10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.
有识到的让他们继承你的知识。
10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.
有识到的让他们继承你的知识。
Tout le monde a conscience que la vie est parodique et qu'il manque une interprétation.
所有都有
识到,生活即是[滑稽]模仿,而它缺少一
解释。
Ce devrait être un objectif clair de toutes les mesures antiterroristes d'envergure mondiale.
所有全球反恐努力都应该有识地以此为目标。
Il en est ainsi parce qu'il n'émane pas d'une volonté sociale consciente.
这是因为它不是一有
识的社会
愿产生的。
De manière résolue et inconditionnelle, nous avons décidé de rester non nucléaires.
我们有识地、无条件地选择保持自己的无核地位。
Aucun effort intentionnel n'est fait pour fixer des priorités aux activités du Conseil.
没有为安理会的工作安排优先秩序作出有识的努力。
L'homme est un être conscient.
是有
识的生物。
Les dialogues transculturels et religieux sont consciencieusement entretenus, promus et encouragés.
我们有识培养、促进和努力进行跨越文化和宗教的对话。
Ces dernières années, l'accent a volontairement été mis sur le travail d'équipe.
近几年,为强调协同工作做了更有识的努力。
De même, la plupart associent délibérément plusieurs organismes poursuivant les mêmes objectifs.
同样,大目有
识地使多
实体为同一目标共同工作。
Il identifie de manière délibérée et continue des femmes susceptibles d'être des députées.
民行动党持续有
识地遴选有望成为国会议员的妇女。
En tant que pays, nous avons volontairement encouragé la coopération et les partenariats entre confessions.
作为一国家,我们有
识地鼓励信仰间的合作和伙伴关系。
En devenant partie au Traité, le Bangladesh a délibérément renoncé à l'option nucléaire.
孟加拉国通过成为该《条约》的缔约国,有识地放弃了核选择。
Il semble que l'UNESCO pratique aussi une politique de préférence aux achats locaux.
看来教科文组织也有识地把给予当地选购以优惠待遇作为一
政策。
En outre, l'intégration sociale implique le déploiement d'efforts délibérés en faveur d'une culture de paix.
不仅如此,社会融合味着有
识地努力寻求一种和平文化,并为其打下基础。
On a volontairement évité dans le présent chapitre de se servir de termes nouveaux et inconnus.
本指南在本章中有识地选择不创造新的陌生术语。
En outre, les membres de la mission ne se sont entretenus en connaissance de cause avec aucun rebelle.
此外,特派团没有有识地与任何叛乱
子交谈。
Il y a eu un effort conscient d'élargir la participation des États Membres à ses discussions.
已经有识作出努力,扩大成员国参加其讨论的程度。
Troisièmement, les entreprises indiennes pourraient investir consciemment dans de nouvelles technologies, en particulier dans les TIC.
第三,印度企业可以有识地投资新技术,特别是信息通信技术。
À ce jour, l'Institut a publié 29 normes comptables correspondant aux IFRS.
应当指出,在这方面,会计师协会在有识地修改现行会计准则,努力使印度会计准则与《国际财务报告准则》一致。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.
有的让他们继承你的知
。
Tout le monde a conscience que la vie est parodique et qu'il manque une interprétation.
所有都有
,生活即是[滑稽]模仿,而它缺少一个解释。
Ce devrait être un objectif clair de toutes les mesures antiterroristes d'envergure mondiale.
所有全球反恐努力都应该有地以此为目标。
Il en est ainsi parce qu'il n'émane pas d'une volonté sociale consciente.
这是因为它不是一个有的社会
愿产生的。
De manière résolue et inconditionnelle, nous avons décidé de rester non nucléaires.
我们有地、无条件地选择保持自己的无核地位。
Aucun effort intentionnel n'est fait pour fixer des priorités aux activités du Conseil.
没有为安理会的工安排优先秩序
出有
的努力。
L'homme est un être conscient.
