法语助手
  • 关闭

曲线的

添加到生词本

curviligne Fr helper cop yright

La côte dessine une suite de courbes.

海岸构成一条连续不断曲线

Une autre méthode consiste à réduire les queues d'une distribution.

另一个办法是压缩分布曲线尾部。

Toutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.

不过,近年来,M形曲线底部开始上升。

Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?

不知道它是否会引起女人以自己曲线为自豪风潮?

La mobilisation de ressources additionnelles pourrait être le facteur capable de déplacer la courbe de l'offre.

调动更多资源可能是曲线因数。

Mise en place à main levée sur la coque pour voir si les courbes des deux dérives sont identiques.

成立一个显示手放在船体地看到,如果曲线两个弊端是一致

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具简洁线条混合着十九世纪高贵曲线反复出现。

PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.

PRADA设计点偏下,强调像50年代女人突出身材曲线

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出,这些基本平滑温度曲线从未停止过攀升。

C'est sur l'avis averti d'experts nationaux que s'appuient les graphiques figurant dans le présent document.

各国专家基于可靠信息意见已用于绘出本报告所曲线

Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.

旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆曲线飞翔。

La CNUCED pourrait mieux exploiter ses avantages comparatifs, liés à ses travaux de recherche et d'analyse de pointe.

贸发会议可更好利用其比较优势,它属于“曲线之前”研究和分析。

Sur les figures, les variations de la courbe représentent les hausses et baisses cumulées par rapport à l'année de référence.

中,曲线化代相对于基线报告年累计升降。

Chaque secteur d'activité économique avait sa propre courbe d'apprentissage et l'adoption des TIC était le résultat d'un processus d'apprentissage.

每个经济活动部门都有独特学习曲线,信通技术采用是通过学习得到结果。

Maria a choisi un chapeau large-débordé à la mode dans les courbes molles traînant un voile triple de lacet belge fin.

玛利亚选择了一个样式流行、带有大曲线垂边三层头纱,头纱上束带有着精致比利时工艺。

Cependant, les dommages sociaux sont encore nettement plus élevés si l'on considère la chute de la courbe de fertilité consécutive à la famine.

但如果考虑到饥荒造成生育曲线下降,则社会损害严得多。

Les causes de cette prétendue malédiction ont été analysées et des exemples ainsi que des recommandations pour de meilleurs résultats ont été proposés.

专家们对所谓资源曲线原因进行了分析,还提出了范例和进绩效政策建议。

Les chiffres et les graphiques de la figure IV et du tableau 5 mettent en relief l'importance des activités de publication de l'OMI.

四和5进一步列明了海事组织出版活动曲线和数字。

Pour cette dernière, la courbe de lumière a été définie sur la base de 758 observations faites dans 25 pays, y compris Cuba.

就后者而言,它曲线是在25个国家(包括古巴在内) 进行758次观测基础上确定

Il ressort des graphiques de distribution pour chaque composante des deux indices que dans la plupart des cas, les valeurs aberrantes n'ont posé aucun problème.

两个指数每个组成部分分布曲线显示,在多数情况下,区外值并不构成问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲线的 的法语例句

用户正在搜索


kilogramme-force, kilogrammemètre, kilogramme-poids, kilogrammètre, kilohertz, kilojoule, kilolitre, kilolumen, kilomégacycle, kilométrage,

相似单词


曲尾藓属, 曲纹面, 曲涡线, 曲线, 曲线板(制图), 曲线的, 曲线的切线, 曲线断层, 曲线方程, 曲线弧线,
curviligne Fr helper cop yright

La côte dessine une suite de courbes.

海岸构成一条连续曲线

Une autre méthode consiste à réduire les queues d'une distribution.

另一个办法是压缩分布曲线尾部。

Toutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.

过,近年来,M形曲线底部开始上升。

Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?

道它是否会引起女人以自己曲线为自豪风潮?

La mobilisation de ressources additionnelles pourrait être le facteur capable de déplacer la courbe de l'offre.

资源可能是改变供应曲线因数。

Mise en place à main levée sur la coque pour voir si les courbes des deux dérives sont identiques.

成立一个显示手放在船体地看到,如果曲线两个弊端是一致

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具简洁线条混合着十九世纪高贵曲线反复出现。

PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.

PRADA设计点偏下,强像50年代女人突出身材曲线

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出,这些基本平滑温度曲线从未停止过攀升。

C'est sur l'avis averti d'experts nationaux que s'appuient les graphiques figurant dans le présent document.

