法语助手
  • 关闭

有风险的

添加到生词本

aléatoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les actions spécifiques visant les groupes à risque sont importantes.

风险群体进行具体干预是重要

Détruire cet esprit aurait des conséquences dangereuses et probablement irréversibles.

摧毁这一精神将是风险,而且极有可能是不可挽回

De par mes fonctions, il est toujours risqué de citer particulièrement les propositions d'un pays.

立场上,单独地指出个别国家建议总是一种风险做法。

Quoi qu'il en soit, il existe un risque inhérent au type d'opérations en question.

下,相关行动中都其固有风险

Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.

托儿所有助于为风险家庭开展社会工作 44。

Libéraliser des marchés qui sont étroits et instables serait d'un intérêt limité.

自由市场风险小市场价值有限。

Il existe divers moyens de gérer les risques dans le secteur de l'agriculture.

农业部门多种管理风险备选方案。

Cela étant, les femmes soudanaises qui s'opposent ouvertement au Gouvernement courent des risques considérables.

然而,公开反对政府苏丹妇女会巨大风险

Des communautés entières à Jérusalem et dans d'autres villes comme Naplouse seraient menacées d'expulsion.

耶路撒冷和纳布卢斯等其他城镇说都遭到驱逐风险

La plupart des situations de violence armée ont en commun certains facteurs de risques.

多数武装暴力局势都一些相同风险因素。

En dépit de ces risques, la communauté internationale s'intéresse peu aux stocks de munitions classiques.

尽管这些风险,过剩常规弹药储存受到国际社会关注仍然有限。

Certains sont détenus au secret dans des lieux non communiqués, où ils risquent d'être maltraités.

某些被单独监禁秘密拘留场所,遭受虐待风险

Cette évaluation identifie des processus « risqués » au lieu de procéder à des descriptions des risques.

这一评估查明“风险程序,而不是对风险作说明。

Les dettes en devises étrangères posent des risques particuliers qui doivent être gérés avec soin.

外国货币债务会特别风险,必须谨慎管理。

Ces facteurs, associés à l'extrême pauvreté, exposent le pays aux attentats terroristes.

这些因素加上极端贫穷,使该国极大风险受到恐怖主义行为打击。

Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.

一个制定跨部门举措是对风险进行化验,以确诊疾病。

Les parties peuvent choisir d'adopter une ligne de conduite plus risquée.

当事人可能会选择遵循一种更风险方针。

Nous sommes pleinement conscients des risques liés à cet effort.

我们充分意识到这项努力是风险

Un montant supplémentaire de 360 000 dollars a été attribué aux programmes menacés d'échec en 2001-2002.

02年,对于被评估为关闭风险项目,为其提供额外拨款共计360 000美元。

Il n'a pas les réserves et les ressources financières nécessaires pour s'engager dans des domaines risqués.

苏丹缺乏进入风险领域所需必要储备和财政资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有风险的 的法语例句

用户正在搜索


étuve, étuvée, étuvement, étuver, étuves, étuveur, étuveuse, étymologie, étymologique, étymologiquement,

相似单词


有份, 有风的, 有风度, 有风度的, 有风帽的长袍(北非的), 有风险的, 有封地的, 有俸圣职, 有夫之妇, 有浮标航道,
aléatoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les actions spécifiques visant les groupes à risque sont importantes.

风险群体进行具体干预是重要

Détruire cet esprit aurait des conséquences dangereuses et probablement irréversibles.

摧毁这一精神将是风险,而且极有可能是不可挽回

De par mes fonctions, il est toujours risqué de citer particulièrement les propositions d'un pays.

立场上,单独地指出个别建议总是一种风险做法。

Quoi qu'il en soit, il existe un risque inhérent au type d'opérations en question.

任何情况下,相关行动中都其固有风险

Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.

托儿所有助于为风险庭开展社会工作 44。

Libéraliser des marchés qui sont étroits et instables serait d'un intérêt limité.

自由市场风险小市场价值有限。

Il existe divers moyens de gérer les risques dans le secteur de l'agriculture.