是有
的生物。
Les dialogues transculturels et religieux sont consciencieusement entretenus, promus et encouragés.
我们有培养、促进
努力进行跨越文化
宗教的对话。
Ces dernières années, l'accent a volontairement été mis sur le travail d'équipe.
近几年,为强调协同工做了更有
的努力。
De même, la plupart associent délibérément plusieurs organismes poursuivant les mêmes objectifs.
同样,大部分项目有地使多个实体为同一目标共同工
。
Il identifie de manière délibérée et continue des femmes susceptibles d'être des députées.
民行动党持续有
地遴选有望成为国会议员的妇女。
En tant que pays, nous avons volontairement encouragé la coopération et les partenariats entre confessions.
为一个国家,我们有
地鼓励信仰间的合
伴关系。
En devenant partie au Traité, le Bangladesh a délibérément renoncé à l'option nucléaire.
孟加拉国通过成为该《条约》的缔约国,有地放弃了核选择。
Il semble que l'UNESCO pratique aussi une politique de préférence aux achats locaux.
看来教科文组织也有地把给予当地选购以优惠待遇
为一项政策。
En outre, l'intégration sociale implique le déploiement d'efforts délibérés en faveur d'une culture de paix.
不仅如此,社会融合味着有
地努力寻求一种
平文化,并为其打下基础。
On a volontairement évité dans le présent chapitre de se servir de termes nouveaux et inconnus.
本指南在本章中有地选择不创造新的陌生术语。
En outre, les membres de la mission ne se sont entretenus en connaissance de cause avec aucun rebelle.
此外,特派团没有有地与任何叛乱分子交谈。
Il y a eu un effort conscient d'élargir la participation des États Membres à ses discussions.
已经有出努力,扩大成员国参加其讨论的程度。
Troisièmement, les entreprises indiennes pourraient investir consciemment dans de nouvelles technologies, en particulier dans les TIC.
第三,印度企业可以有地投资新技术,特别是信息通信技术。
À ce jour, l'Institut a publié 29 normes comptables correspondant aux IFRS.
应当指出,在这方面,会计师协会在有地修改现行会计准则,努力使印度会计准则与《国际财务报告准则》一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.
有到的让他们继承你的知
。
Tout le monde a conscience que la vie est parodique et qu'il manque une interprétation.
所有都有
到,生活即是[滑稽]模仿,而它缺少一个解
。
Ce devrait être un objectif clair de toutes les mesures antiterroristes d'envergure mondiale.
所有全球反恐努力都应该有地以此为目标。
Il en est ainsi parce qu'il n'émane pas d'une volonté sociale consciente.
这是因为它不是一个有的社会
愿产生的。
De manière résolue et inconditionnelle, nous avons décidé de rester non nucléaires.
我们有地、无条件地选择保持自己的无核地位。
Aucun effort intentionnel n'est fait pour fixer des priorités aux activités du Conseil.
没有为安理会的工作安排优先秩序作出有的努力。
L'homme est un être conscient.
是有
的生物。
Les dialogues transculturels et religieux sont consciencieusement entretenus, promus et encouragés.
我们有培养、促进和努力进行跨越文化和宗教的对话。
Ces dernières années, l'accent a volontairement été mis sur le travail d'équipe.
近几年,为强调协同工作做了更有的努力。
De même, la plupart associent délibérément plusieurs organismes poursuivant les mêmes objectifs.
同样,大部分项目有地使多个实体为同一目标共同工作。
Il identifie de manière délibérée et continue des femmes susceptibles d'être des députées.
民行动党持续有
地遴选有望成为国会议员的妇女。
En tant que pays, nous avons volontairement encouragé la coopération et les partenariats entre confessions.
作为一个国家,我们有地鼓励信仰间的合作和伙伴关系。
En devenant partie au Traité, le Bangladesh a délibérément renoncé à l'option nucléaire.
