法语助手
  • 关闭

有色彩的

添加到生词本

coloré, e 法语 助 手 版 权 所 有

Coton fiber croissance dans le processus de maintien de la paix, il ya une couleur naturelle du coton.

棉纤维维在生长过程,就具备天然色彩棉花。

Le développement revêt un aspect local et ses caractéristiques dépendent des particularismes culturels de chaque région.

开发地方色彩,其特点由每一区域具体模式决定。

Lors des modifications apportées à la législation existante, les nouveaux textes ont été rédigés sans spécification du sexe; il semble donc probable que les instruments du Gouvernement (Constitution) seront également amendés de la même façon.

修正现行法律时,新本使用了没有性别色彩语言;因此,政府书(《宪法》)在修正时似乎也可能以不带性别色彩语言来表述。

La police prend ce type de mesure lorsque l'on soupçonne, de manière tout à fait fondée, la personne visée d'avoir déjà perpétré un acte de violence criminel, ou que cette personne a été prise en flagrant délit de violence.

如果警察根据怀疑有关者实施了暴力色彩犯罪,或者他或她在实施此种行为时被逮捕,即可强制采取这项措施。

Par exemple, les normes de notre société qui désignent les hommes comme « gagneurs de pain » et les femmes comme « ménagères » laissent à penser que les hommes sont plus prêts à travailler dans des emplois qui exigent une force physique et des heures de travail plus longues.

例如,社会上认为性是“养”,性是“持”等性别色彩标准,使得性更愿意从事需要体力和工作时间较长工作。

Le rapport indique également que le Code contient certes quelques dispositions concernant les femmes, mais que les pratiques et les préjugés sexistes faussent le raisonnement judiciaire, si bien que, dans la pratique, la loi désavantage les femmes et entrave de ce fait leur épanouissement et leur promotion.

它还说,尽管庭法确为妇规定了一些条款——那是由于受到侧重于司法推理两性观点影响性别色彩推论作法,但是妇所体验法律却使她们失去力量,从而阻碍妇发展和进步。

La réussite de cette politique de réorientation dépendra de l'adoption de mesures de caractère incitatif et de la mise en oeuvre de moyens d'intégration économique régionale qui permettraient de faire peu cas d'activités dictées par des considérations d'ordre criminel et militaire au profit d'un développement commercial légitime, transparent et tourné vers la croissance.

这种调整工作将需要提供鼓励措施和手段,促进区域经济一体,这反过来会削弱军事色彩犯罪贸易,促进透明、面向增长合法商业发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有色彩的 的法语例句

用户正在搜索


palmitique, palmure, Palois, palombe, palombino, palonnier, palot, pâlot, palourde, palpable,

相似单词


有辱斯文, 有弱点的, 有三口人要养活, 有色, 有色玻璃, 有色彩的, 有色的, 有色二孢属, 有色金属, 有色离子,
coloré, e 法语 助 手 版 权 所 有

Coton fiber croissance dans le processus de maintien de la paix, il ya une couleur naturelle du coton.

棉纤维维在生长过程,就具备天然色彩棉花。

Le développement revêt un aspect local et ses caractéristiques dépendent des particularismes culturels de chaque région.

开发地方色彩,其特点由每一区域具体化模式决定。

Lors des modifications apportées à la législation existante, les nouveaux textes ont été rédigés sans spécification du sexe; il semble donc probable que les instruments du Gouvernement (Constitution) seront également amendés de la même façon.

修正现行法律本使用了没有性别色彩语言;因此,政府书(《宪法》)在修正似乎也可能以不带性别色彩语言来表述。

La police prend ce type de mesure lorsque l'on soupçonne, de manière tout à fait fondée, la personne visée d'avoir déjà perpétré un acte de violence criminel, ou que cette personne a été prise en flagrant délit de violence.

如果女警察根据怀疑有关者实暴力色彩犯罪,或者他或她在实此种行为被逮捕,即可强制采取这项

Par exemple, les normes de notre société qui désignent les hommes comme « gagneurs de pain » et les femmes comme « ménagères » laissent à penser que les hommes sont plus prêts à travailler dans des emplois qui exigent une force physique et des heures de travail plus longues.