农业部门多种管理风险备选方案。

Cela étant, les femmes soudanaises qui s'opposent ouvertement au Gouvernement courent des risques considérables.

然而,公开反对政府苏丹妇女会巨大风险

Des communautés entières à Jérusalem et dans d'autres villes comme Naplouse seraient menacées d'expulsion.

耶路撒冷和纳布卢斯等其他城镇居民据说都遭到驱逐风险

La plupart des situations de violence armée ont en commun certains facteurs de risques.

多数武装势都一些相同风险因素。

En dépit de ces risques, la communauté internationale s'intéresse peu aux stocks de munitions classiques.

尽管这些风险,过剩常规弹药储存受到际社会关注仍然有限。

Certains sont détenus au secret dans des lieux non communiqués, où ils risquent d'être maltraités.

某些被单独监禁秘密拘留场所,遭受虐待风险

Cette évaluation identifie des processus « risqués » au lieu de procéder à des descriptions des risques.

这一评估查明“风险程序,而不是对风险作说明。

Les dettes en devises étrangères posent des risques particuliers qui doivent être gérés avec soin.

货币债务会特别风险,必须谨慎管理。

Ces facteurs, associés à l'extrême pauvreté, exposent le pays aux attentats terroristes.

这些因素加上极端贫穷,使该极大风险受到恐怖主义行为打击。

Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.

一个制定跨部门举措是对风险居民进行化验,以确诊疾病。

Les parties peuvent choisir d'adopter une ligne de conduite plus risquée.

当事人可能会选择遵循一种更风险方针。

Nous sommes pleinement conscients des risques liés à cet effort.

我们充分意识到这项努风险

Un montant supplémentaire de 360 000 dollars a été attribué aux programmes menacés d'échec en 2001-2002.

02年,对于被评估为关闭风险项目,为其提供额外拨款共计360 000美元。

Il n'a pas les réserves et les ressources financières nécessaires pour s'engager dans des domaines risqués.

苏丹缺乏进入风险领域所需必要储备和财政资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有风险的 的法语例句

用户正在搜索


eubage, eubane, eubée, eubéen, Eubine, Eublepharis, Eubrachylaelaps, Eubranchipus, eucaïne, eucaïnes,

相似单词


有份, 有风的, 有风度, 有风度的, 有风帽的长袍(北非的), 有风险的, 有封地的, 有俸圣职, 有夫之妇, 有浮标航道,
aléatoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les actions spécifiques visant les groupes à risque sont importantes.

风险群体进行具体干预是重要

Détruire cet esprit aurait des conséquences dangereuses et probablement irréversibles.

摧毁这一精神将是风险,而且极有可能是不可挽回

De par mes fonctions, il est toujours risqué de citer particulièrement les propositions d'un pays.

立场上,单独地指出个别国家建议总是一种风险做法。

Quoi qu'il en soit, il existe un risque inhérent au type d'opérations en question.

情况下,相关行动中其固有风险

Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.

托儿所有助于为风险家庭开展社会工作 44。

Libéraliser des marchés qui sont étroits et instables serait d'un intérêt limité.

自由市场风险小市场价值有限。

Il existe divers moyens de gérer les risques dans le secteur de l'agriculture.

农业部门多种管理风险备选方案。

Cela étant, les femmes soudanaises qui s'opposent ouvertement au Gouvernement courent des risques considérables.

然而,公开反对政府苏丹妇女会巨大风险

Des communautés entières à Jérusalem et dans d'autres villes comme Naplouse seraient menacées d'expulsion.

耶路撒冷和纳布卢斯等其他城镇居民遭到驱逐风险

La plupart des situations de violence armée ont en commun certains facteurs de risques.

多数武装暴力局势一些相同风险因素。

En dépit de ces risques, la communauté internationale s'intéresse peu aux stocks de munitions classiques.

尽管这些风险,过剩常规弹药储存受到国际社会关注仍然有限。

Certains sont détenus au secret dans des lieux non communiqués, où ils risquent d'être maltraités.

某些被单独监禁秘密拘留场所,遭受虐待风险

Cette évaluation identifie des processus « risqués » au lieu de procéder à des descriptions des risques.

