法语助手
  • 关闭

有风险的

添加到生词本

aléatoire

Nous sommes pleinement conscients des risques liés à cet effort.

我们充分意识到力是风险

Libéraliser des marchés qui sont étroits et instables serait d'un intérêt limité.

自由市场在风险小市场价值有限。

Les actions spécifiques visant les groupes à risque sont importantes.

风险群体进行具体干预是重要

Les parties peuvent choisir d'adopter une ligne de conduite plus risquée.

当事人可能会选择遵循一种更风险方针。

Détruire cet esprit aurait des conséquences dangereuses et probablement irréversibles.

摧毁一精神将是风险,而且极有可能是不可挽回

Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.

一个制定跨部门举措是对风险居民进行化验,以确诊疾病。

De par mes fonctions, il est toujours risqué de citer particulièrement les propositions d'un pays.

在我立场上,单独地指个别国家建议总是一种风险做法。

Il faudrait prévoir des services de conseil et des services de dépistage pour la population à risque.

应对风险人口进行自愿咨询和检测。

Cette évaluation identifie des processus « risqués » au lieu de procéder à des descriptions des risques.

一评估查明“风险程序,而不是对风险作说明。

Il existe divers moyens de gérer les risques dans le secteur de l'agriculture.

在农业部门多种管理风险备选方案。

Les dettes en devises étrangères posent des risques particuliers qui doivent être gérés avec soin.

外国货币债务会特别风险,必须谨慎管理。

Cela étant, les femmes soudanaises qui s'opposent ouvertement au Gouvernement courent des risques considérables.

然而,公开反对政府苏丹妇女会巨大风险

Un montant supplémentaire de 360 000 dollars a été attribué aux programmes menacés d'échec en 2001-2002.

02年,对于被评估为风险目,为其提供额外拨款共计360 000美元。

Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.

托儿所有助于为风险家庭开展社会工作 44。

La plupart des situations de violence armée ont en commun certains facteurs de risques.

多数武装暴力局势都一些相同风险因素。

Ces facteurs, associés à l'extrême pauvreté, exposent le pays aux attentats terroristes.

些因素加上极端贫穷,使该国极大风险受到恐怖主义行为打击。

Certains sont détenus au secret dans des lieux non communiqués, où ils risquent d'être maltraités.

某些被单独监禁在秘密拘留场所,遭受虐待风险

Quoi qu'il en soit, il existe un risque inhérent au type d'opérations en question.

在任何情况下,在相行动中都其固有风险

L'absence de levé géotechnique est un risque à ce stade avancé de la conception d'un chantier de cette taille.

在一个重大建筑样晚设计阶段还没有进行地质技术调查是风险

Des communautés entières à Jérusalem et dans d'autres villes comme Naplouse seraient menacées d'expulsion.

耶路撒冷和纳布卢斯等其他城镇居民据说都遭到驱逐风险

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有风险的 的法语例句

用户正在搜索


差别关税, 差别化纤维, 差别税率, 差别心理学, 差别阈限, 差波瓣图, 差不多, 差不多的, 差不多是, 差池,

相似单词


有份, 有风的, 有风度, 有风度的, 有风帽的长袍(北非的), 有风险的, 有封地的, 有俸圣职, 有夫之妇, 有浮标航道,
aléatoire

Nous sommes pleinement conscients des risques liés à cet effort.

我们充分意识到这项努力是风险

Libéraliser des marchés qui sont étroits et instables serait d'un intérêt limité.

自由市场在风险小市场价值有限。

Les actions spécifiques visant les groupes à risque sont importantes.

风险群体进行具体干预是重

Les parties peuvent choisir d'adopter une ligne de conduite plus risquée.

事人可能选择遵循一种更风险方针。

Détruire cet esprit aurait des conséquences dangereuses et probablement irréversibles.

摧毁这一精神将是风险,而且极有可能是不可挽回

Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.

一个制定跨部门举措是对风险居民进行化验,以确诊疾病。

De par mes fonctions, il est toujours risqué de citer particulièrement les propositions d'un pays.

在我立场上,单独地指个别国家建议总是一种风险做法。

Il faudrait prévoir des services de conseil et des services de dépistage pour la population à risque.

