La côte dessine une suite de courbes.
海岸构成一条连续不断的。
La côte dessine une suite de courbes.
海岸构成一条连续不断的。
Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.
延伸到远,一直临近
闭合。
La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .
这个发射物的轨迹是抛物。
PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.
PRADA设计重点偏下,强调像50年代女人突出的身材。
Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?
不知道它是否会引起女人以自己的为自豪的风潮?
Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.
正如Hansen所出的,这些基本平滑的温度
从未停止过攀升。
Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.
同样,现代家具的简洁条混合着十九世纪高贵的
反复出现。
Une autre méthode consiste à réduire les queues d'une distribution.
另一个办法是压缩分布的尾部。
Les lignes et les courbes de mettre l'accent sur les États-Unis et les États-Unis et de races.
强调条美及
美和蕴育。
En conclusion, on peut et on doit essayer d'influencer la courbe de l'offre.
最后,我要出,我们能够而且必须尽力改变供应
。
Toutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.
不过,近年来,M形的底部开始上升。
Bilan : la colorimétrie est faussée et la courbe de luminance est déséquilibrée.
比色法和亮度
不平衡。
À cet égard les tribunaux internationaux ont apporté de riches enseignements.
国际法庭一直是这面的一个重要的学习
。
C'est sur l'avis averti d'experts nationaux que s'appuient les graphiques figurant dans le présent document.
各国专家基于可靠信息的意见已用于绘出本报告所载图表中的图。
Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.
旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆的飞翔。
L'apprentissage a été rude, mais fécond.
学习难以把握,却富有成果。
La mobilisation de ressources additionnelles pourrait être le facteur capable de déplacer la courbe de l'offre.
调动更多的资源可能是改变供应的因数。
Cette valeur devient le point de la courbe du SRC pour cet intervalle de fréquences particulier.
这一数值变成SRS上对应于这一特定频断点的一点。
Quant aux problèmes respiratoires chez les femmes et les enfants, ils ont augmenté de façon exponentielle.
妇女和儿童呼吸系统的发病率呈数
形上升趋势。
Mise en place à main levée sur la coque pour voir si les courbes des deux dérives sont identiques.
成立一个显示的手放在船体地看到,如果的两个弊端是一致的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
La côte dessine une suite de courbes.
海岸构成一条连续不断的曲线。
Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.
延伸到远方,一直临近曲线闭合。
La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .
这个发射物的轨迹是抛物曲线。
PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.
PRADA设计重点偏下,强调像50年代女突出的身材曲线。
Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?
不知道它是否会引起女己的曲线为
豪的风潮?
Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.
正如Hansen所出的,这些基本平滑的温度曲线
止过攀升。
Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.
同样,现代家具的简洁线条混合着十九世纪高贵的曲线反复出现。
Une autre méthode consiste à réduire les queues d'une distribution.
另一个办法是压缩分布曲线的尾部。
Les lignes et les courbes de mettre l'accent sur les États-Unis et les États-Unis et de races.
强调线条美及曲线美和蕴育。
En conclusion, on peut et on doit essayer d'influencer la courbe de l'offre.
最后,我要出,我们能够而且必须尽力改变供应曲线。
Toutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.
不过,近年来,M形曲线的底部开始上升。
Bilan : la colorimétrie est faussée et la courbe de luminance est déséquilibrée.
比色法被扭曲和亮度曲线不平衡。
À cet égard les tribunaux internationaux ont apporté de riches enseignements.
国际法庭一直是这方面的一个重要的学习曲线。
C'est sur l'avis averti d'experts nationaux que s'appuient les graphiques figurant dans le présent document.
各国专家基于可靠信息的意见已用于绘出本报告所载图表中的曲线图。
Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.
旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆的曲线飞翔。
L'apprentissage a été rude, mais fécond.
学习曲线难把握,却富有成果。
La mobilisation de ressources additionnelles pourrait être le facteur capable de déplacer la courbe de l'offre.
调动更多的资源可能是改变供应曲线的因数。
Cette valeur devient le point de la courbe du SRC pour cet intervalle de fréquences particulier.
