Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.
他们认为有点有
陷的人才是真实的可信的,更有魅力的。
Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.
他们认为有点有
陷的人才是真实的可信的,更有魅力的。
Il a déjà goûté des choses parfaites, et veut maintenant essayer le goût de l’imperfection.
他过了十全十美的滋味,他想
有
陷的滋味。
Cette position est erronée et contraire au but recherché.
这一立场是有陷的、适得其反的。
Nous continuons de considérer le TNP comme un traité profondément imparfait et discriminatoire.
我们继续认为《不扩散条约》是一个有严重陷的和歧视性的条约。
Il reste qu'à notre avis, le résumé présente des lacunes stratégiques fondamentales.
但是,我们的结论是,总结有重大的战略陷。
Si un segment de notre défense est défectueux, notre défense dans son ensemble en souffrira.
如果我们的防卫中的任何一部分是有陷的,整体都会因此受到影响。
De ce fait, des centaines de munitions remplies et défectueuses s'accumulaient à l'établissement.
这导致该机构积累了数百枚这类已填充制剂的有陷弹药。
Un nombre incalculable d'enfants naissent chaque année avec des anomalies congénitales, souvent de mères toxicomanes.
每年许多婴儿生下来就有陷,他们的母亲往往吸毒成瘾。
Parallèlement, 12 enfants malvoyants ont été intégrés dans le circuit scolaire traditionnel.
与此同时,12个视力有陷的儿童加入了正规
。
L'analyse qui a été faite de ces situations est-elle exacte ou entachée d'erreur?
这些局势的分析是正确的还是有
陷的?
Cet engagement consiste souvent à former du personnel local et à réformer des institutions déficientes.
这往往可能意味需要培训当地人员,有时还需要改革有陷的机构。
Enfin, l'acheteur n'avait pas notifié dans un délai raisonnable les défauts qu'il reprochait aux marchandises.
最后,买方未在合理的时间内就声称有陷的货物发出通知。
Il s'agit d'un processus continu qui comporte des avantages et des inconvénients.
它是一个既有好处也有陷的正在展开的进程。
Les choix risquent d'être arbitraires et la méthodologie défectueuse (redites, etc.).
选择很可能是武断的,方法很有可能是有陷的(不必要的重复等)。
Le Département gère une école spécialisée pour les handicapés mentaux sur l'île.
教育部在岛上开办了一所专门接纳精神有陷的
生的特殊
。
S'agissant de la quantification, on a constaté que même les meilleures méthodes laissaient à désirer.
关于贸易壁垒的量化问题,据认为即使是最佳的可用方法也是有陷的。
Ceux-ci sont certes importants, mais ils ne sont pas sans défaut.
尽管这些指标很重要,但它们是有陷的。
L'argument de l'avantage comparatif pèche cependant par plusieurs aspects.
然而,比较优势论点在许多方面是有陷的。
Nous ne voudrions pas que l'ONU accorde une légitimité à un processus électoral fondamentalement faussé.
我们不希望联合国给一个有根本陷的选举进程披上合法的外衣。
Nous partageons pleinement l'évaluation selon laquelle ces procès ont été entachés de graves irrégularités.
我们完全同意这样的评价:那些审判有严重的陷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.
他认为有
点有
陷
人才是真实
可信
,更有魅力
。
Il a déjà goûté des choses parfaites, et veut maintenant essayer le goût de l’imperfection.
他尝过了十全十美滋味,他想尝尝有
陷
滋味。
Cette position est erronée et contraire au but recherché.
这一立场是有陷
、适得其反
。
Nous continuons de considérer le TNP comme un traité profondément imparfait et discriminatoire.
我继续认为《不
约》是一个有严重
陷
和歧视性
约。
Il reste qu'à notre avis, le résumé présente des lacunes stratégiques fondamentales.
但是,我结论是,总结有重大
战略
陷。
Si un segment de notre défense est défectueux, notre défense dans son ensemble en souffrira.