应对风险人口进行自愿咨询和检测。

Cette évaluation identifie des processus « risqués » au lieu de procéder à des descriptions des risques.

这一评估查明“风险程序,而不是对风险作说明。

Il existe divers moyens de gérer les risques dans le secteur de l'agriculture.

在农业部门多种管理风险备选方案。

Les dettes en devises étrangères posent des risques particuliers qui doivent être gérés avec soin.

外国货币债务风险,必须谨慎管理。

Cela étant, les femmes soudanaises qui s'opposent ouvertement au Gouvernement courent des risques considérables.

然而,公开反对政府苏丹妇女巨大风险

Un montant supplémentaire de 360 000 dollars a été attribué aux programmes menacés d'échec en 2001-2002.

02年,对于被评估为关闭风险项目,为其提供额外拨款共计360 000美元。

Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.

托儿所有助于为风险家庭开展工作 44。

La plupart des situations de violence armée ont en commun certains facteurs de risques.

多数武装暴力局势都一些相同风险因素。

Ces facteurs, associés à l'extrême pauvreté, exposent le pays aux attentats terroristes.

这些因素加上极端贫穷,使该国极大风险受到恐怖主义行为打击。

Certains sont détenus au secret dans des lieux non communiqués, où ils risquent d'être maltraités.

某些被单独监禁在秘密拘留场所,遭受虐待风险

Quoi qu'il en soit, il existe un risque inhérent au type d'opérations en question.

在任何情况下,在相关行动中都其固有风险

L'absence de levé géotechnique est un risque à ce stade avancé de la conception d'un chantier de cette taille.

在一个重大建筑项目这样晚设计阶段还没有进行地质技术调查是风险

Des communautés entières à Jérusalem et dans d'autres villes comme Naplouse seraient menacées d'expulsion.

耶路撒冷和纳布卢斯等其他城镇居民据说都遭到驱逐风险

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有风险的 的法语例句

用户正在搜索


差动分度, 差动缸, 差动挂轮, 差动链式滑车, 差动伞齿轮, 差动式调节器, 差动双工制, 差动吸收激光, 差动仪, 差额,

相似单词


有份, 有风的, 有风度, 有风度的, 有风帽的长袍(北非的), 有风险的, 有封地的, 有俸圣职, 有夫之妇, 有浮标航道,
aléatoire

Nous sommes pleinement conscients des risques liés à cet effort.

我们充分意识到这项努力是风险

Libéraliser des marchés qui sont étroits et instables serait d'un intérêt limité.

自由市场在风险小市场价值有限。

Les actions spécifiques visant les groupes à risque sont importantes.

风险群体进行具体干预是重要

Les parties peuvent choisir d'adopter une ligne de conduite plus risquée.

当事人可能会选择遵循一种更风险方针。

Détruire cet esprit aurait des conséquences dangereuses et probablement irréversibles.

摧毁这一精神将是风险,而且极有可能是不可挽回

Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.

制定跨部门举措是对风险居民进行化验,以确诊疾病。

De par mes fonctions, il est toujours risqué de citer particulièrement les propositions d'un pays.

在我立场上,单建议总是一种风险做法。

Il faudrait prévoir des services de conseil et des services de dépistage pour la population à risque.

应对风险人口进行自愿咨询和检测。

Cette évaluation identifie des processus « risqués » au lieu de procéder à des descriptions des risques.

这一评估查明“风险程序,而不是对风险作说明。

Il existe divers moyens de gérer les risques dans le secteur de l'agriculture.

在农业部门多种管理风险备选方案。

Les dettes en devises étrangères posent des risques particuliers qui doivent être gérés avec soin.

货币债务会风险,必须谨慎管理。

Cela étant, les femmes soudanaises qui s'opposent ouvertement au Gouvernement courent des risques considérables.

然而,公开反对政府苏丹妇女会巨大风险

Un montant supplémentaire de 360 000 dollars a été attribué aux programmes menacés d'échec en 2001-2002.

02年,对于被评估为关闭风险项目,为其提供额外拨款共计360 000美元。

Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.

