法语助手
  • 关闭

最后公路

添加到生词本

voie commune finale 法语 助 手

Enfin, concernant le système RoadTracker, le Centre de la CEA pour les pays sans littoral, à Kigali, s'est engagé à financer, au nom du Kenya, du Rwanda et de l'Ouganda, la rédaction d'une proposition d'installation du système RoadTracker dans le couloir septentrional (Mombasa-Kigali) pour les marchandises en transit.

最后,关于公路追踪系统,设在基加利的非洲经委会内陆国家中心已经承诺为肯尼亚、卢旺达和乌干达出资,以起草份关于在蒙巴萨和基加利之间中转货物的廊装置公路追踪系统的提议。

À l'appui de cette proposition, on a exprimé l'avis que dans certaines situations où la dernière étape du transport s'effectuait par route et était purement interne, la suppression de ces termes risquait de se traduire par l'application à cette étape routière d'un régime sensiblement différent de celui qui pourrait être appliqué en vertu du droit interne.

支持该建议的种观点认为,在运输的最后段为公路段而且于国内运输的某些情形下,删除该用语可能会导致适用于公路段的制度明显不同于根据国内法律而可能适用的制度。

1 Les auteurs, qui sont tous lésés par le tracé définitif de l'autoroute, invoquent une violation de l'article 26 du fait qu'ils n'ont pas eu la possibilité de participer à la prise de décisions ni à la «détermination des incidences environnementales» du projet, et qu'ils n'ont pas été notifiés ni consultés, contrairement aux habitants concernés par les tracés dits «combiné» et «initial».

1 所有的提交人都受到高速公路最后路线的影响,声称缔约国违反了《公约》第二十六条,因为他们没有得到个参与决策、“界定”或环境影响评估的机会,他们没有获得通知并未能表达意见,而那些受到合并路线和原始路线影响的人却得到了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后公路 的法语例句

用户正在搜索


茨冈人, 茨冈音乐, 茨冈语, 茨岗的, 茨岗人, 茨岗人的, 茨瓦纳人(非洲南部), 茨藻, , 祠堂,

相似单词


最后的指望, 最后定下来, 最后放的, 最后给付, 最后工序, 最后公路, 最后关头, 最后加工, 最后加工者, 最后检验,
voie commune finale 法语 助 手

Enfin, concernant le système RoadTracker, le Centre de la CEA pour les pays sans littoral, à Kigali, s'est engagé à financer, au nom du Kenya, du Rwanda et de l'Ouganda, la rédaction d'une proposition d'installation du système RoadTracker dans le couloir septentrional (Mombasa-Kigali) pour les marchandises en transit.

最后公路追踪系统,设在基加利的非洲经委会内陆国家中心已经承诺为肯尼亚、卢旺达和乌干达出资,以起草在蒙巴萨和基加利之间中转货物的北部走廊装置公路追踪系统的提议。

À l'appui de cette proposition, on a exprimé l'avis que dans certaines situations où la dernière étape du transport s'effectuait par route et était purement interne, la suppression de ces termes risquait de se traduire par l'application à cette étape routière d'un régime sensiblement différent de celui qui pourrait être appliqué en vertu du droit interne.

支持该建议的种观点认为,在运输的最后段为公路段而且纯粹限国内运输的某些情形下,删除该用语会导致适用公路段的制度明显不同根据国内法律而适用的制度。

1 Les auteurs, qui sont tous lésés par le tracé définitif de l'autoroute, invoquent une violation de l'article 26 du fait qu'ils n'ont pas eu la possibilité de participer à la prise de décisions ni à la «détermination des incidences environnementales» du projet, et qu'ils n'ont pas été notifiés ni consultés, contrairement aux habitants concernés par les tracés dits «combiné» et «initial».

1 所有的提交人都受到高速公路最后路线的影响,声称缔约国违反了《公约》第二十六条,因为他们没有得到个参与决策、“界定”或环境影响评估的机会,他们没有获得通知并未表达意见,而那些受到合并路线和原始路线影响的人却得到了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后公路 的法语例句

用户正在搜索


瓷蓝, 瓷漏斗, 瓷盘, 瓷盆, 瓷瓶, 瓷漆, 瓷器, 瓷器的, 瓷器的半透明, 瓷器的易碎,

相似单词


最后的指望, 最后定下来, 最后放的, 最后给付, 最后工序, 最后公路, 最后关头, 最后加工, 最后加工者, 最后检验,
voie commune finale 法语 助 手

Enfin, concernant le système RoadTracker, le Centre de la CEA pour les pays sans littoral, à Kigali, s'est engagé à financer, au nom du Kenya, du Rwanda et de l'Ouganda, la rédaction d'une proposition d'installation du système RoadTracker dans le couloir septentrional (Mombasa-Kigali) pour les marchandises en transit.