各国专家基于可靠信息意见已用于绘出本报告所载图表中曲线图。

Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.

旅程觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆曲线飞翔。

La CNUCED pourrait mieux exploiter ses avantages comparatifs, liés à ses travaux de recherche et d'analyse de pointe.

贸发会议可利用其比较优势,它属于“曲线之前”研究和分析。

Sur les figures, les variations de la courbe représentent les hausses et baisses cumulées par rapport à l'année de référence.

在图表中,曲线变化代表相对于基线报告年累计升降。

Chaque secteur d'activité économique avait sa propre courbe d'apprentissage et l'adoption des TIC était le résultat d'un processus d'apprentissage.

每个经济活部门都有独特学习曲线,信通技术采用是通过学习得到结果。

Maria a choisi un chapeau large-débordé à la mode dans les courbes molles traînant un voile triple de lacet belge fin.

玛利亚选择了一个样式流行、带有大曲线垂边三层头纱,头纱上束带有着精致比利时工艺。

Cependant, les dommages sociaux sont encore nettement plus élevés si l'on considère la chute de la courbe de fertilité consécutive à la famine.

但如果考虑到饥荒造成生育曲线下降,则社会损害严得多。

Les causes de cette prétendue malédiction ont été analysées et des exemples ainsi que des recommandations pour de meilleurs résultats ont été proposés.

专家们对所谓资源曲线原因进行了分析,还提出了范例和改进绩效政策建议。

Les chiffres et les graphiques de la figure IV et du tableau 5 mettent en relief l'importance des activités de publication de l'OMI.

图四和表5进一步列明了海事组织出版活曲线和数字。

Pour cette dernière, la courbe de lumière a été définie sur la base de 758 observations faites dans 25 pays, y compris Cuba.

就后者而言,它光变曲线是在25个国家(包括古巴在内) 进行758次观测基础上确定

Il ressort des graphiques de distribution pour chaque composante des deux indices que dans la plupart des cas, les valeurs aberrantes n'ont posé aucun problème.

两个指数每个组成部分分布曲线显示,在多数情况下,区外值并构成问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲线的 的法语例句

用户正在搜索


kilo-octet, kiloohm, kilopériodepar, kilosorukite, kilotonne, kilovar, kilovarheure, kilovolt, kilovoltampère, kilovoltampèreheure,

相似单词


曲尾藓属, 曲纹面, 曲涡线, 曲线, 曲线板(制图), 曲线的, 曲线的切线, 曲线断层, 曲线方程, 曲线弧线,
curviligne Fr helper cop yright

La côte dessine une suite de courbes.

海岸构成一条连续不断

Une autre méthode consiste à réduire les queues d'une distribution.

另一个办法是压缩分布尾部。

Toutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.

不过,近年来,M形底部开始上升。

Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?

不知道它是否会引起女人以自己为自豪风潮?

La mobilisation de ressources additionnelles pourrait être le facteur capable de déplacer la courbe de l'offre.

调动更多资源可能是改变供应因数。

Mise en place à main levée sur la coque pour voir si les courbes des deux dérives sont identiques.

成立一个显示手放在船体地看到,如果两个弊端是一致

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具条混合着十九世纪高贵反复现。

PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.

PRADA设计点偏下,强调像50年代女人突身材

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所,这些基本平滑温度从未停止过攀升。

C'est sur l'avis averti d'experts nationaux que s'appuient les graphiques figurant dans le présent document.

各国专家基于可靠信息意见已用于绘本报告所载图表中图。

Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.

旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆飞翔。

La CNUCED pourrait mieux exploiter ses avantages comparatifs, liés à ses travaux de recherche et d'analyse de pointe.

贸发会议可更好利用其比较优势,它属于“之前”研究和分析。

Sur les figures, les variations de la courbe représentent les hausses et baisses cumulées par rapport à l'année de référence.

在图表中,变化代表相对于基报告年累计升降。

Chaque secteur d'activité économique avait sa propre courbe d'apprentissage et l'adoption des TIC était le résultat d'un processus d'apprentissage.

每个经济活动部门都有独特学习,信通技术采用是通过学习得到结果。

Maria a choisi un chapeau large-débordé à la mode dans les courbes molles traînant un voile triple de lacet belge fin.