托儿所有助于为风险家庭开展社会工作 44。

La plupart des situations de violence armée ont en commun certains facteurs de risques.

多数武装暴力局势都一些相同风险因素。

Ces facteurs, associés à l'extrême pauvreté, exposent le pays aux attentats terroristes.

这些因素加上极端贫穷,使该极大风险受到恐怖主义行为打击。

Certains sont détenus au secret dans des lieux non communiqués, où ils risquent d'être maltraités.

某些被单监禁在秘密拘留场所,遭受虐待风险

Quoi qu'il en soit, il existe un risque inhérent au type d'opérations en question.

在任何情况下,在相关行动中都其固有风险

L'absence de levé géotechnique est un risque à ce stade avancé de la conception d'un chantier de cette taille.

在一重大建筑项目这样晚设计阶段还没有进行质技术调查是风险

Des communautés entières à Jérusalem et dans d'autres villes comme Naplouse seraient menacées d'expulsion.

耶路撒冷和纳布卢斯等其他城镇居民据说都遭到驱逐风险

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 有风险的 的法语例句

用户正在搜索


差复励电动机, 差复绕组, 差函数, 差价, 差价税率, 差接变压器, 差接电路, 差金, 差劲, 差劲的,

相似单词


有份, 有风的, 有风度, 有风度的, 有风帽的长袍(北非的), 有风险的, 有封地的, 有俸圣职, 有夫之妇, 有浮标航道,
aléatoire

Nous sommes pleinement conscients des risques liés à cet effort.

我们充分意识到这项努力是

Libéraliser des marchés qui sont étroits et instables serait d'un intérêt limité.

自由市场在小市场价值有限。

Les actions spécifiques visant les groupes à risque sont importantes.

进行具是重要

Les parties peuvent choisir d'adopter une ligne de conduite plus risquée.

当事人可能会选择遵循一种更方针。

Détruire cet esprit aurait des conséquences dangereuses et probablement irréversibles.

摧毁这一精神将是,而且极有可能是不可挽回

Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.

一个制定跨部门举措是对居民进行化验,以确诊疾病。

De par mes fonctions, il est toujours risqué de citer particulièrement les propositions d'un pays.

在我立场上,单独地指个别国家建议总是一种做法。

Il faudrait prévoir des services de conseil et des services de dépistage pour la population à risque.

应对人口进行自愿咨询和检测。

Cette évaluation identifie des processus « risqués » au lieu de procéder à des descriptions des risques.

这一评估查明“程序,而不是对作说明。

Il existe divers moyens de gérer les risques dans le secteur de l'agriculture.

在农业部门多种管理备选方案。

Les dettes en devises étrangères posent des risques particuliers qui doivent être gérés avec soin.

外国货币债务会特别须谨慎管理。

Cela étant, les femmes soudanaises qui s'opposent ouvertement au Gouvernement courent des risques considérables.

然而,公开反对政府苏丹妇女会巨大

Un montant supplémentaire de 360 000 dollars a été attribué aux programmes menacés d'échec en 2001-2002.

02年,对于被评估为关闭项目,为其提供额外拨款共计360 000美元。

Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.

托儿所有助于为家庭开展社会工作 44。

La plupart des situations de violence armée ont en commun certains facteurs de risques.

多数武装暴力局势都一些相同因素。

Ces facteurs, associés à l'extrême pauvreté, exposent le pays aux attentats terroristes.

这些因素加上极端贫穷,使该国极大受到恐怖主义行为打击。

Certains sont détenus au secret dans des lieux non communiqués, où ils risquent d'être maltraités.

某些被单独监禁在秘密拘留场所,遭受虐待

Quoi qu'il en soit, il existe un risque inhérent au type d'opérations en question.

在任何情况下,在相关行动中都其固有

L'absence de levé géotechnique est un risque à ce stade avancé de la conception d'un chantier de cette taille.

在一个重大建筑项目这样晚设计阶段还没有进行地质技术调查是

Des communautés entières à Jérusalem et dans d'autres villes comme Naplouse seraient menacées d'expulsion.