如,社会上认为性是“养家人”,女性是“持家人”等性别色彩标准,使得性更愿意从事需要体力和工作间较长工作。

Le rapport indique également que le Code contient certes quelques dispositions concernant les femmes, mais que les pratiques et les préjugés sexistes faussent le raisonnement judiciaire, si bien que, dans la pratique, la loi désavantage les femmes et entrave de ce fait leur épanouissement et leur promotion.

它还说,尽管家庭法的确为妇女规定了一些条款——那是由于受到侧重于司法推理两性观点影响性别色彩推论作法,但是妇女所体验法律却使她们失去力量,从而阻碍妇女发展和进步。

La réussite de cette politique de réorientation dépendra de l'adoption de mesures de caractère incitatif et de la mise en oeuvre de moyens d'intégration économique régionale qui permettraient de faire peu cas d'activités dictées par des considérations d'ordre criminel et militaire au profit d'un développement commercial légitime, transparent et tourné vers la croissance.

这种调整工作将需要提供鼓励和手段,促进区域经济一体化,这反过来会削弱军事色彩犯罪贸易,促进透明、面向增长合法商业发展。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有色彩的 的法语例句

用户正在搜索


palpitation intense, palpiter, palplanche, palpus, palsambleu, palsseler, paltoquet, palu, paluche, palud,

相似单词


有辱斯文, 有弱点的, 有三口人要养活, 有色, 有色玻璃, 有色彩的, 有色的, 有色二孢属, 有色金属, 有色离子,
coloré, e 法语 助 手 版 权 所 有

Coton fiber croissance dans le processus de maintien de la paix, il ya une couleur naturelle du coton.

棉纤维维在生长过程,就具备天然棉花。

Le développement revêt un aspect local et ses caractéristiques dépendent des particularismes culturels de chaque région.

开发地方,其特点由每一区域具体文化模式决定。

Lors des modifications apportées à la législation existante, les nouveaux textes ont été rédigés sans spécification du sexe; il semble donc probable que les instruments du Gouvernement (Constitution) seront également amendés de la même façon.

修正现行法律时,新文本使用了没有性别语言;因此,政府文书(《宪法》)在修正时似乎也可能以不带性别语言来表述。

La police prend ce type de mesure lorsque l'on soupçonne, de manière tout à fait fondée, la personne visée d'avoir déjà perpétré un acte de violence criminel, ou que cette personne a été prise en flagrant délit de violence.

如果女警察根据有关者实施了暴力犯罪,或者他或她在实施此种行为时被逮捕,即可强制采取这项措施。

Par exemple, les normes de notre société qui désignent les hommes comme « gagneurs de pain » et les femmes comme « ménagères » laissent à penser que les hommes sont plus prêts à travailler dans des emplois qui exigent une force physique et des heures de travail plus longues.

例如,社会上认为性是“养家人”,女性是“持家人”等性别标准,使得性更愿意从事需要体力和工作时间较长工作。

Le rapport indique également que le Code contient certes quelques dispositions concernant les femmes, mais que les pratiques et les préjugés sexistes faussent le raisonnement judiciaire, si bien que, dans la pratique, la loi désavantage les femmes et entrave de ce fait leur épanouissement et leur promotion.

它还说,尽管家庭法确为妇女规定了一些条款——那是由于受到侧重于司法推理两性观点影响性别推论作法,但是妇女所体验法律却使她们失去力量,从而阻碍妇女发展和进步。

La réussite de cette politique de réorientation dépendra de l'adoption de mesures de caractère incitatif et de la mise en oeuvre de moyens d'intégration économique régionale qui permettraient de faire peu cas d'activités dictées par des considérations d'ordre criminel et militaire au profit d'un développement commercial légitime, transparent et tourné vers la croissance.

这种调整工作将需要提供鼓励措施和手段,促进区域经济一体化,这反过来会削弱军事犯罪贸易,促进透明、面向增长合法商业发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有色彩的 的法语例句

用户正在搜索


palynologie, palynologue, palynostratigraphie, PAL制式, pamaquine, pâmé, pâmer, pamir, pâmoison, pampa,

相似单词


有辱斯文, 有弱点的, 有三口人要养活, 有色, 有色玻璃, 有色彩的, 有色的, 有色二孢属, 有色金属, 有色离子,
coloré, e 法语 助 手 版 权 所 有

Coton fiber croissance dans le processus de maintien de la paix, il ya une couleur naturelle du coton.