玛利亚选择了一个样式流行、带有大垂边三层头纱,头纱上束带有着精致比利时工艺。

Cependant, les dommages sociaux sont encore nettement plus élevés si l'on considère la chute de la courbe de fertilité consécutive à la famine.

但如果考虑到饥荒造成生育下降,则社会损害严得多。

Les causes de cette prétendue malédiction ont été analysées et des exemples ainsi que des recommandations pour de meilleurs résultats ont été proposés.

专家们对所谓资源原因进行了分析,还提了范例和改进绩效政策建议。

Les chiffres et les graphiques de la figure IV et du tableau 5 mettent en relief l'importance des activités de publication de l'OMI.

图四和表5进一步列明了海事组织版活动和数字。

Pour cette dernière, la courbe de lumière a été définie sur la base de 758 observations faites dans 25 pays, y compris Cuba.

就后者而言,它光变是在25个国家(包括古巴在内) 进行758次观测基础上确定

Il ressort des graphiques de distribution pour chaque composante des deux indices que dans la plupart des cas, les valeurs aberrantes n'ont posé aucun problème.

两个每个组成部分分布显示,在多数情况下,区外值并不构成问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 曲线的 的法语例句

用户正在搜索


kimono, kinase, kinchakiang, kincite, Kinderhookien, kindia, kiné, kinésalgie, kinescope, kinési,

相似单词


曲尾藓属, 曲纹面, 曲涡线, 曲线, 曲线板(制图), 曲线的, 曲线的切线, 曲线断层, 曲线方程, 曲线弧线,
curviligne Fr helper cop yright

La côte dessine une suite de courbes.

海岸构成一条连续

Une autre méthode consiste à réduire les queues d'une distribution.

另一个办法是压缩分布

Toutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.

,近年来,M形开始上升。

Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?

知道它是否会引起女人以自己为自豪风潮?

La mobilisation de ressources additionnelles pourrait être le facteur capable de déplacer la courbe de l'offre.

调动更多资源可能是改变供应因数。

Mise en place à main levée sur la coque pour voir si les courbes des deux dérives sont identiques.

成立一个显示手放在船体地看到,如果两个弊端是一致

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具简洁条混合着十九世纪高贵反复出现。

PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.

PRADA设计点偏下,强调像50年代女人突出身材

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出,这些基本平滑温度从未停止攀升。

C'est sur l'avis averti d'experts nationaux que s'appuient les graphiques figurant dans le présent document.

各国专家基于可靠信息意见已用于绘出本报告所载图表中图。

Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.

旅程觉迈入终点,逆时翼沿着记忆飞翔。

La CNUCED pourrait mieux exploiter ses avantages comparatifs, liés à ses travaux de recherche et d'analyse de pointe.

贸发会议可更好利用其比较优势,它属于“”研究和分析。

Sur les figures, les variations de la courbe représentent les hausses et baisses cumulées par rapport à l'année de référence.

在图表中,变化代表相对于基报告年累计升降。

Chaque secteur d'activité économique avait sa propre courbe d'apprentissage et l'adoption des TIC était le résultat d'un processus d'apprentissage.

每个经济活动门都有独特学习,信通技术采用是通学习得到结果。

Maria a choisi un chapeau large-débordé à la mode dans les courbes molles traînant un voile triple de lacet belge fin.

玛利亚选择了一个样式流行、带有大垂边三层头纱,头纱上束带有着精致比利时工艺。

Cependant, les dommages sociaux sont encore nettement plus élevés si l'on considère la chute de la courbe de fertilité consécutive à la famine.

但如果考虑到饥荒造成生育下降,则社会损害严得多。

Les causes de cette prétendue malédiction ont été analysées et des exemples ainsi que des recommandations pour de meilleurs résultats ont été proposés.

专家们对所谓资源原因进行了分析,还提出了范例和改进绩效政策建议。

Les chiffres et les graphiques de la figure IV et du tableau 5 mettent en relief l'importance des activités de publication de l'OMI.

图四和表5进一步列明了海事组织出版活动和数字。

Pour cette dernière, la courbe de lumière a été définie sur la base de 758 observations faites dans 25 pays, y compris Cuba.

就后者而言,它光变是在25个国家(包括古巴在内) 进行758次观测基础上确定

Il ressort des graphiques de distribution pour chaque composante des deux indices que dans la plupart des cas, les valeurs aberrantes n'ont posé aucun problème.