孟加拉国通过成为该《条约》的缔约国,有地放弃了核选择。
Il semble que l'UNESCO pratique aussi une politique de préférence aux achats locaux.
看来教科文组织也有地把给予当地选购以优惠待遇作为一项政策。
En outre, l'intégration sociale implique le déploiement d'efforts délibérés en faveur d'une culture de paix.
不仅如此,社会融合味着有
地努力寻求一种和平文化,并为其打下基础。
On a volontairement évité dans le présent chapitre de se servir de termes nouveaux et inconnus.
本指南在本章中有地选择不创造新的陌生术语。
En outre, les membres de la mission ne se sont entretenus en connaissance de cause avec aucun rebelle.
此外,特派团没有有地与任何叛乱分子交谈。
Il y a eu un effort conscient d'élargir la participation des États Membres à ses discussions.
已经有作出努力,扩大成员国参加其讨论的程度。
Troisièmement, les entreprises indiennes pourraient investir consciemment dans de nouvelles technologies, en particulier dans les TIC.
第三,印度企业可以有地投资新技术,特别是信息通信技术。
À ce jour, l'Institut a publié 29 normes comptables correspondant aux IFRS.
应当指出,在这方面,会计师协会在有地修改现行会计准则,努力使印度会计准则与《国际财务报告准则》一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.
有意识到让他们继承你
知识。
Tout le monde a conscience que la vie est parodique et qu'il manque une interprétation.
所有都有意识到,生活即是[滑稽]模仿,而它缺少一个解释。
Ce devrait être un objectif clair de toutes les mesures antiterroristes d'envergure mondiale.
所有全球反恐努力都应该有意识地以此为目标。
Il en est ainsi parce qu'il n'émane pas d'une volonté sociale consciente.
这是因为它不是一个有意识社会意愿产生
。
De manière résolue et inconditionnelle, nous avons décidé de rester non nucléaires.
我们有意识地、条件地选择保持自己
地位。
Aucun effort intentionnel n'est fait pour fixer des priorités aux activités du Conseil.
没有为安理会工作安排优先秩序作出有意识
努力。
L'homme est un être conscient.
是有意识
生物。
Les dialogues transculturels et religieux sont consciencieusement entretenus, promus et encouragés.
我们有意识培养、促进努力进行跨越文化
对话。
Ces dernières années, l'accent a volontairement été mis sur le travail d'équipe.
近几年,为强调协同工作做了更有意识努力。
De même, la plupart associent délibérément plusieurs organismes poursuivant les mêmes objectifs.
同样,大部分项目有意识地使多个实体为同一目标共同工作。
Il identifie de manière délibérée et continue des femmes susceptibles d'être des députées.
民行动党持续有意识地遴选有望成为国会议员
妇女。
En tant que pays, nous avons volontairement encouragé la coopération et les partenariats entre confessions.
作为一个国家,我们有意识地鼓励信仰间合作
伙伴关系。
En devenant partie au Traité, le Bangladesh a délibérément renoncé à l'option nucléaire.
孟加拉国通过成为该《条约》缔约国,有意识地放弃了
选择。
Il semble que l'UNESCO pratique aussi une politique de préférence aux achats locaux.
看来科文组织也有意识地把给予当地选购以优惠待遇作为一项政策。
En outre, l'intégration sociale implique le déploiement d'efforts délibérés en faveur d'une culture de paix.
不仅如此,社会融合意味着有意识地努力寻求一种平文化,并为其打下基础。
On a volontairement évité dans le présent chapitre de se servir de termes nouveaux et inconnus.
本指南在本章中有意识地选择不创造新陌生术语。
En outre, les membres de la mission ne se sont entretenus en connaissance de cause avec aucun rebelle.
此外,特派团没有有意识地与任何叛乱分子交谈。
Il y a eu un effort conscient d'élargir la participation des États Membres à ses discussions.