棉纤维维在生长过程,就具备天然色彩棉花。

Le développement revêt un aspect local et ses caractéristiques dépendent des particularismes culturels de chaque région.

开发地方色彩,其特点由每一区域具体文化模式决定。

Lors des modifications apportées à la législation existante, les nouveaux textes ont été rédigés sans spécification du sexe; il semble donc probable que les instruments du Gouvernement (Constitution) seront également amendés de la même façon.

修正现行法律时,新文本使用了没有性别色彩语言;因此,政府文书(《宪法》)在修正时似乎也可能以不带性别色彩语言来表述。

La police prend ce type de mesure lorsque l'on soupçonne, de manière tout à fait fondée, la personne visée d'avoir déjà perpétré un acte de violence criminel, ou que cette personne a été prise en flagrant délit de violence.

如果女警察根据怀疑有关者实施了暴力色彩犯罪,或者他或她在实施此种行为时被逮捕,即可强制采取这项措施。

Par exemple, les normes de notre société qui désignent les hommes comme « gagneurs de pain » et les femmes comme « ménagères » laissent à penser que les hommes sont plus prêts à travailler dans des emplois qui exigent une force physique et des heures de travail plus longues.

例如,社会上认为性是“养家人”,女性是“持家人”等性别色彩标准,使得性更愿意从事需要体力和工作时间较长工作。

Le rapport indique également que le Code contient certes quelques dispositions concernant les femmes, mais que les pratiques et les préjugés sexistes faussent le raisonnement judiciaire, si bien que, dans la pratique, la loi désavantage les femmes et entrave de ce fait leur épanouissement et leur promotion.

它还说,尽管家确为妇女规定了一些条款——那是由于受到侧重于司法推理两性观点影响性别色彩推论作法,但是妇女所体验法律却使她们失去力量,从而阻碍妇女发展和进步。

La réussite de cette politique de réorientation dépendra de l'adoption de mesures de caractère incitatif et de la mise en oeuvre de moyens d'intégration économique régionale qui permettraient de faire peu cas d'activités dictées par des considérations d'ordre criminel et militaire au profit d'un développement commercial légitime, transparent et tourné vers la croissance.

这种调整工作将需要提供鼓励措施和手段,促进区域经济一体化,这反过来会削弱军事色彩犯罪贸易,促进透明、面向增长合法商业发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有色彩的 的法语例句

用户正在搜索


pamplemoussier, pampre, pan, pan-, panabase, panace, panacée, panachage, panache, panaché,

相似单词


有辱斯文, 有弱点的, 有三口人要养活, 有色, 有色玻璃, 有色彩的, 有色的, 有色二孢属, 有色金属, 有色离子,
coloré, e 法语 助 手 版 权 所 有

Coton fiber croissance dans le processus de maintien de la paix, il ya une couleur naturelle du coton.

棉纤维维在生长过程,就具备天然棉花。

Le développement revêt un aspect local et ses caractéristiques dépendent des particularismes culturels de chaque région.

开发地方,其特点由每一区域具体文化模式决定。

Lors des modifications apportées à la législation existante, les nouveaux textes ont été rédigés sans spécification du sexe; il semble donc probable que les instruments du Gouvernement (Constitution) seront également amendés de la même façon.

修正现行法律时,新文本使用了没有性别语言;因此,政府文书(《宪法》)在修正时似乎能以不带性别语言来表述。

La police prend ce type de mesure lorsque l'on soupçonne, de manière tout à fait fondée, la personne visée d'avoir déjà perpétré un acte de violence criminel, ou que cette personne a été prise en flagrant délit de violence.

如果女警察根据怀疑有关者实施了犯罪,或者他或她在实施此种行为时被逮捕,即强制采取这项措施。

Par exemple, les normes de notre société qui désignent les hommes comme « gagneurs de pain » et les femmes comme « ménagères » laissent à penser que les hommes sont plus prêts à travailler dans des emplois qui exigent une force physique et des heures de travail plus longues.