两个指数每个组成分布显示,在多数情况下,区外值并构成问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲线的 的法语例句

用户正在搜索


kinétogenèse, kinétoplaste, kinétoscope, king, king-charles, Kingdonia, kingite, Kingpalm, kingpo, kingsmountite,

相似单词


曲尾藓属, 曲纹面, 曲涡线, 曲线, 曲线板(制图), 曲线的, 曲线的切线, 曲线断层, 曲线方程, 曲线弧线,
curviligne Fr helper cop yright

La côte dessine une suite de courbes.

海岸构成一条连续不断

Une autre méthode consiste à réduire les queues d'une distribution.

另一个办法是压缩分布尾部。

Toutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.

不过,近年来,M形底部开始上升。

Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?

不知道它是否会引起女人以自己自豪风潮?

La mobilisation de ressources additionnelles pourrait être le facteur capable de déplacer la courbe de l'offre.

调动更多资源可能是改变供应因数。

Mise en place à main levée sur la coque pour voir si les courbes des deux dérives sont identiques.

成立一个显示手放在船体地看到,如果两个弊端是一致

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具简洁条混合着十九世纪高贵反复出现。

PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.

PRADA设计点偏下,强调像50年代女人突出身材

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出,这些基本平滑温度从未停止过攀升。

C'est sur l'avis averti d'experts nationaux que s'appuient les graphiques figurant dans le présent document.

各国专家基于可靠信息意见已用于绘出本报告所载图表中图。

Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.

旅程不知不觉迈入终点,翼沿着记忆飞翔。

La CNUCED pourrait mieux exploiter ses avantages comparatifs, liés à ses travaux de recherche et d'analyse de pointe.

贸发会议可更好利用其比较优势,它属于“”研究和分析。

Sur les figures, les variations de la courbe représentent les hausses et baisses cumulées par rapport à l'année de référence.

在图表中,变化代表相对于基报告年累计升降。

Chaque secteur d'activité économique avait sa propre courbe d'apprentissage et l'adoption des TIC était le résultat d'un processus d'apprentissage.

每个经济活动部门都有独特学习,信通技术采用是通过学习得到结果。

Maria a choisi un chapeau large-débordé à la mode dans les courbes molles traînant un voile triple de lacet belge fin.

玛利亚选择了一个样式流行、带有大垂边三层头纱,头纱上束带有着精致比利工艺。

Cependant, les dommages sociaux sont encore nettement plus élevés si l'on considère la chute de la courbe de fertilité consécutive à la famine.

但如果考虑到饥荒造成生育下降,则社会损害严得多。

Les causes de cette prétendue malédiction ont été analysées et des exemples ainsi que des recommandations pour de meilleurs résultats ont été proposés.

专家们对所谓资源原因进行了分析,还提出了范例和改进绩效政策建议。

Les chiffres et les graphiques de la figure IV et du tableau 5 mettent en relief l'importance des activités de publication de l'OMI.

图四和表5进一步列明了海事组织出版活动和数字。

Pour cette dernière, la courbe de lumière a été définie sur la base de 758 observations faites dans 25 pays, y compris Cuba.

就后者而言,它光变是在25个国家(包括古巴在内) 进行758次观测基础上确定

Il ressort des graphiques de distribution pour chaque composante des deux indices que dans la plupart des cas, les valeurs aberrantes n'ont posé aucun problème.

两个指数每个组成部分分布显示,在多数情况下,区外值并不构成问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲线的 的法语例句

用户正在搜索


kinoplasme, kinoshitalite, Kinostemon, Kinosteron, kinshasa, kintcheou, kinyarwanda, kinzigite, kiosque, kiosquier,

相似单词


曲尾藓属, 曲纹面, 曲涡线, 曲线, 曲线板(制图), 曲线的, 曲线的切线, 曲线断层, 曲线方程, 曲线弧线,
curviligne Fr helper cop yright

La côte dessine une suite de courbes.

海岸构一条连续不断曲线

Une autre méthode consiste à réduire les queues d'une distribution.

另一个办法是压缩分布曲线尾部。

Toutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.

不过,近年来,M形曲线底部开始上升。

Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?

不知道它是否会引起女人以自己曲线为自豪风潮?

La mobilisation de ressources additionnelles pourrait être le facteur capable de déplacer la courbe de l'offre.

调动更多资源可能是改变供应曲线

Mise en place à main levée sur la coque pour voir si les courbes des deux dérives sont identiques.