耶路撒冷和纳布卢斯等其他城镇居民据说都遭到驱逐

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有风险的 的法语例句

用户正在搜索


差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使,

相似单词


有份, 有风的, 有风度, 有风度的, 有风帽的长袍(北非的), 有风险的, 有封地的, 有俸圣职, 有夫之妇, 有浮标航道,
aléatoire

Nous sommes pleinement conscients des risques liés à cet effort.

我们充分意识到项努力是风险

Libéraliser des marchés qui sont étroits et instables serait d'un intérêt limité.

自由市场在风险小市场价值有限。

Les actions spécifiques visant les groupes à risque sont importantes.

风险群体进行具体干预是重要

Les parties peuvent choisir d'adopter une ligne de conduite plus risquée.

当事人可能会选择遵循一种更风险方针。

Détruire cet esprit aurait des conséquences dangereuses et probablement irréversibles.

摧毁一精神将是风险,而且极有可能是不可挽回

Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.

跨部门举措是对风险居民进行化验,以确诊疾病。

De par mes fonctions, il est toujours risqué de citer particulièrement les propositions d'un pays.

在我立场上,单独地指别国家建议总是一种风险做法。

Il faudrait prévoir des services de conseil et des services de dépistage pour la population à risque.

应对风险人口进行自愿咨询和

Cette évaluation identifie des processus « risqués » au lieu de procéder à des descriptions des risques.

一评估查明“风险程序,而不是对风险作说明。

Il existe divers moyens de gérer les risques dans le secteur de l'agriculture.

在农业部门多种管理风险备选方案。

Les dettes en devises étrangères posent des risques particuliers qui doivent être gérés avec soin.

外国货币债务会特别风险,必须谨慎管理。

Cela étant, les femmes soudanaises qui s'opposent ouvertement au Gouvernement courent des risques considérables.

然而,公开反对政府苏丹妇女会巨大风险

Un montant supplémentaire de 360 000 dollars a été attribué aux programmes menacés d'échec en 2001-2002.

02年,对于被评估为关闭风险项目,为其提供额外拨款共计360 000美元。

Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.

托儿所有助于为风险家庭开展社会工作 44。

La plupart des situations de violence armée ont en commun certains facteurs de risques.

多数武装暴力局势都一些相同风险因素。

Ces facteurs, associés à l'extrême pauvreté, exposent le pays aux attentats terroristes.

些因素加上极端贫穷,使该国极大风险受到恐怖主义行为打击。

Certains sont détenus au secret dans des lieux non communiqués, où ils risquent d'être maltraités.

某些被单独监禁在秘密拘留场所,遭受虐待风险

Quoi qu'il en soit, il existe un risque inhérent au type d'opérations en question.

在任何情况下,在相关行动中都其固有风险

L'absence de levé géotechnique est un risque à ce stade avancé de la conception d'un chantier de cette taille.

在一重大建筑项目样晚设计阶段还没有进行地质技术调查是风险

Des communautés entières à Jérusalem et dans d'autres villes comme Naplouse seraient menacées d'expulsion.

耶路撒冷和纳布卢斯等其他城镇居民据说都遭到驱逐风险

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有风险的 的法语例句

用户正在搜索


差向四环素, 差向异构, 差向异构酶, 差压计, 差压式压力计, 差一点, 差一点儿, 差一点碰着, 差一点死去, 差异,

相似单词


有份, 有风的, 有风度, 有风度的, 有风帽的长袍(北非的), 有风险的, 有封地的, 有俸圣职, 有夫之妇, 有浮标航道,
aléatoire

Nous sommes pleinement conscients des risques liés à cet effort.

我们充分意识到这项努力是风险

Libéraliser des marchés qui sont étroits et instables serait d'un intérêt limité.

自由市场在风险小市场价值有限。

Les actions spécifiques visant les groupes à risque sont importantes.

风险群体进行具体干预是重要

Les parties peuvent choisir d'adopter une ligne de conduite plus risquée.

当事人可能会选择遵循一种更风险方针。

Détruire cet esprit aurait des conséquences dangereuses et probablement irréversibles.

摧毁这一精神将是风险,而且极有可能是不可挽回

Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.