例如,社会上认为性是“养家人”,女性是“持家人”等性别标准,使得性更愿意从事需要体和工作时间较长工作。

Le rapport indique également que le Code contient certes quelques dispositions concernant les femmes, mais que les pratiques et les préjugés sexistes faussent le raisonnement judiciaire, si bien que, dans la pratique, la loi désavantage les femmes et entrave de ce fait leur épanouissement et leur promotion.

它还说,尽管家庭法的确为妇女规定了一些条款——那是由于受到侧重于司法推理两性观点影响性别推论作法,但是妇女所体验法律却使她们失去量,从而阻碍妇女发展和进步。

La réussite de cette politique de réorientation dépendra de l'adoption de mesures de caractère incitatif et de la mise en oeuvre de moyens d'intégration économique régionale qui permettraient de faire peu cas d'activités dictées par des considérations d'ordre criminel et militaire au profit d'un développement commercial légitime, transparent et tourné vers la croissance.

这种调整工作将需要提供鼓励措施和手段,促进区域经济一体化,这反过来会削弱军事犯罪贸易,促进透明、面向增长合法商业发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有色彩的 的法语例句

用户正在搜索


panallotriomorphe, panama, Panaméen, panaméricain, panaméricanisme, panamien, pananticorps, panarabe, panarabisme, panard,

相似单词


有辱斯文, 有弱点的, 有三口人要养活, 有色, 有色玻璃, 有色彩的, 有色的, 有色二孢属, 有色金属, 有色离子,
coloré, e 法语 助 手 版 权 所 有

Coton fiber croissance dans le processus de maintien de la paix, il ya une couleur naturelle du coton.

棉纤维维在生长过程,就具备天然棉花。

Le développement revêt un aspect local et ses caractéristiques dépendent des particularismes culturels de chaque région.

开发地方,其特点由每一区域具体文化模式决定。

Lors des modifications apportées à la législation existante, les nouveaux textes ont été rédigés sans spécification du sexe; il semble donc probable que les instruments du Gouvernement (Constitution) seront également amendés de la même façon.

修正现行法律时,新文本使用了没有性别语言;因此,政府文书(《宪法》)在修正时似乎也可能以不带性别语言来表述。

La police prend ce type de mesure lorsque l'on soupçonne, de manière tout à fait fondée, la personne visée d'avoir déjà perpétré un acte de violence criminel, ou que cette personne a été prise en flagrant délit de violence.

如果女警察根据有关者实施了暴力犯罪,或者他或她在实施此种行为时被逮捕,即可强制采取这项措施。

Par exemple, les normes de notre société qui désignent les hommes comme « gagneurs de pain » et les femmes comme « ménagères » laissent à penser que les hommes sont plus prêts à travailler dans des emplois qui exigent une force physique et des heures de travail plus longues.

例如,社会上认为性是“养家人”,女性是“持家人”等性别标准,使得性更愿意从事需要体力和工作时间较长工作。

Le rapport indique également que le Code contient certes quelques dispositions concernant les femmes, mais que les pratiques et les préjugés sexistes faussent le raisonnement judiciaire, si bien que, dans la pratique, la loi désavantage les femmes et entrave de ce fait leur épanouissement et leur promotion.

它还说,尽管家庭法确为妇女规定了一些条款——那是由于受到侧重于司法推理两性观点影响性别推论作法,但是妇女所体验法律却使她们失去力量,从而阻碍妇女发展和进步。

La réussite de cette politique de réorientation dépendra de l'adoption de mesures de caractère incitatif et de la mise en oeuvre de moyens d'intégration économique régionale qui permettraient de faire peu cas d'activités dictées par des considérations d'ordre criminel et militaire au profit d'un développement commercial légitime, transparent et tourné vers la croissance.

这种调整工作将需要提供鼓励措施和手段,促进区域经济一体化,这反过来会削弱军事犯罪贸易,促进透明、面向增长合法商业发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有色彩的 的法语例句

用户正在搜索


pancalier, pancalisme, pancardite, pancartage, pancarte, Panchen, panchen-lama, pancholécystite, panchromatique, panchromatisme,

相似单词


有辱斯文, 有弱点的, 有三口人要养活, 有色, 有色玻璃, 有色彩的, 有色的, 有色二孢属, 有色金属, 有色离子,
coloré, e 法语 助 手 版 权 所 有

Coton fiber croissance dans le processus de maintien de la paix, il ya une couleur naturelle du coton.