立一个显示手放在船体地看到,如果曲线两个弊端是一致

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具简洁线条混合着十九世纪高贵曲线反复现。

PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.

PRADA设计点偏下,强调像50年代女人突身材曲线

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指,这些基本平滑温度曲线从未停止过攀升。

C'est sur l'avis averti d'experts nationaux que s'appuient les graphiques figurant dans le présent document.

各国专家基可靠信息意见已用本报告所载图表中曲线图。

Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.

旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆曲线飞翔。

La CNUCED pourrait mieux exploiter ses avantages comparatifs, liés à ses travaux de recherche et d'analyse de pointe.

贸发会议可更好利用其比较优势,它属曲线之前”研究和分析。

Sur les figures, les variations de la courbe représentent les hausses et baisses cumulées par rapport à l'année de référence.

在图表中,曲线变化代表相对基线报告年累计升降。

Chaque secteur d'activité économique avait sa propre courbe d'apprentissage et l'adoption des TIC était le résultat d'un processus d'apprentissage.

每个经济活动部门都有独特学习曲线,信通技术采用是通过学习得到结果。

Maria a choisi un chapeau large-débordé à la mode dans les courbes molles traînant un voile triple de lacet belge fin.

玛利亚选择了一个样式流行、带有大曲线垂边三层头纱,头纱上束带有着精致比利时工艺。

Cependant, les dommages sociaux sont encore nettement plus élevés si l'on considère la chute de la courbe de fertilité consécutive à la famine.

但如果考虑到饥荒造生育曲线下降,则社会损害严得多。

Les causes de cette prétendue malédiction ont été analysées et des exemples ainsi que des recommandations pour de meilleurs résultats ont été proposés.

专家们对所谓资源曲线进行了分析,还提了范例和改进绩效政策建议。

Les chiffres et les graphiques de la figure IV et du tableau 5 mettent en relief l'importance des activités de publication de l'OMI.

图四和表5进一步列明了海事组织版活动曲线字。

Pour cette dernière, la courbe de lumière a été définie sur la base de 758 observations faites dans 25 pays, y compris Cuba.

就后者而言,它光变曲线是在25个国家(包括古巴在内) 进行758次观测基础上确定

Il ressort des graphiques de distribution pour chaque composante des deux indices que dans la plupart des cas, les valeurs aberrantes n'ont posé aucun problème.

两个指每个组部分分布曲线显示,在多情况下,区外值并不构问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲线的 的法语例句

用户正在搜索


kirghisite, Kirghiz, kirghize, kirghizistan, kirin, kirkuk, kirmanchah, kirrolite, kirsch, kirschsteinite,

相似单词


曲尾藓属, 曲纹面, 曲涡线, 曲线, 曲线板(制图), 曲线的, 曲线的切线, 曲线断层, 曲线方程, 曲线弧线,
curviligne Fr helper cop yright

La côte dessine une suite de courbes.

海岸构成一条连续不断曲线

Une autre méthode consiste à réduire les queues d'une distribution.

另一个办法是压曲线尾部。

Toutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.

不过,近年来,M形曲线底部开始上升。

Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?

不知道它是否会引起女人以自己曲线为自豪风潮?

La mobilisation de ressources additionnelles pourrait être le facteur capable de déplacer la courbe de l'offre.

调动更多资源可能是改变供应曲线因数。

Mise en place à main levée sur la coque pour voir si les courbes des deux dérives sont identiques.

成立一个显示手放在船体地看到,如果曲线两个弊端是一致

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具简洁线条混合着十九世纪高贵曲线反复出现。

PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.

PRADA设计点偏下,强调像50年代女人突出身材曲线

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出,这些基本平滑温度曲线从未停止过攀升。

C'est sur l'avis averti d'experts nationaux que s'appuient les graphiques figurant dans le présent document.

各国专家基于可靠信息意见已用于绘出本报告所载图表中曲线图。

Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.

旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆曲线飞翔。

La CNUCED pourrait mieux exploiter ses avantages comparatifs, liés à ses travaux de recherche et d'analyse de pointe.

贸发会议可更好利用其比较优势,它属于“曲线之前”研究

Sur les figures, les variations de la courbe représentent les hausses et baisses cumulées par rapport à l'année de référence.

在图表中,曲线变化代表相对于基线报告年累计升降。

Chaque secteur d'activité économique avait sa propre courbe d'apprentissage et l'adoption des TIC était le résultat d'un processus d'apprentissage.

