Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.
不知何时每个东西上面都有一个日子。
Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.
不知何时每个东西上面都有一个日子。
Pourquoi ont-ils de quoi manger certains jours alors que d'autres, ils n'ont rien?
为什么有些日子他们有食物,其他日子却没有食物?
La période actuelle est porteuse d'espoir pour la Somalie.
现在是索马里有希望日子。
Dans les jours ou tu m'accompagnais, tu m'a fait comprendre l'amour et le plaisir.
在有你陪伴日子里,是你让
懂得了
和快乐。
Je t'ai laisse mon emprinte de paume afin de dire que je suis a toi!
在有你陪伴日子里,是你让
懂得了
和快乐。谢谢你
!
Hier il a plu cinq à six fois aussi dans le jour. J'étais dehors et la pluie m'a ennuyé. Le soleil me manque.
昨天也是如此.时在外面,雨让
意乱.想念有阳光
日子.
On m'a appris :une année était 365 jours un jour était 24 heurs. Mais on ne m'a jamais appris un jour sans toi était l'éternité.
一年有365天,一天有24个小时。但是从没有人告诉没有你
日子有多难熬。
La fréquence des survols a varié, et certains jours l'on assiste à une soudaine augmentation, à la fois s'agissant du nombre des violations que des territoires survolés.
逾越蓝线飞行频率——就逾越次数和飞过
领土面积而言——有差异,有些日子,飞行频率会突然增加。
Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.L'espadon se périme. Le ragoût se périme.Je me demande s'il y a une chose au monde qui ne se périme pas
不知何时每个东西上面都有一个日子。秋刀鱼会过期,肉酱也会过期,开始怀疑在这个世界上还有什么东西是不会过期
?
Afin de partager avec honneur et fierté cette merveilleuse et importante journée avec tous les enfants du monde, nous voudrions que le 23 avril soit célébré à travers le monde comme la fête des enfants.
为了与全世界所有儿童分享这个美好和有意义日子
荣誉和骄傲,
们希望看到全世界都把4月23日作为儿童日来庆祝。
La Rapporteuse spéciale fait observer avec regret qu'au cours de la période considérée, plusieurs incidents graves se sont produits, qui ont entraîné la mort d'un grand nombre de migrants dans des camions, la cale de navires, des canots à moteur ou des centres de détention, alors qu'ils tentaient d'échapper à des conditions les empêchant de mener une vie décente.
特别报告员遗憾地指出,在本报告所总结期间内发生
许多严重事件导致许多移徙者死于卡车、船舱、充气救生阀或拘押中
,他们
时试图逃避不允许他们过上有尊严
日子
境况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.
不知何时每个东西上面都有一个日。
Pourquoi ont-ils de quoi manger certains jours alors que d'autres, ils n'ont rien?
为什么有些日他们有食物,其他日
却没有食物?
La période actuelle est porteuse d'espoir pour la Somalie.
现是索马里有希望的日
。
Dans les jours ou tu m'accompagnais, tu m'a fait comprendre l'amour et le plaisir.
有你陪伴的日
里,是你让我懂得了爱和快乐。
Je t'ai laisse mon emprinte de paume afin de dire que je suis a toi!
有你陪伴的日
里,是你让我懂得了爱和快乐。谢谢你亲爱的!
Hier il a plu cinq à six fois aussi dans le jour. J'étais dehors et la pluie m'a ennuyé. Le soleil me manque.
昨天也是如此.时
外面,雨让我心烦意乱.想念有阳光的日
.
On m'a appris :une année était 365 jours un jour était 24 heurs. Mais on ne m'a jamais appris un jour sans toi était l'éternité.
一年有365天,一天有24个小时。但是从没有人告诉我没有你的日有多难熬。
La fréquence des survols a varié, et certains jours l'on assiste à une soudaine augmentation, à la fois s'agissant du nombre des violations que des territoires survolés.
逾越行的频率——就逾越次数和
过的领土面积而言——有差异,有些日
,
行频率会突然增加。
Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.L'espadon se périme. Le ragoût se périme.Je me demande s'il y a une chose au monde qui ne se périme pas
不知何时每个东西上面都有一个日。秋刀鱼会过期,肉酱也会过期,我开始怀疑
这个世界上还有什么东西是不会过期的?
Afin de partager avec honneur et fierté cette merveilleuse et importante journée avec tous les enfants du monde, nous voudrions que le 23 avril soit célébré à travers le monde comme la fête des enfants.