这一数值变成SRS曲线上对应于这一特定频断点的一点。
Quant aux problèmes respiratoires chez les femmes et les enfants, ils ont augmenté de façon exponentielle.
妇女和儿童呼吸系统的发病率呈数曲线形上升趋势。
Mise en place à main levée sur la coque pour voir si les courbes des deux dérives sont identiques.
成立一个显示的手放在船体地看到,如果曲线的两个弊端是一致的。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分
经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
La côte dessine une suite de courbes.
海岸构成一条连续不断的曲线。
Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.
延伸到远方,一直临近曲线闭合。
La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .
这个的轨迹是抛
曲线。
PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.
PRADA设计重点偏下,强调像50年代女人突出的身材曲线。
Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?
不知道它是否会引起女人以自己的曲线为自豪的风潮?
Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.
正如Hansen所出的,这些基本平滑的温度曲线从未停止过攀升。
Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.
同样,现代家具的简洁线条混合着十九世纪高贵的曲线反复出现。
Une autre méthode consiste à réduire les queues d'une distribution.
另一个办法是压曲线的尾部。
Les lignes et les courbes de mettre l'accent sur les États-Unis et les États-Unis et de races.
强调线条美及曲线美和蕴育。
En conclusion, on peut et on doit essayer d'influencer la courbe de l'offre.
最后,我要出,我们能够而且必须尽力改变供应曲线。
Toutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.
不过,近年来,M形曲线的底部开始上升。
Bilan : la colorimétrie est faussée et la courbe de luminance est déséquilibrée.
比色法被扭曲和亮度曲线不平衡。
À cet égard les tribunaux internationaux ont apporté de riches enseignements.
国际法庭一直是这方面的一个重要的学习曲线。
C'est sur l'avis averti d'experts nationaux que s'appuient les graphiques figurant dans le présent document.
各国专家基于可靠信息的意见已用于绘出本报告所载图表中的曲线图。
Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.
旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆的曲线飞翔。
L'apprentissage a été rude, mais fécond.
学习曲线难以把握,却富有成果。
La mobilisation de ressources additionnelles pourrait être le facteur capable de déplacer la courbe de l'offre.
调动更多的资源可能是改变供应曲线的因数。
Cette valeur devient le point de la courbe du SRC pour cet intervalle de fréquences particulier.
这一数值变成SRS曲线上对应于这一特定频断点的一点。
Quant aux problèmes respiratoires chez les femmes et les enfants, ils ont augmenté de façon exponentielle.
妇女和儿童呼吸系统的病率呈
数曲线形上升趋势。
Mise en place à main levée sur la coque pour voir si les courbes des deux dérives sont identiques.
成立一个显示的手放在船体地看到,如果曲线的两个弊端是一致的。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们
正。
La côte dessine une suite de courbes.
海岸构成一条连续不断的曲线。
Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.
延伸到远方,一直临近曲线闭合。
La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .
这个发射物的轨迹是抛物曲线。
PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.
PRADA设计重点偏下,强调像50年代女人突出的身材曲线。
Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?
不知道它是否会引起女人以自己的曲线为自豪的风潮?
Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.
正如Hansen所出的,这些基本平滑的温度曲线从未停止过攀升。
Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.
同样,现代家具的简洁线条混合着十九世纪高贵的曲线反复出现。
Une autre méthode consiste à réduire les queues d'une distribution.
另一个办法是压缩分布曲线的尾部。
Les lignes et les courbes de mettre l'accent sur les États-Unis et les États-Unis et de races.
强调线条美及曲线美和蕴育。
En conclusion, on peut et on doit essayer d'influencer la courbe de l'offre.
最后,我要出,我们能够而
尽力改变供应曲线。
Toutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.
不过,近年来,M形曲线的底部开始上升。
Bilan : la colorimétrie est faussée et la courbe de luminance est déséquilibrée.
比色法被扭曲和亮度曲线不平衡。
À cet égard les tribunaux internationaux ont apporté de riches enseignements.
