sont complexes.
造成的根
非常复杂。
Organiser des programmes de prévention après avoir défini les causes premières du problème.
通过认清其根,实行预防方案。
Il faut s'attaquer à ces causes profondes du terrorisme.
必须消除恐怖主义的这些根。
La grande pauvreté est une des causes fondamentales du travail des enfants.
象的
个根
,是极端贫困。
Un règlement durable doit toujours traiter les causes profondes du conflit.
持久的解决始终必须解决冲突的根。
Avons-nous bien remédié aux causes sous-jacentes de l'instabilité?
不安全的根是否在得到有效解决?
Les mesures à long terme devraient viser à traiter les causes profondes du terrorisme.
长期措施应旨在消除恐怖主义的根。
L'ONU devrait prêter davantage attention aux causes profondes des conflits.
联合国应当更深入地检查冲突的根。
C'était principalement la conséquence de transformations politiques internes majeures survenues dans certains pays.
根是各国内部发生了重大的政治变动。
Ils devraient plutôt s'attaquer efficacement aux causes profondes de ce phénomène.
它们实际上应当包括有效处理这种象的根
。
La communauté internationale doit continuer de s'attaquer aux causes profondes des mouvements de réfugiés.
国际社会应继续着手消除造成难民流动的根。
Afin de vaincre le terrorisme, il faut aussi s'attaquer à ses causes profondes.
要想打击恐怖主义,还必须解决其根。
Toutefois, ces problèmes seront résolus uniquement si les causes profondes des changements climatiques sont abordées.
但是,只有找到根,才能解决气候变化问题。
L'impunité est l'une des plus sérieuses causes profondes de la violation de l'intégrité des civils.
有罪不罚是造成平民受到伤害的最严重的根。
Le tableau 9 présente une analyse des principales causes des lacunes relevées.
表9分析了造成绩效令人不满意的主要根。
Prendre en considération et examiner les causes et conséquences sous-jacentes à l'occasion de l'analyse.
· 在分析框架中考虑并审查根和后果。
L'Iraq a refusé de traiter de cette résolution pour deux raisons fondamentales.
由于两个根伊拉克拒绝同这项决议打交道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个主权本原主要是
国民。
Nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits.
我们需要处理冲本原因。
La cause essentielle en est l'absence de volonté politique.
其本原因是缺乏政治意志。
Les causes profondes du travail des enfants sont complexes.
造成童工本原因非常复杂。
Organiser des programmes de prévention après avoir défini les causes premières du problème.
通过认清其本原因,实行预防方案。
Il faut s'attaquer à ces causes profondes du terrorisme.
必须消除恐怖主义这些
本原因。
La grande pauvreté est une des causes fondamentales du travail des enfants.
童工现象个
本原因,是极端贫困。
Un règlement durable doit toujours traiter les causes profondes du conflit.
持久解决始终必须解决冲
本原因。
Avons-nous bien remédié aux causes sous-jacentes de l'instabilité?
不安全本原因是否在得到有效解决?
Les mesures à long terme devraient viser à traiter les causes profondes du terrorisme.
长期措施应旨在消除恐怖主义本原因。
L'ONU devrait prêter davantage attention aux causes profondes des conflits.
联合国应当更深入地检查冲本原因。
C'était principalement la conséquence de transformations politiques internes majeures survenues dans certains pays.
本原因是各国内部发生了重大
政治变动。
Ils devraient plutôt s'attaquer efficacement aux causes profondes de ce phénomène.
它们实际上应当包括有效处理这种现象本原因。
La communauté internationale doit continuer de s'attaquer aux causes profondes des mouvements de réfugiés.
国际社会应继续着手消除造成难民流动本原因。
Afin de vaincre le terrorisme, il faut aussi s'attaquer à ses causes profondes.
要想打击恐怖主义,还必须解决其本原因。
Toutefois, ces problèmes seront résolus uniquement si les causes profondes des changements climatiques sont abordées.
但是,只有找到本原因,才能解决气候变化问题。
L'impunité est l'une des plus sérieuses causes profondes de la violation de l'intégrité des civils.
有罪不罚是造成平民受到伤害最严重
本原因。
Le tableau 9 présente une analyse des principales causes des lacunes relevées.
表9分析了造成绩效令人不满意主要
本原因。
Prendre en considération et examiner les causes et conséquences sous-jacentes à l'occasion de l'analyse.
· 在分析框架中考虑并审查本原因和后果。
L'Iraq a refusé de traiter de cette résolution pour deux raisons fondamentales.
由两个
本原因伊拉克拒绝同这项决议打交道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个主权原主要是寄托于国民。
Nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits.
我们需要处理冲突原
。
La cause essentielle en est l'absence de volonté politique.
原
是缺乏政治意志。
Les causes profondes du travail des enfants sont complexes.
造成童工原
非常复杂。
Organiser des programmes de prévention après avoir défini les causes premières du problème.
通过认清原
,实行预防方案。
Il faut s'attaquer à ces causes profondes du terrorisme.
必须消除恐怖主义这些
原
。
La grande pauvreté est une des causes fondamentales du travail des enfants.
童工现象个
原
,是极端贫困。
Un règlement durable doit toujours traiter les causes profondes du conflit.
持久解决始终必须解决冲突
原
。
Avons-nous bien remédié aux causes sous-jacentes de l'instabilité?
不安全原
是否在得到有效解决?
Les mesures à long terme devraient viser à traiter les causes profondes du terrorisme.
长期措施应旨在消除恐怖主义原
。
L'ONU devrait prêter davantage attention aux causes profondes des conflits.
联合国应当更深入地检查冲突原
。
C'était principalement la conséquence de transformations politiques internes majeures survenues dans certains pays.
原
是各国内部发生了重大
政治变动。
Ils devraient plutôt s'attaquer efficacement aux causes profondes de ce phénomène.
它们实际上应当包括有效处理这种现象原
。
La communauté internationale doit continuer de s'attaquer aux causes profondes des mouvements de réfugiés.
国际社会应继续着手消除造成难民流动原
。
Afin de vaincre le terrorisme, il faut aussi s'attaquer à ses causes profondes.
要想打击恐怖主义,还必须解决原
。
Toutefois, ces problèmes seront résolus uniquement si les causes profondes des changements climatiques sont abordées.
但是,只有找到原
,才能解决气候变化问题。
L'impunité est l'une des plus sérieuses causes profondes de la violation de l'intégrité des civils.
有罪不罚是造成平民受到伤害最严重
原
。
Le tableau 9 présente une analyse des principales causes des lacunes relevées.
表9分析了造成绩效令人不满意主要
原
。
Prendre en considération et examiner les causes et conséquences sous-jacentes à l'occasion de l'analyse.
· 在分析框架中考虑并审查原
和后果。
L'Iraq a refusé de traiter de cette résolution pour deux raisons fondamentales.
由于两个原
伊拉克拒绝同这项决议打交道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。