如果我防卫中
任何一部分是有
陷
,整体都会因此受到影响。
De ce fait, des centaines de munitions remplies et défectueuses s'accumulaient à l'établissement.
这导致该机构积累了数百枚这类已填充制剂有
陷弹药。
Un nombre incalculable d'enfants naissent chaque année avec des anomalies congénitales, souvent de mères toxicomanes.
每年许多婴儿生下来就有陷,他
亲往往吸毒成瘾。
Parallèlement, 12 enfants malvoyants ont été intégrés dans le circuit scolaire traditionnel.
与此同时,12个视力有陷
儿童加入了正规学校。
L'analyse qui a été faite de ces situations est-elle exacte ou entachée d'erreur?
对这些局势分析是正确
还是有
陷
?
Cet engagement consiste souvent à former du personnel local et à réformer des institutions déficientes.
这往往可能意味需要培训当地人员,有时还需要改革有陷
机构。
Enfin, l'acheteur n'avait pas notifié dans un délai raisonnable les défauts qu'il reprochait aux marchandises.
最后,买方未在合理时间内就声称有
陷
货物发出通知。
Il s'agit d'un processus continu qui comporte des avantages et des inconvénients.
它是一个既有好处也有陷
正在展开
进程。
Les choix risquent d'être arbitraires et la méthodologie défectueuse (redites, etc.).
选择很可能是武断,方法很有可能是有
陷
(不必要
重复等)。
Le Département gère une école spécialisée pour les handicapés mentaux sur l'île.
教育部在岛上开办了一所专门接纳精神有陷
学生
特殊学校。
S'agissant de la quantification, on a constaté que même les meilleures méthodes laissaient à désirer.
关于贸易壁垒量化问题,据认为即使是最佳
可用方法也是有
陷
。
Ceux-ci sont certes importants, mais ils ne sont pas sans défaut.
尽管这些指标很重要,但它是有
陷
。
L'argument de l'avantage comparatif pèche cependant par plusieurs aspects.
然而,比较优势论点在许多方面是有陷
。
Nous ne voudrions pas que l'ONU accorde une légitimité à un processus électoral fondamentalement faussé.
我不希望联合国给一个有根本
陷
选举进程披上合法
外衣。
Nous partageons pleinement l'évaluation selon laquelle ces procès ont été entachés de graves irrégularités.
我完全同意这样
评价:那些审判有严重
陷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.
他们认为有点有
陷的人才是真实的可信的,更有魅力的。
Il a déjà goûté des choses parfaites, et veut maintenant essayer le goût de l’imperfection.
他尝过了十全十美的滋味,他想尝尝有陷的滋味。
Cette position est erronée et contraire au but recherché.
这一立场是有陷的、
反的。
Nous continuons de considérer le TNP comme un traité profondément imparfait et discriminatoire.
我们继续认为《不扩散条约》是一有严重
陷的和歧视性的条约。
Il reste qu'à notre avis, le résumé présente des lacunes stratégiques fondamentales.
但是,我们的结论是,总结有重大的战略陷。
Si un segment de notre défense est défectueux, notre défense dans son ensemble en souffrira.
如果我们的防卫中的任何一部分是有陷的,整体都会因此受到影响。
De ce fait, des centaines de munitions remplies et défectueuses s'accumulaient à l'établissement.
这导致该机构积累了数百枚这类已填充制剂的有陷弹药。
Un nombre incalculable d'enfants naissent chaque année avec des anomalies congénitales, souvent de mères toxicomanes.
每年许多婴儿生下来就有陷,他们的母亲往往吸毒成瘾。
Parallèlement, 12 enfants malvoyants ont été intégrés dans le circuit scolaire traditionnel.
与此,12
视力有
陷的儿童加入了正规学校。
L'analyse qui a été faite de ces situations est-elle exacte ou entachée d'erreur?
对这些局势的分析是正确的还是有陷的?
Cet engagement consiste souvent à former du personnel local et à réformer des institutions déficientes.
这往往可能意味需要培训当地人员,有还需要改革有
陷的机构。
Enfin, l'acheteur n'avait pas notifié dans un délai raisonnable les défauts qu'il reprochait aux marchandises.