最后,关于公路追踪系统,设在基加利的非洲经委会内陆国家中心已经承诺为肯尼亚、卢旺达和乌干达出资,以起草份关于在蒙巴萨和基加利之间中转货物的北部走廊装置公路追踪系统的提议。

À l'appui de cette proposition, on a exprimé l'avis que dans certaines situations où la dernière étape du transport s'effectuait par route et était purement interne, la suppression de ces termes risquait de se traduire par l'application à cette étape routière d'un régime sensiblement différent de celui qui pourrait être appliqué en vertu du droit interne.

支持该建议的种观点认为,在运输的最后段为公路段而且纯粹限于国内运输的某些情形下,删除该用语可能会导致适用于公路段的制度明显不同于根据国内法律而可能适用的制度。

1 Les auteurs, qui sont tous lésés par le tracé définitif de l'autoroute, invoquent une violation de l'article 26 du fait qu'ils n'ont pas eu la possibilité de participer à la prise de décisions ni à la «détermination des incidences environnementales» du projet, et qu'ils n'ont pas été notifiés ni consultés, contrairement aux habitants concernés par les tracés dits «combiné» et «initial».

1 所有的提交人都受到高速公路最后路线的影响,声称缔约国《公约》第二十六条,因为他们没有得到个参与决策、“界定”或环境影响评估的机会,他们没有获得通知并未能表达意见,而那些受到合并路线和原始路线影响的人却得到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后公路 的法语例句

用户正在搜索


瓷像, 瓷牙, 瓷牙制造术, 瓷窑, 瓷业, 瓷油漆, 瓷釉, 瓷釉层, 瓷舟皿, 瓷砖,

相似单词


最后的指望, 最后定下来, 最后放的, 最后给付, 最后工序, 最后公路, 最后关头, 最后加工, 最后加工者, 最后检验,
voie commune finale 法语 助 手

Enfin, concernant le système RoadTracker, le Centre de la CEA pour les pays sans littoral, à Kigali, s'est engagé à financer, au nom du Kenya, du Rwanda et de l'Ouganda, la rédaction d'une proposition d'installation du système RoadTracker dans le couloir septentrional (Mombasa-Kigali) pour les marchandises en transit.

,关于公路,设在基加利的非洲经委会内陆国家中心已经承诺为肯尼亚、卢旺达和乌干达出资,以起草份关于在蒙巴萨和基加利之间中转货物的北部走廊装置公路的提议。

À l'appui de cette proposition, on a exprimé l'avis que dans certaines situations où la dernière étape du transport s'effectuait par route et était purement interne, la suppression de ces termes risquait de se traduire par l'application à cette étape routière d'un régime sensiblement différent de celui qui pourrait être appliqué en vertu du droit interne.

支持该建议的种观点认为,在运输的公路而且纯粹限于国内运输的某些情形下,删除该用语可能会导致适用于公路的制度明显不同于根据国内法律而可能适用的制度。

1 Les auteurs, qui sont tous lésés par le tracé définitif de l'autoroute, invoquent une violation de l'article 26 du fait qu'ils n'ont pas eu la possibilité de participer à la prise de décisions ni à la «détermination des incidences environnementales» du projet, et qu'ils n'ont pas été notifiés ni consultés, contrairement aux habitants concernés par les tracés dits «combiné» et «initial».

