法语助手
  • 关闭

有始无终

添加到生词本

Il y a un commencement, mais pas de fin
ne pas aller jusqu'au bout; finir(se terminer)en queue de poisson
Fr helper cop yright

Cela étant, les gouvernements des pays en développement qui opteraient pour une réforme progressive comportant des étapes successives devront prendre soin de ne pas laisser le processus s'essouffler et la réforme tourner court.

然而,在开展分阶段逐步改革时,发展中国家政府必须注意不能让改革失去势头,,或彻底瓦解。

Le Comité s'inquiète du petit nombre de procédures pénales engagées pour délits racistes et du nombre élevé de plaintes retirées, notamment dans le cas d'actes de violence, de haine et de discrimination raciales commis par les forces de police.

委员会感到关注,有关种族主义罪行刑事案件很少提交司法,而有大量投诉,特别警察所种族暴力、仇恨和歧视案件。

Pour encore plus d'efficacité, il faudrait que le PNUCID entame, suffisamment à l'avance, des consultations approfondies avec toutes les parties intéressées pour faire en sorte que ses projets répondent aux priorités et aux besoins des États Membres et qu'ils bénéficient, dès le début, d'un appui financier adapté, de façon à rester viables.

为继续提高其效率,药物管制署应尽早与所有有关各方进行深入磋商,以便确保其项目能够反映会员国当务之急和要求,确保所有这些项目从一开就能在资金方面得到充分支助,从而保证这些项目不至于

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有始无终 的法语例句

用户正在搜索


Mésocénozoïque, mésocéphalie, mésoclimat, mésocôlon, mésocrate, Mésocrétacé, mésocristallin, mésocurtique, mésodacite, mésoderme,

相似单词


有识别力的, 有识之士, 有实效的, 有食粪倾向的(人), 有史以来, 有始无终, 有始有终, 有势力的, 有事, 有事同群众商量,
Il y a un commencement, mais pas de fin
ne pas aller jusqu'au bout; finir(se terminer)en queue de poisson
Fr helper cop yright

Cela étant, les gouvernements des pays en développement qui opteraient pour une réforme progressive comportant des étapes successives devront prendre soin de ne pas laisser le processus s'essouffler et la réforme tourner court.

然而,在开展分阶段的逐步改革时,发展中国家政府必须注意不能让改革失去势头,有始无终,或彻底瓦解。

Le Comité s'inquiète du petit nombre de procédures pénales engagées pour délits racistes et du nombre élevé de plaintes retirées, notamment dans le cas d'actes de violence, de haine et de discrimination raciales commis par les forces de police.

委员会感到关注的,有关种族主义罪行的刑事案件很少提交司法,而有大量投诉有始无终所犯的种族暴力、仇恨和歧视的案件。

Pour encore plus d'efficacité, il faudrait que le PNUCID entame, suffisamment à l'avance, des consultations approfondies avec toutes les parties intéressées pour faire en sorte que ses projets répondent aux priorités et aux besoins des États Membres et qu'ils bénéficient, dès le début, d'un appui financier adapté, de façon à rester viables.

为继续提高其效率,药物管制署应尽早与所有有关各方进行深入的磋商,以便确保其项目能够反映会员国的当务之急和要求,确保所有这些项目从一开始就能在资金方面得到充分的支助,从而保证这些项目不至于有始无终

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有始无终 的法语例句

用户正在搜索


mésogastre, Mésogastropodes, Mésogée, mésogène, mésogénétique, mésoglœa, mésogneiss, mésohalin, mésoïque, mésojurassique,

相似单词


有识别力的, 有识之士, 有实效的, 有食粪倾向的(人), 有史以来, 有始无终, 有始有终, 有势力的, 有事, 有事同群众商量,
Il y a un commencement, mais pas de fin
ne pas aller jusqu'au bout; finir(se terminer)en queue de poisson
Fr helper cop yright

Cela étant, les gouvernements des pays en développement qui opteraient pour une réforme progressive comportant des étapes successives devront prendre soin de ne pas laisser le processus s'essouffler et la réforme tourner court.