为了与全世界所有儿童分享这个美好和有意义的日的荣誉和骄傲,我们希望看到全世界都把4月23日作为儿童日来庆祝。
La Rapporteuse spéciale fait observer avec regret qu'au cours de la période considérée, plusieurs incidents graves se sont produits, qui ont entraîné la mort d'un grand nombre de migrants dans des camions, la cale de navires, des canots à moteur ou des centres de détention, alors qu'ils tentaient d'échapper à des conditions les empêchant de mener une vie décente.
特别报告员遗憾地指出,本报告所总结的期间内发生的许多严重事件导致许多移徙者死于卡车、船舱、充气救生阀或拘押中心,他们
时试图逃避不允许他们过上有尊严的日
的境况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.
不知何时每个东西上面都有一个日子。
Pourquoi ont-ils de quoi manger certains jours alors que d'autres, ils n'ont rien?
为有些日子他们有食物,其他日子却没有食物?
La période actuelle est porteuse d'espoir pour la Somalie.
现在是索马里有希望的日子。
Dans les jours ou tu m'accompagnais, tu m'a fait comprendre l'amour et le plaisir.
在有你陪伴的日子里,是你让我懂得了爱和快乐。
Je t'ai laisse mon emprinte de paume afin de dire que je suis a toi!
在有你陪伴的日子里,是你让我懂得了爱和快乐。谢谢你亲爱的!
Hier il a plu cinq à six fois aussi dans le jour. J'étais dehors et la pluie m'a ennuyé. Le soleil me manque.
昨天也是如此.时在外面,雨让我心烦意乱.想念有阳光的日子.
On m'a appris :une année était 365 jours un jour était 24 heurs. Mais on ne m'a jamais appris un jour sans toi était l'éternité.
一年有365天,一天有24个小时。但是从没有人告诉我没有你的日子有多难熬。
La fréquence des survols a varié, et certains jours l'on assiste à une soudaine augmentation, à la fois s'agissant du nombre des violations que des territoires survolés.
逾越蓝线飞行的——就逾越次数和飞过的领土面积而言——有差异,有些日子,飞行
突然增加。
Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.L'espadon se périme. Le ragoût se périme.Je me demande s'il y a une chose au monde qui ne se périme pas
不知何时每个东西上面都有一个日子。秋刀鱼过期,肉酱也
过期,我开始怀疑在这个世界上还有
东西是不
过期的?
Afin de partager avec honneur et fierté cette merveilleuse et importante journée avec tous les enfants du monde, nous voudrions que le 23 avril soit célébré à travers le monde comme la fête des enfants.
为了与全世界所有儿童分享这个美好和有意义的日子的荣誉和骄傲,我们希望看到全世界都把4月23日作为儿童日来庆祝。
La Rapporteuse spéciale fait observer avec regret qu'au cours de la période considérée, plusieurs incidents graves se sont produits, qui ont entraîné la mort d'un grand nombre de migrants dans des camions, la cale de navires, des canots à moteur ou des centres de détention, alors qu'ils tentaient d'échapper à des conditions les empêchant de mener une vie décente.
特别报告员遗憾地指出,在本报告所总结的期间内发生的许多严重事件导致许多移徙者死于卡车、船舱、充气救生阀或拘押中心,他们时试图逃避不允许他们过上有尊严的日子的境况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.
不知何时每个东西上面都有一个。
Pourquoi ont-ils de quoi manger certains jours alors que d'autres, ils n'ont rien?
为什么有些他们有食物,其他
却没有食物?
La période actuelle est porteuse d'espoir pour la Somalie.
现在是索马里有希望。
Dans les jours ou tu m'accompagnais, tu m'a fait comprendre l'amour et le plaisir.
在有你陪伴里,是你让我懂得了爱和快乐。
Je t'ai laisse mon emprinte de paume afin de dire que je suis a toi!
在有你陪伴里,是你让我懂得了爱和快乐。谢谢你亲爱
!
Hier il a plu cinq à six fois aussi dans le jour. J'étais dehors et la pluie m'a ennuyé. Le soleil me manque.
昨天也是如此.时在外面,雨让我心烦意乱.想念有阳光
.
On m'a appris :une année était 365 jours un jour était 24 heurs. Mais on ne m'a jamais appris un jour sans toi était l'éternité.
一年有365天,一天有24个小时。但是从没有人告诉我没有你有多难熬。
La fréquence des survols a varié, et certains jours l'on assiste à une soudaine augmentation, à la fois s'agissant du nombre des violations que des territoires survolés.
逾越蓝线频率——就逾越次数和
过
领土面积而言——有差异,有些
,
频率会突然增加。
Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.L'espadon se périme. Le ragoût se périme.Je me demande s'il y a une chose au monde qui ne se périme pas
不知何时每个东西上面都有一个。秋刀鱼会过期,肉酱也会过期,我开始怀疑在这个世界上还有什么东西是不会过期
?