国际法庭一直是这方面的一个重要的学习曲线。
C'est sur l'avis averti d'experts nationaux que s'appuient les graphiques figurant dans le présent document.
各国专家基于可靠信息的意见已用于绘出本报告所载图表中的曲线图。
Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.
旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆的曲线飞翔。
L'apprentissage a été rude, mais fécond.
学习曲线难以把握,却富有成果。
La mobilisation de ressources additionnelles pourrait être le facteur capable de déplacer la courbe de l'offre.
调动更多的资源可能是改变供应曲线的因数。
Cette valeur devient le point de la courbe du SRC pour cet intervalle de fréquences particulier.
这一数值变成SRS曲线上对应于这一特定频断点的一点。
Quant aux problèmes respiratoires chez les femmes et les enfants, ils ont augmenté de façon exponentielle.
妇女和儿童呼吸系统的发病率呈数曲线形上升趋势。
Mise en place à main levée sur la coque pour voir si les courbes des deux dérives sont identiques.
成立一个显示的手放在船体地看到,如果曲线的两个弊端是一致的。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
La côte dessine une suite de courbes.
海岸构成一条连续不断的。
Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.
延伸到远,一直临近
闭合。
La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .
这个发射物的轨迹是抛物。
PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.
PRADA设计重点偏下,强调像50年代女人突出的身材。
Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?
不知道它是否会引起女人以自己的为自豪的风潮?
Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.
正如Hansen所出的,这些基本平滑的温度
从未停止过攀升。
Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.
同样,现代家具的简洁条混合着十九世纪高贵的
反复出现。
Une autre méthode consiste à réduire les queues d'une distribution.
另一个办法是压缩分布的尾部。
Les lignes et les courbes de mettre l'accent sur les États-Unis et les États-Unis et de races.
强调条美及
美和蕴育。
En conclusion, on peut et on doit essayer d'influencer la courbe de l'offre.
最后,我要出,我们能够而且必须尽力改变供应
。
Toutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.
不过,近年来,M形的底部开始上升。
Bilan : la colorimétrie est faussée et la courbe de luminance est déséquilibrée.
比色法和亮度
不平衡。
À cet égard les tribunaux internationaux ont apporté de riches enseignements.
国际法庭一直是这面的一个重要的学习
。
C'est sur l'avis averti d'experts nationaux que s'appuient les graphiques figurant dans le présent document.
各国专家基于可靠信息的意见已用于绘出本报告所载图表中的图。
Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.
旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆的飞翔。
L'apprentissage a été rude, mais fécond.
学习难以把握,却富有成果。
La mobilisation de ressources additionnelles pourrait être le facteur capable de déplacer la courbe de l'offre.
调动更多的资源可能是改变供应的因数。
Cette valeur devient le point de la courbe du SRC pour cet intervalle de fréquences particulier.
这一数值变成SRS上对应于这一特定频断点的一点。
Quant aux problèmes respiratoires chez les femmes et les enfants, ils ont augmenté de façon exponentielle.
妇女和儿童呼吸系统的发病率呈数
形上升趋势。
Mise en place à main levée sur la coque pour voir si les courbes des deux dérives sont identiques.
成立一个显示的手放在船体地看到,如果的两个弊端是一致的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
La côte dessine une suite de courbes.
海岸构成一条连续不断的。
Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.
延伸到远方,一直临近闭合。
La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .
这个发射物的轨迹是抛物。
PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.
PRADA设计重点偏下,强调像50年代女人突出的身材。
Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?
不知道它是否会引起女人以自己的为自豪的风潮?
Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.
正如Hansen所出的,这些基本平滑的温
从未停止过攀升。
Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.
同样,现代家具的简洁条混合着十九世纪高贵的
反复出现。
Une autre méthode consiste à réduire les queues d'une distribution.
另一个办法是压缩分布的尾部。
Les lignes et les courbes de mettre l'accent sur les États-Unis et les États-Unis et de races.
强调条美及
美和蕴育。
En conclusion, on peut et on doit essayer d'influencer la courbe de l'offre.
最后,我要出,我们能够而且必须尽力改变供应
。
Toutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.