制定跨部门举措是对风险居民进行化验,以确诊疾病。

De par mes fonctions, il est toujours risqué de citer particulièrement les propositions d'un pays.

在我立场上,单建议总是一种风险做法。

Il faudrait prévoir des services de conseil et des services de dépistage pour la population à risque.

应对风险人口进行自愿咨询和检测。

Cette évaluation identifie des processus « risqués » au lieu de procéder à des descriptions des risques.

这一评估查明“风险程序,而不是对风险作说明。

Il existe divers moyens de gérer les risques dans le secteur de l'agriculture.

在农业部门多种管理风险备选方案。

Les dettes en devises étrangères posent des risques particuliers qui doivent être gérés avec soin.

货币债务会风险,必须谨慎管理。

Cela étant, les femmes soudanaises qui s'opposent ouvertement au Gouvernement courent des risques considérables.

然而,公开反对政府苏丹妇女会巨大风险

Un montant supplémentaire de 360 000 dollars a été attribué aux programmes menacés d'échec en 2001-2002.

02年,对于被评估为关闭风险项目,为其提供额外拨款共计360 000美元。

Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.

托儿所有助于为风险家庭开展社会工作 44。

La plupart des situations de violence armée ont en commun certains facteurs de risques.

多数武装暴力局势都一些相同风险因素。

Ces facteurs, associés à l'extrême pauvreté, exposent le pays aux attentats terroristes.

这些因素加上极端贫穷,使该极大风险受到恐怖主义行为打击。

Certains sont détenus au secret dans des lieux non communiqués, où ils risquent d'être maltraités.

某些被单监禁在秘密拘留场所,遭受虐待风险

Quoi qu'il en soit, il existe un risque inhérent au type d'opérations en question.

在任何情况下,在相关行动中都其固有风险

L'absence de levé géotechnique est un risque à ce stade avancé de la conception d'un chantier de cette taille.

在一重大建筑项目这样晚设计阶段还没有进行质技术调查是风险

Des communautés entières à Jérusalem et dans d'autres villes comme Naplouse seraient menacées d'expulsion.

耶路撒冷和纳布卢斯等其他城镇居民据说都遭到驱逐风险

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 有风险的 的法语例句

用户正在搜索


拆成零件, 拆除, 拆除(电器的)线圈, 拆除(建筑物的), 拆除(索具的), 拆除部件, 拆除工程, 拆除公园的围墙, 拆除军事基地, 拆除军事设备,

相似单词


有份, 有风的, 有风度, 有风度的, 有风帽的长袍(北非的), 有风险的, 有封地的, 有俸圣职, 有夫之妇, 有浮标航道,
aléatoire

Nous sommes pleinement conscients des risques liés à cet effort.

我们充分意识到这项努力是风险

Libéraliser des marchés qui sont étroits et instables serait d'un intérêt limité.

自由市场在风险小市场价值有限。

Les actions spécifiques visant les groupes à risque sont importantes.

风险群体进行具体干预是重要

Les parties peuvent choisir d'adopter une ligne de conduite plus risquée.

当事人可能会选择遵循一种更风险

Détruire cet esprit aurait des conséquences dangereuses et probablement irréversibles.

毁这一精神将是风险,而且极有可能是不可挽回

Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.

一个制定跨部举措是对风险居民进行化验,以确诊疾病。

De par mes fonctions, il est toujours risqué de citer particulièrement les propositions d'un pays.

在我立场上,单独地指个别国家建议总是一种风险做法。

Il faudrait prévoir des services de conseil et des services de dépistage pour la population à risque.

应对风险人口进行自愿咨询和检测。

Cette évaluation identifie des processus « risqués » au lieu de procéder à des descriptions des risques.

这一评估查明“风险程序,而不是对风险作说明。

Il existe divers moyens de gérer les risques dans le secteur de l'agriculture.

在农业部种管理风险备选案。

Les dettes en devises étrangères posent des risques particuliers qui doivent être gérés avec soin.

外国货币债务会特别风险,必须谨慎管理。

Cela étant, les femmes soudanaises qui s'opposent ouvertement au Gouvernement courent des risques considérables.