这一评估查明“风险程序,而不是对风险明。

Les dettes en devises étrangères posent des risques particuliers qui doivent être gérés avec soin.

外国货币债务会特别风险,必须谨慎管理。

Ces facteurs, associés à l'extrême pauvreté, exposent le pays aux attentats terroristes.

这些因素加上极端贫穷,使该国极大风险受到恐怖主义行为打击。

Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.

一个制定跨部门举措是对风险居民进行化验,以确诊疾病。

Les parties peuvent choisir d'adopter une ligne de conduite plus risquée.

当事人可能会选择遵循一种更风险方针。

Nous sommes pleinement conscients des risques liés à cet effort.

我们充分意识到这项努力是风险

Un montant supplémentaire de 360 000 dollars a été attribué aux programmes menacés d'échec en 2001-2002.

02年,对于被评估为关闭风险项目,为其提供额外拨款共计360 000美元。

Il n'a pas les réserves et les ressources financières nécessaires pour s'engager dans des domaines risqués.

苏丹缺乏进入风险领域所需必要储备和财政资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有风险的 的法语例句

用户正在搜索


eucaryote, eucasine, eucatropine, Eucharis, eucharistie, eucharistique, Euchelus, Eucheuma, Eucheyletia, Euchlanis,

相似单词


有份, 有风的, 有风度, 有风度的, 有风帽的长袍(北非的), 有风险的, 有封地的, 有俸圣职, 有夫之妇, 有浮标航道,
aléatoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les actions spécifiques visant les groupes à risque sont importantes.

风险群体进行具体干预是重要

Détruire cet esprit aurait des conséquences dangereuses et probablement irréversibles.

摧毁这一风险,而且极有可能是不可挽回

De par mes fonctions, il est toujours risqué de citer particulièrement les propositions d'un pays.

立场上,单独地指出个别建议总是一种风险做法。

Quoi qu'il en soit, il existe un risque inhérent au type d'opérations en question.

任何情况下,相关行动中都其固有风险

Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.

托儿所有助于为风险家庭开展社会工作 44。

Libéraliser des marchés qui sont étroits et instables serait d'un intérêt limité.

自由市场风险小市场价值有限。

Il existe divers moyens de gérer les risques dans le secteur de l'agriculture.

农业部门多种管理风险备选方案。

Cela étant, les femmes soudanaises qui s'opposent ouvertement au Gouvernement courent des risques considérables.

然而,公开反对政府苏丹妇女会巨大风险

Des communautés entières à Jérusalem et dans d'autres villes comme Naplouse seraient menacées d'expulsion.

耶路撒冷和纳布卢斯等其他城镇居民据说都遭到驱逐风险

La plupart des situations de violence armée ont en commun certains facteurs de risques.

多数武装暴力局势都一些相同风险因素。

En dépit de ces risques, la communauté internationale s'intéresse peu aux stocks de munitions classiques.

尽管这些风险,过剩常规弹药储存受到社会关注仍然有限。

Certains sont détenus au secret dans des lieux non communiqués, où ils risquent d'être maltraités.

某些被单独监禁秘密拘留场所,遭受虐待风险

Cette évaluation identifie des processus « risqués » au lieu de procéder à des descriptions des risques.

这一评估查明“风险程序,而不是对风险作说明。

Les dettes en devises étrangères posent des risques particuliers qui doivent être gérés avec soin.

货币债务会特别风险,必须谨慎管理。

Ces facteurs, associés à l'extrême pauvreté, exposent le pays aux attentats terroristes.

这些因素加上极端贫穷,使该极大风险受到恐怖主义行为打击。

Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.

一个制定跨部门举措是对风险居民进行化验,以确诊疾病。

Les parties peuvent choisir d'adopter une ligne de conduite plus risquée.

当事人可能会选择遵循一种更风险方针。

Nous sommes pleinement conscients des risques liés à cet effort.

我们充分意识到这项努力是风险

Un montant supplémentaire de 360 000 dollars a été attribué aux programmes menacés d'échec en 2001-2002.