已经有意识作出努力,扩大成员国参加其讨论程度。
Troisièmement, les entreprises indiennes pourraient investir consciemment dans de nouvelles technologies, en particulier dans les TIC.
第三,印度企业可以有意识地投资新技术,特别是信息通信技术。
À ce jour, l'Institut a publié 29 normes comptables correspondant aux IFRS.
应当指出,在这方面,会计师协会在有意识地修改现行会计准则,努力使印度会计准则与《国际财务报告准则》一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审
,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.
有意识到的让他继承你的知识。
Tout le monde a conscience que la vie est parodique et qu'il manque une interprétation.
所有都有意识到,生活即是[滑稽]模仿,而它缺少一个解释。
Ce devrait être un objectif clair de toutes les mesures antiterroristes d'envergure mondiale.
所有全球反恐努力都应该有意识地以此为目标。
Il en est ainsi parce qu'il n'émane pas d'une volonté sociale consciente.
这是因为它不是一个有意识的社会意愿产生的。
De manière résolue et inconditionnelle, nous avons décidé de rester non nucléaires.
有意识地、无条件地选择保持自己的无核地位。
Aucun effort intentionnel n'est fait pour fixer des priorités aux activités du Conseil.
没有为安理会的工作安排优先秩序作出有意识的努力。
L'homme est un être conscient.
是有意识的生物。
Les dialogues transculturels et religieux sont consciencieusement entretenus, promus et encouragés.
有意识培养、促进和努力进行跨越文化和宗教的对话。
Ces dernières années, l'accent a volontairement été mis sur le travail d'équipe.
近几年,为强调协同工作有意识的努力。
De même, la plupart associent délibérément plusieurs organismes poursuivant les mêmes objectifs.
同样,大部分项目有意识地使多个实体为同一目标共同工作。
Il identifie de manière délibérée et continue des femmes susceptibles d'être des députées.
民行动党持续有意识地遴选有望成为国会议员的妇女。
En tant que pays, nous avons volontairement encouragé la coopération et les partenariats entre confessions.
作为一个国家,有意识地鼓励信仰间的合作和伙伴关系。
En devenant partie au Traité, le Bangladesh a délibérément renoncé à l'option nucléaire.
孟加拉国通过成为该《条约》的缔约国,有意识地放弃核选择。
Il semble que l'UNESCO pratique aussi une politique de préférence aux achats locaux.
看来教科文组织也有意识地把给予当地选购以优惠待遇作为一项政策。
En outre, l'intégration sociale implique le déploiement d'efforts délibérés en faveur d'une culture de paix.
不仅如此,社会融合意味着有意识地努力寻求一种和平文化,并为其打下基础。
On a volontairement évité dans le présent chapitre de se servir de termes nouveaux et inconnus.
本指南在本章中有意识地选择不创造新的陌生术语。
En outre, les membres de la mission ne se sont entretenus en connaissance de cause avec aucun rebelle.
此外,特派团没有有意识地与任何叛乱分子交谈。
Il y a eu un effort conscient d'élargir la participation des États Membres à ses discussions.
已经有意识作出努力,扩大成员国参加其讨论的程度。
Troisièmement, les entreprises indiennes pourraient investir consciemment dans de nouvelles technologies, en particulier dans les TIC.
第三,印度企业可以有意识地投资新技术,特别是信息通信技术。
À ce jour, l'Institut a publié 29 normes comptables correspondant aux IFRS.
应当指出,在这方面,会计师协会在有意识地修改现行会计准则,努力使印度会计准则与《国际财务报告准则》一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.
有意识到的让他继承你的知识。
Tout le monde a conscience que la vie est parodique et qu'il manque une interprétation.
所有都有意识到,生活即是[滑稽]模仿,而它缺少一个解释。
Ce devrait être un objectif clair de toutes les mesures antiterroristes d'envergure mondiale.
所有全球反恐努力都应该有意识地以此为目标。
Il en est ainsi parce qu'il n'émane pas d'une volonté sociale consciente.
