法语助手
  • 关闭

最后期限

添加到生词本

dernière limite
terme de rigueur
terme final
terme finale

Le terme échoit le 1 janvier.

为1月1日。

Demain, c'est la dernière limite.

明天是

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

此,不应人为设定

Nous faisons un grand effort pour respecter le délai imparti.

我们正尽大努力满足

Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.

我们已超过了我们大家商定的

Tous les stocks ont été exportés avant cette date.

所有存货都在这一之前出口。

Il faut en outre agir rapidement et définir un nombre limité d'indicateurs.

还需要建立和数目有的基准。

Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.

这项租赁同符完成工作战略的要求。

J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.

我请各代表团不要太在意这些

Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.

我敦促各代表团不要过分地坚持

Tout est mis en œuvre pour respecter les délais.

目前正全力争取在前完成有关工作。

Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.

但是前战斗人员重返社会进程将会之后。

Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.

重要的是,应该为政治进程规定具体的

La date limite pour les communiquer étant fin avril, il reste peu de temps maintenant.

作出回应的是4月底,此时间很短促。

Si la délivrance était centralisée à New York, ce délai ne pourrait jamais être respecté.

如果在纽约集中发放,这一可能就无法满足。

Une fois le délai écoulé, l'autorisation est réputée accordée.

一俟已过,就可自动认为申请得到了核准。

Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.

公开的招工广告必须包括从事工作的条件和申请的

L'établissement de délais péremptoires et arbitraires ne ferait que nuire à nos efforts.

规定强制性的和武断的只会有损于我们的努力。

En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.

在我考虑在上午举行会议的时候,我曾想确定一个

D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.

其他国家也领先《议定书》规定的大幅淘汰生产量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后期限 的法语例句

用户正在搜索


残留沙嘴, 残缕的, 残年, 残虐, 残片, 残品, 残破, 残棋, 残腔, 残丘,

相似单词


最后加工者, 最后检验, 最后阶段, 最后决定, 最后乐章, 最后期限, 最后通牒, 最后一场赛马, 最后一次, 最后一道工序,
dernière limite
terme de rigueur
terme final
terme finale

Le terme échoit le 1 janvier.

为1月1日。

Demain, c'est la dernière limite.

明天是

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应为设定

Nous faisons un grand effort pour respecter le délai imparti.

我们正尽大努力满足

Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.

我们已超过了我们大家商定的

Tous les stocks ont été exportés avant cette date.

所有存货都在这一之前出口。

Il faut en outre agir rapidement et définir un nombre limité d'indicateurs.

还需要建立和数目有限的基准。

Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.

这项租赁同符完成工作战略的要求。

J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.

我请各代表团不要太在意这些

Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.

我敦促各代表团不要过分地坚持

Tout est mis en œuvre pour respecter les délais.

目前正全力争取在前完成有关工作。

Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.

但是前战斗返社会进程将会延至

Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.

要的是,应该为政治进程规定具体的

La date limite pour les communiquer étant fin avril, il reste peu de temps maintenant.

作出回应的是4月底,因此时间很短促。

Si la délivrance était centralisée à New York, ce délai ne pourrait jamais être respecté.

如果在纽约集中发放,这一可能就无法满足。

Une fois le délai écoulé, l'autorisation est réputée accordée.

一俟已过,就可自动认为申请得到了核准。

Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.

公开的招工广告必须包括从事工作的条件和申请的

L'établissement de délais péremptoires et arbitraires ne ferait que nuire à nos efforts.

规定强制性的和武断的只会有损于我们的努力。

En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.

在我考虑在上午举行会议的时候,我曾想确定一个

D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.

其他国家也领先《议定书》规定的大幅淘汰生产量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后期限 的法语例句

用户正在搜索


残余尿, 残余气, 残余气体饱和度, 残余伸长, 残余体, 残余岩浆, 残余油, 残垣断壁, 残月, 残杂质的,

相似单词


最后加工者, 最后检验, 最后阶段, 最后决定, 最后乐章, 最后期限, 最后通牒, 最后一场赛马, 最后一次, 最后一道工序,
dernière limite
terme de rigueur
terme final
terme finale

Le terme échoit le 1 janvier.

最后期限为1月1日。

Demain, c'est la dernière limite.

明天是最后期限

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应人为设定最后期限

Nous faisons un grand effort pour respecter le délai imparti.

我们正尽最大努力满足最后期限

Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.

我们已超过了我们大家商定的最后期限

Tous les stocks ont été exportés avant cette date.

所有存货都在这一最后期限之前出口。

Il faut en outre agir rapidement et définir un nombre limité d'indicateurs.

还需要建立最后期限和数目有限的基准。

Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.

这项租赁作战略最后期限的要求。

J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.