Afin de partager avec honneur et fierté cette merveilleuse et importante journée avec tous les enfants du monde, nous voudrions que le 23 avril soit célébré à travers le monde comme la fête des enfants.
为了与全世界所有儿童分享这个美好和有意义荣誉和骄傲,我们希望看到全世界都把4月23
作为儿童
来庆祝。
La Rapporteuse spéciale fait observer avec regret qu'au cours de la période considérée, plusieurs incidents graves se sont produits, qui ont entraîné la mort d'un grand nombre de migrants dans des camions, la cale de navires, des canots à moteur ou des centres de détention, alors qu'ils tentaient d'échapper à des conditions les empêchant de mener une vie décente.
特别报告员遗憾地指出,在本报告所总结期间内发生
许多严重事件导致许多移徙者死于卡车、船舱、充气救生阀或拘押中心,他们
时试图逃避不允许他们过上有尊严
境况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.
不知何每个东西上面都有一个日子。
Pourquoi ont-ils de quoi manger certains jours alors que d'autres, ils n'ont rien?
为什么有些日子他们有食物,其他日子却没有食物?
La période actuelle est porteuse d'espoir pour la Somalie.
现索马里有希望的日子。
Dans les jours ou tu m'accompagnais, tu m'a fait comprendre l'amour et le plaisir.
有你陪伴的日子里,
你让我懂得了爱和快乐。
Je t'ai laisse mon emprinte de paume afin de dire que je suis a toi!
有你陪伴的日子里,
你让我懂得了爱和快乐。谢谢你亲爱的!
Hier il a plu cinq à six fois aussi dans le jour. J'étais dehors et la pluie m'a ennuyé. Le soleil me manque.
昨天也.
面,雨让我心烦意乱.想念有阳光的日子.
On m'a appris :une année était 365 jours un jour était 24 heurs. Mais on ne m'a jamais appris un jour sans toi était l'éternité.
一年有365天,一天有24个小。但
从没有人告诉我没有你的日子有多难熬。
La fréquence des survols a varié, et certains jours l'on assiste à une soudaine augmentation, à la fois s'agissant du nombre des violations que des territoires survolés.
逾越蓝线飞行的频率——就逾越次数和飞过的领土面积而言——有差异,有些日子,飞行频率会突然增加。
Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.L'espadon se périme. Le ragoût se périme.Je me demande s'il y a une chose au monde qui ne se périme pas
不知何每个东西上面都有一个日子。秋刀鱼会过期,肉酱也会过期,我开始怀疑
这个世界上还有什么东西
不会过期的?
Afin de partager avec honneur et fierté cette merveilleuse et importante journée avec tous les enfants du monde, nous voudrions que le 23 avril soit célébré à travers le monde comme la fête des enfants.
为了与全世界所有儿童分享这个美好和有意义的日子的荣誉和骄傲,我们希望看到全世界都把4月23日作为儿童日来庆祝。
La Rapporteuse spéciale fait observer avec regret qu'au cours de la période considérée, plusieurs incidents graves se sont produits, qui ont entraîné la mort d'un grand nombre de migrants dans des camions, la cale de navires, des canots à moteur ou des centres de détention, alors qu'ils tentaient d'échapper à des conditions les empêchant de mener une vie décente.
特别报告员遗憾地指出,本报告所总结的期间内发生的许多严重事件导致许多移徙者死于卡车、船舱、充气救生阀或拘押中心,他们
试图逃避不允许他们过上有尊严的日子的境况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.
不知何时每个东西上面都有一个。
Pourquoi ont-ils de quoi manger certains jours alors que d'autres, ils n'ont rien?
为什么有他们有食物,其他
却没有食物?
La période actuelle est porteuse d'espoir pour la Somalie.
现在是索马里有希望的。
Dans les jours ou tu m'accompagnais, tu m'a fait comprendre l'amour et le plaisir.
在有你陪伴的里,是你让我懂得了爱和快乐。
Je t'ai laisse mon emprinte de paume afin de dire que je suis a toi!
在有你陪伴的里,是你让我懂得了爱和快乐。谢谢你亲爱的!
Hier il a plu cinq à six fois aussi dans le jour. J'étais dehors et la pluie m'a ennuyé. Le soleil me manque.
昨天也是如此.时在外面,雨让我心烦意乱.想念有阳光的
.
On m'a appris :une année était 365 jours un jour était 24 heurs. Mais on ne m'a jamais appris un jour sans toi était l'éternité.