02年,对于被评估为关闭风险项目,为其提供额外拨款共计360 000美元。

Il n'a pas les réserves et les ressources financières nécessaires pour s'engager dans des domaines risqués.

苏丹缺乏进入风险领域所需必要储备和财政资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有风险的 的法语例句

用户正在搜索


Eucidaris, euclase, euclasite, Euclea, Euclide, euclidien, euclidienne, Euclio, eucolite, eucolloïde,

相似单词


有份, 有风的, 有风度, 有风度的, 有风帽的长袍(北非的), 有风险的, 有封地的, 有俸圣职, 有夫之妇, 有浮标航道,
aléatoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les actions spécifiques visant les groupes à risque sont importantes.

风险群体进行具体干预重要

Détruire cet esprit aurait des conséquences dangereuses et probablement irréversibles.

摧毁这一精神将风险,而且极有可能不可挽回

De par mes fonctions, il est toujours risqué de citer particulièrement les propositions d'un pays.

立场上,单独地指出个别国家一种风险做法。

Quoi qu'il en soit, il existe un risque inhérent au type d'opérations en question.

任何情况下,相关行动中都其固有风险

Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.

托儿所有助于为风险家庭开展社会工作 44。

Libéraliser des marchés qui sont étroits et instables serait d'un intérêt limité.

自由市场风险小市场价值有限。

Il existe divers moyens de gérer les risques dans le secteur de l'agriculture.

农业部门种管理风险备选方案。

Cela étant, les femmes soudanaises qui s'opposent ouvertement au Gouvernement courent des risques considérables.

然而,公开反对政府苏丹妇女会巨大风险

Des communautés entières à Jérusalem et dans d'autres villes comme Naplouse seraient menacées d'expulsion.

耶路撒冷和纳布卢斯等其他城镇居民据说都遭到驱逐风险

La plupart des situations de violence armée ont en commun certains facteurs de risques.

装暴力局势都一些相同风险因素。

En dépit de ces risques, la communauté internationale s'intéresse peu aux stocks de munitions classiques.

尽管这些风险,过剩常规弹药储存受到国际社会关注仍然有限。

Certains sont détenus au secret dans des lieux non communiqués, où ils risquent d'être maltraités.

某些被单独监禁秘密拘留场所,遭受虐待风险

Cette évaluation identifie des processus « risqués » au lieu de procéder à des descriptions des risques.

这一评估查明“风险程序,而不风险作说明。

Les dettes en devises étrangères posent des risques particuliers qui doivent être gérés avec soin.

外国货币债务会特别风险,必须谨慎管理。

Ces facteurs, associés à l'extrême pauvreté, exposent le pays aux attentats terroristes.

这些因素加上极端贫穷,使该国极大风险受到恐怖主义行为打击。

Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.

一个制定跨部门举措风险居民进行化验,以确诊疾病。

Les parties peuvent choisir d'adopter une ligne de conduite plus risquée.

当事人可能会选择遵循一种更风险方针。

Nous sommes pleinement conscients des risques liés à cet effort.

我们充分意识到这项努力风险

Un montant supplémentaire de 360 000 dollars a été attribué aux programmes menacés d'échec en 2001-2002.

02年,对于被评估为关闭风险项目,为其提供额外拨款共计360 000美元。

Il n'a pas les réserves et les ressources financières nécessaires pour s'engager dans des domaines risqués.

苏丹缺乏进入风险领域所需必要储备和财政资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有风险的 的法语例句

用户正在搜索


Eucypris, Eudactylota, eudalène, Eudarluca, eudémis, eudémonisme, Eudendrium, Euderma, Eudes, eudesmane,

相似单词


有份, 有风的, 有风度, 有风度的, 有风帽的长袍(北非的), 有风险的, 有封地的, 有俸圣职, 有夫之妇, 有浮标航道,
aléatoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les actions spécifiques visant les groupes à risque sont importantes.

风险群体进行具体干预是重要

Détruire cet esprit aurait des conséquences dangereuses et probablement irréversibles.

精神将是风险,而且极有可能是不可挽回

De par mes fonctions, il est toujours risqué de citer particulièrement les propositions d'un pays.