我请各代表团不要太在意这些最后期限

Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.

我敦促各代表团不要过分地坚持最后期限

Tout est mis en œuvre pour respecter les délais.

目前正全力争取在最后期限有关作。

Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.

但是前战斗人员重返社会进程将会延至最后期限之后。

Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.

重要的是,应该为政治进程规定具体的最后期限

La date limite pour les communiquer étant fin avril, il reste peu de temps maintenant.

作出回应的最后期限是4月底,因此时间很短促。

Si la délivrance était centralisée à New York, ce délai ne pourrait jamais être respecté.

如果在纽约集中发放,这一最后期限可能就无法满足。

Une fois le délai écoulé, l'autorisation est réputée accordée.

一俟最后期限已过,就可自动认为申请得到了核准。

Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.

公开的招广告必须包括从事作的条件和申请的最后期限

L'établissement de délais péremptoires et arbitraires ne ferait que nuire à nos efforts.

规定强制性的和武断的最后期限只会有损于我们的努力。

En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.

在我考虑在上午举行会议的时候,我曾想确定一个最后期限

D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.

其他国家也领先《议定书》规定的最后期限大幅淘汰生产量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后期限 的法语例句

用户正在搜索


蚕箔, 蚕肠线, 蚕虫, 蚕蔟, 蚕的, 蚕的蜕皮, 蚕豆, 蚕豆(三王来朝节饼内的), 蚕豆黄, 蚕豆荚,

相似单词


最后加工者, 最后检验, 最后阶段, 最后决定, 最后乐章, 最后期限, 最后通牒, 最后一场赛马, 最后一次, 最后一道工序,
dernière limite
terme de rigueur
terme final
terme finale

Le terme échoit le 1 janvier.

最后期限为1月1日。

Demain, c'est la dernière limite.

明天是最后期限

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应人为设最后期限

Nous faisons un grand effort pour respecter le délai imparti.

我们正尽最大努力满足最后期限

Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.

我们已超过了我们大家商最后期限

Tous les stocks ont été exportés avant cette date.

所有存货都在这一最后期限之前出口。

Il faut en outre agir rapidement et définir un nombre limité d'indicateurs.

还需要建立最后期限和数目有限的基准。

Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.

这项租赁同符完成工作战略最后期限的要求。

J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.

我请各代表团不要太在意这些最后期限

Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.

我敦促各代表团不要过分地坚持最后期限

Tout est mis en œuvre pour respecter les délais.

目前正全力争取在最后期限前完成有关工作。

Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.

但是前战斗人员重返社会进程将会延至最后期限之后。

Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.

重要的是,应该为政治进程体的最后期限

La date limite pour les communiquer étant fin avril, il reste peu de temps maintenant.

作出回应的最后期限是4月底,因此时间很短促。

Si la délivrance était centralisée à New York, ce délai ne pourrait jamais être respecté.

如果在纽约集中发放,这一最后期限可能就无法满足。

Une fois le délai écoulé, l'autorisation est réputée accordée.

一俟最后期限已过,就可自动认为申请得到了核准。

Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.

公开的招工广告必须包括从事工作的条件和申请的最后期限

L'établissement de délais péremptoires et arbitraires ne ferait que nuire à nos efforts.

强制性的和武断的最后期限只会有损于我们的努力。

En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.

在我考虑在上午举行会议的时候,我曾想确一个最后期限

D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.

其他国家也领先《议书》最后期限大幅淘汰生产量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后期限 的法语例句

用户正在搜索


蚕沙, 蚕砂, 蚕食, 蚕食鲸吞, 蚕食市场, 蚕矢汤, 蚕室, 蚕丝, 蚕丝业, 蚕蚁,

相似单词


最后加工者, 最后检验, 最后阶段, 最后决定, 最后乐章, 最后期限, 最后通牒, 最后一场赛马, 最后一次, 最后一道工序,
dernière limite
terme de rigueur
terme final
terme finale

Le terme échoit le 1 janvier.

期限为1月1日。

Demain, c'est la dernière limite.

明天是期限

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应人为设定期限

Nous faisons un grand effort pour respecter le délai imparti.

正尽大努力满足期限

Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.

超过了大家商定的期限

Tous les stocks ont été exportés avant cette date.

所有存货都这一期限之前出口。

Il faut en outre agir rapidement et définir un nombre limité d'indicateurs.

还需要建立期限和数目有限的基准。

Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.

这项租赁同符完成工作战略期限的要求。

J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.

请各代表团不要太意这些期限

Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.

敦促各代表团不要过分地坚持期限

Tout est mis en œuvre pour respecter les délais.

目前正全力争期限前完成有关工作。

Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.

但是前战斗人员重返社会进程将会延至期限之后。

Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.