最后,买方未在合理的间内就声称有
陷的货物发出通知。
Il s'agit d'un processus continu qui comporte des avantages et des inconvénients.
它是一既有好处也有
陷的正在展开的进程。
Les choix risquent d'être arbitraires et la méthodologie défectueuse (redites, etc.).
选择很可能是武断的,方法很有可能是有陷的(不必要的重复等)。
Le Département gère une école spécialisée pour les handicapés mentaux sur l'île.
教育部在岛上开办了一所专门接纳精神有陷的学生的特殊学校。
S'agissant de la quantification, on a constaté que même les meilleures méthodes laissaient à désirer.
关于贸易壁垒的量化问题,据认为即使是最佳的可用方法也是有陷的。
Ceux-ci sont certes importants, mais ils ne sont pas sans défaut.
尽管这些指标很重要,但它们是有陷的。
L'argument de l'avantage comparatif pèche cependant par plusieurs aspects.
然而,比较优势论点在许多方面是有陷的。
Nous ne voudrions pas que l'ONU accorde une légitimité à un processus électoral fondamentalement faussé.
我们不希望联合国给一有根本
陷的选举进程披上合法的外衣。
Nous partageons pleinement l'évaluation selon laquelle ces procès ont été entachés de graves irrégularités.
我们完全意这样的评价:那些审判有严重的
陷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.
他们有
点有
陷的人才是真实的可信的,更有魅力的。
Il a déjà goûté des choses parfaites, et veut maintenant essayer le goût de l’imperfection.
他尝过了十全十美的滋味,他想尝尝有陷的滋味。
Cette position est erronée et contraire au but recherché.
这一立场是有陷的、适得其反的。
Nous continuons de considérer le TNP comme un traité profondément imparfait et discriminatoire.
我们继《不扩散条约》是一个有严重
陷的和歧视性的条约。
Il reste qu'à notre avis, le résumé présente des lacunes stratégiques fondamentales.
但是,我们的结论是,总结有重大的战略陷。
Si un segment de notre défense est défectueux, notre défense dans son ensemble en souffrira.
如果我们的防卫中的任何一部分是有陷的,整体都会因此受到影响。
De ce fait, des centaines de munitions remplies et défectueuses s'accumulaient à l'établissement.
这导致该机构积累了数百枚这类已填充制剂的有陷弹药。
Un nombre incalculable d'enfants naissent chaque année avec des anomalies congénitales, souvent de mères toxicomanes.
每年许多婴儿生下来就有陷,他们的母亲
毒成瘾。
Parallèlement, 12 enfants malvoyants ont été intégrés dans le circuit scolaire traditionnel.
与此同时,12个视力有陷的儿童加入了正规学校。
L'analyse qui a été faite de ces situations est-elle exacte ou entachée d'erreur?
对这些局势的分析是正确的还是有陷的?
Cet engagement consiste souvent à former du personnel local et à réformer des institutions déficientes.
这可能意味需要培训当地人员,有时还需要改革有
陷的机构。
Enfin, l'acheteur n'avait pas notifié dans un délai raisonnable les défauts qu'il reprochait aux marchandises.
最后,买方未在合理的时间内就声称有陷的货物发出通知。
Il s'agit d'un processus continu qui comporte des avantages et des inconvénients.
它是一个既有好处也有陷的正在展开的进程。
Les choix risquent d'être arbitraires et la méthodologie défectueuse (redites, etc.).
选择很可能是武断的,方法很有可能是有陷的(不必要的重复等)。
Le Département gère une école spécialisée pour les handicapés mentaux sur l'île.
教育部在岛上开办了一所专门接纳精神有陷的学生的特殊学校。
S'agissant de la quantification, on a constaté que même les meilleures méthodes laissaient à désirer.
关于贸易壁垒的量化问题,据即使是最佳的可用方法也是有
陷的。
Ceux-ci sont certes importants, mais ils ne sont pas sans défaut.