每个经济活动部门都有独特学习曲线,信通技术采用是通过学习得到结果。

Maria a choisi un chapeau large-débordé à la mode dans les courbes molles traînant un voile triple de lacet belge fin.

玛利亚选择了一个样式流行、带有大曲线垂边三层头纱,头纱上束带有着精致比利时工艺。

Cependant, les dommages sociaux sont encore nettement plus élevés si l'on considère la chute de la courbe de fertilité consécutive à la famine.

但如果考虑到饥荒造成生育曲线下降,则社会损害严得多。

Les causes de cette prétendue malédiction ont été analysées et des exemples ainsi que des recommandations pour de meilleurs résultats ont été proposés.

专家们对所谓资源曲线原因进行了,还提出了范例改进绩效政策建议。

Les chiffres et les graphiques de la figure IV et du tableau 5 mettent en relief l'importance des activités de publication de l'OMI.

图四表5进一步列明了海事组织出版活动曲线数字。

Pour cette dernière, la courbe de lumière a été définie sur la base de 758 observations faites dans 25 pays, y compris Cuba.

就后者而言,它光变曲线是在25个国家(包括古巴在内) 进行758次观测基础上确定

Il ressort des graphiques de distribution pour chaque composante des deux indices que dans la plupart des cas, les valeurs aberrantes n'ont posé aucun problème.

两个指数每个组成部曲线显示,在多数情况下,区外值并不构成问题。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲线的 的法语例句

用户正在搜索


Kishinouyea, kismayu, kiste, kisumu, kit, kita kyu shu, kitale, Kitasatoa, kitch, kitchenette,

相似单词


曲尾藓属, 曲纹面, 曲涡线, 曲线, 曲线板(制图), 曲线的, 曲线的切线, 曲线断层, 曲线方程, 曲线弧线,
curviligne Fr helper cop yright

La côte dessine une suite de courbes.

海岸构成一条连续不断曲线

Une autre méthode consiste à réduire les queues d'une distribution.

另一个办法分布曲线尾部。

Toutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.

不过,近年来,M形曲线底部开始上升。

Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?

不知道它否会引起女人以自己曲线为自豪风潮?

La mobilisation de ressources additionnelles pourrait être le facteur capable de déplacer la courbe de l'offre.

调动更多资源可能改变供应曲线因数。

Mise en place à main levée sur la coque pour voir si les courbes des deux dérives sont identiques.

成立一个显示手放船体地看到,如果曲线两个弊端一致

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具简洁线条混合着十九世纪高贵曲线反复出现。

PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.

PRADA设计点偏下,强调像50年代女人突出身材曲线

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出,这些基本平滑温度曲线从未停止过攀升。

C'est sur l'avis averti d'experts nationaux que s'appuient les graphiques figurant dans le présent document.

各国专家基于可靠信息意见已用于绘出本报告所载表中曲线

Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.

旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆曲线飞翔。

La CNUCED pourrait mieux exploiter ses avantages comparatifs, liés à ses travaux de recherche et d'analyse de pointe.

贸发会议可更好利用其比较优势,它属于“曲线之前”研究和分

Sur les figures, les variations de la courbe représentent les hausses et baisses cumulées par rapport à l'année de référence.

表中,曲线变化代表相对于基线报告年累计升降。

Chaque secteur d'activité économique avait sa propre courbe d'apprentissage et l'adoption des TIC était le résultat d'un processus d'apprentissage.

每个经济活动部门都有独特学习曲线,信通技术采用通过学习得到结果。

Maria a choisi un chapeau large-débordé à la mode dans les courbes molles traînant un voile triple de lacet belge fin.

玛利亚选择了一个样式流行、带有大曲线垂边三层头纱,头纱上束带有着精致比利时工艺。

Cependant, les dommages sociaux sont encore nettement plus élevés si l'on considère la chute de la courbe de fertilité consécutive à la famine.

但如果考虑到饥荒造成生育曲线下降,则社会损害严得多。

Les causes de cette prétendue malédiction ont été analysées et des exemples ainsi que des recommandations pour de meilleurs résultats ont été proposés.

专家们对所谓资源曲线原因进行了分,还提出了范例和改进绩效政策建议。

Les chiffres et les graphiques de la figure IV et du tableau 5 mettent en relief l'importance des activités de publication de l'OMI.