这是因为它不是一个有意识的社会意愿产生的。
De manière résolue et inconditionnelle, nous avons décidé de rester non nucléaires.
有意识地、无条件地选择保持自己的无核地位。
Aucun effort intentionnel n'est fait pour fixer des priorités aux activités du Conseil.
没有为安理会的工安排优先
出有意识的努力。
L'homme est un être conscient.
是有意识的生物。
Les dialogues transculturels et religieux sont consciencieusement entretenus, promus et encouragés.
有意识培养、促进和努力进行跨越文化和宗教的对话。
Ces dernières années, l'accent a volontairement été mis sur le travail d'équipe.
近几年,为强调协同工做了更有意识的努力。
De même, la plupart associent délibérément plusieurs organismes poursuivant les mêmes objectifs.
同样,大部分项目有意识地使多个实体为同一目标共同工。
Il identifie de manière délibérée et continue des femmes susceptibles d'être des députées.
民行动党持续有意识地遴选有望成为国会议员的妇女。
En tant que pays, nous avons volontairement encouragé la coopération et les partenariats entre confessions.
为一个国家,
有意识地鼓励信仰间的合
和伙伴关系。
En devenant partie au Traité, le Bangladesh a délibérément renoncé à l'option nucléaire.
孟加拉国通过成为该《条约》的缔约国,有意识地放弃了核选择。
Il semble que l'UNESCO pratique aussi une politique de préférence aux achats locaux.
看来教科文组织也有意识地把给予当地选购以优惠待遇为一项政策。
En outre, l'intégration sociale implique le déploiement d'efforts délibérés en faveur d'une culture de paix.
不仅如此,社会融合意味着有意识地努力寻求一种和平文化,并为其打下基础。
On a volontairement évité dans le présent chapitre de se servir de termes nouveaux et inconnus.
本指南在本章中有意识地选择不创造新的陌生术语。
En outre, les membres de la mission ne se sont entretenus en connaissance de cause avec aucun rebelle.
此外,特派团没有有意识地与任何叛乱分子交谈。
Il y a eu un effort conscient d'élargir la participation des États Membres à ses discussions.
已经有意识出努力,扩大成员国参加其讨论的程度。
Troisièmement, les entreprises indiennes pourraient investir consciemment dans de nouvelles technologies, en particulier dans les TIC.
第三,印度企业可以有意识地投资新技术,特别是信息通信技术。
À ce jour, l'Institut a publié 29 normes comptables correspondant aux IFRS.
应当指出,在这方面,会计师协会在有意识地修改现行会计准则,努力使印度会计准则与《国际财务报告准则》一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.
有到的让他们继承你的知
。
Tout le monde a conscience que la vie est parodique et qu'il manque une interprétation.
所有都有
到,生活即是[滑稽]模仿,而它缺少一个解释。
Ce devrait être un objectif clair de toutes les mesures antiterroristes d'envergure mondiale.
所有全球反恐努力都应该有以此为
。
Il en est ainsi parce qu'il n'émane pas d'une volonté sociale consciente.
这是因为它不是一个有的社会
愿产生的。
De manière résolue et inconditionnelle, nous avons décidé de rester non nucléaires.
我们有、无条件
选择保持自己的无核
位。
Aucun effort intentionnel n'est fait pour fixer des priorités aux activités du Conseil.
没有为安理会的工作安排优先秩序作出有的努力。
L'homme est un être conscient.
是有
的生物。
Les dialogues transculturels et religieux sont consciencieusement entretenus, promus et encouragés.
我们有培养、促进和努力进行跨越文化和宗教的对话。
Ces dernières années, l'accent a volontairement été mis sur le travail d'équipe.
近几年,为强调协同工作做了更有的努力。
De même, la plupart associent délibérément plusieurs organismes poursuivant les mêmes objectifs.
同样,大部分项有
使多个实体为同一
同工作。
Il identifie de manière délibérée et continue des femmes susceptibles d'être des députées.