然而,公开反对政府苏丹妇女会巨大风险

Un montant supplémentaire de 360 000 dollars a été attribué aux programmes menacés d'échec en 2001-2002.

02年,对于被评估为关闭风险项目,为其提供额外拨款共计360 000美元。

Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.

托儿所有助于为风险家庭开展社会工作 44。

La plupart des situations de violence armée ont en commun certains facteurs de risques.

数武装暴力局势都一些相同风险因素。

Ces facteurs, associés à l'extrême pauvreté, exposent le pays aux attentats terroristes.

这些因素加上极端贫穷,使该国极大风险受到恐怖主义行为打击。

Certains sont détenus au secret dans des lieux non communiqués, où ils risquent d'être maltraités.

某些被单独监禁在秘密拘留场所,遭受虐待风险

Quoi qu'il en soit, il existe un risque inhérent au type d'opérations en question.

在任何情况下,在相关行动中都其固有风险

L'absence de levé géotechnique est un risque à ce stade avancé de la conception d'un chantier de cette taille.

在一个重大建筑项目这样晚设计阶段还没有进行地质技术调查是风险

Des communautés entières à Jérusalem et dans d'autres villes comme Naplouse seraient menacées d'expulsion.

耶路撒冷和纳布卢斯等其他城镇居民据说都遭到驱逐风险

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有风险的 的法语例句

用户正在搜索


拆焊, 拆绗线, 拆坏, 拆坏<俗>, 拆毁, 拆毁房屋, 拆毁一堵墙, 拆毁一座堡垒, 拆毁一座房子, 拆毁者(建筑物的),

相似单词


有份, 有风的, 有风度, 有风度的, 有风帽的长袍(北非的), 有风险的, 有封地的, 有俸圣职, 有夫之妇, 有浮标航道,
aléatoire

Nous sommes pleinement conscients des risques liés à cet effort.

我们充分意识到这项努力是风险

Libéraliser des marchés qui sont étroits et instables serait d'un intérêt limité.

自由市场在风险小市场价值有限。

Les actions spécifiques visant les groupes à risque sont importantes.

风险群体进行具体干预是重要

Les parties peuvent choisir d'adopter une ligne de conduite plus risquée.

当事人可能会选择遵循一种更风险方针。

Détruire cet esprit aurait des conséquences dangereuses et probablement irréversibles.

摧毁这一精神将是风险,而且极有可能是不可挽回

Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.

一个制定跨部门举措是对风险居民进行化验,以确诊疾病。

De par mes fonctions, il est toujours risqué de citer particulièrement les propositions d'un pays.

在我立场上,单独地指个别国家建议总是一种风险做法。

Il faudrait prévoir des services de conseil et des services de dépistage pour la population à risque.

应对风险人口进行自愿咨询和检测。

Cette évaluation identifie des processus « risqués » au lieu de procéder à des descriptions des risques.

这一评估查明“风险程序,而不是对风险作说明。

Il existe divers moyens de gérer les risques dans le secteur de l'agriculture.

在农业部门多种管理风险备选方案。

Les dettes en devises étrangères posent des risques particuliers qui doivent être gérés avec soin.

国货币债务会特别风险,必须谨慎管理。

Cela étant, les femmes soudanaises qui s'opposent ouvertement au Gouvernement courent des risques considérables.

然而,公开反对政府苏丹妇女会巨大风险

Un montant supplémentaire de 360 000 dollars a été attribué aux programmes menacés d'échec en 2001-2002.

02年,对于被评估为关闭风险项目,为其提供拨款共计360 000美元。

Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.

托儿所有助于为风险家庭开展社会工作 44。

La plupart des situations de violence armée ont en commun certains facteurs de risques.

多数武装暴力局势都一些相同风险因素。

Ces facteurs, associés à l'extrême pauvreté, exposent le pays aux attentats terroristes.

这些因素加上极端贫穷,使该国极大风险受到恐怖主义行为打击。

Certains sont détenus au secret dans des lieux non communiqués, où ils risquent d'être maltraités.

某些被单独监禁在秘密拘留场所,遭受虐待风险

Quoi qu'il en soit, il existe un risque inhérent au type d'opérations en question.