四和表5进一步列明了海事组织出版活动曲线和数字。

Pour cette dernière, la courbe de lumière a été définie sur la base de 758 observations faites dans 25 pays, y compris Cuba.

就后者而言,它光变曲线25个国家(包括古巴内) 进行758次观测基础上确定

Il ressort des graphiques de distribution pour chaque composante des deux indices que dans la plupart des cas, les valeurs aberrantes n'ont posé aucun problème.

两个指数每个组成部分分布曲线显示,多数情况下,区外值并不构成问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲线的 的法语例句

用户正在搜索


kjelsasite, kjérulfine, kjökkenmödding, kladnoïte, klagenfurt, klaportholite, klaprothite, klastogneiss, klastogranite, klaubage,

相似单词


曲尾藓属, 曲纹面, 曲涡线, 曲线, 曲线板(制图), 曲线的, 曲线的切线, 曲线断层, 曲线方程, 曲线弧线,
curviligne Fr helper cop yright

La côte dessine une suite de courbes.

海岸构成一条连曲线

Une autre méthode consiste à réduire les queues d'une distribution.

另一个办法是压缩分布曲线尾部。

Toutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.

过,近年来,M形曲线底部开始上升。

Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?

知道它是否会引起女人以自己曲线为自豪风潮?

La mobilisation de ressources additionnelles pourrait être le facteur capable de déplacer la courbe de l'offre.

调动更多资源可能是改变供应曲线因数。

Mise en place à main levée sur la coque pour voir si les courbes des deux dérives sont identiques.

成立一个显示手放在船体地看到,如果曲线两个弊端是一致

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具简洁线条混合着十九世纪高贵曲线反复出现。

PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.

PRADA设计点偏下,强调像50年代女人突出身材曲线

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出,这些基本平滑温度曲线从未停止过攀升。

C'est sur l'avis averti d'experts nationaux que s'appuient les graphiques figurant dans le présent document.

各国专家基于可靠信息意见已用于绘出本报告所载图曲线图。

Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.

旅程觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆曲线飞翔。

La CNUCED pourrait mieux exploiter ses avantages comparatifs, liés à ses travaux de recherche et d'analyse de pointe.

贸发会议可更好利用其比较优势,它属于“曲线之前”研究和分析。

Sur les figures, les variations de la courbe représentent les hausses et baisses cumulées par rapport à l'année de référence.

在图中,曲线变化代于基线报告年累计升降。

Chaque secteur d'activité économique avait sa propre courbe d'apprentissage et l'adoption des TIC était le résultat d'un processus d'apprentissage.

每个经济活动部门都有独特学习曲线,信通技术采用是通过学习得到结果。

Maria a choisi un chapeau large-débordé à la mode dans les courbes molles traînant un voile triple de lacet belge fin.

玛利亚选择了一个样式流行、带有大曲线垂边三层头纱,头纱上束带有着精致比利时工艺。

Cependant, les dommages sociaux sont encore nettement plus élevés si l'on considère la chute de la courbe de fertilité consécutive à la famine.

但如果考虑到饥荒造成生育曲线下降,则社会损害严得多。

Les causes de cette prétendue malédiction ont été analysées et des exemples ainsi que des recommandations pour de meilleurs résultats ont été proposés.

专家们所谓资源曲线原因进行了分析,还提出了范例和改进绩效政策建议。

Les chiffres et les graphiques de la figure IV et du tableau 5 mettent en relief l'importance des activités de publication de l'OMI.

图四和5进一步列明了海事组织出版活动曲线和数字。

Pour cette dernière, la courbe de lumière a été définie sur la base de 758 observations faites dans 25 pays, y compris Cuba.

就后者而言,它光变曲线是在25个国家(包括古巴在内) 进行758次观测基础上确定

Il ressort des graphiques de distribution pour chaque composante des deux indices que dans la plupart des cas, les valeurs aberrantes n'ont posé aucun problème.

两个指数每个组成部分分布曲线显示,在多数情况下,区外值并构成问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲线的 的法语例句

用户正在搜索


kolinski, kolkhoze, kolkhozien, kolki, kollanite, kolm, kolovratite, kolskite, kolwezite, kolymite,

相似单词


曲尾藓属, 曲纹面, 曲涡线, 曲线, 曲线板(制图), 曲线的, 曲线的切线, 曲线断层, 曲线方程, 曲线弧线,