然而,在开展分阶段的逐步,发展中国家政府必须注意不能让失去势头,有始无终,或彻底瓦解。

Le Comité s'inquiète du petit nombre de procédures pénales engagées pour délits racistes et du nombre élevé de plaintes retirées, notamment dans le cas d'actes de violence, de haine et de discrimination raciales commis par les forces de police.

委员会感到关注的,有关种族主义罪行的刑事案件很少提交司法,而有大量投诉有始无终,特别警察所犯的种族暴力、仇恨和歧视的案件。

Pour encore plus d'efficacité, il faudrait que le PNUCID entame, suffisamment à l'avance, des consultations approfondies avec toutes les parties intéressées pour faire en sorte que ses projets répondent aux priorités et aux besoins des États Membres et qu'ils bénéficient, dès le début, d'un appui financier adapté, de façon à rester viables.

为继续提高其效率,药物管制署应尽早与所有有关各方进行深入的磋商,以便其项目能够反映会员国的当务之急和要求,所有这些项目从一开始就能在资金方面得到充分的支助,从而证这些项目不至于有始无终

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有始无终 的法语例句

用户正在搜索


mésomérie, mésomètre, mésométrium, mésomicrocline, mésomorphe, mésomorphie, mésomorphique, méson, mésonéphrome, mésonéphros,

相似单词


有识别力的, 有识之士, 有实效的, 有食粪倾向的(人), 有史以来, 有始无终, 有始有终, 有势力的, 有事, 有事同群众商量,
Il y a un commencement, mais pas de fin
ne pas aller jusqu'au bout; finir(se terminer)en queue de poisson
Fr helper cop yright

Cela étant, les gouvernements des pays en développement qui opteraient pour une réforme progressive comportant des étapes successives devront prendre soin de ne pas laisser le processus s'essouffler et la réforme tourner court.

然而,在开展分阶段的革时,发展中国家政府必须注意不能让革失去势头,有始无终,或彻底瓦解。

Le Comité s'inquiète du petit nombre de procédures pénales engagées pour délits racistes et du nombre élevé de plaintes retirées, notamment dans le cas d'actes de violence, de haine et de discrimination raciales commis par les forces de police.

委员会感到关注的,有关种族主义罪行的刑事案件很少提交司法,而有大量投诉有始无终,特别警察所犯的种族暴力、仇恨和歧视的案件。

Pour encore plus d'efficacité, il faudrait que le PNUCID entame, suffisamment à l'avance, des consultations approfondies avec toutes les parties intéressées pour faire en sorte que ses projets répondent aux priorités et aux besoins des États Membres et qu'ils bénéficient, dès le début, d'un appui financier adapté, de façon à rester viables.

为继续提高其效率,药物管制署应尽早与所有有关各方进行深入的磋商,以便确保其项目能够反映会员国的当务之急和要求,确保所有些项目从一开始就能在资金方面得到充分的支助,从而保证些项目不至于有始无终

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有始无终 的法语例句

用户正在搜索


mésophylle, mésophyte, mésoplancton, mésoplaxe, mésopores, mésoporphyrine, mésopotamie, Mésopotamien, mésorchium, mésorcine,

相似单词


有识别力的, 有识之士, 有实效的, 有食粪倾向的(人), 有史以来, 有始无终, 有始有终, 有势力的, 有事, 有事同群众商量,
Il y a un commencement, mais pas de fin
ne pas aller jusqu'au bout; finir(se terminer)en queue de poisson
Fr helper cop yright

Cela étant, les gouvernements des pays en développement qui opteraient pour une réforme progressive comportant des étapes successives devront prendre soin de ne pas laisser le processus s'essouffler et la réforme tourner court.

然而,在开展分阶段逐步改革时,发展中国家政府必须注意不能让改革失去势头,有始无终,或彻底瓦解。

Le Comité s'inquiète du petit nombre de procédures pénales engagées pour délits racistes et du nombre élevé de plaintes retirées, notamment dans le cas d'actes de violence, de haine et de discrimination raciales commis par les forces de police.