尽管这些指标很重要,但它们是有陷的。
L'argument de l'avantage comparatif pèche cependant par plusieurs aspects.
然而,比较优势论点在许多方面是有陷的。
Nous ne voudrions pas que l'ONU accorde une légitimité à un processus électoral fondamentalement faussé.
我们不希望联合国给一个有根本陷的选举进程披上合法的外衣。
Nous partageons pleinement l'évaluation selon laquelle ces procès ont été entachés de graves irrégularités.
我们完全同意这样的评价:那些审判有严重的陷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.
他们认为有点有
陷
人才是真实
可信
,更有魅力
。
Il a déjà goûté des choses parfaites, et veut maintenant essayer le goût de l’imperfection.
他尝过十全十美
滋味,他想尝尝有
陷
滋味。
Cette position est erronée et contraire au but recherché.
这一立场是有陷
、适得其反
。
Nous continuons de considérer le TNP comme un traité profondément imparfait et discriminatoire.
我们继续认为《不扩散条约》是一个有严陷
和歧视性
条约。
Il reste qu'à notre avis, le résumé présente des lacunes stratégiques fondamentales.
但是,我们结论是,总结有
战略
陷。
Si un segment de notre défense est défectueux, notre défense dans son ensemble en souffrira.
如果我们防卫中
任何一部分是有
陷
,整体都会因此受到影响。
De ce fait, des centaines de munitions remplies et défectueuses s'accumulaient à l'établissement.
这导致该机构积累枚这类已填充制剂
有
陷弹药。
Un nombre incalculable d'enfants naissent chaque année avec des anomalies congénitales, souvent de mères toxicomanes.
每年许多婴儿生下来就有陷,他们
母亲往往吸毒成瘾。
Parallèlement, 12 enfants malvoyants ont été intégrés dans le circuit scolaire traditionnel.
与此同时,12个视力有陷
儿童加入
正规学校。
L'analyse qui a été faite de ces situations est-elle exacte ou entachée d'erreur?
对这些局势分析是正确
还是有
陷
?
Cet engagement consiste souvent à former du personnel local et à réformer des institutions déficientes.
这往往可能意味需要培训当地人员,有时还需要改革有陷
机构。
Enfin, l'acheteur n'avait pas notifié dans un délai raisonnable les défauts qu'il reprochait aux marchandises.
最后,买方未在合理时间内就声称有
陷
货物发出通知。
Il s'agit d'un processus continu qui comporte des avantages et des inconvénients.
它是一个既有好处也有陷
正在展开
进程。
Les choix risquent d'être arbitraires et la méthodologie défectueuse (redites, etc.).
选择很可能是武断,方法很有可能是有
陷
(不必要
复等)。
Le Département gère une école spécialisée pour les handicapés mentaux sur l'île.
教育部在岛上开办一所专门接纳精神有
陷
学生
特殊学校。
S'agissant de la quantification, on a constaté que même les meilleures méthodes laissaient à désirer.
关于贸易壁垒量化问题,据认为即使是最佳
可用方法也是有
陷
。
Ceux-ci sont certes importants, mais ils ne sont pas sans défaut.
尽管这些指标很要,但它们是有
陷
。
L'argument de l'avantage comparatif pèche cependant par plusieurs aspects.
然而,比较优势论点在许多方面是有陷
。
Nous ne voudrions pas que l'ONU accorde une légitimité à un processus électoral fondamentalement faussé.
我们不希望联合国给一个有根本陷
选举进程披上合法
外衣。
Nous partageons pleinement l'évaluation selon laquelle ces procès ont été entachés de graves irrégularités.
我们完全同意这样评价:那些审判有严
陷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.
他们认为有点有
陷
人才是真实
,更有魅力
。
Il a déjà goûté des choses parfaites, et veut maintenant essayer le goût de l’imperfection.
他尝过了十全十美滋味,他想尝尝有
陷
滋味。
Cette position est erronée et contraire au but recherché.