棉纤维维在生长过程,就具备天然色彩棉花。

Le développement revêt un aspect local et ses caractéristiques dépendent des particularismes culturels de chaque région.

开发地方色彩,其特点由每一区域具体文化模式决定。

Lors des modifications apportées à la législation existante, les nouveaux textes ont été rédigés sans spécification du sexe; il semble donc probable que les instruments du Gouvernement (Constitution) seront également amendés de la même façon.

修正现行法律时,新文本使用了没有性别色彩语言;因此,政府文书(《宪法》)在修正时似乎也可能以不带性别色彩语言来表述。

La police prend ce type de mesure lorsque l'on soupçonne, de manière tout à fait fondée, la personne visée d'avoir déjà perpétré un acte de violence criminel, ou que cette personne a été prise en flagrant délit de violence.

如果警察根据怀疑有关者实施了暴力色彩犯罪,或者他或她在实施此种行为时被逮捕,即可强制采取这项措施。

Par exemple, les normes de notre société qui désignent les hommes comme « gagneurs de pain » et les femmes comme « ménagères » laissent à penser que les hommes sont plus prêts à travailler dans des emplois qui exigent une force physique et des heures de travail plus longues.

例如,社会上认为性是“养家人”,性是“持家人”等性别色彩标准,使得性更愿意从事需要体力和工作时间较长工作。

Le rapport indique également que le Code contient certes quelques dispositions concernant les femmes, mais que les pratiques et les préjugés sexistes faussent le raisonnement judiciaire, si bien que, dans la pratique, la loi désavantage les femmes et entrave de ce fait leur épanouissement et leur promotion.

它还说,尽管家庭法的确为定了一些条款——那是由于受到侧重于司法推理两性观点影响性别色彩推论作法,但是所体验法律却使她们失去力量,从而阻碍发展和进步。

La réussite de cette politique de réorientation dépendra de l'adoption de mesures de caractère incitatif et de la mise en oeuvre de moyens d'intégration économique régionale qui permettraient de faire peu cas d'activités dictées par des considérations d'ordre criminel et militaire au profit d'un développement commercial légitime, transparent et tourné vers la croissance.

这种调整工作将需要提供鼓励措施和手段,促进区域经济一体化,这反过来会削弱军事色彩犯罪贸易,促进透明、面向增长合法商业发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有色彩的 的法语例句

用户正在搜索


pancréaticolithotripsie, pancréaticotomie, pancréatine, pancréatique, pancréatite, pancréato, pancréatogène, pancréatographie, pancréatokystotomie, pancréatolyse,

相似单词


有辱斯文, 有弱点的, 有三口人要养活, 有色, 有色玻璃, 有色彩的, 有色的, 有色二孢属, 有色金属, 有色离子,
coloré, e 法语 助 手 版 权 所 有

Coton fiber croissance dans le processus de maintien de la paix, il ya une couleur naturelle du coton.

棉纤维维在生长过程,就具备天然棉花。

Le développement revêt un aspect local et ses caractéristiques dépendent des particularismes culturels de chaque région.

开发地方,其特点由每一区域具体文化模式决定。

Lors des modifications apportées à la législation existante, les nouveaux textes ont été rédigés sans spécification du sexe; il semble donc probable que les instruments du Gouvernement (Constitution) seront également amendés de la même façon.

修正现行法律时,新文本使用了没有性别语言;因此,政府文书(《宪法》)在修正时似可能以不带性别语言来表述。

La police prend ce type de mesure lorsque l'on soupçonne, de manière tout à fait fondée, la personne visée d'avoir déjà perpétré un acte de violence criminel, ou que cette personne a été prise en flagrant délit de violence.

如果女警察根据怀疑有关者实施了暴力犯罪,或者他或她在实施此种行为时被逮捕,即可强制采取这项措施。

Par exemple, les normes de notre société qui désignent les hommes comme « gagneurs de pain » et les femmes comme « ménagères » laissent à penser que les hommes sont plus prêts à travailler dans des emplois qui exigent une force physique et des heures de travail plus longues.