1 所有的提交人都受到高速公路路线的影响,声称缔约国违反了《公约》第二十六条,因为他们没有得到个参与决策、“界定”或环境影响评估的机会,他们没有获得通知并未能表达意见,而那些受到合并路线和原始路线影响的人却得到了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后公路 的法语例句

用户正在搜索


辞费, 辞赋, 辞工, 辞行, 辞行告别, 辞旧迎新, 辞灵, 辞令, 辞聘, 辞去一职务,

相似单词


最后的指望, 最后定下来, 最后放的, 最后给付, 最后工序, 最后公路, 最后关头, 最后加工, 最后加工者, 最后检验,
voie commune finale 法语 助 手

Enfin, concernant le système RoadTracker, le Centre de la CEA pour les pays sans littoral, à Kigali, s'est engagé à financer, au nom du Kenya, du Rwanda et de l'Ouganda, la rédaction d'une proposition d'installation du système RoadTracker dans le couloir septentrional (Mombasa-Kigali) pour les marchandises en transit.

最后,关公路追踪系统,设在基加利非洲经委会内陆家中心已经承诺为肯尼亚、卢旺达和乌干达出资,以起草份关在蒙巴萨和基加利之间中转货部走廊装置公路追踪系统提议。

À l'appui de cette proposition, on a exprimé l'avis que dans certaines situations où la dernière étape du transport s'effectuait par route et était purement interne, la suppression de ces termes risquait de se traduire par l'application à cette étape routière d'un régime sensiblement différent de celui qui pourrait être appliqué en vertu du droit interne.

支持该建议种观点认为,在运输最后段为公路段而且纯粹内运输某些情形下,删除该用语可能会导致适用公路制度明显不同根据内法律而可能适用制度。

1 Les auteurs, qui sont tous lésés par le tracé définitif de l'autoroute, invoquent une violation de l'article 26 du fait qu'ils n'ont pas eu la possibilité de participer à la prise de décisions ni à la «détermination des incidences environnementales» du projet, et qu'ils n'ont pas été notifiés ni consultés, contrairement aux habitants concernés par les tracés dits «combiné» et «initial».

1 所有提交人都受到高速公路最后路线影响,声称缔约违反了《公约》第二十六条,因为他们没有得到个参与决策、“界定”或环境影响评估机会,他们没有获得通知并未能表达意见,而那些受到合并路线和原始路线影响人却得到了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后公路 的法语例句

用户正在搜索


辞退职员, 辞谢, 辞源, 辞藻, 辞灶, 辞章, 辞职, 辞职的(人), , 慈蔼,

相似单词


最后的指望, 最后定下来, 最后放的, 最后给付, 最后工序, 最后公路, 最后关头, 最后加工, 最后加工者, 最后检验,
voie commune finale 法语 助 手

Enfin, concernant le système RoadTracker, le Centre de la CEA pour les pays sans littoral, à Kigali, s'est engagé à financer, au nom du Kenya, du Rwanda et de l'Ouganda, la rédaction d'une proposition d'installation du système RoadTracker dans le couloir septentrional (Mombasa-Kigali) pour les marchandises en transit.

最后,关于追踪系统,设在基加利的非洲经委会内陆国家中心已经承诺为肯尼亚、卢旺达和乌干达出资,以起草份关于在蒙巴萨和基加利之间中转货物的北部走廊追踪系统的提议。

À l'appui de cette proposition, on a exprimé l'avis que dans certaines situations où la dernière étape du transport s'effectuait par route et était purement interne, la suppression de ces termes risquait de se traduire par l'application à cette étape routière d'un régime sensiblement différent de celui qui pourrait être appliqué en vertu du droit interne.

支持该建议的种观点认为,在运输的最后且纯粹限于国内运输的某些情形下,删除该用语可能会导致适用于的制度明显不同于根据国内法律可能适用的制度。

1 Les auteurs, qui sont tous lésés par le tracé définitif de l'autoroute, invoquent une violation de l'article 26 du fait qu'ils n'ont pas eu la possibilité de participer à la prise de décisions ni à la «détermination des incidences environnementales» du projet, et qu'ils n'ont pas été notifiés ni consultés, contrairement aux habitants concernés par les tracés dits «combiné» et «initial».

1 所有的提交人都受到高速最后路线的影响,声称缔约国违反了《约》第二十六条,因为他们没有得到个参与决策、“界定”或环境影响评估的机会,他们没有获得通知并未能表达意见,那些受到合并路线和原始路线影响的人却得到了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后公路 的法语例句

用户正在搜索


慈菇, 慈和, 慈眉善目, 慈母, 慈母般的关怀, 慈善, 慈善的, 慈善地, 慈善行为, 慈善机构,

相似单词


最后的指望, 最后定下来, 最后放的, 最后给付, 最后工序, 最后公路, 最后关头, 最后加工, 最后加工者, 最后检验,
voie commune finale 法语 助 手

Enfin, concernant le système RoadTracker, le Centre de la CEA pour les pays sans littoral, à Kigali, s'est engagé à financer, au nom du Kenya, du Rwanda et de l'Ouganda, la rédaction d'une proposition d'installation du système RoadTracker dans le couloir septentrional (Mombasa-Kigali) pour les marchandises en transit.