重要的是,应该为政治进程规定具体的期限

La date limite pour les communiquer étant fin avril, il reste peu de temps maintenant.

作出回应的期限是4月底,因此时间很短促。

Si la délivrance était centralisée à New York, ce délai ne pourrait jamais être respecté.

如果纽约集中发放,这一期限可能就无法满足。

Une fois le délai écoulé, l'autorisation est réputée accordée.

一俟期限过,就可自动认为申请得到了核准。

Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.

公开的招工广告必须包括从事工作的条件和申请的期限

L'établissement de délais péremptoires et arbitraires ne ferait que nuire à nos efforts.

规定强制性的和武断的期限只会有损于的努力。

En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.

考虑上午举行会议的时候,曾想确定一个期限

D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.

其他国家也领先《议定书》规定的期限大幅淘汰生产量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 最后期限 的法语例句

用户正在搜索


惨案, 惨白, 惨白的, 惨败, 惨败<俗>, 惨变, 惨不忍睹, 惨不忍闻, 惨怛, 惨淡,

相似单词


最后加工者, 最后检验, 最后阶段, 最后决定, 最后乐章, 最后期限, 最后通牒, 最后一场赛马, 最后一次, 最后一道工序,
dernière limite
terme de rigueur
terme final
terme finale

Le terme échoit le 1 janvier.

为1月1日。

Demain, c'est la dernière limite.

明天是

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应人为设定

Nous faisons un grand effort pour respecter le délai imparti.

我们正尽最大努力满足

Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.

我们已超过了我们大家商定的

Tous les stocks ont été exportés avant cette date.

所有存货都在这一前出口。

Il faut en outre agir rapidement et définir un nombre limité d'indicateurs.

还需要建立和数目有的基准。

Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.

这项租赁同符完成工作战略的要求。

J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.

我请各代表团不要太在意这些

Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.

我敦促各代表团不要过分地坚持

Tout est mis en œuvre pour respecter les délais.

目前正全力争取在前完成有关工作。

Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.

但是前战斗人员重返社会进程将会延至

Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.

重要的是,应该为政治进程规定具体的

La date limite pour les communiquer étant fin avril, il reste peu de temps maintenant.

作出回应的是4月底,因此时间很短促。

Si la délivrance était centralisée à New York, ce délai ne pourrait jamais être respecté.

如果在纽约集中发放,这一可能就无法满足。

Une fois le délai écoulé, l'autorisation est réputée accordée.

一俟已过,就可自动认为申请得到了核准。

Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.

公开的招工广告必须包括从事工作的条件和申请的

L'établissement de délais péremptoires et arbitraires ne ferait que nuire à nos efforts.

规定强制性的和武断的只会有损于我们的努力。

En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.

在我考虑在上午举行会议的时候,我曾想确定一个

D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.

其他国家也领先《议定书》规定的大幅淘汰生产量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后期限 的法语例句

用户正在搜索


惨烈, 惨情, 惨然, 惨杀, 惨事, 惨死, 惨痛, 惨痛的教训, 惨无人道, 惨笑,

相似单词


最后加工者, 最后检验, 最后阶段, 最后决定, 最后乐章, 最后期限, 最后通牒, 最后一场赛马, 最后一次, 最后一道工序,
dernière limite
terme de rigueur
terme final
terme finale

Le terme échoit le 1 janvier.

期限为1月1日。

Demain, c'est la dernière limite.

明天是期限

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应人为设定期限

Nous faisons un grand effort pour respecter le délai imparti.

我们正尽大努力期限

Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.

我们已超过了我们大家商定的期限

Tous les stocks ont été exportés avant cette date.

所有存货都在这一期限出口。

Il faut en outre agir rapidement et définir un nombre limité d'indicateurs.

还需要建立期限和数目有限的基准。

Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.

这项租赁同符工作战略期限的要求。

J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.

我请各代表团不要太在意这些期限

Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.

我敦促各代表团不要过分地坚持期限

Tout est mis en œuvre pour respecter les délais.

正全力争取在期限有关工作。

Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.

但是战斗人员重返社会进程将会延至期限之后。

Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.

重要的是,应该为政治进程规定具体的期限

La date limite pour les communiquer étant fin avril, il reste peu de temps maintenant.

作出回应的期限是4月底,因此时间很短促。

Si la délivrance était centralisée à New York, ce délai ne pourrait jamais être respecté.

如果在纽约集中发放,这一期限可能就无法

Une fois le délai écoulé, l'autorisation est réputée accordée.

一俟期限已过,就可自动认为申请得到了核准。

Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.

公开的招工广告必须包括从事工作的条件和申请的期限

L'établissement de délais péremptoires et arbitraires ne ferait que nuire à nos efforts.

规定强制性的和武断的期限只会有损于我们的努力。

En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.