民行动党持续有
遴选有望成为国会议员的妇女。
En tant que pays, nous avons volontairement encouragé la coopération et les partenariats entre confessions.
作为一个国家,我们有鼓励信仰间的合作和伙伴关系。
En devenant partie au Traité, le Bangladesh a délibérément renoncé à l'option nucléaire.
孟加拉国通过成为该《条约》的缔约国,有放弃了核选择。
Il semble que l'UNESCO pratique aussi une politique de préférence aux achats locaux.
看来教科文组织也有把给予当
选购以优惠待遇作为一项政策。
En outre, l'intégration sociale implique le déploiement d'efforts délibérés en faveur d'une culture de paix.
不仅如此,社会融合味着有
努力寻求一种和平文化,并为其打下基础。
On a volontairement évité dans le présent chapitre de se servir de termes nouveaux et inconnus.
本指南在本章中有选择不创造新的陌生术语。
En outre, les membres de la mission ne se sont entretenus en connaissance de cause avec aucun rebelle.
此外,特派团没有有与任何叛乱分子交谈。
Il y a eu un effort conscient d'élargir la participation des États Membres à ses discussions.
已经有作出努力,扩大成员国参加其讨论的程度。
Troisièmement, les entreprises indiennes pourraient investir consciemment dans de nouvelles technologies, en particulier dans les TIC.
第三,印度企业可以有投资新技术,特别是信息通信技术。
À ce jour, l'Institut a publié 29 normes comptables correspondant aux IFRS.
应当指出,在这方面,会计师协会在有修改现行会计准则,努力使印度会计准则与《国际财务报告准则》一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.
有意识到的让他们继承你的知识。
Tout le monde a conscience que la vie est parodique et qu'il manque une interprétation.
所有都有意识到,生活即是[滑稽]模仿,而它缺少一个解释。
Ce devrait être un objectif clair de toutes les mesures antiterroristes d'envergure mondiale.
所有全球反恐努力都应该有意识地以此为目标。
Il en est ainsi parce qu'il n'émane pas d'une volonté sociale consciente.
这是因为它不是一个有意识的社会意愿产生的。
De manière résolue et inconditionnelle, nous avons décidé de rester non nucléaires.
我们有意识地、无条件地选择保持自己的无核地位。
Aucun effort intentionnel n'est fait pour fixer des priorités aux activités du Conseil.
没有为安理会的工作安排优先秩序作出有意识的努力。
L'homme est un être conscient.
是有意识的生物。
Les dialogues transculturels et religieux sont consciencieusement entretenus, promus et encouragés.
我们有意识培养、促进和努力进行跨越文化和宗教的对话。
Ces dernières années, l'accent a volontairement été mis sur le travail d'équipe.
近几年,为强调协同工作做了更有意识的努力。
De même, la plupart associent délibérément plusieurs organismes poursuivant les mêmes objectifs.
同样,大部分项目有意识地使多个实体为同一目标共同工作。
Il identifie de manière délibérée et continue des femmes susceptibles d'être des députées.
民行动党持续有意识地遴选有望
为国会议员的妇女。
En tant que pays, nous avons volontairement encouragé la coopération et les partenariats entre confessions.
作为一个国家,我们有意识地鼓励信仰间的合作和伙伴关系。
En devenant partie au Traité, le Bangladesh a délibérément renoncé à l'option nucléaire.
孟加拉国为该《条约》的缔约国,有意识地放弃了核选择。
Il semble que l'UNESCO pratique aussi une politique de préférence aux achats locaux.
看来教科文组织也有意识地把给予当地选购以优惠待遇作为一项政策。
En outre, l'intégration sociale implique le déploiement d'efforts délibérés en faveur d'une culture de paix.
不仅如此,社会融合意味着有意识地努力寻求一种和平文化,并为其打下基础。
On a volontairement évité dans le présent chapitre de se servir de termes nouveaux et inconnus.