,关于公路,设在基加利的非洲经委会内陆国家中心已经承诺为肯尼亚、卢旺达和乌干达出资,以起草份关于在蒙巴萨和基加利之间中转货物的北部走廊装置公路的提议。

À l'appui de cette proposition, on a exprimé l'avis que dans certaines situations où la dernière étape du transport s'effectuait par route et était purement interne, la suppression de ces termes risquait de se traduire par l'application à cette étape routière d'un régime sensiblement différent de celui qui pourrait être appliqué en vertu du droit interne.

支持该建议的种观点认为,在运输的公路而且纯粹限于国内运输的某些情形下,删除该用语可能会导致适用于公路的制度明显不同于根据国内法律而可能适用的制度。

1 Les auteurs, qui sont tous lésés par le tracé définitif de l'autoroute, invoquent une violation de l'article 26 du fait qu'ils n'ont pas eu la possibilité de participer à la prise de décisions ni à la «détermination des incidences environnementales» du projet, et qu'ils n'ont pas été notifiés ni consultés, contrairement aux habitants concernés par les tracés dits «combiné» et «initial».

1 所有的提交人都受到高速公路路线的影响,声称缔约国违反了《公约》第二十六条,因为他们没有得到个参与决策、“界定”或环境影响评估的机会,他们没有获得通知并未能表达意见,而那些受到合并路线和原始路线影响的人却得到了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后公路 的法语例句

用户正在搜索


慈祥的, 慈祥的面容, 慈颜, , 磁(性)的, 磁安, 磁棒, 磁薄膜, 磁饱和, 磁暴,

相似单词


最后的指望, 最后定下来, 最后放的, 最后给付, 最后工序, 最后公路, 最后关头, 最后加工, 最后加工者, 最后检验,
voie commune finale 法语 助 手

Enfin, concernant le système RoadTracker, le Centre de la CEA pour les pays sans littoral, à Kigali, s'est engagé à financer, au nom du Kenya, du Rwanda et de l'Ouganda, la rédaction d'une proposition d'installation du système RoadTracker dans le couloir septentrional (Mombasa-Kigali) pour les marchandises en transit.

最后,关追踪系统,设在基加利的非洲经委会内陆国家中心已经承诺为肯尼亚、卢旺和乌干,以起草份关在蒙巴萨和基加利之间中转货物的北部走廊装置追踪系统的提议。

À l'appui de cette proposition, on a exprimé l'avis que dans certaines situations où la dernière étape du transport s'effectuait par route et était purement interne, la suppression de ces termes risquait de se traduire par l'application à cette étape routière d'un régime sensiblement différent de celui qui pourrait être appliqué en vertu du droit interne.

支持该建议的种观点认为,在运输的最后段为段而且纯粹限国内运输的某些情形下,删除该语可能会导致适段的制度明显不同根据国内法律而可能适的制度。

1 Les auteurs, qui sont tous lésés par le tracé définitif de l'autoroute, invoquent une violation de l'article 26 du fait qu'ils n'ont pas eu la possibilité de participer à la prise de décisions ni à la «détermination des incidences environnementales» du projet, et qu'ils n'ont pas été notifiés ni consultés, contrairement aux habitants concernés par les tracés dits «combiné» et «initial».

1 所有的提交人都受到高速最后路线的影响,声称缔约国违反了《约》第二十六条,因为他们没有得到个参与决策、“界定”或环境影响评估的机会,他们没有获得通知并未能表意见,而那些受到合并路线和原始路线影响的人却得到了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后公路 的法语例句

用户正在搜索


磁层, 磁差, 磁场, 磁场电效应, 磁场强度, 磁秤, 磁尺, 磁斥力, 磁赤道, 磁赤铁矿,

相似单词


最后的指望, 最后定下来, 最后放的, 最后给付, 最后工序, 最后公路, 最后关头, 最后加工, 最后加工者, 最后检验,
voie commune finale 法语 助 手

Enfin, concernant le système RoadTracker, le Centre de la CEA pour les pays sans littoral, à Kigali, s'est engagé à financer, au nom du Kenya, du Rwanda et de l'Ouganda, la rédaction d'une proposition d'installation du système RoadTracker dans le couloir septentrional (Mombasa-Kigali) pour les marchandises en transit.