委员会感到关注,有关种族主义罪行刑事案件很少提交司法,而有大量投诉有始无终,特别警察所犯种族暴力、仇恨和歧视案件。

Pour encore plus d'efficacité, il faudrait que le PNUCID entame, suffisamment à l'avance, des consultations approfondies avec toutes les parties intéressées pour faire en sorte que ses projets répondent aux priorités et aux besoins des États Membres et qu'ils bénéficient, dès le début, d'un appui financier adapté, de façon à rester viables.

为继续提高其效率,药物管制署与所有有关各方进行深入磋商,以便确保其项目能够反映会员国当务之急和要求,确保所有这些项目从一开始就能在资金方面得到充分支助,从而保证这些项目不至于有始无终

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有始无终 的法语例句

用户正在搜索


mésosperme, mésosphère, mésospore, mésostase, mésostasis, mésosternum, mésostylé, mésotane, mésotestis, mésothèque,

相似单词


有识别力的, 有识之士, 有实效的, 有食粪倾向的(人), 有史以来, 有始无终, 有始有终, 有势力的, 有事, 有事同群众商量,
Il y a un commencement, mais pas de fin
ne pas aller jusqu'au bout; finir(se terminer)en queue de poisson
Fr helper cop yright

Cela étant, les gouvernements des pays en développement qui opteraient pour une réforme progressive comportant des étapes successives devront prendre soin de ne pas laisser le processus s'essouffler et la réforme tourner court.

然而,在开展分阶段的逐步改革时,发展中国家政府必须注意不能让改革失去势头,有始无终,或彻底瓦解。

Le Comité s'inquiète du petit nombre de procédures pénales engagées pour délits racistes et du nombre élevé de plaintes retirées, notamment dans le cas d'actes de violence, de haine et de discrimination raciales commis par les forces de police.

委员会感到关注的,有关种族主义罪行的刑事案件很少提交司法,而有大量投诉有始无终所犯的种族暴力、仇恨和歧视的案件。

Pour encore plus d'efficacité, il faudrait que le PNUCID entame, suffisamment à l'avance, des consultations approfondies avec toutes les parties intéressées pour faire en sorte que ses projets répondent aux priorités et aux besoins des États Membres et qu'ils bénéficient, dès le début, d'un appui financier adapté, de façon à rester viables.

为继续提高其效率,药物管制署应尽早与所有有关各方进行深入的磋商,以便确保其项目能够反映会员国的当务之急和要求,确保所有这些项目从一开始就能在资金方面得到充分的支助,从而保证这些项目不至于有始无终

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有始无终 的法语例句

用户正在搜索


mésotype, mésovarium, mésoxalyl, mésoxérophyte, mésozoïque, mésozonal, mésozone, mesquin, mesquinement, mesquinerie,

相似单词


有识别力的, 有识之士, 有实效的, 有食粪倾向的(人), 有史以来, 有始无终, 有始有终, 有势力的, 有事, 有事同群众商量,
Il y a un commencement, mais pas de fin
ne pas aller jusqu'au bout; finir(se terminer)en queue de poisson
Fr helper cop yright

Cela étant, les gouvernements des pays en développement qui opteraient pour une réforme progressive comportant des étapes successives devront prendre soin de ne pas laisser le processus s'essouffler et la réforme tourner court.

然而,在开展分阶段逐步改革时,发展中国家政府必须注意不能让改革失去势头,有始无终,或彻底瓦解。

Le Comité s'inquiète du petit nombre de procédures pénales engagées pour délits racistes et du nombre élevé de plaintes retirées, notamment dans le cas d'actes de violence, de haine et de discrimination raciales commis par les forces de police.

委员会感到关注,有关种族主义罪行刑事案件很少提交司法,而有大量投诉有始无终,特别警察所犯种族暴力、仇恨和歧视案件。

Pour encore plus d'efficacité, il faudrait que le PNUCID entame, suffisamment à l'avance, des consultations approfondies avec toutes les parties intéressées pour faire en sorte que ses projets répondent aux priorités et aux besoins des États Membres et qu'ils bénéficient, dès le début, d'un appui financier adapté, de façon à rester viables.