例如,社会上认为性是“养家人”,女性是“持家人”等性别标准,使得性更愿意从事需要体力和工作时间较长工作。

Le rapport indique également que le Code contient certes quelques dispositions concernant les femmes, mais que les pratiques et les préjugés sexistes faussent le raisonnement judiciaire, si bien que, dans la pratique, la loi désavantage les femmes et entrave de ce fait leur épanouissement et leur promotion.

它还说,尽管家庭法确为妇女规定了一些条款——那是由于受到侧重于司法推理两性观点影响性别推论作法,但是妇女所体验法律却使她们失去力量,从而阻碍妇女发展和进步。

La réussite de cette politique de réorientation dépendra de l'adoption de mesures de caractère incitatif et de la mise en oeuvre de moyens d'intégration économique régionale qui permettraient de faire peu cas d'activités dictées par des considérations d'ordre criminel et militaire au profit d'un développement commercial légitime, transparent et tourné vers la croissance.

这种调整工作将需要提供鼓励措施和手段,促进区域经济一体化,这反过来会削弱军事犯罪贸易,促进透明、面向增长合法商业发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有色彩的 的法语例句

用户正在搜索


paner, panerée, paneterie, panethite, panetier, panetière, paneton, paneuropéen, Pange, Pangea,

相似单词


有辱斯文, 有弱点的, 有三口人要养活, 有色, 有色玻璃, 有色彩的, 有色的, 有色二孢属, 有色金属, 有色离子,
coloré, e 法语 助 手 版 权 所 有

Coton fiber croissance dans le processus de maintien de la paix, il ya une couleur naturelle du coton.

棉纤过程,就具备天然色彩棉花。

Le développement revêt un aspect local et ses caractéristiques dépendent des particularismes culturels de chaque région.

开发地方色彩,其特点由每一区域具体文化模式决定。

Lors des modifications apportées à la législation existante, les nouveaux textes ont été rédigés sans spécification du sexe; il semble donc probable que les instruments du Gouvernement (Constitution) seront également amendés de la même façon.

修正现行法律时,新文本使用了没有性别色彩语言;因此,政府文书(《宪法》)修正时似乎也可能以不带性别色彩语言来表述。

La police prend ce type de mesure lorsque l'on soupçonne, de manière tout à fait fondée, la personne visée d'avoir déjà perpétré un acte de violence criminel, ou que cette personne a été prise en flagrant délit de violence.

如果女警察根据怀疑有关者实施了暴力色彩犯罪,或者他或她实施此种行为时被逮捕,即可强制采取这项措施。

Par exemple, les normes de notre société qui désignent les hommes comme « gagneurs de pain » et les femmes comme « ménagères » laissent à penser que les hommes sont plus prêts à travailler dans des emplois qui exigent une force physique et des heures de travail plus longues.

例如,社会上认为性是“养家人”,女性是“持家人”等性别色彩标准,使得性更愿意从事需要体力和工作时间工作。

Le rapport indique également que le Code contient certes quelques dispositions concernant les femmes, mais que les pratiques et les préjugés sexistes faussent le raisonnement judiciaire, si bien que, dans la pratique, la loi désavantage les femmes et entrave de ce fait leur épanouissement et leur promotion.

它还说,尽管家庭法确为妇女规定了一些条款——那是由于受到侧重于司法推理两性观点影响性别色彩推论作法,但是妇女所体验法律却使她们失去力量,从而阻碍妇女发展和进步。

La réussite de cette politique de réorientation dépendra de l'adoption de mesures de caractère incitatif et de la mise en oeuvre de moyens d'intégration économique régionale qui permettraient de faire peu cas d'activités dictées par des considérations d'ordre criminel et militaire au profit d'un développement commercial légitime, transparent et tourné vers la croissance.

这种调整工作将需要提供鼓励措施和手段,促进区域经济一体化,这反过来会削弱军事色彩犯罪贸易,促进透明、面向增合法商业发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有色彩的 的法语例句

用户正在搜索


paniquard, panique, paniqué, paniquer, Panis, Panisélien, panislamique, panislamisme, panjabi, panlabyrinthite,

相似单词


有辱斯文, 有弱点的, 有三口人要养活, 有色, 有色玻璃, 有色彩的, 有色的, 有色二孢属, 有色金属, 有色离子,