一年有365天,一天有24个小时。但是从没有人告诉我没有你的有多难熬。
La fréquence des survols a varié, et certains jours l'on assiste à une soudaine augmentation, à la fois s'agissant du nombre des violations que des territoires survolés.
逾越蓝线的频率——就逾越次数和
过的领土面积而言——有差异,有
,
频率会突然增加。
Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.L'espadon se périme. Le ragoût se périme.Je me demande s'il y a une chose au monde qui ne se périme pas
不知何时每个东西上面都有一个。秋刀鱼会过期,肉酱也会过期,我开始怀疑在这个世界上还有什么东西是不会过期的?
Afin de partager avec honneur et fierté cette merveilleuse et importante journée avec tous les enfants du monde, nous voudrions que le 23 avril soit célébré à travers le monde comme la fête des enfants.
为了与全世界所有儿童分享这个美好和有意义的的荣誉和骄傲,我们希望看到全世界都把4月23
作为儿童
来庆祝。
La Rapporteuse spéciale fait observer avec regret qu'au cours de la période considérée, plusieurs incidents graves se sont produits, qui ont entraîné la mort d'un grand nombre de migrants dans des camions, la cale de navires, des canots à moteur ou des centres de détention, alors qu'ils tentaient d'échapper à des conditions les empêchant de mener une vie décente.
特别报告员遗憾地指出,在本报告所总结的期间内发生的许多严重事件导致许多移徙者死于卡车、船舱、充气救生阀或拘押中心,他们时试图逃避不允许他们过上有尊严的
的境况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.
不知何时每东西上面都有一
子。
Pourquoi ont-ils de quoi manger certains jours alors que d'autres, ils n'ont rien?
为什么有些子他们有食物,其他
子却没有食物?
La période actuelle est porteuse d'espoir pour la Somalie.
现在是索马里有希望子。
Dans les jours ou tu m'accompagnais, tu m'a fait comprendre l'amour et le plaisir.
在有你陪子里,是你让我懂得了爱和快乐。
Je t'ai laisse mon emprinte de paume afin de dire que je suis a toi!
在有你陪子里,是你让我懂得了爱和快乐。谢谢你亲爱
!
Hier il a plu cinq à six fois aussi dans le jour. J'étais dehors et la pluie m'a ennuyé. Le soleil me manque.
昨天也是如此.时在外面,雨让我心烦意乱.想念有阳光
子.
On m'a appris :une année était 365 jours un jour était 24 heurs. Mais on ne m'a jamais appris un jour sans toi était l'éternité.
一年有365天,一天有24时。但是从没有人告诉我没有你
子有多难熬。
La fréquence des survols a varié, et certains jours l'on assiste à une soudaine augmentation, à la fois s'agissant du nombre des violations que des territoires survolés.
逾越蓝线飞行频率——就逾越次数和飞过
领土面积而言——有差异,有些
子,飞行频率会突然增加。
Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.L'espadon se périme. Le ragoût se périme.Je me demande s'il y a une chose au monde qui ne se périme pas
不知何时每东西上面都有一
子。秋刀鱼会过期,肉酱也会过期,我开始怀疑在这
世界上还有什么东西是不会过期
?
Afin de partager avec honneur et fierté cette merveilleuse et importante journée avec tous les enfants du monde, nous voudrions que le 23 avril soit célébré à travers le monde comme la fête des enfants.
为了与全世界所有儿童分享这美好和有意义
子
荣誉和骄傲,我们希望看到全世界都把4月23
作为儿童
来庆祝。
La Rapporteuse spéciale fait observer avec regret qu'au cours de la période considérée, plusieurs incidents graves se sont produits, qui ont entraîné la mort d'un grand nombre de migrants dans des camions, la cale de navires, des canots à moteur ou des centres de détention, alors qu'ils tentaient d'échapper à des conditions les empêchant de mener une vie décente.
特别报告员遗憾地指出,在本报告所总结期间内发生
许多严重事件导致许多移徙者死于卡车、船舱、充气救生阀或拘押中心,他们
时试图逃避不允许他们过上有尊严
子
境况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.
不知何时每个东西上面都有一个日子。
Pourquoi ont-ils de quoi manger certains jours alors que d'autres, ils n'ont rien?
为什么有些日子他们有,其他日子却没有
?
La période actuelle est porteuse d'espoir pour la Somalie.
在是索马里有希望
日子。
Dans les jours ou tu m'accompagnais, tu m'a fait comprendre l'amour et le plaisir.
在有你陪伴日子里,是你让我懂得了爱和快乐。
Je t'ai laisse mon emprinte de paume afin de dire que je suis a toi!