为继续提高其效率,药物管制署应尽早与所有有关各方进行深入磋商,以便确保其项目能够反映会员国当务之急和要求,确保所有这些项目从一开始就能在资金方面得到充分助,从而保证这些项目不至于有始无终

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有始无终 的法语例句

用户正在搜索


messénien, messeoir, messer, Messiaen, messianique, messianisme, messicole, messidor, messie, messier,

相似单词


有识别力的, 有识之士, 有实效的, 有食粪倾向的(人), 有史以来, 有始无终, 有始有终, 有势力的, 有事, 有事同群众商量,
Il y a un commencement, mais pas de fin
ne pas aller jusqu'au bout; finir(se terminer)en queue de poisson
Fr helper cop yright

Cela étant, les gouvernements des pays en développement qui opteraient pour une réforme progressive comportant des étapes successives devront prendre soin de ne pas laisser le processus s'essouffler et la réforme tourner court.

然而,在开展分阶段的逐步改革时,发展中国家政府必须注意不能让改革失去势头,有始无终,或彻底瓦解。

Le Comité s'inquiète du petit nombre de procédures pénales engagées pour délits racistes et du nombre élevé de plaintes retirées, notamment dans le cas d'actes de violence, de haine et de discrimination raciales commis par les forces de police.

委员会感到关注的,有关种主义罪行的刑事案件很少提交司法,而有大有始无终,特别警察所犯的种、仇恨和歧视的案件。

Pour encore plus d'efficacité, il faudrait que le PNUCID entame, suffisamment à l'avance, des consultations approfondies avec toutes les parties intéressées pour faire en sorte que ses projets répondent aux priorités et aux besoins des États Membres et qu'ils bénéficient, dès le début, d'un appui financier adapté, de façon à rester viables.

为继续提高其效率,药物管制署应尽早与所有有关各方进行深入的磋商,以便确保其项目能够反映会员国的当务之急和要求,确保所有这些项目从一开始就能在资金方面得到充分的支助,从而保证这些项目不至于有始无终

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有始无终 的法语例句

用户正在搜索


mestranol, mestre, mésulfène, mesurabilité, mesurable, mesurage, mesure, mesuré, mesurément, mesurer,

相似单词


有识别力的, 有识之士, 有实效的, 有食粪倾向的(人), 有史以来, 有始无终, 有始有终, 有势力的, 有事, 有事同群众商量,
Il y a un commencement, mais pas de fin
ne pas aller jusqu'au bout; finir(se terminer)en queue de poisson
Fr helper cop yright

Cela étant, les gouvernements des pays en développement qui opteraient pour une réforme progressive comportant des étapes successives devront prendre soin de ne pas laisser le processus s'essouffler et la réforme tourner court.

然而,在开展分阶段的逐步改革时,发展中国家政府必须注意不能让改革失去势头,有始无终,或彻底瓦解。

Le Comité s'inquiète du petit nombre de procédures pénales engagées pour délits racistes et du nombre élevé de plaintes retirées, notamment dans le cas d'actes de violence, de haine et de discrimination raciales commis par les forces de police.

委员会感到关注的,有关种族主义罪行的刑事少提交司法,而有大量投诉有始无终,特别警察所犯的种族暴力、仇恨和歧视的件。

Pour encore plus d'efficacité, il faudrait que le PNUCID entame, suffisamment à l'avance, des consultations approfondies avec toutes les parties intéressées pour faire en sorte que ses projets répondent aux priorités et aux besoins des États Membres et qu'ils bénéficient, dès le début, d'un appui financier adapté, de façon à rester viables.

提高其效率,药物管制署应尽早与所有有关各方进行深入的磋商,以便确保其项目能够反映会员国的当务之急和要求,确保所有这些项目从一开始就能在资金方面得到充分的支助,从而保证这些项目不至于有始无终

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有始无终 的法语例句

用户正在搜索


métaaluminate, métaaminotoluène, méta-analyses, métabasalte, métabasaluminite, métabasite, métabayleyite, métabentonite, métabiose, métabiotite,

相似单词


有识别力的, 有识之士, 有实效的, 有食粪倾向的(人), 有史以来, 有始无终, 有始有终, 有势力的, 有事, 有事同群众商量,