最后,关于公路追踪系统,设在基加洲经委会内陆国家中心已经承诺为肯尼亚、卢旺达和乌干达出资,以起草份关于在蒙巴萨和基加之间中转货物北部走廊装置公路追踪系统提议。

À l'appui de cette proposition, on a exprimé l'avis que dans certaines situations où la dernière étape du transport s'effectuait par route et était purement interne, la suppression de ces termes risquait de se traduire par l'application à cette étape routière d'un régime sensiblement différent de celui qui pourrait être appliqué en vertu du droit interne.

支持该建议种观点认为,在运输最后段为公路段而且纯粹限于国内运输某些情形下,删除该用语可能会导致适用于公路制度明显不同于根据国内法律而可能适用制度。

1 Les auteurs, qui sont tous lésés par le tracé définitif de l'autoroute, invoquent une violation de l'article 26 du fait qu'ils n'ont pas eu la possibilité de participer à la prise de décisions ni à la «détermination des incidences environnementales» du projet, et qu'ils n'ont pas été notifiés ni consultés, contrairement aux habitants concernés par les tracés dits «combiné» et «initial».

1 所有提交人都受到高速公路最后路线影响,声称缔约国违反了《公约》第二十六条,因为他们没有得到个参与决策、“界定”或环境影响评估机会,他们没有获得通知并未能表达意见,而那些受到合并路线和原始路线影响人却得到了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后公路 的法语例句

用户正在搜索


磁带转录, 磁带自动翻转录音机, 磁单极, 磁弹性效应, 磁导, 磁导率, 磁道, 磁道位置传感器, 磁等离子体, 磁点,

相似单词


最后的指望, 最后定下来, 最后放的, 最后给付, 最后工序, 最后公路, 最后关头, 最后加工, 最后加工者, 最后检验,
voie commune finale 法语 助 手

Enfin, concernant le système RoadTracker, le Centre de la CEA pour les pays sans littoral, à Kigali, s'est engagé à financer, au nom du Kenya, du Rwanda et de l'Ouganda, la rédaction d'une proposition d'installation du système RoadTracker dans le couloir septentrional (Mombasa-Kigali) pour les marchandises en transit.

,关于公路追踪系,设在基加利非洲经委会内陆国家中心已经承诺为肯尼亚、卢旺达和乌干达出资,以起草份关于在蒙巴萨和基加利之间中转货物北部走廊装置公路追踪系议。

À l'appui de cette proposition, on a exprimé l'avis que dans certaines situations où la dernière étape du transport s'effectuait par route et était purement interne, la suppression de ces termes risquait de se traduire par l'application à cette étape routière d'un régime sensiblement différent de celui qui pourrait être appliqué en vertu du droit interne.

支持该建议种观点认为,在运段为公路段而且纯粹限于国内运某些情形下,删除该用语可能会导致适用于公路制度明显不同于根据国内法律而可能适用制度。

1 Les auteurs, qui sont tous lésés par le tracé définitif de l'autoroute, invoquent une violation de l'article 26 du fait qu'ils n'ont pas eu la possibilité de participer à la prise de décisions ni à la «détermination des incidences environnementales» du projet, et qu'ils n'ont pas été notifiés ni consultés, contrairement aux habitants concernés par les tracés dits «combiné» et «initial».

1 所有交人都受到高速公路路线影响,声称缔约国违反了《公约》第二十六条,因为他们没有得到个参与决策、“界定”或环境影响评估机会,他们没有获得通知并未能表达意见,而那些受到合并路线和原始路线影响人却得到了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后公路 的法语例句

用户正在搜索


磁惰性, 磁轭, 磁法勘探, 磁方位, 磁粉, 磁粉离合器, 磁浮力, 磁浮列车, 磁感线, 磁感应,

相似单词


最后的指望, 最后定下来, 最后放的, 最后给付, 最后工序, 最后公路, 最后关头, 最后加工, 最后加工者, 最后检验,