立场上,单独地指出个别国家建议总是风险做法。

Quoi qu'il en soit, il existe un risque inhérent au type d'opérations en question.

任何情况下,相关行动中都其固有风险

Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.

托儿所有助于为风险家庭开展工作 44。

Libéraliser des marchés qui sont étroits et instables serait d'un intérêt limité.

自由市场风险小市场价值有限。

Il existe divers moyens de gérer les risques dans le secteur de l'agriculture.

农业部门多种管理风险备选方案。

Cela étant, les femmes soudanaises qui s'opposent ouvertement au Gouvernement courent des risques considérables.

然而,公开反对政府苏丹妇女巨大风险

Des communautés entières à Jérusalem et dans d'autres villes comme Naplouse seraient menacées d'expulsion.

耶路撒冷和纳布卢斯等其他城镇居民据说都遭到驱逐风险

La plupart des situations de violence armée ont en commun certains facteurs de risques.

多数武装暴力局势都些相同风险因素。

En dépit de ces risques, la communauté internationale s'intéresse peu aux stocks de munitions classiques.

尽管风险,过剩常规弹药储存受到国际关注仍然有限。

Certains sont détenus au secret dans des lieux non communiqués, où ils risquent d'être maltraités.

某些被单独监禁秘密拘留场所,遭受虐待风险

Cette évaluation identifie des processus « risqués » au lieu de procéder à des descriptions des risques.

评估查明“风险程序,而不是对风险作说明。

Les dettes en devises étrangères posent des risques particuliers qui doivent être gérés avec soin.

外国货币债务特别风险,必须谨慎管理。

Ces facteurs, associés à l'extrême pauvreté, exposent le pays aux attentats terroristes.

些因素加上极端贫穷,使该国极大风险受到恐怖主义行为打击。

Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.

个制定跨部门举措是对风险居民进行化验,以确诊疾病。

Les parties peuvent choisir d'adopter une ligne de conduite plus risquée.

当事人可能选择遵循种更风险方针。

Nous sommes pleinement conscients des risques liés à cet effort.

我们充分意识到项努力是风险

Un montant supplémentaire de 360 000 dollars a été attribué aux programmes menacés d'échec en 2001-2002.

02年,对于被评估为关闭风险项目,为其提供额外拨款共计360 000美元。

Il n'a pas les réserves et les ressources financières nécessaires pour s'engager dans des domaines risqués.

苏丹缺乏进入风险领域所需必要储备和财政资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有风险的 的法语例句

用户正在搜索


eudnophite, Euéchinides, Euepicrius, euflavine, eufrais, Eugaimardia, eugallol, Eugamasus, Eugène, eugénésite,

相似单词


有份, 有风的, 有风度, 有风度的, 有风帽的长袍(北非的), 有风险的, 有封地的, 有俸圣职, 有夫之妇, 有浮标航道,
aléatoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les actions spécifiques visant les groupes à risque sont importantes.

风险群体进具体干预是重要

Détruire cet esprit aurait des conséquences dangereuses et probablement irréversibles.

摧毁这一精神将是风险,而且极有可能是不可挽回

De par mes fonctions, il est toujours risqué de citer particulièrement les propositions d'un pays.

立场上,单独地指出个别国家建议总是一种风险做法。

Quoi qu'il en soit, il existe un risque inhérent au type d'opérations en question.

任何情况下,相关中都固有风险

Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.

托儿所有助于为风险家庭开展社会工作 44。

Libéraliser des marchés qui sont étroits et instables serait d'un intérêt limité.

自由市场风险小市场价值有限。

Il existe divers moyens de gérer les risques dans le secteur de l'agriculture.

农业部门多种管理风险备选方案。

Cela étant, les femmes soudanaises qui s'opposent ouvertement au Gouvernement courent des risques considérables.

然而,公开反对政府苏丹妇女会巨大风险

Des communautés entières à Jérusalem et dans d'autres villes comme Naplouse seraient menacées d'expulsion.

耶路撒冷和纳布卢他城镇居民据说都遭到驱逐风险

La plupart des situations de violence armée ont en commun certains facteurs de risques.