不过,近年来,M形的底部开始上升。
Bilan : la colorimétrie est faussée et la courbe de luminance est déséquilibrée.
比色法被扭和亮
不平衡。
À cet égard les tribunaux internationaux ont apporté de riches enseignements.
国际法庭一直是这方面的一个重要的学习。
C'est sur l'avis averti d'experts nationaux que s'appuient les graphiques figurant dans le présent document.
各国专家基于可靠信息的意见已用于绘出本报告所载图表中的图。
Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.
旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆的飞翔。
L'apprentissage a été rude, mais fécond.
学习难以把握,却富有成果。
La mobilisation de ressources additionnelles pourrait être le facteur capable de déplacer la courbe de l'offre.
调动更多的资源可能是改变供应的因数。
Cette valeur devient le point de la courbe du SRC pour cet intervalle de fréquences particulier.
这一数值变成SRS上对应于这一特定频断点的一点。
Quant aux problèmes respiratoires chez les femmes et les enfants, ils ont augmenté de façon exponentielle.
妇女和儿童呼吸系统的发病率呈数
形上升趋势。
Mise en place à main levée sur la coque pour voir si les courbes des deux dérives sont identiques.
成立一个显示的手放在船体地看到,如果的两个弊端是一致的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
La côte dessine une suite de courbes.
海岸构成一条连续不断的曲。
Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.
远方,一直临近曲
闭合。
La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .
这个发射物的轨迹是抛物曲。
PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.
PRADA设计重点偏下,强调像50年代女人突出的身材曲。
Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?
不知道它是否会引起女人以自己的曲为自豪的风潮?
Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.
正如Hansen所出的,这些基本平滑的温度曲
从未停止过攀升。
Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.
同样,现代家具的简洁条混合着十九世纪高贵的曲
反复出现。
Une autre méthode consiste à réduire les queues d'une distribution.
另一个办法是压缩分布曲的尾部。
Les lignes et les courbes de mettre l'accent sur les États-Unis et les États-Unis et de races.
强调条
及曲
蕴育。
En conclusion, on peut et on doit essayer d'influencer la courbe de l'offre.
最后,我要出,我们能够而且必须尽力改变供应曲
。
Toutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.
不过,近年来,M形曲的底部开始上升。
Bilan : la colorimétrie est faussée et la courbe de luminance est déséquilibrée.
比色法被扭曲亮度曲
不平衡。
À cet égard les tribunaux internationaux ont apporté de riches enseignements.
国际法庭一直是这方面的一个重要的学习曲。
C'est sur l'avis averti d'experts nationaux que s'appuient les graphiques figurant dans le présent document.
各国专家基于可靠信息的意见已用于绘出本报告所载图表中的曲图。
Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.
旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆的曲飞翔。
L'apprentissage a été rude, mais fécond.
学习曲难以把握,却富有成果。
La mobilisation de ressources additionnelles pourrait être le facteur capable de déplacer la courbe de l'offre.
调动更多的资源可能是改变供应曲的因数。
Cette valeur devient le point de la courbe du SRC pour cet intervalle de fréquences particulier.
这一数值变成SRS曲上对应于这一特定频断点的一点。
Quant aux problèmes respiratoires chez les femmes et les enfants, ils ont augmenté de façon exponentielle.
妇女儿童呼吸系统的发病率呈
数曲
形上升趋势。
Mise en place à main levée sur la coque pour voir si les courbes des deux dérives sont identiques.
成立一个显示的手放在船体地看,如果曲
的两个弊端是一致的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
La côte dessine une suite de courbes.
海岸构成续不断的曲线。
Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.
延伸到远方,直临近曲线闭合。
La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .
这个发射物的轨迹是抛物曲线。
PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.
PRADA设计重点偏下,强调像50年代女人突的身材曲线。
Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?
不知道它是否会引起女人以自己的曲线为自豪的风潮?
Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.
正如Hansen所的,这些基本平滑的温度曲线从未停止过攀升。
Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.