本指南在本章中有意识地选择不创造新的陌生术语。
En outre, les membres de la mission ne se sont entretenus en connaissance de cause avec aucun rebelle.
此外,特派团没有有意识地与任何叛乱分子交谈。
Il y a eu un effort conscient d'élargir la participation des États Membres à ses discussions.
已经有意识作出努力,扩大员国参加其讨论的程度。
Troisièmement, les entreprises indiennes pourraient investir consciemment dans de nouvelles technologies, en particulier dans les TIC.
第三,印度企业可以有意识地投资新技术,特别是信息信技术。
À ce jour, l'Institut a publié 29 normes comptables correspondant aux IFRS.
应当指出,在这方面,会计师协会在有意识地修改现行会计准则,努力使印度会计准则与《国际财务报告准则》一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.
有意识到的让他们继承你的知识。
Tout le monde a conscience que la vie est parodique et qu'il manque une interprétation.
所有都有意识到,生活即是[滑稽]模仿,而它缺少一个解释。
Ce devrait être un objectif clair de toutes les mesures antiterroristes d'envergure mondiale.
所有全球反恐努力都应该有意识地以此目标。
Il en est ainsi parce qu'il n'émane pas d'une volonté sociale consciente.
这是因它不是一个有意识的社会意愿产生的。
De manière résolue et inconditionnelle, nous avons décidé de rester non nucléaires.
我们有意识地、无条件地选择保持自己的无核地位。
Aucun effort intentionnel n'est fait pour fixer des priorités aux activités du Conseil.
没有理会的工作
排优先秩序作出有意识的努力。
L'homme est un être conscient.
是有意识的生物。
Les dialogues transculturels et religieux sont consciencieusement entretenus, promus et encouragés.
我们有意识培养、促和努力
越文化和宗教的对话。
Ces dernières années, l'accent a volontairement été mis sur le travail d'équipe.
近几年,强调协同工作做了更有意识的努力。
De même, la plupart associent délibérément plusieurs organismes poursuivant les mêmes objectifs.
同样,大部分项目有意识地使多个实体同一目标共同工作。
Il identifie de manière délibérée et continue des femmes susceptibles d'être des députées.
民
动党持续有意识地遴选有望成
国会议员的妇女。
En tant que pays, nous avons volontairement encouragé la coopération et les partenariats entre confessions.
作一个国家,我们有意识地鼓励信仰间的合作和伙伴关系。
En devenant partie au Traité, le Bangladesh a délibérément renoncé à l'option nucléaire.
孟加拉国通过成该《条约》的缔约国,有意识地放弃了核选择。
Il semble que l'UNESCO pratique aussi une politique de préférence aux achats locaux.
看来教科文组织也有意识地把给予当地选购以优惠待遇作一项政策。
En outre, l'intégration sociale implique le déploiement d'efforts délibérés en faveur d'une culture de paix.
不仅如此,社会融合意味着有意识地努力寻求一种和平文化,并其打下基础。
On a volontairement évité dans le présent chapitre de se servir de termes nouveaux et inconnus.
本指南在本章中有意识地选择不创造新的陌生术语。
En outre, les membres de la mission ne se sont entretenus en connaissance de cause avec aucun rebelle.
此外,特派团没有有意识地与任何叛乱分子交谈。
Il y a eu un effort conscient d'élargir la participation des États Membres à ses discussions.
已经有意识作出努力,扩大成员国参加其讨论的程度。
Troisièmement, les entreprises indiennes pourraient investir consciemment dans de nouvelles technologies, en particulier dans les TIC.
第三,印度企业可以有意识地投资新技术,特别是信息通信技术。
À ce jour, l'Institut a publié 29 normes comptables correspondant aux IFRS.
应当指出,在这方面,会计师协会在有意识地修改现会计准则,努力使印度会计准则与《国际财务报告准则》一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。