Les pensionnaires sont surveillés par des "parents" dans de petites unités de vie collectives, suivant un programme relativement structuré.
住院儿童及
由儿童院家长照顾,以小组形式及较有规律
日常家居模式生活。
Les pensionnaires sont surveillés par des "parents" dans de petites unités de vie collectives, suivant un programme relativement structuré.
住院儿童及
由儿童院家长照顾,以小组形式及较有规律
日常家居模式生活。
Ces foyers accueillent des enfants et des adolescents âgés de 6 à 21ans qui connaissent une crise familiale ou ont des problèmes comportementaux ou affectifs et que l'on juge en mesure de bénéficier d'un milieu de vie collectif structuré.
儿童院收容6至21岁儿童及
,他们均是家庭出现危机、有行为或情绪问题、或被认为在有规律
群
中生活对他们有帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pensionnaires sont surveillés par des "parents" dans de petites unités de vie collectives, suivant un programme relativement structuré.
住院青少年由
院家长照顾,以小组形式
较有规律
日常家居模式
。
Ces foyers accueillent des enfants et des adolescents âgés de 6 à 21ans qui connaissent une crise familiale ou ont des problèmes comportementaux ou affectifs et que l'on juge en mesure de bénéficier d'un milieu de vie collectif structuré.
院收容6至21岁
青少年,他们均是家庭出现危机、有行为或情绪问题、或被认为在有规律
群体环境
对他们有帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pensionnaires sont surveillés par des "parents" dans de petites unités de vie collectives, suivant un programme relativement structuré.
住院儿童及青少年由儿童院家长照顾,
小组形式及较有规律
日常家居模式生活。
Ces foyers accueillent des enfants et des adolescents âgés de 6 à 21ans qui connaissent une crise familiale ou ont des problèmes comportementaux ou affectifs et que l'on juge en mesure de bénéficier d'un milieu de vie collectif structuré.
儿童院收容6至21岁儿童及青少年,他们均是家庭出现危机、有行为或情绪问题、或被认为在有规律
群体环境中生活对他们有帮助。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pensionnaires sont surveillés par des "parents" dans de petites unités de vie collectives, suivant un programme relativement structuré.
住院儿童及青少年由儿童院家长照顾,
形式及较有规律
日常家居模式生活。
Ces foyers accueillent des enfants et des adolescents âgés de 6 à 21ans qui connaissent une crise familiale ou ont des problèmes comportementaux ou affectifs et que l'on juge en mesure de bénéficier d'un milieu de vie collectif structuré.
儿童院收容6至21岁儿童及青少年,他们均是家庭出现危机、有行为
情绪问
、
认为在有规律
群体环境中生活对他们有帮助。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Les pensionnaires sont surveillés par des "parents" dans de petites unités de vie collectives, suivant un programme relativement structuré.
儿童及青少年由儿童
家长照顾,以小组形式及较有规律
日常家居模式生活。
Ces foyers accueillent des enfants et des adolescents âgés de 6 à 21ans qui connaissent une crise familiale ou ont des problèmes comportementaux ou affectifs et que l'on juge en mesure de bénéficier d'un milieu de vie collectif structuré.
儿童收容6至21岁
儿童及青少年,
均是家庭出现危机、有行为或情绪问题、或被认为在有规律
群体环境中生活对
有帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les pensionnaires sont surveillés par des "parents" dans de petites unités de vie collectives, suivant un programme relativement structuré.
住及青
由
家长照顾,以小组形式及较有规律
日常家居模式生活。
Ces foyers accueillent des enfants et des adolescents âgés de 6 à 21ans qui connaissent une crise familiale ou ont des problèmes comportementaux ou affectifs et que l'on juge en mesure de bénéficier d'un milieu de vie collectif structuré.
收容6至21岁
及青
,
们均是家庭出现危机、有行为或情绪问题、或被认为在有规律
群体环境中生活对
们有帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pensionnaires sont surveillés par des "parents" dans de petites unités de vie collectives, suivant un programme relativement structuré.
住院儿童
青少年由儿童院家长照顾,以小组
较有规律
日常家居模
生活。
Ces foyers accueillent des enfants et des adolescents âgés de 6 à 21ans qui connaissent une crise familiale ou ont des problèmes comportementaux ou affectifs et que l'on juge en mesure de bénéficier d'un milieu de vie collectif structuré.
儿童院收容6至21岁儿童
青少年,他们均是家庭出现危机、有行为或
题、或被认为在有规律
群体环境中生活对他们有帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Les pensionnaires sont surveillés par des "parents" dans de petites unités de vie collectives, suivant un programme relativement structuré.
住院儿童及青少年
儿童院家长照顾,以小组形式及较有规律
日常家居模式生活。
Ces foyers accueillent des enfants et des adolescents âgés de 6 à 21ans qui connaissent une crise familiale ou ont des problèmes comportementaux ou affectifs et que l'on juge en mesure de bénéficier d'un milieu de vie collectif structuré.
儿童院收容6至21岁儿童及青少年,他们
是家庭出现危机、有行为或情绪问题、或被认为在有规律
群体环境中生活对他们有帮助。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pensionnaires sont surveillés par des "parents" dans de petites unités de vie collectives, suivant un programme relativement structuré.
院
儿童及青少年由儿童院家长照顾,以小组形式及较有规律
日常家居模式生活。
Ces foyers accueillent des enfants et des adolescents âgés de 6 à 21ans qui connaissent une crise familiale ou ont des problèmes comportementaux ou affectifs et que l'on juge en mesure de bénéficier d'un milieu de vie collectif structuré.
儿童院收容6至21岁儿童及青少年,他
均是家庭出现危机、有行为或情绪问题、或被认为在有规律
群体环境中生活对他
有
助。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。