同样,现代家具的简洁线混合着十九世纪高贵的曲线反复
现。
Une autre méthode consiste à réduire les queues d'une distribution.
另个办法是压缩分布曲线的尾部。
Les lignes et les courbes de mettre l'accent sur les États-Unis et les États-Unis et de races.
强调线美及曲线美和蕴育。
En conclusion, on peut et on doit essayer d'influencer la courbe de l'offre.
最后,要
,
们能够而且必须尽力改变供应曲线。
Toutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.
不过,近年来,M形曲线的底部开始上升。
Bilan : la colorimétrie est faussée et la courbe de luminance est déséquilibrée.
比色法被扭曲和亮度曲线不平衡。
À cet égard les tribunaux internationaux ont apporté de riches enseignements.
国际法庭直是这方面的
个重要的学习曲线。
C'est sur l'avis averti d'experts nationaux que s'appuient les graphiques figurant dans le présent document.
各国专家基于可靠信息的意见已用于绘本报告所载图表中的曲线图。
Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.
旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆的曲线飞翔。
L'apprentissage a été rude, mais fécond.
学习曲线难以把握,却富有成果。
La mobilisation de ressources additionnelles pourrait être le facteur capable de déplacer la courbe de l'offre.
调动更多的资源可能是改变供应曲线的因数。
Cette valeur devient le point de la courbe du SRC pour cet intervalle de fréquences particulier.
这数值变成SRS曲线上对应于这
特定频断点的
点。
Quant aux problèmes respiratoires chez les femmes et les enfants, ils ont augmenté de façon exponentielle.
妇女和儿童呼吸系统的发病率呈数曲线形上升趋势。
Mise en place à main levée sur la coque pour voir si les courbes des deux dérives sont identiques.
成立个显示的手放在船体地看到,如果曲线的两个弊端是
致的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们
正。
La côte dessine une suite de courbes.
海岸构成一条连续不断的曲线。
Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.
延伸到远方,一直临近曲线闭合。
La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .
这个发射物的轨迹是抛物曲线。
PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.
PRADA设计重点偏下,强调像50年代人突出的身材曲线。
Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?
不知道它是否会人以自己的曲线为自豪的风潮?
Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.
正如Hansen所出的,这些基本平滑的温度曲线从未停
升。
Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.
同样,现代家具的简洁线条混合着十九世纪高贵的曲线反复出现。
Une autre méthode consiste à réduire les queues d'une distribution.
另一个办法是压缩分布曲线的尾部。
Les lignes et les courbes de mettre l'accent sur les États-Unis et les États-Unis et de races.
强调线条美及曲线美和蕴育。
En conclusion, on peut et on doit essayer d'influencer la courbe de l'offre.
最后,我要出,我们能够而且必须尽力改变供应曲线。
Toutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.
不,近年来,M形曲线的底部开始上升。
Bilan : la colorimétrie est faussée et la courbe de luminance est déséquilibrée.
比色法被扭曲和亮度曲线不平衡。
À cet égard les tribunaux internationaux ont apporté de riches enseignements.
国际法庭一直是这方面的一个重要的学习曲线。
C'est sur l'avis averti d'experts nationaux que s'appuient les graphiques figurant dans le présent document.
各国专家基于可靠信息的意见已用于绘出本报告所载图表中的曲线图。
Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.
旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆的曲线飞翔。
L'apprentissage a été rude, mais fécond.
学习曲线难以把握,却富有成果。
La mobilisation de ressources additionnelles pourrait être le facteur capable de déplacer la courbe de l'offre.
调动更多的资源可能是改变供应曲线的因数。
Cette valeur devient le point de la courbe du SRC pour cet intervalle de fréquences particulier.
这一数值变成SRS曲线上对应于这一特定频断点的一点。
Quant aux problèmes respiratoires chez les femmes et les enfants, ils ont augmenté de façon exponentielle.
妇和儿童呼吸系统的发病率呈
数曲线形上升趋势。
Mise en place à main levée sur la coque pour voir si les courbes des deux dérives sont identiques.
成立一个显示的手放在船体地看到,如果曲线的两个弊端是一致的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。