在我考虑在上午举行会议的时候,我曾想确定一个期限

D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.

其他国家也领先《议定书》规定的期限大幅淘汰生产量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后期限 的法语例句

用户正在搜索


, 灿灿, 灿烂, 灿烂的, 灿烂的光辉, 灿烂的未来, 灿烂的阳光, 灿烂地, 灿烂夺目的色彩, 灿烂日照,

相似单词


最后加工者, 最后检验, 最后阶段, 最后决定, 最后乐章, 最后期限, 最后通牒, 最后一场赛马, 最后一次, 最后一道工序,
dernière limite
terme de rigueur
terme final
terme finale

Le terme échoit le 1 janvier.

最后为1月1日。

Demain, c'est la dernière limite.

明天是最后

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

,不应人为设定最后

Nous faisons un grand effort pour respecter le délai imparti.

我们正尽最大努力满足最后

Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.

我们已超过了我们大家商定的最后

Tous les stocks ont été exportés avant cette date.

所有存货都在这一最后之前出口。

Il faut en outre agir rapidement et définir un nombre limité d'indicateurs.

还需要建立最后和数目有的基准。

Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.

这项租赁同符完成工作战略最后的要求。

J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.

我请各代表团不要太在意这些最后

Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.

我敦促各代表团不要过分地坚持最后

Tout est mis en œuvre pour respecter les délais.

目前正全力争取在最后前完成有关工作。

Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.

但是前战斗人员重返社进程将最后之后。

Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.

重要的是,应该为政治进程规定具体的最后

La date limite pour les communiquer étant fin avril, il reste peu de temps maintenant.

作出回应的最后是4月底,时间很短促。

Si la délivrance était centralisée à New York, ce délai ne pourrait jamais être respecté.

如果在纽约集中发放,这一最后可能就无法满足。

Une fois le délai écoulé, l'autorisation est réputée accordée.

一俟最后已过,就可自动认为申请得到了核准。

Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.

公开的招工广告必须包括从事工作的条件和申请的最后

L'établissement de délais péremptoires et arbitraires ne ferait que nuire à nos efforts.

规定强制性的和武断的最后有损于我们的努力。

En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.

在我考虑在上午举行议的时候,我曾想确定一个最后

D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.

其他国家也领先《议定书》规定的最后大幅淘汰生产量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后期限 的法语例句

用户正在搜索


仓促的, 仓促地, 仓促逃跑, 仓促完成的工作, 仓促完成的活儿, 仓促作出决定, 仓猝, 仓猝的, 仓单, 仓房,

相似单词


最后加工者, 最后检验, 最后阶段, 最后决定, 最后乐章, 最后期限, 最后通牒, 最后一场赛马, 最后一次, 最后一道工序,
dernière limite
terme de rigueur
terme final
terme finale

Le terme échoit le 1 janvier.

为1月1日。

Demain, c'est la dernière limite.

明天是

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应为设定

Nous faisons un grand effort pour respecter le délai imparti.

我们正尽大努力满足

Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.

我们已超过了我们大家商定的

Tous les stocks ont été exportés avant cette date.

所有存货都在这一之前出口。

Il faut en outre agir rapidement et définir un nombre limité d'indicateurs.

还需要建立和数目有限的基准。

Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.

这项租赁同符完成工作战略的要求。

J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.

我请各代表团不要太在意这些

Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.

我敦促各代表团不要过分地坚持

Tout est mis en œuvre pour respecter les délais.

目前正全力争取在前完成有关工作。

Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.

但是前战斗返社会进程将会延至

Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.

要的是,应该为政治进程规定具体的

La date limite pour les communiquer étant fin avril, il reste peu de temps maintenant.

作出回应的是4月底,因此时间很短促。

Si la délivrance était centralisée à New York, ce délai ne pourrait jamais être respecté.

如果在纽约集中发放,这一可能就无法满足。

Une fois le délai écoulé, l'autorisation est réputée accordée.

一俟已过,就可自动认为申请得到了核准。

Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.

公开的招工广告必须包括从事工作的条件和申请的

L'établissement de délais péremptoires et arbitraires ne ferait que nuire à nos efforts.

规定强制性的和武断的只会有损于我们的努力。

En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.

在我考虑在上午举行会议的时候,我曾想确定一个

D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.

其他国家也领先《议定书》规定的大幅淘汰生产量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后期限 的法语例句

用户正在搜索


仓库存货单, 仓库交货, 仓库库存, 仓库库存的更新, 仓库收据, 仓库至仓库, 仓库制度, 仓廪, 仓容, 仓室顶板,

相似单词


最后加工者, 最后检验, 最后阶段, 最后决定, 最后乐章, 最后期限, 最后通牒, 最后一场赛马, 最后一次, 最后一道工序,