多数武装暴力局势都一些相同风险因素。

En dépit de ces risques, la communauté internationale s'intéresse peu aux stocks de munitions classiques.

尽管这些风险,过剩常规弹药储存受到国际社会关注仍然有限。

Certains sont détenus au secret dans des lieux non communiqués, où ils risquent d'être maltraités.

某些被单独监禁秘密拘留场所,遭受虐待风险

Cette évaluation identifie des processus « risqués » au lieu de procéder à des descriptions des risques.

这一评估查明“风险程序,而不是对风险作说明。

Les dettes en devises étrangères posent des risques particuliers qui doivent être gérés avec soin.

外国货币债务会特别风险,必须谨慎管理。

Ces facteurs, associés à l'extrême pauvreté, exposent le pays aux attentats terroristes.

这些因素加上极端贫穷,使该国极大风险受到恐怖主义打击。

Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.

一个制定跨部门举措是对风险居民进化验,以确诊疾病。

Les parties peuvent choisir d'adopter une ligne de conduite plus risquée.

当事人可能会选择遵循一种更风险方针。

Nous sommes pleinement conscients des risques liés à cet effort.

我们充分意识到这项努力是风险

Un montant supplémentaire de 360 000 dollars a été attribué aux programmes menacés d'échec en 2001-2002.

02年,对于被评估为关闭风险项目,为提供额外拨款共计360 000美元。

Il n'a pas les réserves et les ressources financières nécessaires pour s'engager dans des domaines risqués.

苏丹缺乏进入风险领域所需必要储备和财政资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有风险的 的法语例句

用户正在搜索


eugétinate, Euglandina, Euglena, euglène, euglobuline, Euglypha, euh, Euhadra, euhédral, euhédrique,

相似单词


有份, 有风的, 有风度, 有风度的, 有风帽的长袍(北非的), 有风险的, 有封地的, 有俸圣职, 有夫之妇, 有浮标航道,
aléatoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les actions spécifiques visant les groupes à risque sont importantes.

群体进行具体干预是重要

Détruire cet esprit aurait des conséquences dangereuses et probablement irréversibles.

摧毁这一精神将是,而且极有可能是不可挽回

De par mes fonctions, il est toujours risqué de citer particulièrement les propositions d'un pays.

立场上,单独地指出个别国家建议总是一种做法。

Quoi qu'il en soit, il existe un risque inhérent au type d'opérations en question.

任何情况下,相关行动中都其固有

Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.

托儿所有助于为家庭开展社会工作 44。

Libéraliser des marchés qui sont étroits et instables serait d'un intérêt limité.

自由市场小市场价值有限。

Il existe divers moyens de gérer les risques dans le secteur de l'agriculture.

农业部门多种管备选方案。

Cela étant, les femmes soudanaises qui s'opposent ouvertement au Gouvernement courent des risques considérables.

然而,公开反对政府苏丹妇女会巨大

Des communautés entières à Jérusalem et dans d'autres villes comme Naplouse seraient menacées d'expulsion.

耶路撒冷和纳布卢斯等其他城镇居民据说都遭到驱逐

La plupart des situations de violence armée ont en commun certains facteurs de risques.

多数武装暴力局势都一些相同因素。

En dépit de ces risques, la communauté internationale s'intéresse peu aux stocks de munitions classiques.

尽管这些,过剩常规弹药储存受到国际社会关注仍然有限。

Certains sont détenus au secret dans des lieux non communiqués, où ils risquent d'être maltraités.

某些被单独监禁秘密拘留场所,遭受虐待

Cette évaluation identifie des processus « risqués » au lieu de procéder à des descriptions des risques.

这一评估查明“程序,而不是对作说明。

Les dettes en devises étrangères posent des risques particuliers qui doivent être gérés avec soin.

外国货币债务会特别,必须谨慎管

Ces facteurs, associés à l'extrême pauvreté, exposent le pays aux attentats terroristes.

这些因素加上极端贫穷,使该国极大受到恐怖主义行为打击。

Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.

一个制定跨部门举措是对居民进行化验,以确诊疾病。

Les parties peuvent choisir d'adopter une ligne de conduite plus risquée.