这一立场是有陷
、适得其反
。
Nous continuons de considérer le TNP comme un traité profondément imparfait et discriminatoire.
我们继续认为《不扩散条约》是一个有严重陷
和歧视性
条约。
Il reste qu'à notre avis, le résumé présente des lacunes stratégiques fondamentales.
但是,我们结论是,总结有重大
战略
陷。
Si un segment de notre défense est défectueux, notre défense dans son ensemble en souffrira.
如果我们防卫中
任何一部分是有
陷
,整体都会因此受到影响。
De ce fait, des centaines de munitions remplies et défectueuses s'accumulaient à l'établissement.
这导致该机构积累了数百枚这类已填充制剂有
陷弹药。
Un nombre incalculable d'enfants naissent chaque année avec des anomalies congénitales, souvent de mères toxicomanes.
每年许多婴儿生下来就有陷,他们
母亲往往吸毒成瘾。
Parallèlement, 12 enfants malvoyants ont été intégrés dans le circuit scolaire traditionnel.
与此同时,12个视力有陷
儿童加入了正规学校。
L'analyse qui a été faite de ces situations est-elle exacte ou entachée d'erreur?
对这些局势分析是正确
还是有
陷
?
Cet engagement consiste souvent à former du personnel local et à réformer des institutions déficientes.
这往往味需要培训当地人员,有时还需要改革有
陷
机构。
Enfin, l'acheteur n'avait pas notifié dans un délai raisonnable les défauts qu'il reprochait aux marchandises.
最后,买方未在合理时间内就声称有
陷
货物发出通知。
Il s'agit d'un processus continu qui comporte des avantages et des inconvénients.
它是一个既有好处也有陷
正在展开
进程。
Les choix risquent d'être arbitraires et la méthodologie défectueuse (redites, etc.).
选择很是武断
,方法很有
是有
陷
(不必要
重复等)。
Le Département gère une école spécialisée pour les handicapés mentaux sur l'île.
教育部在岛上开办了一所专门接纳精神有陷
学生
特殊学校。
S'agissant de la quantification, on a constaté que même les meilleures méthodes laissaient à désirer.
关于贸易壁垒量化问题,据认为即使是最佳
用方法也是有
陷
。
Ceux-ci sont certes importants, mais ils ne sont pas sans défaut.
尽管这些指标很重要,但它们是有陷
。
L'argument de l'avantage comparatif pèche cependant par plusieurs aspects.
然而,比较优势论点在许多方面是有陷
。
Nous ne voudrions pas que l'ONU accorde une légitimité à un processus électoral fondamentalement faussé.
我们不希望联合国给一个有根本陷
选举进程披上合法
外衣。
Nous partageons pleinement l'évaluation selon laquelle ces procès ont été entachés de graves irrégularités.
我们完全同这样
评价:那些审判有严重
陷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.
他们认为有点有
人才
真实
可信
,更有魅力
。
Il a déjà goûté des choses parfaites, et veut maintenant essayer le goût de l’imperfection.
他尝过了十全十美滋味,他想尝尝有
滋味。
Cette position est erronée et contraire au but recherché.
这一立场有
、适得其反
。
Nous continuons de considérer le TNP comme un traité profondément imparfait et discriminatoire.
我们继续认为《不扩散条约》一个有严重
和歧视性
条约。
Il reste qu'à notre avis, le résumé présente des lacunes stratégiques fondamentales.
但,我们
结论
,总结有重大
战略
。
Si un segment de notre défense est défectueux, notre défense dans son ensemble en souffrira.
如果我们防卫中
任何一部分
有
,整体都会因此受到影响。
De ce fait, des centaines de munitions remplies et défectueuses s'accumulaient à l'établissement.
这导致该机构积累了数百枚这类已填充制剂有
弹药。
Un nombre incalculable d'enfants naissent chaque année avec des anomalies congénitales, souvent de mères toxicomanes.
每年许多婴儿生下来就有,他们
母亲往往吸毒成瘾。
Parallèlement, 12 enfants malvoyants ont été intégrés dans le circuit scolaire traditionnel.