在有你陪伴日子里,是你让我懂得了爱和快乐。谢谢你亲爱
!
Hier il a plu cinq à six fois aussi dans le jour. J'étais dehors et la pluie m'a ennuyé. Le soleil me manque.
昨天也是如此.时在外面,雨让我心烦意乱.想念有阳光
日子.
On m'a appris :une année était 365 jours un jour était 24 heurs. Mais on ne m'a jamais appris un jour sans toi était l'éternité.
一年有365天,一天有24个小时。但是从没有人告诉我没有你日子有多难熬。
La fréquence des survols a varié, et certains jours l'on assiste à une soudaine augmentation, à la fois s'agissant du nombre des violations que des territoires survolés.
逾越蓝线行
频率——就逾越次数和
领土面积而言——有差异,有些日子,
行频率会突然增加。
Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.L'espadon se périme. Le ragoût se périme.Je me demande s'il y a une chose au monde qui ne se périme pas
不知何时每个东西上面都有一个日子。秋刀鱼会期,肉酱也会
期,我开始怀疑在这个世界上还有什么东西是不会
期
?
Afin de partager avec honneur et fierté cette merveilleuse et importante journée avec tous les enfants du monde, nous voudrions que le 23 avril soit célébré à travers le monde comme la fête des enfants.
为了与全世界所有儿童分享这个美好和有意义日子
荣誉和骄傲,我们希望看到全世界都把4月23日作为儿童日来庆祝。
La Rapporteuse spéciale fait observer avec regret qu'au cours de la période considérée, plusieurs incidents graves se sont produits, qui ont entraîné la mort d'un grand nombre de migrants dans des camions, la cale de navires, des canots à moteur ou des centres de détention, alors qu'ils tentaient d'échapper à des conditions les empêchant de mener une vie décente.
特别报告员遗憾地指出,在本报告所总结期间内发生
许多严重事件导致许多移徙者死于卡车、船舱、充气救生阀或拘押中心,他们
时试图逃避不允许他们
上有尊严
日子
境况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.
不知何时每个东西上面都有一个日子。
Pourquoi ont-ils de quoi manger certains jours alors que d'autres, ils n'ont rien?
为什么有些日子他们有食物,其他日子却没有食物?
La période actuelle est porteuse d'espoir pour la Somalie.
现在里有希望的日子。
Dans les jours ou tu m'accompagnais, tu m'a fait comprendre l'amour et le plaisir.
在有你陪伴的日子里,你让我懂得了爱和快乐。
Je t'ai laisse mon emprinte de paume afin de dire que je suis a toi!
在有你陪伴的日子里,你让我懂得了爱和快乐。谢谢你亲爱的!
Hier il a plu cinq à six fois aussi dans le jour. J'étais dehors et la pluie m'a ennuyé. Le soleil me manque.
昨天也如此.
时在外面,雨让我心烦意乱.想念有阳光的日子.
On m'a appris :une année était 365 jours un jour était 24 heurs. Mais on ne m'a jamais appris un jour sans toi était l'éternité.
一年有365天,一天有24个小时。但从没有人告诉我没有你的日子有多难熬。
La fréquence des survols a varié, et certains jours l'on assiste à une soudaine augmentation, à la fois s'agissant du nombre des violations que des territoires survolés.
逾蓝线飞行的频率——就逾
和飞过的领土面积而言——有差异,有些日子,飞行频率会突然增加。
Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.L'espadon se périme. Le ragoût se périme.Je me demande s'il y a une chose au monde qui ne se périme pas
不知何时每个东西上面都有一个日子。秋刀鱼会过期,肉酱也会过期,我开始怀疑在这个世界上还有什么东西不会过期的?
Afin de partager avec honneur et fierté cette merveilleuse et importante journée avec tous les enfants du monde, nous voudrions que le 23 avril soit célébré à travers le monde comme la fête des enfants.
为了与全世界所有儿童分享这个美好和有意义的日子的荣誉和骄傲,我们希望看到全世界都把4月23日作为儿童日来庆祝。
La Rapporteuse spéciale fait observer avec regret qu'au cours de la période considérée, plusieurs incidents graves se sont produits, qui ont entraîné la mort d'un grand nombre de migrants dans des camions, la cale de navires, des canots à moteur ou des centres de détention, alors qu'ils tentaient d'échapper à des conditions les empêchant de mener une vie décente.
特别报告员遗憾地指出,在本报告所总结的期间内发生的许多严重事件导致许多移徙者死于卡车、船舱、充气救生阀或拘押中心,他们时试图逃避不允许他们过上有尊严的日子的境况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。