当事人可能会选择遵循一种更方针。

Nous sommes pleinement conscients des risques liés à cet effort.

我们充分意识到这项努力是

Un montant supplémentaire de 360 000 dollars a été attribué aux programmes menacés d'échec en 2001-2002.

02年,对于被评估为关闭项目,为其提供额外拨款共计360 000美元。

Il n'a pas les réserves et les ressources financières nécessaires pour s'engager dans des domaines risqués.

苏丹缺乏进入领域所需必要储备和财政资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有风险的 的法语例句

用户正在搜索


euliminaire, Eulimnadia, eulite, eulysite, eulytite, eumanite, Eumeces, euménorrhée, Eumetopias, Eumetra,

相似单词


有份, 有风的, 有风度, 有风度的, 有风帽的长袍(北非的), 有风险的, 有封地的, 有俸圣职, 有夫之妇, 有浮标航道,
aléatoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les actions spécifiques visant les groupes à risque sont importantes.

群体进行具体干预是重要

Détruire cet esprit aurait des conséquences dangereuses et probablement irréversibles.

摧毁这一精神将是,而且极有可能是不可挽回

De par mes fonctions, il est toujours risqué de citer particulièrement les propositions d'un pays.

立场上,单独地指出个别国家建议总是一种做法。

Quoi qu'il en soit, il existe un risque inhérent au type d'opérations en question.

任何情况下,相关行动中都其固有

Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.

托儿所有助于为家庭开展社会工作 44。

Libéraliser des marchés qui sont étroits et instables serait d'un intérêt limité.

自由市场小市场价值有限。

Il existe divers moyens de gérer les risques dans le secteur de l'agriculture.

农业部门多种管理备选方案。

Cela étant, les femmes soudanaises qui s'opposent ouvertement au Gouvernement courent des risques considérables.

然而,公开反对政府苏丹妇女会巨大

Des communautés entières à Jérusalem et dans d'autres villes comme Naplouse seraient menacées d'expulsion.

路撒冷和纳布卢斯等其他城镇居民据说都遭到驱逐

La plupart des situations de violence armée ont en commun certains facteurs de risques.

多数武装暴力局势都一些相同因素。

En dépit de ces risques, la communauté internationale s'intéresse peu aux stocks de munitions classiques.

尽管这些,过剩常规弹药储存受到国际社会关注仍然有限。

Certains sont détenus au secret dans des lieux non communiqués, où ils risquent d'être maltraités.

某些被单独监禁秘密拘留场所,遭受虐待

Cette évaluation identifie des processus « risqués » au lieu de procéder à des descriptions des risques.

这一评估查明“程序,而不是对作说明。

Les dettes en devises étrangères posent des risques particuliers qui doivent être gérés avec soin.

外国货币债务会特别,必须谨慎管理。

Ces facteurs, associés à l'extrême pauvreté, exposent le pays aux attentats terroristes.

这些因素加上极端贫穷,使该国极大受到恐怖主义行为打击。

Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.

一个制定跨部门举措是对居民进行化验,以确诊疾病。

Les parties peuvent choisir d'adopter une ligne de conduite plus risquée.

当事人可能会选择遵循一种更方针。

Nous sommes pleinement conscients des risques liés à cet effort.

我们充分意识到这项努力是

Un montant supplémentaire de 360 000 dollars a été attribué aux programmes menacés d'échec en 2001-2002.

02年,对于被评估为关闭项目,为其提供额外拨款共计360 000美元。

Il n'a pas les réserves et les ressources financières nécessaires pour s'engager dans des domaines risqués.

苏丹缺乏进入领域所需必要储备和财政资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有风险的 的法语例句

用户正在搜索


Eunotia, Eunotosaurus, eunuchisme, eunuchoïde, eunuchoïdisme, eunuque, Euonymus, euosmite, Euparyphium, eupathéoscope,

相似单词


有份, 有风的, 有风度, 有风度的, 有风帽的长袍(北非的), 有风险的, 有封地的, 有俸圣职, 有夫之妇, 有浮标航道,