与此同时,12个视力有儿童加入了正规学校。
L'analyse qui a été faite de ces situations est-elle exacte ou entachée d'erreur?
对这些局势分析
正确
还
有
?
Cet engagement consiste souvent à former du personnel local et à réformer des institutions déficientes.
这往往可能意味需要培训当地人员,有时还需要改革有机构。
Enfin, l'acheteur n'avait pas notifié dans un délai raisonnable les défauts qu'il reprochait aux marchandises.
最后,买方未在合理时间内就声称有
货物发出通知。
Il s'agit d'un processus continu qui comporte des avantages et des inconvénients.
它一个既有好处也有
正在展开
进程。
Les choix risquent d'être arbitraires et la méthodologie défectueuse (redites, etc.).
选择很可能武断
,方法很有可能
有
(不必要
重复等)。
Le Département gère une école spécialisée pour les handicapés mentaux sur l'île.
教育部在岛上开办了一所专门接纳精神有学生
特殊学校。
S'agissant de la quantification, on a constaté que même les meilleures méthodes laissaient à désirer.
关于贸易壁垒量化问题,据认为即使
最佳
可用方法也
有
。
Ceux-ci sont certes importants, mais ils ne sont pas sans défaut.
尽管这些指标很重要,但它们有
。
L'argument de l'avantage comparatif pèche cependant par plusieurs aspects.
然而,比较优势论点在许多方面有
。
Nous ne voudrions pas que l'ONU accorde une légitimité à un processus électoral fondamentalement faussé.
我们不希望联合国给一个有根本选举进程披上合法
外衣。
Nous partageons pleinement l'évaluation selon laquelle ces procès ont été entachés de graves irrégularités.
我们完全同意这样评价:那些审判有严重
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.
他们认为有点有
陷的人才是真实的可信的,更有魅力的。
Il a déjà goûté des choses parfaites, et veut maintenant essayer le goût de l’imperfection.
他尝过了十全十美的滋味,他想尝尝有陷的滋味。
Cette position est erronée et contraire au but recherché.
这一立场是有陷的、适
的。
Nous continuons de considérer le TNP comme un traité profondément imparfait et discriminatoire.
我们继续认为《不扩散条约》是一个有严重陷的和歧视性的条约。
Il reste qu'à notre avis, le résumé présente des lacunes stratégiques fondamentales.
但是,我们的结论是,总结有重大的战略陷。
Si un segment de notre défense est défectueux, notre défense dans son ensemble en souffrira.
如果我们的防卫中的任何一部分是有陷的,整体都会因
受到影响。
De ce fait, des centaines de munitions remplies et défectueuses s'accumulaient à l'établissement.
这导致该机构积累了数百枚这类已填充制剂的有陷弹药。
Un nombre incalculable d'enfants naissent chaque année avec des anomalies congénitales, souvent de mères toxicomanes.
每年许多婴儿生下来就有陷,他们的母亲往往吸毒成瘾。
Parallèlement, 12 enfants malvoyants ont été intégrés dans le circuit scolaire traditionnel.
与,12个视力有
陷的儿童加入了正规学校。
L'analyse qui a été faite de ces situations est-elle exacte ou entachée d'erreur?
对这些局势的分析是正确的还是有陷的?
Cet engagement consiste souvent à former du personnel local et à réformer des institutions déficientes.
这往往可能意味需要培训当地人员,有还需要改革有
陷的机构。
Enfin, l'acheteur n'avait pas notifié dans un délai raisonnable les défauts qu'il reprochait aux marchandises.
最后,买方未在合理的间内就声称有
陷的货物发出通知。
Il s'agit d'un processus continu qui comporte des avantages et des inconvénients.
它是一个既有好处也有陷的正在展开的进程。
Les choix risquent d'être arbitraires et la méthodologie défectueuse (redites, etc.).
选择很可能是武断的,方法很有可能是有陷的(不必要的重复等)。
Le Département gère une école spécialisée pour les handicapés mentaux sur l'île.