在任何情况下,在相关行动中都其固有风险

L'absence de levé géotechnique est un risque à ce stade avancé de la conception d'un chantier de cette taille.

在一个重大建筑项目这样晚设计阶段还没有进行地质技术调查是风险

Des communautés entières à Jérusalem et dans d'autres villes comme Naplouse seraient menacées d'expulsion.

耶路撒冷和纳布卢斯等其他城镇居民据说都遭到驱逐风险

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有风险的 的法语例句

用户正在搜索


拆开<俗>, 拆开的, 拆开封印, 拆开卸克, 拆开卸扣, 拆烂污, 拆零, 拆卖, 拆模, 拆模强度,

相似单词


有份, 有风的, 有风度, 有风度的, 有风帽的长袍(北非的), 有风险的, 有封地的, 有俸圣职, 有夫之妇, 有浮标航道,
aléatoire

Nous sommes pleinement conscients des risques liés à cet effort.

我们充分意识到这项努力是风险

Libéraliser des marchés qui sont étroits et instables serait d'un intérêt limité.

自由市场在风险小市场价值有限。

Les actions spécifiques visant les groupes à risque sont importantes.

风险群体进行具体干预是重要

Les parties peuvent choisir d'adopter une ligne de conduite plus risquée.

当事人可能会选择遵循一种更风险方针。

Détruire cet esprit aurait des conséquences dangereuses et probablement irréversibles.

摧毁这一精神将是风险,而且极有可能是不可挽回

Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.

一个制定跨部门举措是对风险居民进行化验,以确诊疾病。

De par mes fonctions, il est toujours risqué de citer particulièrement les propositions d'un pays.

在我立场上,单独地指个别国家建议总是一种风险做法。

Il faudrait prévoir des services de conseil et des services de dépistage pour la population à risque.

应对风险人口进行自愿咨询和检测。

Cette évaluation identifie des processus « risqués » au lieu de procéder à des descriptions des risques.

这一评估查明“风险程序,而不是对风险作说明。

Il existe divers moyens de gérer les risques dans le secteur de l'agriculture.

在农业部门多种管理风险备选方案。

Les dettes en devises étrangères posent des risques particuliers qui doivent être gérés avec soin.

国货币债务会特别风险,必须谨慎管理。

Cela étant, les femmes soudanaises qui s'opposent ouvertement au Gouvernement courent des risques considérables.

然而,公开反对政府苏丹妇女会巨大风险

Un montant supplémentaire de 360 000 dollars a été attribué aux programmes menacés d'échec en 2001-2002.

02年,对于被评估为关闭风险项目,为其提供拨款共计360 000美元。

Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.

托儿所有助于为风险家庭开展社会工作 44。

La plupart des situations de violence armée ont en commun certains facteurs de risques.

多数武装暴力局势都一些相同风险因素。

Ces facteurs, associés à l'extrême pauvreté, exposent le pays aux attentats terroristes.

这些因素加上极端贫穷,使该国极大风险受到恐怖主义行为打击。

Certains sont détenus au secret dans des lieux non communiqués, où ils risquent d'être maltraités.

某些被单独监禁在秘密拘留场所,遭受虐待风险

Quoi qu'il en soit, il existe un risque inhérent au type d'opérations en question.

在任何情况下,在相关行动中都其固有风险

L'absence de levé géotechnique est un risque à ce stade avancé de la conception d'un chantier de cette taille.

在一个重大建筑项目这样晚设计阶段还没有进行地质技术调查是风险

Des communautés entières à Jérusalem et dans d'autres villes comme Naplouse seraient menacées d'expulsion.

耶路撒冷和纳布卢斯等其他城镇居民据说都遭到驱逐风险

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有风险的 的法语例句

用户正在搜索


拆散(锚链的)链环, 拆散(针织品的)线圈, 拆散(针织物的)线圈, 拆散(织物), 拆散(织物的), 拆散的, 拆散链环, 拆散书本, 拆散一部机器, 拆散一条旧船,

相似单词


有份, 有风的, 有风度, 有风度的, 有风帽的长袍(北非的), 有风险的, 有封地的, 有俸圣职, 有夫之妇, 有浮标航道,