教育部在岛上开办了一所专门接纳精神有陷的学生的特殊学校。
S'agissant de la quantification, on a constaté que même les meilleures méthodes laissaient à désirer.
关于贸易壁垒的量化问题,据认为即使是最佳的可用方法也是有陷的。
Ceux-ci sont certes importants, mais ils ne sont pas sans défaut.
尽管这些指标很重要,但它们是有陷的。
L'argument de l'avantage comparatif pèche cependant par plusieurs aspects.
然而,比较优势论点在许多方面是有陷的。
Nous ne voudrions pas que l'ONU accorde une légitimité à un processus électoral fondamentalement faussé.
我们不希望联合国给一个有根本陷的选举进程披上合法的外衣。
Nous partageons pleinement l'évaluation selon laquelle ces procès ont été entachés de graves irrégularités.
我们完全意这样的评价:那些审判有严重的
陷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.
他们认为有有
陷的人才是真实的可信的,更有魅力的。
Il a déjà goûté des choses parfaites, et veut maintenant essayer le goût de l’imperfection.
他尝过了十全十美的滋味,他想尝尝有陷的滋味。
Cette position est erronée et contraire au but recherché.
这一立场是有陷的、适得其反的。
Nous continuons de considérer le TNP comme un traité profondément imparfait et discriminatoire.
我们继续认为《不扩散条约》是一个有严重陷的和歧视性的条约。
Il reste qu'à notre avis, le résumé présente des lacunes stratégiques fondamentales.
但是,我们的结论是,总结有重大的战略陷。
Si un segment de notre défense est défectueux, notre défense dans son ensemble en souffrira.
如果我们的防卫中的任何一部分是有陷的,整体都会因此受到影响。
De ce fait, des centaines de munitions remplies et défectueuses s'accumulaient à l'établissement.
这导致该机构积累了数百枚这类已填充制剂的有陷弹药。
Un nombre incalculable d'enfants naissent chaque année avec des anomalies congénitales, souvent de mères toxicomanes.
每年许多婴儿生下来就有陷,他们的母亲往往吸毒成瘾。
Parallèlement, 12 enfants malvoyants ont été intégrés dans le circuit scolaire traditionnel.
与此同,12个视力有
陷的儿童加入了正规学校。
L'analyse qui a été faite de ces situations est-elle exacte ou entachée d'erreur?
对这些局势的分析是正确的还是有陷的?
Cet engagement consiste souvent à former du personnel local et à réformer des institutions déficientes.
这往往可能意味需要培训当地人,有
还需要改革有
陷的机构。
Enfin, l'acheteur n'avait pas notifié dans un délai raisonnable les défauts qu'il reprochait aux marchandises.
最后,买方未在合理的间内就声称有
陷的货物发出通知。
Il s'agit d'un processus continu qui comporte des avantages et des inconvénients.
它是一个既有好处也有陷的正在展开的进程。
Les choix risquent d'être arbitraires et la méthodologie défectueuse (redites, etc.).
选择很可能是武断的,方法很有可能是有陷的(不必要的重复等)。
Le Département gère une école spécialisée pour les handicapés mentaux sur l'île.
教育部在岛上开办了一所专门接纳精神有陷的学生的特殊学校。
S'agissant de la quantification, on a constaté que même les meilleures méthodes laissaient à désirer.
关于贸易壁垒的量化问题,据认为即使是最佳的可用方法也是有陷的。
Ceux-ci sont certes importants, mais ils ne sont pas sans défaut.
尽管这些指标很重要,但它们是有陷的。
L'argument de l'avantage comparatif pèche cependant par plusieurs aspects.
然而,比较优势论在许多方面是有
陷的。
Nous ne voudrions pas que l'ONU accorde une légitimité à un processus électoral fondamentalement faussé.
我们不希望联合国给一个有根本陷的选举进程披上合法的外衣。
Nous partageons pleinement l'évaluation selon laquelle ces procès ont été entachés de graves irrégularités.
我们完全同意这样的评价:那些审判有严重的陷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。